Bosch GAS 12-25 L Original Instructions Manual
Bosch GAS 12-25 L Original Instructions Manual

Bosch GAS 12-25 L Original Instructions Manual

Gas professional, heavy duty
Table of Contents
Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1
Robert Bosch Power Tools GmbH
70538 Stuttgart
GERMANY
www.bosch-pt.com
1 609 92A 4NC (2018.08) PS / 105
1 609 92A 4NC
GAS Professional
12-25 L | 12-25 PL
‫األصلي‬
‫التشغيل‬
en Original instructions
ar
‫اصلی‬
‫راهنمای‬
fr
Notice originale
fa
pt Manual original
es Manual original
pt Manual de instruções original
zh 正本使用说明书
zh 原始使用說明書
th หนั ง สื อ คู ่ ม ื อ การใช้ ง านฉบั บ
ต้ น แบบ
id
Petunjuk-Petunjuk untuk Penggun-
aan Orisinal
vi
Bản gốc hướng dẫn sử dụng
‫دليل‬
‫دفترچه‬
Table of Contents
loading

Summary of Contents for Bosch GAS 12-25 L

  • Page 1 Robert Bosch Power Tools GmbH 70538 Stuttgart GAS Professional GERMANY www.bosch-pt.com 12-25 L | 12-25 PL 1 609 92A 4NC (2018.08) PS / 105 1 609 92A 4NC ‫األصلي‬ ‫التشغيل‬ ‫دليل‬ en Original instructions ‫اصلی‬ ‫راهنمای‬ ‫دفترچه‬ Notice originale pt Manual original es Manual original pt Manual de instruções original...
  • Page 2: Table Of Contents

    Português do Brasil........Página 41 中文 ............页 49 繁體中文..........頁 55 ไทย ............หน้ า 62 Bahasa Indonesia........Halaman 69 Tiếng Việt ..........Trang 77 ‫68 الصفحة ..........عربي‬ ‫59 صفحه ..........آفارسی‬ ............1 609 92A 4NC | (14.08.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 3 (12) (11) GAS 12-25 L (10) (11) (13) (14) GAS 12-25 PL Bosch Power Tools 1 609 92A 4NC | (14.08.2018)
  • Page 4 (15) (19) (20) (21) (22) (16) (17) (18) (23) (24) (26) (25) (17) (15) (27) (16) 1 609 92A 4NC | (14.08.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 5 (13) (15) (15) (22) (10) (22) Bosch Power Tools 1 609 92A 4NC | (14.08.2018)
  • Page 6 (28) (28) (20) (20) (29) (21) (20) (29) (21) (19) (31) (19) (30) 1 609 92A 4NC | (14.08.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 7 (22) (23) (24) (19) (25) GAS 12-25 PL (15) (32) (16) (12) (15) (11) (26) (26) (14) Bosch Power Tools 1 609 92A 4NC | (14.08.2018)
  • Page 8: English

    Otherwise, the va- Your product is fitted with an BS 1363/A approved electric cuum cleaner can become damaged. plug with internal fuse (ASTA approved to BS 1362). 1 609 92A 4NC | (14.08.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 9 There is a risk of injury and damage if you do this. Do not sit or stand on the vacuum cleaner. The vacuum cleaner may tip over and become damaged if you do this. This poses a risk of injury. GAS 12-25 L Switching off Vacuuming...
  • Page 10 The numbering of the product features refers to the repres- entation of the vacuum cleaner on the graphic pages. (20) Main filter (1) On/off switch (GAS 12-25 L) (21) Wet filter (1) Mode selector switch (GAS 12-25 PL) (22) Pre-filter...
  • Page 11 <2.5 m/s – Switch on the vacuum cleaner for at least five seconds K = 1.5 m/s (GAS 12-25 L: On/off switch (1) to "on"; GAS 12-25 PL: Mode selector switch (1) to the "vacuuming" symbol) to Fitting clean the vacuum hose (15) of dust deposits.
  • Page 12 (9). dust in your country. The dust extractor may be used for vacuuming and extract- ing the following materials: – Dusts with an exposure limit of > 1 mg/m 1 609 92A 4NC | (14.08.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 13 – Set the on/off switch (1) to "off" (GAS 12-25 L) or set the Note: When working with power tools that have a low air mode selector switch (1) to the "switch off" symbol (GAS feed into the vacuum hose (e.g.
  • Page 14 In order to avoid safety hazards, if the power supply cord – Put the top part of the vacuum cleaner (10) on and close needs to be replaced, this must be done by Bosch or by a the catches (9).
  • Page 15 Dublin 24 spare parts at: www.bosch-pt.com Tel. Service: (01) 4666700 The Bosch product use advice team will be happy to help you Fax: (01) 4666888 with any questions about our products and their accessor- Australia, New Zealand and Pacific Islands ies.
  • Page 16: Français

