Bosch Professional GAS 20 L SFC Original Instructions Manual

Bosch Professional GAS 20 L SFC Original Instructions Manual

Hide thumbs Also See for Professional GAS 20 L SFC:

Quick Links

OBJ_BUCH-1321-007.book Page 1 Thursday, June 1, 2017 11:45 AM
Robert Bosch Power Tools GmbH
70538 Stuttgart
GERMANY
www.bosch-pt.com
1 609 92A 3VY (2017.06) PS / 191
GAS 20 L SFC Professional
de Originalbetriebsanleitung
tr
Orijinal işletme talimatı
en Original instructions
pl Instrukcja oryginalna
fr
Notice originale
cs Původní návod k používání
es Manual original
sk Pôvodný návod na použitie
pt Manual original
hu Eredeti használati utasítás
it
Istruzioni originali
ru Оригинальное руководство по
nl Oorspronkelijke
эксплуатации
gebruiksaanwijzing
uk Оригінальна інструкція з
da Original brugsanvisning
експлуатації
sv Bruksanvisning i original
kk Пайдалану нұсқаулығының
no Original driftsinstruks
түпнұсқасы
fi
Alkuperäiset ohjeet
ro Instrucţiuni originale
el Πρωτότυπο οδηγιών χρήσης
bg Оригинална инструкция
mk Оригинално упатство за работа
sr Originalno uputstvo za rad
sl
Izvirna navodila
hr Originalne upute za rad
et Algupärane kasutusjuhend
lv
Instrukcijas oriģinālvalodā
lt
Originali instrukcija
ar
fa
Table of Contents
loading

Summary of Contents for Bosch Professional GAS 20 L SFC

  • Page 1 OBJ_BUCH-1321-007.book Page 1 Thursday, June 1, 2017 11:45 AM Robert Bosch Power Tools GmbH 70538 Stuttgart GERMANY GAS 20 L SFC Professional www.bosch-pt.com 1 609 92A 3VY (2017.06) PS / 191 de Originalbetriebsanleitung Orijinal işletme talimatı mk Оригинално упатство за работа...
  • Page 2: Table Of Contents

    ..........1 609 92A 3VY | (1.6.17) Bosch Power Tools...
  • Page 3: Deutsch

    Sie den Behälter. Der Sauger kann sonst be- Wasserstrahl. Das Eindringen von Wasser in das Sauger- schädigt werden. oberteil erhöht das Risiko eines elektrischen Schlages. Der Sauger darf nur in Innenräumen ACHTUNG benutzt und aufbewahrt werden. Das Bosch Power Tools 1 609 92A 3VY | (1.6.17)
  • Page 4 Symbole und ihre Bedeutung ein. Die richtige Interpretation der Symbole hilft Ihnen, den Sauger besser und sicherer zu Tragen Sie eine Staubschutzmaske. gebrauchen. Symbol Bedeutung GAS 20 L SFC: Allzwecksauger Bewegungsrichtung Reaktionsrichtung 1 609 92A 3VY | (1.6.17) Bosch Power Tools...
  • Page 5 Bild gezeigt. Je nach Art der Anwen- Schalldruckpegel dung sind unterschiedliche Kombinationen der Anweisungen Unsicherheit erforderlich. Beachten Sie die Sicherheitshinweise. Schwingungsgesamtwert Lieferumfang Allzwecksauger (siehe Bild 1) Das vollständige Zubehör finden Sie in unserem Zubehörpro- gramm. Bosch Power Tools 1 609 92A 3VY | (1.6.17)
  • Page 6 6 | Deutsch Handlungsziel Bild Beachten Sie Seite Zubehörteile entnehmen Schlauchhalter montieren Staubbeutel einsetzen Entsorgungssack einsetzen Staubbeutel entsorgen Schlauch montieren Transportstellung Ein-/Ausschalten Elektrowerkzeug an Sauger an- 177 – 179 schließen, Fernschaltautomatik 1 609 92A 3VY | (1.6.17) Bosch Power Tools...
  • Page 7 Sie die Luftmenge. Wenn ein Ersatz der Anschlussleitung erforderlich ist, dann  Bei nachlassender Saugleistung aktivieren Sie die se- ist dies von Bosch oder einer autorisierten Kundendienststel- le für Bosch-Elektrowerkzeuge auszuführen, um Sicherheits- mi-automatische Filterreinigung. gefährdungen zu vermeiden.
  • Page 8: English

