Table of Contents
  • Instrucciones de Seguridad
  • Instrucciones de Uso
  • Eliminación del Producto
  • Instruções de Segurança
  • Avisos Importantes
  • Instruções de Utilização
  • Antes da Utilização
  • Consignes de Sécurité
  • Avertissements Importants
  • Avant Utilisation
  • Montage
  • Élimination du Produit
  • Инструкции За Безопасност
  • Важна Информация
  • Инструкции За Употреба
  • Преди Употреба
  • Bulletin de Garantie
Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 11

Quick Links

exprimidor
EX4970
manual de instrucciones
ES
manual de instruções
PT
instructions manual
EN
mode d'emploi
FR
Ръководство за инструкции
BG
‫تعليامت االستخدام‬
AR
Table of Contents
loading

Summary of Contents for UFESA Delux EX4970

  • Page 1 exprimidor EX4970 manual de instrucciones manual de instruções instructions manual mode d’emploi Ръководство за инструкции ‫تعليامت االستخدام‬...
  • Page 3: Instrucciones De Seguridad

    E S PA Ñ O L GRACIAS POR ELEGIR UFESA. ESPERAMOS QUE EL PRODUCTO LE SATISFAGA. ATENCIÓN LEA ATENTAMENTE LAS INSTRUCCIONES DE USO ANTES DE UTILIZAR EL PRODUCTO. GUÁRDELAS EN UN LUGAR SEGURO POR SI NECESITA CONSULTARLAS EN EL FUTURO.
  • Page 4 y limpieza. Este aparato puede utilizarse por niños a partir de 8 años si se les ha proporcionado la supervisión o las instrucciones adecuadas respecto al uso de un modo seguro y son conscientes de los riesgos que conlleva. Las labores de limpieza y mantenimiento a realizar por el usuario no deben realizarse por niños a menos que tengan más de 8 años y lo hagan bajo la supervisión de un adulto.
  • Page 5: Instrucciones De Uso

    INSTRUCCIONES DE USO ANTES DE USAR: Asegúrese de desembalar todo el producto. Antes de utilizar el exprimidor por primera vez, limpie las piezas que entrarán en contacto con alimentos tal como se describe en la sección de limpieza. Advertencia: Finalice el exprimido antes de que el zumo alcance el borde inferior de la base del motor. MONTAJE: Coloque el filtro en el recipiente para zumo.
  • Page 6: Eliminación Del Producto

    - Tapa Las otras piezas NO pueden limpiarse en el lavavajillas. - Antes de limpiar el aparato, desconéctelo de la fuente de alimentación - Limpie el aparato inmediatamente después de cada uso. Esta acción simplifica mucho el proceso de limpieza. Retire el cono de exprimido y levante el recipiente para zumo.
  • Page 7: Instruções De Segurança

    P O R T U G U Ê S OBRIGADO POR TER ESCOLHIDO A UFESA; ESPERAMOS QUE O PRODUTO CORRESPONDA ÀS SUAS EXPETATIVAS E SEJA DA SUA SATISFAÇÃO. AVISO LER AS INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO CUIDADOSAMENTE ANTES DE UTILIZAR O PRODUTO.
  • Page 8: Avisos Importantes

    se for deixado sem supervisão e antes da montagem, des- montagem ou limpeza. Este eletrodoméstico pode ser utilizado por crianças a partir dos 8 anos de idade desde que devidamente supervisionadas ou desde que recebam as devidas instruções relativamente à utilização do eletrodoméstico de forma segura e compreen- dam os perigos envolvidos.
  • Page 9: Instruções De Utilização

    reparações ou procedimentos no dispositivo. A B&B TRENDS SL. rejeita qualquer responsabilidade por danos que possam ocorrer em pessoas, animais ou objetos, decorrentes do incumprimento destes avisos. INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO ANTES DA UTILIZAÇÃO: Assegurar que toda a embalagem do produto foi removida. Antes de utilizar o produto pela primeira vez, limpe as peças que entrarão em contacto com alimentos conforme descrito na secção de limpeza.
  • Page 10 LIMPEZA AVISO: Não mergulhe a base do motor, o cabo ou a ficha em água ou em qualquer outro líquido. Não utilize produtos de limpeza abrasivos. Peças seguras para irem à máquina de lavar: - Filtro - Cone - Jarro de Vidro - Tampa As outras peças Não podem ir à...
  • Page 11: Safety Instructions