    être évitée, utilisez un disjoncteur différentiel. L’utilisation d’un disjoncteur différentiel ré- Conservez tous les avertissements et toutes les instruc- tions pour pouvoir s’y reporter ultérieurement. duit le risque de choc électrique. 1 609 92A 4NC | (14.08.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 17 Ne vous asseyez jamais sur l’aspirateur et ne l’utilisez pas comme marchepied ou tabouret. L’aspirateur risque de basculer et d’être en- dommagé. Il y a risque de blessure. GAS 12-25 L Arrêt Aspiration Aspiration de poussières qui se sont déposées...
  • Page 18 La numérotation des éléments se réfère à la représentation (25) Suceur pour sols de l’aspirateur dans les pages graphiques. (26) Tube d’aspiration (1) Interrupteur Marche/Arrêt (GAS 12-25 L) (27) Bouton poussoir (1) Sélecteur de mode de fonctionnement (GAS 12-25 (28) Support de filtre (2) Prise électrique pour outil électroportatif (GAS...
  • Page 19 Français | 19 Caractéristiques techniques Aspirateur eau et poussières GAS 12-25 L GAS 12-25 PL Référence 3 601 J7C 0.. 3 601 J7C 1.. Puissance absorbée nominale 1 250 1 250 Fréquence 50–60 50–60 Contenance (brute) de la cuve Contenance nette de la cuve (liquides) Volume du sac à...
  • Page 20 (dépend des conditions environ- (10) et fermez les fermetures (9). nantes et de la sensibilité corporelle de chacun). Bosch recommande pour cette raison l’utilisation d’un tuyau Mise en place/retrait du filtre à liquides d’aspiration antistatique (accessoire) pour l’aspiration de Pour l’aspiration de mélanges eau-matières solides, l’aspira-...
  • Page 21 (scies sauteuses, ponceuses, etc.), il convient d’ouvrir l’orifice d’air parasite (32) de l’adaptateur d’aspira- tion (16). Le nettoyage de filtre automatique ne peut sinon Bosch Power Tools 1 609 92A 4NC | (14.08.2018)
  • Page 22 Aspiration de liquides maine. – Mettez en marche l’aspirateur (GAS 12-25 L : interrup- Il est recommandé de nettoyer l’extérieur des aspirateurs de teur Marche/Arrêt (1) sur « On » ; GAS 12-25 PL : sélec- la classe L qui se trouvaient dans un environnement sale ain- teur de mode de fonctionnement (1) sur le symbole « As-...
  • Page 23 Dans le cas où un remplacement du câble d’alimentation – Glissez le support de filtre (28) avec le filtre principal s’avère nécessaire, confiez la réparation à Bosch ou à un (20) au-dessus du panier de filtre (29) et tournez le sup- centre de Service après-vente agréé...
  • Page 24: Português

    Vous trouverez des vues éclatées et des infor- priée. mations sur les pièces de rechange sur le site : www.bosch- Ne jetez pas l’aspirateur dans les ordures mé- pt.com nagères !
  • Page 25 Símbolos e seus significados AVISO! Leia todas as instruções de segurança e instruções. A inobservância das instruções de segurança e das instruções pode causar choque elétrico, incêndio e/ou ferimentos graves. Bosch Power Tools 1 609 92A 4NC | (14.08.2018)
  • Page 26 Indicação do cabo de ligação permitido da ferramenta elétrica ligada (específico do país) Descrição do produto e do serviço (1) Interruptor de ligar/desligar (GAS 12-25 L) (1) Seletor do modo de operação (GAS 12-25 PL) Utilização adequada (2) Tomada para ferramenta elétrica (GAS 12-25 PL) O aspirador destina-se a detetar, aspirar, transportar e (3) Conexão da mangueira (função de aspiração)
  • Page 27 Todos os acessórios (25) Bocal para chão encontram-se no nosso programa de acessórios. Dados técnicos Aspirador universal GAS 12-25 L GAS 12-25 PL Número de produto 3 601 J7C 0.. 3 601 J7C 1.. Potência nominal absorvida...
  • Page 28 Pós podem ser nocivos à saúde. (10) (ver figura C). – Ligue o aspirador durante pelo menos 5 s (GAS 12-25 L: – Rode o suporte do filtro (28) até ao batente no sentido de interruptor de ligar/desligar (1) em "On"; GAS 12-25 PL: rotação...
  • Page 29 Substituir/colocar saco do pó (acessórios) aspirador (ver também figuras D2 e E2). – Abra os fechos (9) e retire a parte superior do aspirador Aspirar pó depositado (GAS 12-25 L) (10) (ver figura C). – Para ligar o aspirador, coloque o interruptor –...
  • Page 30 – Coloque o seletor do modo de operação (1) no símbolo abertura de ar complementar (32) do adaptador de "Off" (GAS 12-25 L) ou o seletor do modo de operação aspiração (16). Só assim é que a limpeza semiautomática do (1) no símbolo "Desligar"...
  • Page 31 Se for necessário substituir o cabo de ligação, isto deverá rotação ser realizado pela Bosch ou por um posto de assistência – Coloque a parte superior do filtro (10) e feche os fechos técnica autorizado para ferramentas elétricas Bosch para (9).
  • Page 32: Español

    A nossa equipa de consultores Bosch esclarece com prazer Lea íntegramente estas indicaciones de se- todas as suas dúvidas a respeito dos nossos produtos e guridad e instrucciones. Las faltas de obser- acessórios.
  • Page 33 Aspirador de polvo clase L según IEC/EN 60335-2-69 para aspirar en seco polvos nocivos con un valor límite de exposición de > 1 mg/m Bosch Power Tools 1 609 92A 4NC | (14.08.2018)
  • Page 34 (16) Adaptador para aspiración (GAS 12-25 PL) sentación del aspirador en las páginas ilustradas. (17) Boquilla encorvada (1) Interruptor de conexión/desconexión (GAS 12-25 L) (18) Boquilla para ranuras (1) Selector de modos de operación (GAS 12-25 PL) (19) Bolsa de plástico/bolsa colectora de polvo (20) Filtro principal 1 609 92A 4NC | (14.08.2018)
  • Page 35 La gama completa de acce- (27) Pulsador sorios opcionales se detalla en nuestro programa de acceso- rios. Datos técnicos Aspiradora en húmedo y seco GAS 12-25 L GAS 12-25 PL Número de artículo 3 601 J7C 0.. 3 601 J7C 1.. Potencia absorbida nominal...
  • Page 36 Retirar/colocar el filtro húmedo del medio ambiente y la sensibilidad física). En general, Bosch recomienda usar una manguera de aspira- Para facilitar la eliminación de residuos en el caso de la aspi- ción antiestática (accesorio) al aspirar polvo fino y materia- ración de mezclas de agua y cuerpos sólidos, el aspirador...
  • Page 37 (7). – Ponga la nueva bolsa colectora de polvo sobre la brida de Aspiración de polvos depositados (GAS 12-25 L) empalme del aspirador. Asegúrese, que la bolsa colectora – Para conectar el aspirador, ponga el inte- de polvo quede apoyada en toda su longitud en la pared rruptor de conexión/desconexión (1) en el...
  • Page 38 – Ponga el interruptor de conexión/desconexión (1) en – Para la puesta en servicio del sistema "Off" (GAS 12-25 L) o el selector de modos de operación automático de arranque y parada del (1) en el símbolo "Desconectar" (GAS 12-25 PL).
  • Page 39 La sustitución de un cable de conexión deteriorado deberá – Retire el filtro húmedo (21) la cesta del filtro (29). ser realizada por Bosch o por un servicio técnico autorizado para herramientas eléctricas Bosch con el fin de garantizar la –...
  • Page 40 0258 Providencia – Santiago de Chile www.bosch-pt.com Buzón Postal 7750000 El equipo asesor de aplicaciones de Bosch le ayuda gustosa- Tel.: (56) 02 782 0200 mente en caso de preguntas sobre nuestros productos y sus www.bosch.cl accesorios.
  • Page 41: Português Do Brasil

