Emerson RIDGID HD16400 Owner's Manual

Emerson RIDGID HD16400 Owner's Manual

16 u.s. gallon (60 liter)
Table of Contents
Available languages

Available languages

Quick Links

TABLE OF CONTENTS

*****************
• SAFETY INSTRUCTIONS . . . . . . . . 2
• INTRODUCTION . . . . . . . . . . . . . . 3
• ASSEMBLY . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
• OPERATION . . . . . . . . . . . . . . . . 6
• STORAGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
• MAINTENANCE . . . . . . . . . . . . . . 9
• REPAIR PARTS . . . . . . . . . . . . . 10
!
the user must read and
understand
the
manual before using this
product.
SAVE THIS MANUAL
FOR FUTURE REFERENCE
Part No. SP7117
ÍNDICE DE CONTENIDO
*****************
• INTRODUCCIÓN . . . . . . . . . . . . . 12
• ENSAMBLAJE . . . . . . . . . . . . . . 13
• FUNCIONAMIENTO . . . . . . . . . . . 15
• ALMACENAMIENTO . . . . . . . . . . 17
• MANTENIMIENTO. . . . . . . . . . . . 18
• PIEZAS DE REPUESTO . . . . . . . . 19
!
Para reducir el riesgo de
lesiones, el usuario debe leer
owner's
y comprender el manual del
usuario antes de usar este
producto.
GUARDE ESTE MANUAL
PARA REFERENCIA FUTURA
OWNER'S MANUAL
MANUAL DEL USUARIO
MODE D'EMPLOI
16 U.S. GALLON / 60 Liter
WET/DRY VAC
ASPIRADORA PARA MOJADO/SECO DE
16 GALONES EE.UU. / 60 Litros
ASPIRATEUR DE LIQUIDES ET
DE POUSSIÈRES DE
60 Litres / 16 GALLONS DES É-U
HD16400
TABLE DES MATIÈRES
*****************
• INSTRUCTIONS RELATIVES
À LA SÉCURITÉ . . . . . . . . . . . . . 20
• INTRODUCTION . . . . . . . . . . . . . 21
• ASSEMBLAGE . . . . . . . . . . . . . . 22
• FONCTIONNEMENT . . . . . . . . . . 24
• RANGEMENT . . . . . . . . . . . . . . . 26
• ENTRETIEN . . . . . . . . . . . . . . . . 27
• PIÈCES DE RECHANGE . . . . . . . . 28
AVERTISSEMENT :
!
Pour réduire les risques de
blessures, l'utilisateur doit lire
et veiller à bien comprendre le
mode d'emploi avant d'utiliser
ce produit.
CONSERVER CE MANUEL
POUR RÉFÉRENCE FUTURE
Printed in Mexico
Table of Contents
loading

Summary of Contents for Emerson RIDGID HD16400

  • Page 1: Table Of Contents

    OWNER’S MANUAL MANUAL DEL USUARIO MODE D’EMPLOI 16 U.S. GALLON / 60 Liter WET/DRY VAC ASPIRADORA PARA MOJADO/SECO DE 16 GALONES EE.UU. / 60 Litros ASPIRATEUR DE LIQUIDES ET DE POUSSIÈRES DE 60 Litres / 16 GALLONS DES É-U HD16400 TABLE OF CONTENTS ÍNDICE DE CONTENIDO TABLE DES MATIÈRES...
  • Page 2: Safety Instructions

    IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS Safety is a combination of using common sense, • Turn off Vac before unplugging. staying alert, and knowing how your Wet/Dry Vacuum • To reduce the risk of injury from accidental starting, Cleaner (“Vac”) works. unplug power cord before changing or cleaning filter. Safety Signal Words •...
  • Page 3: Introduction

    IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS Observe the following warnings that appear on the motor WARNING housing of your Vac: DOUBLE INSULATED - GROUNDING NOT REQUIRED. To reduce the risk of electric shock - do not expose WHEN SERVICING USE ONLY IDENTICAL to rain - store indoors. REPLACEMENT PARTS.
  • Page 4: Assembly

    INTRODUCTION Select Models May Also Include (Fig. 2): TOOL NEEDED Phillips Screwdriver Description M** Disposable Filter Bag ..........1 UNPACKING This Product Requires Assembly. Check the Contents List on your Carton for a List of Included Accessories. Check all parts from carton against the Carton Contents List. If any parts are damaged or missing, contact 1-800-4-RIDGID Fig.
  • Page 5 ASSEMBLY WET/DRY VAC ASSEMBLY (Fig. 4) Fig. 5 1. Attach Powerhead Assembly to Dust Drum: Line up front of Powerhead Assembly (A) with the Vac Inlet Port located on the front of the Dust Drum (B). 2. Place Powerhead Assembly (A) on top of Dust Drum (B) and push down on the top of the Powerhead Assembly snapping the Flexible Locking Tabs of the Dust Drum into the Powerhead Assembly Latch...
  • Page 6: Operation