    Zur Luhne 2 37589 Kalefeld – Willershausen mental capabilities, or lack of expe- Unter www.bosch-pt.com können Sie online Ersatzteile be- rience and knowledge. Otherwise, stellen oder Reparaturen anmelden. Kundendienst: Tel.: (0711) 40040460 there is a danger of operating errors Fax: (0711) 40040461 and injuries.
  • Page 9  Please inform yourself about the valid regula- tric shock, fire and/or serious injury. tions/laws for your country concerning the handling of materials that are hazardous to one’s health. Bosch Power Tools 1 609 92A 3VY | (1.6.17)
  • Page 10 The vacuum cleaner has a blower function, e. g. for drying sur- Prohibited action faces. The vacuum cleaner has a socket outlet with remote automat- ic switching for connection of a power tool with extraction Permitted action function. 1 609 92A 3VY | (1.6.17) Bosch Power Tools...
  • Page 11 Depending on the type of application, various instruction combinations are required. Observe the safety instructions. Action Figure Please observe Page Removing accessories Mounting the hose holder Inserting a dust bag Inserting a disposal bag Disposing of the dust bag Mounting the hose Bosch Power Tools 1 609 92A 3VY | (1.6.17)
  • Page 12  When the vacuum performance decreases, activate the be cleaned or treated with sealants. When performing mainte- semi-automatic filter cleaning. nance and repair work, all contaminated components that 1 609 92A 3VY | (1.6.17) Bosch Power Tools...
  • Page 13 Customer service Hotline: (011) 6519600 If the replacement of the supply cord is necessary, this has to be done by Bosch or an authorized Bosch service agent in or- Gauteng – BSC Service Centre der to avoid a safety hazard.
  • Page 14: Français

     Soyez prudent lors de l’utilisation du câble de secteur ou de l’eau en ressort et videz la cuve. Sinon, l’aspirateur et du tuyau d’aspiration. Vous pourriez autrement mettre risque d’être endommagé. en danger d’autres personnes. 1 609 92A 3VY | (1.6.17) Bosch Power Tools...
  • Page 15 Veuillez mémoriser ces symboles et leur signification. L’interprétation correcte des symboles vous permettra de mieux utiliser votre aspirateur et Portez un masque anti-poussières. en toute sécurité. Bosch Power Tools 1 609 92A 3VY | (1.6.17)
  • Page 16 (somme vectorielle des trois N° d’homologation BIA pour filtre/aspira- axes directionnels) et incertitude K relevées conformément à teur la norme EN 60335-2-69. Niveau de pression acoustique Incertitude Valeurs totales des vibrations 1 609 92A 3VY | (1.6.17) Bosch Power Tools...
  • Page 17 Page Retrait des accessoires Montage du porte-tuyau Montage/remplacement du sac à poussières Montage du sac d’´élimination Elimination du sac à poussières Montage du tuyau flexible Position de transport Mise en marche/arrêt Bosch Power Tools 1 609 92A 3VY | (1.6.17)
  • Page 18 Si le remplacement du câble d’alimentation est nécessaire, ceci ne doit être effectué que par Bosch ou une station de Ser- Un contrôle conformément aux prescriptions relatives à l’as- vice Après-Vente agréée pour outillage Bosch afin d’éviter des piration de poussières, durant lequel sont contrôlés p.
  • Page 19: Español