    Venezuela aspirador. Robert Bosch S.A. Não aspire madeira de faia ou de carvalho, pó de Calle Vargas con Buen Pastor, Edif. Alba, P-1, Boleita Norte, pedra ou amianto. Essas substâncias são cancerígenas. Caracas 1071 Use o aspirador apenas se você...
  • Page 42 O aspirador não pode ser transportado com guindaste. Há perigo de lesões e de danos. Não utilizar o aspirador como assento nem subir nele. O aspirador pode tombar e ser danificado. Há risco de lesões. GAS 12-25 L Desligar Aspirar Aspiração de pós depositados GAS 12-25 PL Sistema automático Partida/Parada...
  • Page 43 A numeração dos componentes ilustrados refere‑se à (26) Tubo de aspiração apresentação do aspirador nas páginas de esquemas. (27) Botão de pressão (1) Interruptor de ligar/desligar (GAS 12-25 L) (28) Suporte do filtro (1) Seletor do modo de operação (GAS 12-25 PL) (29) Cesto de filtro (2) Tomada para a ferramenta elétrica (GAS 12-25 PL)
  • Page 44 – Inserir o bocal curvo (17) na mangueira de aspiração nocivos à saúde. (15), até os dois botões de pressão (27) da mangueira – Ligue o aspirador durante pelo menos 5 s (GAS 12-25 L: de aspiração engatarem perceptivelmente. interruptor de ligar/desligar (1) em "On"; GAS 12-25 PL: seletor do modo de operação (1) no símbolo "Aspirar"),...
  • Page 45 – Recolocar a parte superior do aspirador (10) e fechar os rotação e retire o suporte do filtro junto com o filtro principal (20) da parte superior do aspirador (10). fechos (9). Bosch Power Tools 1 609 92A 4NC | (14.08.2018)
  • Page 46 Com o aspirador não devem ser aspirados líquidos aspirador (ver também figura D2 e E2). inflamáveis ou explosivos, como por exemplo Aspirar pó depositado (GAS 12-25 L) gasolina, óleo, álcool, solventes. Não aspire pós – Para ligar o aspirador, coloque o interruptor quentes ou inflamáveis.
  • Page 47 Aspirar líquidos Se for necessário substituir o cabo de conexão, isto deverá – Ligue o aspirador (GAS 12-25 L: interruptor de ligar/ ser realizado pela Bosch ou por uma oficina de serviço pós- desligar (1) em "On"; GAS 12-25 PL: seletor do modo de venda autorizada para todas as ferramentas elétricas Bosch...
  • Page 48 Caixa postal 1195 – CEP: 13065-900 www.bosch-pt.com Campinas – SP A nossa equipe de consultores Bosch esclarece com prazer Tel.: 0800 7045 446 todas as suas dúvidas a respeito dos nossos produtos e www.bosch.com.br/contato acessórios.
  • Page 49: 中文