    E N G L I S H WE WOULD LIKE TO THANKS YOU FOR CHOOSING UFESA, WE WISH THE PRODUCT PERFORMS TO YOUR SATISFACTION AND PLEASURE. WARNING PLEASE USE THE INSTRUCTIONS FOR USE CAREFULLY PRIOR TO USING THE PRODUCT. STORE...
  • Page 12: Important Warnings

    This appliance can be used by children aged from 8 years and above if they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and if they understand the hazards involved. Cleaning and user maintenance shall not be made by children unless they are aged from 8 years and above and supervised.
  • Page 13 INSTRUCTIONS FOR USE BEFORE USE: Make sure that all the product’ s packing has been removed Before using the product for the first time, clean the parts that will come in contact with food as described in the cleaning section. Warning: End the pressing before the juice reaches the bottom edge of the motor base.
  • Page 14: Product Disposal

    - Cone - Glass Jar - Lid The other parts are Not dishwasher safe. - Before cleaning the appliance, disconnect the power supply - Clean the unit immediately after each use. This greatly simplifies the cleaning process. Remove the juicing cone, lift up the juicer container. Remove the filter tray, discard pulp and/or pits.
  • Page 15: Consignes De Sécurité

    F R A N Ç A I S NOUS TENONS À VOUS REMERCIER D’AVOIR CHOISI UFESA. NOUS ESPÉRONS QUE VOUS SEREZ PLEINEMENT SATISFAIT DE CE PRODUIT ET QU’IL RÉPONDRA À VOS ATTENTES. ATTENTION VEUILLEZ LIRE ATTENTIVEMENT LE MANUEL D’UTILISATION AVANT D’UTILISER LE PRODUIT.
  • Page 16: Avertissements Importants

    Débranchez toujours l’ a ppareil du secteur si vous le laissez sans surveillance et avant de le monter, de le démonter et de le nettoyer. Cet appareil peut être utilisé par des enfants de plus de 8 ans s’ils sont surveillés ou après leur avoir expliqué com- ment utiliser l’...
  • Page 17: Avant Utilisation

    Seul un personnel technique qualifié du service d’ a ssistance technique officiel de la marque est habilité à procéder à des réparations ou toutes autres interventions sur l’ a ppareil. B&B TRENDS SL. décline toute responsabilité quant aux dommages pouvant toucher les personnes, animaux ou objets, dus au non-respect de ces avertissements.
  • Page 18: Élimination Du Produit

    NETTOYAGE AVERTISSEMENT: N’immergez pas la base du moteur, le cordon ou la prise dans l’eau ou tout autre liquide. N’utilisez pas de nettoyants abrasifs. Pièces allant au lave-vaisselle : - Filtre - Cône - Bocal en verre - Couvercle Les autres pièces NE passent PAS au lave-vaisselle. - Avant de nettoyer l’...
  • Page 19: Инструкции За Безопасност

    Б Ъ Л ГА Р С К И БЛАГОДАРИМ ВИ, ЧЕ ИЗБРАХТЕ UFESA! НАДЯВАМЕ СЕ ДА ОСТАНЕТЕ ДОВОЛНИ ОТ ПРОДУКТА. ВНИМАНИЕ МОЛЯ, ПРОЧЕТЕТЕ ВНИМАТЕЛНО ИНСТРУКЦИИТЕ ЗА УПОТРЕБА, ПРЕДИ ДА ИЗПОЛЗВАТЕ ПРОДУКТА. СЪХРАНЯВАЙТЕ ГИ НА СИГУРНО МЯСТО ЗА БЪДЕ- ЩИ СПРАВКИ...
  • Page 20: Важна Информация