    OPERATION WARNING: To reduce the risk of fire, explosion, or damage to Vac: • Do not leave Vac running while unattended - you may fail to notice important signs indicating abnormal operation such as loss of suction, debris/liquid exiting the exhaust, or abnormal motor noises. Immediately stop using Vac if you notice these signs.
  • Page 7 OPERATION 4. Following use of Vac for wet pick up, allow Filter to BLOWING FEATURE (Fig. 9) dry completely to avoid mildew and Filter damage. Your Vac features a Blowing Port. It can blow sawdust IMPORTANT: To reduce the risk of damage to the Vac, and other debris.
  • Page 8: Storage

    OPERATION WARNING: CAUTION: Always wear safety eyewear complying with Wear a dust mask if blowing creates dust which ANSI Z87.1 (or in Canada, CSA Z94.3) before might be inhaled. using as a blower. CAUTION: WARNING: To reduce the risk of hearing damage, wear ear To reduce the risk of injury to bystanders, protectors when using the Vac/Blower for extended keep them clear of blowing debris.
  • Page 9: Maintenance

    MAINTENANCE FILTER (Fig. 11) Fig. 11 WARNING: PUSH DOWN Filter Tab (2) Filter Plate PULL PULL To reduce the risk of injury from accidental starting, unplug power cord before changing or cleaning filter. Rubber Gasket NOTE: The Filter (H) is made of high quality paper designed to stop small particles of dust.
  • Page 10: Repair Parts

    This product has a 90 day Satisfaction Guarantee Policy as well as a Limited Lifetime Warranty. For Warranty and Policy details go to RIDGID.com/VacWarranty or call 1-800-4-RIDGID. www.RIDGID.com © 2021 Emerson Part No. SP7117 Form No. SP7117 Printed in Mexico 02/21...
  • Page 11: Instrucciones De Seguridad

    INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES La seguridad es una combinación de sentido común, permanecer • No permita que la aspiradora se utilice como un juguete. alerta y saber cómo funciona la aspiradora para mojado/seco Se necesita prestar máxima atención cuando sea utilizada por (“la aspiradora”).
  • Page 12: Introducción

    INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES ADVERTENCIA PRECAUCIÓN: • Para reducir el riesgo de daños a la audición, use protectores • Para su propia seguridad, lea y entienda el de oídos cuando utilice la aspiradora durante muchas horas manual del operador. seguidas o cuando la emplee en un área ruidosa. •...
  • Page 13: Ensamblaje

    INTRODUCCIÓN HERRAMIENTAS NECESARIAS Los modelos selectos también pueden incluir (Fig. 2): Destornillador Phillips Clave Descripción Cant. DESEMPAQUETADO M** Bolsa de filtro desechable ..........1 Este producto requiere ensamblaje. Consulte la Lista de contenido de la caja de cartón para Compruebe todas las piezas de la caja de cartón frente a la obtener una lista de los accesorios incluidos.
  • Page 14 ENSAMBLAJE ENSAMBLAJE DE LA ASPIRADORA Fig. 5 PARA MOJADO/SECO (Fig. 4) 1. Acople el ensamblaje del cabezal del motor en el tambor para polvo: Alinee la parte delantera del ensamblaje del cabezal del motor (A) con el orificio de entrada de la aspiradora ubicado en la parte delantera del tambor para polvo (B).
  • Page 15: Funcionamiento

    FUNCIONAMIENTO ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de incendio, explosión o daños a la aspiradora: • No deje la aspiradora en marcha mientras esté desatendida. Usted podría no notar señales importantes que indiquen un funcionamiento anormal, tal como pérdida de succión, residuos o líquido que salen por el escape o ruidos anormales del motor.
  • Page 16 FUNCIONAMIENTO 4. Después de usar la aspiradora para recoger residuos DISPOSITIVO DE SOPLADO (Fig. 9) mojados, deje que el filtro se seque completamente para Su aspiradora cuenta con un orificio de soplado. Tiene evitar la formación de moho y daños al filtro. capacidad para soplar...
  • Page 17: Almacenamiento

    FUNCIONAMIENTO ADVERTENCIA: PRECAUCIÓN: Use siempre protectores ocu lares de seguridad que Use una máscara antipolvo si el soplado genera polvo cumplan con la norma ANSI Z87.1 (o en Canadá, con que podría ser inhalado. la norma CSA Z94.3) antes de utilizar la aspiradora como soplador.
  • Page 18: Mantenimiento