    Vous trouverez des vues éclatées ainsi que des informations concernant les pièces de rechange également sous : www.bosch-pt.com Les conseillers techniques et assistants Bosch sont à votre disposition pour répondre à vos questions concernant nos produits et leurs accessoires. Español Pour toute demande de renseignement ou commande de pièces de rechange, précisez-nous impérativement le numéro...
  • Page 20 Deje montada la manguera de aspiración en el aspi- rador para evitar la salida fortuita de polvo. En caso contrario podría llegar Ud. a inspirar polvo. 1 609 92A 3VY | (1.6.17) Bosch Power Tools...
  • Page 21 él. Peso según EPTA-Procedure 01:2014 Nº de certificado de ensayo BIA para fil- Antes de cualquier manipulación en el tro/aspirador aspirador extraiga el enchufe de red de la toma de corriente Bosch Power Tools 1 609 92A 3VY | (1.6.17)
  • Page 22 Según la clase de aplicación se necesitan diferentes combinaciones de instrucciones. Observe las indicacio- nes de seguridad. Objetivo Figura Considerar Página Extracción de las piezas- accesorio Montaje del portamangueras Montaje del saco colector de polvo 1 609 92A 3VY | (1.6.17) Bosch Power Tools...
  • Page 23 177 – 179 trica al aspirador; conexión auto- mática a distancia Regulación del caudal de aire Función de soplado Limpieza semiautomática del fil- tro (SFC) Cambio del filtro de pliegues 182 – 183 Bosch Power Tools 1 609 92A 3VY | (1.6.17)
  • Page 24 – cionales Localización de averías La sustitución de un cable de conexión deteriorado deberá ser realizada por Bosch o por un servicio técnico autorizado Desconecte inmediatamente el ADVERTENCIA para herramientas eléctricas Bosch con el fin de garantizar la aspirador si rebosa espuma o seguridad del aparato.
  • Page 25: Português

    Português | 25  Este aspirador não se destina a ser México Robert Bosch S. de R.L. de C.V. utilizado por crianças e pessoas Calle Robert Bosch No. 405 C.P. 50071 com capacidades físicas, senso- Zona Industrial, Toluca - Estado de México Tel.: (52) 55 5284-3062...
  • Page 26  Para a aspiração a seco deveria ser utilizado um saco de pó. Com a utilização do saco de pó o filtro de pregas permanece limpo durante mais tempo, a potência de 1 609 92A 3VY | (1.6.17) Bosch Power Tools...
  • Page 27 O aspirador possui uma tomada com um automatismo de con- trolo remoto para a conexão de uma ferramenta elétrica com Ação permitida função de aspiração. O aspirador não deve ser utilizado em recintos com perigo de explosão. Bosch Power Tools 1 609 92A 3VY | (1.6.17)
  • Page 28 Meta de ação Figura Observe Página Retirar os acessórios Montar o porta-mangueira Introduzir o saco de pó Colocar o saco de eliminação Eliminar o saco de pó Montar a mangueira 1 609 92A 3VY | (1.6.17) Bosch Power Tools...
  • Page 29 No caso de aspiradores da classe L, que se encontrarem em  ativar a limpeza semiautomática do filtro assim que a áreas insalubres, deveria se limpar a parte de fora assim co- potência de aspiração diminuir. Bosch Power Tools 1 609 92A 3VY | (1.6.17)
  • Page 30: Italiano

    Se for necessário substituir o cabo de conexão, isto deverá istruzioni operative. In caso di mancato ri- ser realizado pela Bosch ou por uma oficina de serviço pós- spetto delle avvertenze di pericolo e delle venda autorizada para todas as ferramentas elétricas Bosch istruzioni operative si potrà...
  • Page 31 L’aspiratore è idoneo per l’aspirazione di mi- sare una protezione adeguata. Non mettere in funzione scele di acqua ed aria. l’aspiratore senza il completo sistema di filtraggio. In caso contrario viene messa in pericolo la salute. Bosch Power Tools 1 609 92A 3VY | (1.6.17)
  • Page 32 Simbolo per classe di protezione I (con rio viene messa in pericolo la salute. conduttore di protezione) Non utilizzare l’aspiratore per sedersi Peso in funzione della EPTA-Procedure oppure come sgabello 01:2014 1 609 92A 3VY | (1.6.17) Bosch Power Tools...
  • Page 33 In funzione del tipo di applicazione, sono necessarie diverse combinazioni di istruzioni. Si prega di osservare le avvertenze di sicurezza. Scopo dell’operazione Figura Osservare Pagina Rimozione delle parti accessorie Montaggio del supporto del tubo flessibile Inserimento del sacchetto per la polvere Bosch Power Tools 1 609 92A 3VY | (1.6.17)
  • Page 34 Collegamento dell’elettroutensile 177 – 179 all’aspiratore, dispositivo di av- viamento a distanza Regolazione del flusso d’aria Funzione di soffiaggio Pulizia semiautomatica del filtro (SFC) Sostituzione del filtro 182 – 183 pieghettato 1 609 92A 3VY | (1.6.17) Bosch Power Tools...
  • Page 35 Il team Bosch che si occupa della consulenza impieghi vi aiu-  In caso di potenza di aspirazione che si riduce sensibil- terà in caso di domande relative ai nostri prodotti ed ai loro mente attivare la pulizia semiautomatica del filtro.
  • Page 36: Nederlands