    调试前,检查集尘软管的状态是否正常。同时将 切勿抽吸榉木屑或橡木屑、矿物性粉尘或石棉。 集尘软管安装到集尘器上,以防粉尘意外溢出。 这些物质可能致癌。 否则您可能会吸入粉尘。 只有当您充分了解有关吸尘器 警告! 不要将集尘器作为坐具使用。这样会损坏吸尘 使用、待抽吸的材料及其安全 器。 处理的情况下,才能使用吸尘器。详细的指导可以 请小心地使用电源线和集尘软管。因为上述机件 减少误操作及人身伤害。 可能危及他人。 本吸尘器适用于抽吸干燥物 警告! 清洁吸尘器时,不可以把水柱直接瞄准吸尘器。 质,在采取相应措施的情况下 雨水或湿气进入吸尘器上部件会增加电击风险。 也可以抽吸液体。液体渗入会增加触电风险。 切勿用吸尘器抽吸可燃或爆炸性液体,比如汽 符号 油、机油、酒精、溶剂。切勿抽高温或燃烧的粉 尘。切勿在易爆环境中使用吸尘器。上述灰尘、 以下符号可以帮助您正确地使用本吸尘器。请牢记 蒸气或液体可能自燃或爆炸。 各符号和它们代表的意思。正确了解各符号的代表 意思,可以让您更有把握更安全地操作本吸尘器。 符号和它们的代表意义 警告!请阅读所有安全规章和指示。不遵照以下警告和说明可能导致电 击、着火和/或严重伤害。 Bosch Power Tools 1 609 92A 4NC | (14.08.2018)
  • Page 50 (13) 软管定位件(排气功能) 指导才能够操作本吸尘器。 (14) 吸管支架 插图上的机件 (15) 吸管 图示组件的编号和吸尘器详解图上的编号一致。 (16) 吸尘适配器(GAS 12-25 PL) (1) 电源开关(GAS 12-25 L) (17) 弯曲吸嘴 (1) 运行模式选择开关(GAS 12-25 PL) (18) 缝隙吸嘴 (2) 电动工具电源插座(GAS 12-25 PL) (19) 塑料袋/集尘袋 1 609 92A 4NC | (14.08.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 51 (23) 唇形橡胶密封条 (30) 吸尘口 (24) 刷条 (31) 塑料袋固定夹 (25) 地板吸嘴 (32) 渗入空气口 A) 图表或说明上提到的附件,并不包含在基本的供货范围 (26) 吸管 中。本公司的附件清单中有完整的附件供应项目。 技术参数 湿式/干式吸尘器 GAS 12-25 L GAS 12-25 PL 3 601 J7C 0.. 3 601 J7C 1.. 物品代码 1250 1250 额定输入功率 瓦 50–60 50–60 频率...
  • Page 52 产生静电,用户能感觉到静态放电(取决于环境条 件和身体感知)。 – 将过滤器固定架(28)沿旋转方向 旋转至极限位 一般博世建议在抽吸细小的灰尘和干燥材料时使用 置,然后将过滤器固定架连同主过滤器(20)从吸尘 防静电抽吸软管(配件)。 器上半部(10)中取出。 – 将湿式过滤器(21)从过滤器篮(29)中拔出。 吹除功能(见图片B2) 吸尘器有一个吹除功能。不要露天排风。只能通 装入湿式过滤器(见图片F2) 过清洁的软管使用吹除功能。尘埃会危害健康。 – 将湿式过滤器(21)插到过滤器篮(29)的正上方。 – 启动吸尘器至少5秒(GAS 12-25 L:电源开关(1) – 装上吸尘器上半部(10)并闭合锁止件(9)。 位于“On”;GAS 12-25 PL:运行模式选择开关 (1)位于“抽吸”图标),以清除抽吸软管(15)中沉 装入/取出塑料袋或集尘袋(干式吸尘) 积的灰尘。 干式吸尘时将一个塑料袋(19)或集尘袋(配件)装入 – 将抽吸软管(15)沿旋转方向 转到极限位置,然后 集尘箱(7)中。这样能简化大颗粒污物的处理。 从软管定位件(3)中拔出。 安装塑料袋(见图片G1–G3) – 将抽吸软管(15)插入软管定位件(13),然后沿旋转 – 打开锁止件(9),取下吸尘器上半部(10)(见图片...
  • Page 53 – 将初滤器(22)从集尘箱(7)中取出。 吸除积尘(GAS 12-25 L) – 打开锁止件(9),取下吸尘器上半部(10)(见图片 – 如要接通吸尘器,请将电源开关(1)调 C)。 到图标“On”上。 – 装上吸尘器上半部(10)并闭合锁止件(9)。 – 如要关闭吸尘器,请将电源开关(1)调 吸除液体 到图标“Off”上。 – 接通吸尘器(GAS 12-25 L:将电源开关(1)调 吸除积尘(GAS 12-25 PL) 到“On”上;GAS 12-25 PL:将运行模式选择开 关(1)调到图标“抽吸”上)。 – 如要接通吸尘器,请将运行模式选择 吸尘器配有一个浮标。若达到了最高加注高度,则 开关(1)调到图标“抽吸”上。 结束吸尘。 – 如要关闭吸尘器,请将运行模式选择 – 将电源开关(1)调到“Off”上(GAS 12-25 L)或 开关(1)调到图标“关闭”上。...
  • Page 54 – 将抽吸软管(15)绕住吸尘器上半部装入固定架 效。做完上述的检查措施后,如果吸尘功率仍然未 (11)。 改善,必须把吸尘器交给顾客服务处检修。 – 通过手提把手(12)提起吸尘器,或在平坦的地面上 借助绑带(4)将吸尘器向后拉。 – 在干燥的地方关闭吸尘器,防止未经授权使用。 – 为固定导向滚轮(6),请踩下导向滚轮制动器(5)。 排除故障 当出现故障时(比如过滤器破裂),必须立即关 闭吸尘器。排除故障后才可以重新使用。 问题 补救方法 – 检查电源线、电源插头、保险丝和插座。 吸风机无法启动。 GAS 12-25 PL: 运行模式选择开关(1)位于“自动启停”位置。 – 将运行模式选择开关(1)调到图标“抽吸”或在电源插座(2)上接通连接 的电动工具。 – 关闭吸尘器并等待5秒,然后再次接通。 在排空集尘箱后吸风机无法再次 启动。 1 609 92A 4NC | (14.08.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 55: 繁體中文