    MANTENIMIENTO FILTRO (Fig. 11) Fig. 11 EMPUJE HACIA ABAJO ADVERTENCIA: PUSH DOWN Lengüeta del filtro (2) Filter Tab (2) Placa de filtro Filter Plate JALE HACIA PULL JALE HACIA PULL Para reducir el riesgo de lesiones debidas a un ARRIBA ARRIBA arranque accidental, desenchufe el cordón de energía antes de cambiar o limpiar el filtro.
  • Page 19: Piezas De Repuesto

    Garantía limitada de por vida. Para obtener los detalles de la Garantía y de la Política, visite RIDGID.com/VacWarranty o llame al 1-800-4-RIDGID. www.RIDGID.com © 2021 Emerson No. de pieza SP7117 No. de formulario SP7117 Impreso en México 02/21...
  • Page 20: À La Sécurité

    INSTRUCTIONS IMPORTANTES RELATIVES À LA SÉCURITÉ La sécurité est une combinaison de faire preuve de bon sens, • Ne laissez pas les enfants se servir de l’aspirateur comme d’un rester vigilant et savoir comment votre aspirateur de liquides et de jouet.
  • Page 21: Introduction

    INSTRUCTIONS IMPORTANTES RELATIVES À LA SÉCURITÉ MISE EN GARDE : AVERTISSEMENT : • Pour réduire le risque de perte auditive, portez des protecteurs • Pour votre propre sécurité, lisez et comprenez le d’oreilles lorsque vous vous servez de l’aspirateur pendant manuel de l’opérateur.
  • Page 22: Assemblage

    INTRODUCTION Certains modèles peuvent également inclure : (Fig. 2): OUTILS NÉCESSAIRES Tournevis cruciforme Légende Description Qté M** Sac-filtre jetable ............1 DÉBALLAGE ** Vérifiez la Liste du contenu sur votre carton pour obtenir une Ce produit nécessite un assemblage. liste des accessoires inclus. Vérifiez toutes les pièces du carton par rapport à...
  • Page 23 ASSEMBLAGE ASSEMBLAGE DE L’ASPIRATEUR Fig. 5 DE LIQUIDES ET DE POUSSIÈRES (Fig. 4) 1. Attachez l’ensemble de bloc-moteur au tambour à poussière : Alignez l’avant de l’ensemble de bloc-moteur (A) sur l’orifice d’admission de l’aspirateur situé à l’avant du tambour à poussière (B). 2.
  • Page 24: Fonctionnement

    FONCTIONNEMENT AVERTISSEMENT : Pour réduire le risque d’incendie, d’explosion ou d’endommagement de l’aspirateur : • Ne laissez pas en marche pendant que vous êtes absent – vous vous risqueriez de manquer des signes importants indiquant un fonctionnement anormal, comme une perte de puissance d’aspiration, la sortie de débris ou de liquides par la bouche de soufflage d’air ou des bruits anormaux en provenance du moteur.
  • Page 25 FONCTIONNEMENT 4. Après l’utilisation de l’aspirateur pour le ramassage de FONCTION DE SOUFFLANTE (Fig. 9) matériaux humides, laissez le filtre sécher complètement Votre aspirateur comporte un orifice de soufflerie. Il peut pour éviter des moisissures et ne pas endommager le filtre. souffler de la sciure de bois et autres débris.
  • Page 26: Rangement

    FONCTIONNEMENT AVERTISSEMENT : MISE EN GARDE : Il faut toujours porter des lunettes de protection Portez un masque anti-poussière si votre soufflage conformes à la norme ANSI Z87.1 (ou, au Canada, crée de la poussière qui pourrait être aspirée. CSA Z94.3) avant de se servir de l’aspirateur comme une soufflerie.
  • Page 27: Entretien

    ENTRETIEN FILTRE (Fig. 11) Fig. 11 AVERTISSEMENT : PUSH DOWN POUSSEZ VERS LE BAS Languette du filtre (2) Filter Tab (2) Plaque de filtre Filter Plate TIREZ VERS PULL PULL TIREZ VERS Pour réduire le risque de blessure pouvant être causée LE HAUT LE HAUT par une mise en marche accidentelle, débranchez le...
  • Page 28: Pièces De Rechange

    Ce produit est accompagné d’une politique de satisfaction de 90 jours ainsi que d’une garantie à vie limitée. Pour plus d’information sur la garantie et la politique, rendez-vous à RIDGID.com/VacWarranty ou appelez le 1-800-4-RIDGID. www.RIDGID.com © 2021 Emerson Pièce N° SP7117 Imprimé N° SP7117 Imprimé au Mexique 02/21...

Table of Contents