    Внимание: при неправилна употреба съществува риск от нараняване! Винаги изключвайте щепсела от контакта, ако ще оставяте уреда без надзор, както и преди сглобяване, разглобяване или почистване. Този уред може да се използва от деца от 8-годишна възраст нагоре, ако те са надзиравани или...
  • Page 21: Инструкции За Употреба

    Не използвайте уреда, не го включвайте или изключвайте към/от електрическата мре- жа с мокри ръце и/или крака. Не дърпайте свързващия кабел, за да го изключите от контакта и не го използвайте за дръжка. Изключете незабавно продукта от електрическата мрежа в случай на авария или по- вреда...
  • Page 22 Внимание: Приключвайте с изстискването, преди сокът да е стигнал до долния ръб на. Изцеждане на сок без стъклената кана След като сте изцедили малко количество сок (например за подправяне на храна), сокът се събира в контейнера. Обемът на контейнера е приблизително 60 ml. Приключвайте...
  • Page 23 ‫عريب‬ .‫، ونتمنى أن يقوم املنتج بأداء يرضيك ويسعدك‬UFESA ‫نود أن نشكرك عىل اختيارك لـ‬ ‫تحذير‬ .‫يرجى ق ر اءة تعليامت االستخدام بعناية قبل استخدام املنتج. يرجى االحتفاظ بهذه التعليامت يف مكان آمن للرجوع إليها فيام بعد‬ ‫الوصف‬ ‫غطاء‬ ‫مخروط ضغط كبير‬...
  • Page 24 .‫يتوقف الجهاز عند ترك الضغط عىل املخروط‬ .‫عند عرص كميات أكرب من الفاكهة، يجب تفريغ الفلرت من وقت آلخر حسب الرضورة‬ .‫افصل الجهاز عن التيار الكهربايئ‬ .‫أزل قاعدة املحرك من الوعاء الزجاجي وقدمه‬ ( ‫إذا كنت ترغب يف تخزين العصري، ميكنك غلق اإلناء الزجاجي بالغطاء‬ .‫تحذير: أنهي...
  • Page 25 .‫سنوات‬ ‫شخص بالغ. أبق ِ الجهاز وسلكه بعي د ً ا عن متناول األطفال الذين تقل أعامرهم عن‬ ‫ميكن استخدام األجهزة من قبل أشخاص ذوي قد ر ات بدنية أو حسية أو عقلية مخفضة أو‬ ‫الذين لديهم نقص يف الخربة و املعرفة إذا كانوا قد تلقوا إ رش ا ف ًا أو تعليامت بشأن استخدام الجهاز‬ .‫بطريقة...
  • Page 26 BOLETÍN DE GARANTÍA B&B TRENDS, SL. garantiza la conformidad de este producto al uso para el que se destina, durante un periodo de dos años. Durante la vigencia de esta garantía y en caso de avería, el usuario tiene de- recho a la reparación y en su defecto, a la substitución del producto, sin cargo alguno, salvo que una de estas opciones resultase imposible o desproporcionada, y entonces podrá...
  • Page 27: Bulletin De Garantie