    传真:(0571)8887 6688 x 5566# / 5588# 全處置該物質的方式等相關資訊之後,才可開始使 电子邮件:[email protected] 用吸塵器。謹慎的事前教育訓練可減少操作錯誤或 www.bosch-pt.com.cn 人員受傷。 吸塵器本身僅適合用於吸除乾 警告 处理废弃物 燥材料,並且在採取適當措施 必须使用符合环保要求的方式处理废弃的吸尘器、 後亦可用來吸除液體。如有液體滲入將增加觸電風 附件和包装材料。 險。 请勿将吸尘器扔到生活垃圾中! 吸塵器切勿用於吸除汽油、機油、酒精、溶劑等 可燃或易爆液體。切勿用於吸除高溫或正在燃燒 仅适用于欧盟国家: 的粉塵。吸塵器不得在具有爆炸危險之空間裡運 根据废旧电气和电子设备欧洲指令 轉。上述灰塵、蒸氣或液體可能自燃或爆炸。 2012/19/EU和转化成的国家法律,必须将无法再使 此插座僅可用於操作說明書中 用的吸尘器分开收集并以符合环保的方式回收再利 警告 指定的用途。 用。 Bosch Power Tools 1 609 92A 4NC | (14.08.2018)
  • Page 56 要確保工作場所通風良好。 意義,可以讓您更有把握更安全地操作本吸塵器。 符號和它們的代表意義 警告!請詳讀所有安全注意事項和指示。如未遵守安全注意事項與指示, 可能導致火災、人員觸電及/或重傷。 此吸塵器的除塵等級為 L,符合 IEC/EN 60335-2-69,這是針對乾式吸塵暴 露濃度 > 1 mg/m 之有害粉塵而制定的標準規範 搬運時,請勿將吸塵器掛在起重機的掛鈎上。吸塵器不可用 起重機吊運。可能會造成人員受傷或物品損壞。 請勿將吸塵器當做座椅、梯子或登高踏墊使用。吸塵器可能 會傾倒而受損。人員可能有受傷之虞。 GAS 12-25 L 關閉 吸塵 吸除積塵 GAS 12-25 PL 自動開始/停止運轉 吸除電動工具運轉時產生的粉塵 吸塵器會自動啟動,運轉一段時間後再度關閉 關閉 吸塵 吸除積塵 1 609 92A 4NC | (14.08.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 57 (19) 塑膠袋/集塵袋 行各功能時才可以使用本吸塵器。否則須接受充份 (20) 主濾網 指導才能操作本吸塵器。 (21) 濕式吸塵濾網 插圖上的機件 (22) 粗濾器 機件的編號和吸塵器詳解圖上的編號一致。 (23) 唇形橡膠密封條 (1) 起停開關(GAS 12-25 L) (24) 刷條 (1) 操作模式選擇開關(GAS 12-25 PL) (25) 地板吸頭 (2) 連接電動工具的插座(GAS 12-25 PL) (26) 吸塵硬管 (3) 軟管接口(吸塵功能) (27) 按鈕 (4) 拉帶 (28) 濾網固定裝置...
  • Page 58 噴吹功能(請參考圖 B2) 依照 EN 60335-2-69 之規定而測得的振動總量 本吸塵器具有噴吹功能。請勿在開放空間進行噴 (三個方向的向量總和)以及不確定性係數 K: 吹。必須搭配潔淨的軟管才能使用噴吹功能。粉 < 2.5 m/s ,K = 1.5 m/s 。 塵可能危害健康。 – 啟動吸塵器至少 5 秒鐘(GAS 12-25 L:起停開 安裝 關 (1) 移至「On」;GAS 12-25 PL:操作模式選 在維護或清潔吸塵器、進行設備設定、更換配件 擇開關 (1)移至「吸塵」符號上),以便清潔吸塵 或儲藏吸塵器之前,請先將插頭從插座上拔下。 軟管 (15) 上的積塵。 此預防措施可以防止吸塵器意外啟動。 – 沿旋轉方向...
  • Page 59 (7) 上。 乾式吸塵 – 將粗濾器 (22) 帶有箭頭符號的那一端朝向軟管接 提示:進行乾式吸塵時,請確認粗濾器 (22) 以及主 口 (3),然後將它裝入集塵箱 (7) 內。 濾網 (20) 都有裝入吸塵器內(另請參考圖 D2 和 – 套上吸塵器上部 (10),然後扣上鎖扣 (9)。 E2)。 取出並封好塑膠袋 – 打開鎖扣 (9) 然後取下吸塵器上部 (10)(請參考 圖 C)。 Bosch Power Tools 1 609 92A 4NC | (14.08.2018)
  • Page 60 – 打開鎖扣 (9) 然後取下吸塵器上部 (10)(請參考 圖 C)。 吸除積塵(GAS 12-25 PL) – 套上吸塵器上部 (10),然後扣上鎖扣 (9)。 – 若要啟動吸塵器,請將操作模式選擇 吸除液體 開關 (1) 移至「吸塵」符號。 – 啟動吸塵器(GAS 12-25 L:起停開關 (1) 移至 – 若要關閉吸塵器,請將操作模式選擇 「On」;GAS 12-25 PL:操作模式選擇開關 (1) 開關 (1) 移至「關閉」符號。 移至「吸塵」符號)。 吸除電動工具運轉時產生的粉塵(GAS 12-25 PL) 吸塵器裝有浮球。達到最高裝填高度時,就會停止...
  • Page 61 – 更換塑膠袋 (19) 或集塵袋。 – 正確卡入濾網固定裝置 (28)。 – 正確套上吸塵器上部 (10) 並扣上鎖扣 (9)。 – 更換粗濾器 (22)、主濾網 (20) 或濕式吸塵濾網 (21)。 – 請檢查主濾網 (20) 是否安裝正確。 吸塵時有粉塵逸出 – 更換主濾網 (20)。 自動斷開裝置(濕式吸塵)未跳 在處理不會導電的液體時或在產生泡沫時,自動斷開裝置未發揮作用。 開。 – 請定期檢查裝填狀態。 Bosch Power Tools 1 609 92A 4NC | (14.08.2018)
  • Page 62: ไทย