    De zuiger mag alleen binnenshuis gebruikt en bewaard worden. Het binnendringen van regen of vocht in het bovenste deel van de zuiger vergroot het risico van een elektrische schok. 1 609 92A 3VY | (1.6.17) Bosch Power Tools...
  • Page 37 Het juiste begrip van de symbolen helpt u de zuiger goed en veilig te gebruiken. Symbool Betekenis Draag een stofmasker. GAS 20 L SFC: Allroundzuiger Bewegingsrichting Reactierichting Bosch Power Tools 1 609 92A 3VY | (1.6.17)
  • Page 38 De meetwaarden van het product staan vermeld in de tabel op 01:2014 pagina 171. BIA-testrapportnr. voor filter/zuiger Geluidsemissiewaarden vastgesteld volgens EN 60335-2-69. Totale trillingswaarden a (vectorsom van drie richtingen) en onzekerheid K bepaald volgens EN 60335-2-69. Geluidsdrukniveau Onzekerheid Totale trillingswaarde 1 609 92A 3VY | (1.6.17) Bosch Power Tools...
  • Page 39 Afhankelijk van de toepassing zijn verschillende combinaties van de instructies vereist. Neem de veiligheidsvoorschriften in acht. Handelingsdoel Afbeel- Neem het volgende in acht Pagina ding Toebehoren verwijderen Slanghouder monteren Stofzak inzetten Afvoerzak inzetten Stofzak afvoeren Slang monteren Transportstand Bosch Power Tools 1 609 92A 3VY | (1.6.17)
  • Page 40 Vóór de demontage moet de zuiger gereinigd worden om eventuele gevaren te voorkomen. De ruimte waarin de zui- 1 609 92A 3VY | (1.6.17) Bosch Power Tools...
  • Page 41: Dansk

     Opsug ikke støv fra bøgetræ eller egetræ, stenstøv el- Het Bosch-team voor gebruiksadviezen helpt u graag bij vra- ler asbest. Disse stoffer gælder som kræftfremkaldende. gen over onze producten en toebehoren. Brug kun sugeren, hvis du har modta-...
  • Page 42  Brug kun sugeren med monteret foldefilter.  I sugeren er der integreret en beskyttelseskontakt- stikdåse. Den kan bruges til at tilslutte eksterne el- værktøjer. Sugeren tages automatisk i brug via det til- 1 609 92A 3VY | (1.6.17) Bosch Power Tools...
  • Page 43 Samlede vibrationsværdier a (vektorsum for tre retninger) Sugekapacitet og usikkerhed K beregnet iht. EN 60335-2-69. Flade foldefiltre Filterstøvklasse suger Tæthedsgrad Symbol for beskyttelsesklasse I (med jordledning) Vægt svarer til EPTA-Procedure 01:2014 Bosch Power Tools 1 609 92A 3VY | (1.6.17)
  • Page 44 Afhængigt af typen af anvendelse skal der bruges forskellige kombinationer af anvisninger. Følg sikkerhedsanvisningerne. Handlingsmål Fig. Vær opmærksom på følgende Side Tilbehørsdele tages ud Slangeholder monteres Støvpose sættes i Bortskaffelsessæk sættes i Støvpose bortskaffes Slange monteres Transportstilling Tænd/sluk 1 609 92A 3VY | (1.6.17) Bosch Power Tools...
  • Page 45  Når sugekraften svækkes, skal du aktivere den semi- Hvis det er nødvendigt at erstatte tilslutningsledningen, skal automatiske filterrengøring. dette arbejde udføres af Bosch eller på et autoriseret service-  Hvis der opstår en fejl (f.eks. filterbrud), skal støvsu- værksted for Bosch el-værktøj for at undgå farer.
  • Page 46: Svenska