    BOLETIM DE GARANTIA B&B TRENDS SL. garante a conformidade deste produto com o uso ao qual se destina, durante um período de dois anos. Durante a vigência desta garantia e, em caso de avaria, o utilizador tem direito à reparação e, à sua falta, à substituição do produto, sem quaisquer custos, exceto se uma destas opções for impossível ou desproporcionada e aí...
  • Page 28 СЪОБЩЕНИЕ ЗА ГАРАНЦИОННОТО ОБСЛУЖВАНЕ B&B TRENDS, SL. гарантира, че този продукт съответства на употребата, за която е предназначен, за срок от две години. В случай на отказ през гаранционния срок потребителите имат право да ремонтират продукта или евентуално да го заменят безплатно, ако...
  • Page 29 ‫تقرير التأمين‬ ‫. تقدم شركة عامين للمنطقة االسبانية بكاملها. إن تعرض المنتج للكسر خالل الفترة‬B&B TRENDS, SL ‫لمدة‬ ‫المحددة تحت شروط هذا التأمين يمكنك أن تقوم بتصليحه أو تغييره في حال عدم توفر قطع الغيار, إال إن تعذر‬ ‫تطبيق أحد هذه الخيارات أو كان غير مناسب ا ً . في هذه الحالة األخيرة يمكنك أن تطالب بتخفيض في السعر أو إلغاء‬ ‫عملية...
  • Page 30 SERVICIOS DE ATENCIÓN TECNICA (SAT) TECHNICAL ASSITANCE SERVICE (TAS), SERVIÇO DE ATENÇAO TÉCNICA (SAT) SERVICE TECHNIQUE (ST), SERVIZIO DI ASSISTENZA TECNICA (SDAT) (+34) 902 997 053 [email protected] B&B TRENDS, S.L. C. Cataluña, 24 P.I. Ca N’Oller 08130 Santa Perpètua de Mogoda (Barcelona) España C.I.F.
  • Page 31 ALAVA 33900 SAMA DE LANGREO 08950 ESPLUGUES DE LLOBREGAT 01012 VITORIA ALGA NALON, S.L. SAT J. BAUTISTA REPARACIONES BERNA TORRE DE ABAJO, 8 SANTIAGO RUSIÑOL, 27-29 LOCAL 5 DOMINGO BELTRAN, 54 985692242 933722157 945 248 198 [email protected] [email protected] [email protected] AVILA 08015 BARCELONA 01001 VITORIA 05005 AVILA...
  • Page 32 8720 VILAFRANCA DEL PENEDES CADIZ FRED VILAFRANCA, S.L 11402 JEREZ DE LA FR CUENCA POL.INDR.”DOMENYS I” NAVE 9 ELECTRO LARA 16400 TARANCON 938904852 C. DIVINA PASTORA EDIF. 2 LOCAL 6 DOMINGO SANTAOLALLA MEJIA [email protected] 956 336 254 P.I. TARANCON SUR C/ SANCHO [email protected] PANZA 9 ...
  • Page 33 949218662 [email protected] 987403483 [email protected] [email protected] GUIPUZCOA LA CORUÑA 20014 SAN SEBASTIAN (no oficial) 15688 SIGÜERO (OROSO) 24004 LEON SANTIAGO ESTALAYO SERVITECGA S.L. ELECTRO - CASH Pº URRALBURU, 30 pab. C pol. 27 RUA TRAVESA 2 BAJO TORRIANO, 3 - 5 BJ 943475013 981572579 987206409...
  • Page 34 [email protected] 988235115 [email protected] 28038 MADRID MALLORCA PONTEVEDRA FERSAY VALLECAS -Tienda Fersay 07008 PALMA DE MALLORCA 36003 PONTEVEDRA Madrid Vallecas SAT BALEAR MARDEL RIAS BAIXAS C/PEÑA PRIETA, 17 LOCAL REIS CATOLICS, 72 FERNANDEZ LADREDA, 67 911394704 971247695 986843760 [email protected] [email protected] [email protected] 28020 MADRID MURCIA 36004 PONTEVEDRA...
  • Page 35 C/ MATIAS PERELLO ,49 [email protected] 963 222 529 [email protected] 41100 CORIA DEL RIO 46800 XATIVA 48980 SANTURCE ELECTROCORIA S.L. JOSE PASTOR DIEZ JULEN SAT SAN FRANCISCO 11 C/ ABU MASAIFA, 6 LAS VIÑAS 20-22 954771998 962274794 944617193 [email protected] [email protected] [email protected] 41530 MORON DE LA FRONTERA 46680 ALGEMESI ZAMORA...
  • Page 36 B&B TRENDS, S.L. · C.I.F. B-86880473 C. Cataluña, 24 P.I. Ca N’Oller 08130 Santa Perpètua de Mogoda (Barcelona) · España www.bbtrends.es...

Table of Contents