    ส่ ง เครื ่ อ งดู ด ฝุ ่ น เข้ า รั บ บริ ก ารซ่ อ มแซมโดยช่ า งผู ้ เชี ่ ย วชาญและใช้ อ ะไหล่ เ ปลี ่ ย นของแท้ เ ท่ า นั ้ น ใน 1 609 92A 4NC | (14.08.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 63 อย่ า ใช้ เ ครื ่ อ งดู ด ฝุ ่ น เป็ น ที ่ น ั ่ ง บั น ได หรื อ บั น ไดสเต็ ป เครื ่ อ งดู ด ฝุ ่ น อาจ พลิ ก คว่ ำ และชำรุ ด ได้ มี ค วามเสี ่ ย งต่ อ การบาดเจ็ บ GAS 12-25 L การปิ ด สวิ ท ช์...
  • Page 64 เครื ่ อ งดู ด ที ่ แ สดงในหน้ า ภาพประกอบ (27) ปุ ่ ม กด (1) สวิ ท ช์ เ ปิ ด -ปิ ด (GAS 12-25 L) (28) ที ่ ย ึ ด ตั ว กรอง (1) สวิ ท ช์ เ ลื อ ก-โหมดทำงาน (GAS 12-25 PL) (29) ตะกร้...
  • Page 65 ไทย | 65 เครื ่ อ งดู ด ฝุ ่ น แห้ ง /เปี ย ก GAS 12-25 L GAS 12-25 PL – เทอร์ ไ บน์ ลิ ต ร/ วิ น าที Start/Stop อั ต โนมั ต ิ – ●...
  • Page 66 ต้ อ งมี ค ่ า ตรงกั บ ค่ า แรงดั น ไฟฟ้ า ที ่ ร ะบุ ไ ว้ บ นแผ่ น ป้ า ยพิ ก ั ด (30) ด้ ว ยคลิ ป (31) ของเครื ่ อ งดู ด ฝุ ่ น 1 609 92A 4NC | (14.08.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 67 ในเครื ่ อ งดู ด ฝุ ่ น มี เ ต้ า เสี ย บที ่ ม ี ส ายต่ อ ลงดิ น – เปิ ด สวิ ท ช์ เ ครื ่ อ งดู ด ฝุ ่ น (GAS 12-25 L: สั บ สวิ ท ช์ เ ปิ ด -ปิ ด...
  • Page 68 ปั ญ หา มาตรการแก้ ไ ข – ตรวจสอบสายไฟฟ้ า ปลั ๊ ก ไฟ ฟิ ว ส์ และเต้ า เสี ย บ เทอร์ ไ บน์ ด ู ด ไม่ เ ริ ่ ม ทำงาน 1 609 92A 4NC | (14.08.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 69: Bahasa Indonesia

    ทั ้ ง เรื ่ อ งอะไหล่ ภาพเขี ย นแบบการประกอบและข้ อ มู ล เกี ่ ย วกั บ อย่ า ทิ ้ ง เครื ่ อ งดู ด ฝุ ่ น ลงในขยะบ้ า น! อะไหล่ กรุ ณ าดู ใ น: www.bosch-pt.com สำหรั บ ประเทศสมาชิ ก สหภาพยุ โ รปเท่ า นั ้ น : ที...
  • Page 70 Pengertian yang benar dari simbol- tidak dapat dihindarkan, gunakanlah pemutus sirkuit simbol ini bisa membantu Anda untuk menggunakan alat arus. Penggunaan pemutus sirkuit arus mengurangi risiko pengisap dengan aman dan lebih baik. terjadinya kontak listrik. 1 609 92A 4NC | (14.08.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 71 (1) Tombol on/off (GAS 12-25 L) campuran udara dan air. Alat pengisap telah diperiksa dan sesuai dengan kelas debu L. Sangat cocok untuk beban...
  • Page 72 Semua (20) Filter utama aksesori yang ada dapat Anda lihat dalam program aksesori kami. Data teknis Alat pengisap basah/kering GAS 12-25 L GAS 12-25 PL Nomor seri 3 601 J7C 0.. 3 601 J7C 1.. Input daya nominal...
  • Page 73 Bahasa Indonesia | 73 Nilai tekanan suara A pada alat pengisap secara umum – Hidupkan alat pengisap minimal 5 detik (GAS 12-25 L: jumlahnya 76 dB(A). Ketidakpastian K = 3 dB. Tingkat Tombol on/off (1) pada posisi "On"; GAS 12-25 PL: kebisingan saat pengoperasian dapat melebihi 80 dB(A).
  • Page 74 Mengganti/memasang kantong debu (aksesori) dalam alat pengisap (lihat pula gambar D2 dan E2). – Buka penutup (9) dan lepaskan bagian atas alat pengisap Mengisap kumpulan debu (GAS 12-25 L) (10) (lihat gambar C). – Untuk menghidupkan alat pengisap, atur – Lepaskan filter awal (22) dari penampung debu (7).
  • Page 75 (16) harus dibuka. Hanya dengan demikian, pembersih filter pengisian maksimal. otomatis dapat bekerja dengan baik. – Atur tombol on/off (1) pada posisi "Off" (GAS 12-25 L) Untuk itu, putar cincin pada lubang udara (32) hingga lubang atau switch selektor mode pengoperasian (1) berada udara terbuka dengan maksimal.
  • Page 76 Jika kabel listrik harus diganti, pekerjaan ini harus dilakukan – Lepaskan filter basah (21) dari keranjang basket (29). oleh Bosch atau Service Center untuk perkakas listrik Bosch yang resmi, agar keselamatan kerja selalu terjamin. – Cuci filter basah (21) di bawah air mengalir dan biarkan mengering.
  • Page 77: Tiếng Việt