    Telegrafvej 3 Om vatten tränger in ökar risken för en elstöt. 2750 Ballerup På www.bosch-pt.dk kan der online bestilles reservedele eller  Sug inte upp brännbara eller explosiva vätskor t. ex. oprettes en reparations ordre. bensin, olja, alkohol, lösningsmedel. Sug inte upp hett Tlf.
  • Page 47 Lägg symbolerna och deras betydelse på minnet. Korrekt tolkning av symbolerna bidrar till en bättre och säkrare användning av dammsugaren. Reaktionsriktning Symbol Betydelse GAS 20 L SFC: Universaldammsugare Arbetsmomentet kräver kraft. Bosch Power Tools 1 609 92A 3VY | (1.6.17)
  • Page 48 Följande tabell visar åtgärder för montering och drift av dammsugaren. Anvisningarna för åtgärderna visas i bilden. Olika kombi- nationer av anvisningar krävs beroende på användningstyp. Beakta säkerhetsanvisningarna. Handlingsmål Figur Beakta Sida Plocka upp tillbehörsdelarna 1 609 92A 3VY | (1.6.17) Bosch Power Tools...
  • Page 49 Handlingsmål Figur Beakta Sida Montera slanghållaren Sätt in dammpåsen Sätt in dammhanteringspåsen Avfallshantera dammpåsen Montera slangen Transportläge In-/urkoppling Anslut elverktyget till dammsuga- 177 – 179 ren med fjärrkopplingsautomatik Reglera luftmängden Blåsfunktion Bosch Power Tools 1 609 92A 3VY | (1.6.17)
  • Page 50 184 – 186 Välj tillbehör – Felsökning Om nätsladden för bibehållande av verktygets säkerhet måste bytas ut, ska byte ske hos Bosch eller en auktoriserad Stäng genast av dammsugaren när skum VARNING serviceverkstad för Bosch-elverktyg. eller vatten rinner ut och töm behålla- ren.
  • Page 51: Norsk