    Gambaran teknis (exploded view) dan informasi mengenai suku cadang dapat ditemukan di: www.bosch-pt.com Tiếng Việt Tim konsultasi penggunaan Bosch akan membantu Anda menjawab pertanyaan seputar produk kami beserta Hướng dẫn an toàn của máy aksesorinya. Jika Anda hendak menanyakan sesuatu atau memesan suku hút bụi...
  • Page 78 CẢNH BÁO! Đọc kỹ mọi cảnh báo an toàn và mọi hướng dẫn. Không tuân thủ mọi cảnh báo và hướng dẫn được liệt kê dưới đây có thể bị điện giật, gây cháy và / hay bị thương tật nghiêm trọng. 1 609 92A 4NC | (14.08.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 79 ảnh. Sử dụng đúng cách (1) Công tắc Tắt/Mở (GAS 12-25 L) Thiết bị này được dùng để thu gom, hút, hỗ trợ, loại (1) Công tắc chọn chế độ vận hành (GAS 12-25 PL) bỏ...
  • Page 80 (23) Môi cao su phụ tùng của chúng tôi. (24) Máng đầu hút Thông số kỹ thuật Máy hút bụi khô/ướt GAS 12-25 L GAS 12-25 PL Mã số máy 3 601 J7C 0.. 3 601 J7C 1.. Công suất vào danh định...
  • Page 81 độ nhạy cảm của cơ thể). Để giảm tải việc xử lý rác khi hút các hỗn hợp Nói chung Bosch khuyên dùng một loại ống mềm nước-chất rắn, máy hút bụi này gồm có một bộ lọc (phụ...
  • Page 82 – Đậy nắp trên cùng của máy hút bụi (10) và đóng tượng "Hút". các khóa (9). – Để tắt máy hút bụi, đặt công tắc chọn chế độ họat động (1) thành biểu tượng "Tắt". 1 609 92A 4NC | (14.08.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 83 Hút sạch các chất lỏng hút (GAS 12-25 PL)“, Trang 81). – Bật máy hút bụi (GAS 12-25 L: Công tắc Tắt/Mở – Cắm cút nối ống hút (16) vào miệng hút của (1) thành „On“; GAS 12-25 PL: Công tắc chọn dụng cụ...
  • Page 84 định về xử lý chất thải. các khóa (9). Nếu như cần phải thay dây dẫn điện thì công việc này phải do hãng Bosch, hay một đại lý được Vệ sinh bộ lọc ướt Bosch ủy nhiệm thực hiện để tránh gặp sự nguy Để...
  • Page 85 được thu gom riêng và tái chế theo luật môi trường. www.bosch-pt.com Đội ngũ tư vấn sử dụng của Bosch sẽ giúp bạn giải đáp các thắc mắc về sản phẩm và phụ kiện. Trong tất cả các phản hồi và đơn đặt phụ tùng, xin vui lòng luôn luôn nhập số...
  • Page 86 .‫بشكل مباشر‬ ‫الكهربائية في حالة تسرب الماء إلى الجزء العلوي‬ ‫أوقف الشافطة على الفور في‬ ‫تحذير‬ .‫من الشافطة‬ ‫حالة خروج رغوة أو ماء، وقم‬ .‫وإال فقد تتعرض الشافطة للضرر‬ .‫بتفريغ الوعاء‬ 1 609 92A 4NC | (14.08.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 87 ‫عليها‬ ‫للوقوف‬ ‫أو‬ ‫كسلم‬ ‫أو‬ ‫للجلوس‬ ‫كمقعد‬ ‫الشافطة‬ ‫تستخدم‬ ‫ال‬ ‫لإلصابة‬ ‫التعرض‬ ‫خطر‬ ‫للضرر‬ ‫تتعرض‬ ‫أو‬ ‫الشافطة‬ ‫تقع‬ GAS 12-25 L ‫اإلطفاء‬ ‫الشفط‬ ‫المتراكم‬ ‫الغبار‬ ‫شفط‬ GAS 12-25 PL ‫واإليقاف‬ ‫التشغيل‬ ‫آلية‬ ‫المشغلة‬ ‫الكهربائية‬ ‫العدة‬ ‫من‬ ‫المتساقط‬ ‫الغبار‬ ‫شفط‬ ‫اإليقاف‬...
  • Page 88 88 | ‫عربي‬ ‫المنحنية‬ ‫القطعة‬ GAS 12-25 L ‫واإلطفاء‬ ‫التشغيل‬ ‫مفتاح‬ ‫الشقوق‬ ‫فوهة‬ GAS 12-25 PL ‫التشغيل‬ ‫أنواع‬ ‫اختيار‬ ‫مفتاح‬ GAS 12-25 PL ‫غبار‬ ‫شنطة‬ ‫بالستيكي‬ ‫كيس‬ ‫الكهربائية‬ ‫العدة‬ ‫مقبس‬ ‫الرئيسي‬ ‫الفلتر‬ ‫الشفط‬ ‫وظيفة‬ ‫الخرطوم‬ ‫حاضن‬ ‫رطب‬ ‫فلتر‬ ‫السحب‬ ‫شريط‬...
  • Page 89 .‫وظيفة التنظيف بالنفخ فقط مع خرطوم نظيف‬ .‫قد تكون األغبرة مضرة بالصحة‬ ‫ ثوان‬ ‫قم بتشغيل الشافطة لمدة ال تقل عن‬ – ‫على‬ ‫: مفتاح التشغيل/اإليقاف‬ GAS 12-25 L ‫: مفتاح اختيار‬ GAS 12-25 PL On"، " ‫وضع التشغيل‬ ‫على رمز »الشفط«(، لغرض تنظيف‬ ‫نوع التشغيل‬...
  • Page 90 ‫بشكل كامل من الجزء العلوي للشافطة‬ ‫الشفط‬ ‫من الوعاء‬ ‫أخرج الفلتر األولي‬ – ‫إلى‬ ‫اسحب حافة الكيس البالستيكي الممتلئ‬ – ‫الخلف لتحريره من المشابك‬ ‫بحرص دون إتالفه‬ ‫أخرج الكيس البالستيكي‬ – ‫من الحاوية‬ 1 609 92A 4NC | (14.08.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 91 .‫ال يجوز استخدام الشافطة كمضخة ماء‬ ‫و‬ ‫الشافطة )انظر أي ض ًا الصور‬ .‫الشافطة مخصصة لشفط خليط من الهواء والماء‬ GAS 12-25 L ) ‫شفط الغبار المتراكم‬ ‫: عند القيام بالشفط الرطب، تأكد من خلع كل‬ :‫إرشاد‬ ‫الشافطة، اضبط مفتاح‬...