     Hvis det ikke kan unngås å bruke sugeren i fuktige om- forenkles. givelser, må du bruke en jordfeilbryter. Bruk av en jord-  Fjern støvposen før våtsuging og tøm beholderen. feilbryter reduserer risikoen for elektriske støt. Bosch Power Tools 1 609 92A 3VY | (1.6.17)
  • Page 52 > 1 mg/m Neste aktivitetsskritt Merk: Kravene til gjennomtrengeligheten Opptatt effekt (støvklasse L) ble bare påvist for tørrsu- Frekvens gingen. Beholdervolum (brutto) Nettovolum Max. undertrykk 1 609 92A 3VY | (1.6.17) Bosch Power Tools...
  • Page 53 OBJ_BUCH-1321-007.book Page 171 Monday, May 29, 2017 2:31 PM | 171 GAS 20 L SFC 3 601 J7B 0.. 1200 50–60 245 (215 mbar) 2800 IP X4 200420973/6210 dB(A) <2,5 Bosch Power Tools 1 609 92A 3VY | (29.5.17)
  • Page 54 OBJ_BUCH-1321-007.book Page 172 Monday, May 29, 2017 2:31 PM 172 | 1 609 92A 3VY | (29.5.17) Bosch Power Tools...
  • Page 55 OBJ_BUCH-1321-007.book Page 173 Monday, May 29, 2017 2:31 PM | 173 Bosch Power Tools 1 609 92A 3VY | (29.5.17)
  • Page 56 OBJ_BUCH-1321-007.book Page 174 Monday, May 29, 2017 2:31 PM 174 | 1 609 92A 3VY | (29.5.17) Bosch Power Tools...
  • Page 57 OBJ_BUCH-1321-007.book Page 175 Monday, May 29, 2017 2:31 PM | 175 Bosch Power Tools 1 609 92A 3VY | (29.5.17)
  • Page 58 OBJ_BUCH-1321-007.book Page 176 Monday, May 29, 2017 2:31 PM 176 | 1 609 92A 3VY | (29.5.17) Bosch Power Tools...
  • Page 59 OBJ_BUCH-1321-007.book Page 177 Monday, May 29, 2017 2:31 PM | 177 Bosch Power Tools 1 609 92A 3VY | (29.5.17)
  • Page 60 OBJ_BUCH-1321-007.book Page 178 Monday, May 29, 2017 2:31 PM 178 | 1 609 92A 3VY | (29.5.17) Bosch Power Tools...
  • Page 61 230 V 1 200 W 2 000 W 230 V 1 200 W 1 700 W 230 V 1 200 W 1 100 W 230 V 1 200 W 1 100 W Bosch Power Tools 1 609 92A 3VY | (29.5.17)
  • Page 62 OBJ_BUCH-1321-007.book Page 180 Monday, May 29, 2017 2:31 PM 180 | 5 Sec 1 609 92A 3VY | (29.5.17) Bosch Power Tools...
  • Page 63 OBJ_BUCH-1321-007.book Page 181 Monday, May 29, 2017 2:31 PM | 181 Bosch Power Tools 1 609 92A 3VY | (29.5.17)
  • Page 64 OBJ_BUCH-1321-007.book Page 182 Monday, May 29, 2017 2:31 PM 182 | 1 609 92A 3VY | (29.5.17) Bosch Power Tools...
  • Page 65 OBJ_BUCH-1321-007.book Page 183 Monday, May 29, 2017 2:31 PM | 183 Bosch Power Tools 1 609 92A 3VY | (29.5.17)
  • Page 66 OBJ_BUCH-1321-007.book Page 184 Monday, May 29, 2017 2:31 PM 184 | 1 609 92A 3VY | (29.5.17) Bosch Power Tools...
  • Page 67 OBJ_BUCH-1321-007.book Page 185 Monday, May 29, 2017 2:31 PM | 185 Bosch Power Tools 1 609 92A 3VY | (29.5.17)
  • Page 68 OBJ_BUCH-1321-007.book Page 186 Monday, May 29, 2017 2:31 PM 186 | 1 609 92A 3VY | (29.5.17) Bosch Power Tools...
  • Page 69 1 609 390 481 2 607 002 630 1 609 390 478 2 607 002 631 1 609 201 230 2 607 000 165 2 607 000 170 1 600 499 005 Bosch Power Tools 1 609 92A 3VY | (29.5.17)
  • Page 70 AB Uygunluk beyanı Tek sorumlu olarak, tanımlanan ürünün aşağıdaki yönetmelik ve direktiflerin geçerli bütün hükümlerine ve aşağıdaki standartlara uygun olduğunu beyan Çok amaçlı elektrik Ürün kodu ederiz. süpürgesi Teknik belgelerin bulunduğu yer: * 1 609 92A 3VY | (1.6.17) Bosch Power Tools...
  • Page 71 Tehnička dokumentacija se može dobiti kod: * et EL-vastavusdeklaratsioon Kinnitame ainuvastutajatena, et nimetatud tooted vastavad järgnevalt loetle- tud direktiivide ja määruste kõikidele asjaomastele nõuetele ja on kooskõlas Universaalne tol- Tootenumber järgmiste normidega. muimeja Tehnilised dokumendid saadaval: * Bosch Power Tools 1 609 92A 3VY | (1.6.17)
  • Page 72 * Robert Bosch Power Tools GmbH (PT/ECS) 70538 Stuttgart GERMANY Henk Becker Helmut Heinzelmann Executive Vice President Head of Product Certification Engineering and Manufacturing Robert Bosch Power Tools GmbH, 70538 Stuttgart, GERMANY Stuttgart, 01.06.2017 1 609 92A 3VY | (1.6.17) Bosch Power Tools...

Table of Contents