  • Page 92 .‫قبل مواصلة التشغيل‬ ‫العالج‬ ‫المشكلة‬ .‫افحص كابل الكهرباء والقابس الكهربائي والمصهر والمقبس‬ – ‫يعمل‬ ‫ال‬ ‫الشفط‬ ‫توربين‬ GAS 12-25 PL .« » ‫إيقاف‬ ‫تشغيل‬ ‫آلية‬ ‫وضع‬ ‫على‬ ‫التشغيل‬ ‫نوع‬ ‫اختيار‬ ‫مفتاح‬ ‫يكون‬ 1 609 92A 4NC | (14.08.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 93 ‫التجمع األول – القاهرة الجديدة‬ ‫روبرب بوش المغرب ش.ذ.م.م‬ +20 2224 76091-95 :‫هاتف‬ ‫، زنقة المالزم محرود محمد‬ +20 2224 78072-73 :‫هاتف‬ ‫كازابالنكا‬ 20300 +20222478075 :‫فاكس‬ [email protected] :‫بريد إلكتروني‬ [email protected] :‫بريد إلكتروني‬ ‫ع ُمان‬ ‫العراق‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 4NC | (14.08.2018)
  • Page 94 ‫والتغليف بطريقة منصفة بالبيئة عن طريق النفايات‬ .‫القابلة إلعادة التصنيع‬ !‫ال ترم الشافطة في النفايات المنزلية‬ :‫فقط لدول االتحاد األوربي‬ 2012/19 ‫حسب التوجيه األوروبي‬ ‫بصدد األجهزة الكهربائية وااللكترونية القديمة‬ ‫وتطبيقه ضمن القانون المحلي، ينبغي جمع وفصل‬ 1 609 92A 4NC | (14.08.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 95 ‫از جاروبرقی، آن را سریع‬ ‫نفوذ آب به قسمت باالی جاروبرقی خطر برق‬ ‫جاروبرقی‬ .‫خاموش کنید و محفظه را تخلیه کنید‬ .‫گرفتگی را افزایش می دهد‬ .‫ممکن است در غیر اینصورت آسیب ببیند‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 4NC | (14.08.2018)
  • Page 96 ‫برای‬ ‫جایی‬ ‫عنوان‬ ‫به‬ ‫مکنده‬ ‫از‬ ‫دارد‬ ‫وجود‬ ‫جراحت‬ ‫خطر‬ ‫ببیند‬ ‫آسیب‬ ‫اینصورت‬ ‫غیر‬ ‫در‬ ‫است‬ ‫ممکن‬ ‫مکنده‬ GAS 12-25 L ‫كردن‬ ‫خاموش‬ ‫مکش‬ ‫شده‬ ‫جمع‬ ‫غبارهای‬ ‫و‬ ‫گرد‬ GAS 12-25 PL ‫وصل‬ ‫قطع‬ ‫اتوماتیک‬ ‫برقی‬ ‫ابزارهای‬ ‫از‬ ‫شده‬ ‫ایجاد‬...
  • Page 97 ‫شماره اجزایی که در تصویر مشاهده می شود، مربوط‬ ‫سرکج‬ ‫نازل‬ ‫به شرح مکنده می باشد که تصویر آن در این دفترچه‬ ‫دوکی‬ ‫نازل‬ .‫راهنما آمده است‬ ‫غبار‬ ‫و‬ ‫گرد‬ ‫پالستیکی‬ ‫کیسه‬ GAS 12-25 L ‫وصل‬ ‫و‬ ‫قطع‬ ‫کلید‬ ‫اصلی‬ ‫فیلتر‬ GAS 12-25 PL ‫عملکرد‬ ‫انواع‬ ‫انتخاب‬ ‫کلید‬...
  • Page 98 .‫توانند برای سالمتی مضر باشند‬ ‫ ثانیه روشن کنید‬ ‫جاروبرقی را دست کم برای‬ – “ „ ‫را روی‬ ‫: کلید قطع و وصل‬ GAS 12-25 L ‫: کلید انتخاب انواع‬ GAS 12-25 PL ; ‫بگذارید‬ ‫را روی عالمت „مکش“( قرار دهید تا‬ ‫عملکرد‬ ‫نصب‬...
  • Page 99 .‫به کشور خود کسب اطالع کنید‬ .‫را ببندید‬ ‫از جاروبرقی می توان برای جارو کردن و مکش مواد‬ :‫زیر استفاده نمود‬ 1 mg/m³ mg/m 1    < ‫گرد وغبارهای با مقدار مرزی انفجار‬ – Bosch Power Tools 1 609 92A 4NC | (14.08.2018)
  • Page 100 ‫گرفته باشند )رجوع کنید به تصاویر‬ ‫از مکش گرد و غبار داغ یا قابل اشتعال‬ .‫کنید‬ ‫از جاروبرقی در فضاهای دارای‬ .‫خودداری کنید‬ GAS 12-25 L ) ‫مکش گرد و غبارهای جمع شده‬ ‫گرد و غبارها، بخارها‬ .‫خطر انفجار خودداری کنید‬ ‫مکنده، کلید قطع و‬...
  • Page 101 ‫تمیز کردن فیلتر اولیه‬ ‫را به‬ ‫ترمز فرمان‬ ‫جهت تثبیت کردن فرمان‬ – .‫پایین بکشید‬ ‫را‬ ‫را باز کنید و قسمت باالیی مکنده‬ ‫دربها‬ – ‫بردارید )رجوع کنید به تصویر‬ ‫رفع ایرادها‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 4NC | (14.08.2018)
  • Page 102 ‫از رده خارج کردن دستگاه‬ ‫جارو برقی، متعلقات و بسته بندی آن، باید طبق‬ ‫مقررات حفظ محیط زیست از رده خارج و بازیافت‬ .‫شوند‬ ‫مکنده را داخل زباله دان خانگی‬ !‫نیاندازید‬ 1 609 92A 4NC | (14.08.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 103 ‫301 | آفارسی‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 4NC | (14.08.2018)
  • Page 104 2 608 000 568 35 mm – 2 608 000 569 35 mm ● 2 608 000 570 22 mm – 2 608 000 571 22 mm ● 2 608 000 572 1 609 92A 4NC | (14.08.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 105 * Robert Bosch Power Tools GmbH (PT/ECS) 70538 Stuttgart GERMANY Henk Becker Helmut Heinzelmann Executive Vice President Head of Product Certification Engineering and Manufacturing Robert Bosch Power Tools GmbH, 70538 Stuttgart, GERMANY Stuttgart, 14.08.2018 Bosch Power Tools 1 609 92A 4NC | (14.08.2018)

This manual is also suitable for:

Gas 12-25 pl

Table of Contents