Black & Decker GL555 Manual
Hide thumbs Also See for GL555:
Table of Contents
  • Norme Antinfortunistiche
  • Cura E Manutenzione
  • Protezione Dell'ambiente
  • Garanzia
  • Herzlichen Glückwunsch
  • Elektrische Sicherheit
  • Pflege und Wartung
  • Fehlersuche
  • Garantie
  • Consignes de Securite
  • Securite Electrique
  • Entretien
  • Detection des Pannes
  • Protection de L'environnement
  • Onderhoud en Service
  • Instrucciones de Seguridad
  • Seguridad Eléctrica
  • Cuidados y Mantenimiento
  • Protección del Medio Ambiente
  • Instruções de Segurança
  • Protecção Do Meio Ambiente
  • Φροντίδα Και Συντήρηση
Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1
English
Italiano
Deutsch
Français
Nederlands
Español
Português
1
Table of Contents
loading

Summary of Contents for Black & Decker GL555

  • Page 1 English Italiano Deutsch Français Nederlands Español Português...
  • Page 2: Safety Instructions

    Trimmer GL550/GL555/GL560 User manual Congratulations! Safety instructions ® Your purchase of this Black & Decker Reflex grass Read all of this manual carefully, observing all trimmer and lawn edger assures you of years of the recommended safety instructions before, problem free trimming. The Reflex ®...
  • Page 3: Electrical Safety

    ENGLISH Under no circumstances should you attempt to stop the cutting line, always allow it to stop on its own. • Never fit metal cutting line. Clothing 360˚ • Do not allow children, animals or other • Always wear safety glasses when using adults near your machine when in use - your machine.
  • Page 4 • Warning! Never connect Live or Neutral In transit, your trimmer is packed in wires to Earth pin marked ‘E’ or ‘Edging’ mode, if you want to ‘Trim’ refer to the section ‘How to convert between Fuse replacement (UK only) the trimming and edging mode’.
  • Page 5 ENGLISH Edging Best results are achieved on edges greater than 50mm deep. Note: Your trimmer is a maintenance tool for trimming overhanging grass and should not be used to create edges. Edges can be For maximum reliability, never put on a heavier or created using an edging spade.
  • Page 6: Care And Maintenance

    • Bend the cutting line over, pulling it Line still jammed on spool through the adjacent ‘L’ shaped slot. • Disconnect the power supply and remove The cutting line should now be firmly the cover, as previously described. anchored to the spool and you may •...
  • Page 7 EC Declaration of conformity • The product has been used for trade, GL550/GL555/GL560 professional or hire purposes; Black & Decker declares that these tools conform • The product has been subjected to misuse or neglect;...
  • Page 8: Norme Antinfortunistiche

    Tagliaerba a Filo di Nylon GL550/GL555/GL560 Istruzioni per l’uso Congratulazioni! Norme antinfortunistiche L’acquisto di questo tagliaerba a filo di nylon Leggete attentamente tutte le istruzioni ® Black & Decker Reflex vi assicura anni di bordatura contenute in questo manuale prima e dopo e refilatura senza problemi.
  • Page 9 ITALIANO • Fate sostituire i cavi danneggiati dal centro di assistenza Black & Decker piú vicino. Non tentate mai di sostituirli da soli in quanto l’impugnatura interruttore non è accessibile all’operatore. • Se dovesse rendersi necessario sostituire • Non accendete la macchine mentre la spina stampata sul cavo è...
  • Page 10 Sicurezza elettrica Nota: Al primo utilizzo della macchina, il filo in eccedenza verrá tagliato dalla apposita Spegnere sempre la macchina prima di rimuovere lama (7) posta sulla difesa. Ció avverrá anche la spina o scollegare eventuali prolunghe. ad ogni successiva regolazione del filo di taglio.
  • Page 11 ITALIANO Tenendo il pattino (25) sul bordo dell’erba e con la guida per bordi (9) appoggiata sopra al bordo, tirate la macchina tenendo sempre la guida a contatto con il bordo del giardino. Potrete ottenere un taglio piú preciso Come montare una nuova spoletta tenendo la macchina leggermente inclinata.
  • Page 12: Cura E Manutenzione

    • Dopo aver avvolto filo a sufficienza, Il filo è sempre incastrato nella spoletta fissatene temporaneamente la parte • Scollegate la spina dalla presa elettrica terminale in una delle fessure a “L” • Rimuovete completamente la spoletta (17) per evitare che la spoletta di srotoli, tenendo fermo il filo arrotolato per evitare che assicurandovi di lasciarne sporgere si srotoli dalla spoletta (Fig.
  • Page 13 Dichiarazione CE di conformità del cliente a meno che: • Il prodotto non sia stato destinato ad usi GL550/GL555/GL560 commerciali, professionali o al noleggio; Black & Decker dichiara che questi utensili sono • stati costruiti in conformità a: Il prodotto non sia stato usato in modo improprio o scorretto;...
  • Page 14: Herzlichen Glückwunsch

    Rasentrimmer GL550/GL555/GL560 Bedienungsanleitung Herzlichen Glückwunsch! Sicherheitsmaßnahmen ® Mit dem Kauf Ihres Black & Decker Reflex Lesen Sie diese Gebrauchsanleitung Rasentrimmers und Kantenschneiders sind Ihnen bitte sorgfältig durch und führen vor, lange Jahre problemlosen Rasentrimmens sicher. Der während und nach dem Gebrauch Ihrer Reflex ®...
  • Page 15 DEUTSCH • Ziehen Sie nicht am Kabel, um den Stecker herauszuziehen. Achten Sie darauf, daß das Kabel nicht zu nahe an eine Hitzequelle, an Öl oder an eine scharfe Kante gerät. Schnittfaden • Achten Sie beim Anschalten und • Schützen Sie sich während des während des Betriebs Ihres Auspackens und des Zusammenbaus Gartengerätes auf einen ausreichenden...
  • Page 16: Elektrische Sicherheit

    • Verwenden Sie keine Lösungsmittel im Absatz "Weschsel von Trimmen zu oder Reinigungslösungen, um Ihre Kantenschneiden" nach. Maschine zu reinigen - verwenden Sie • Während des Transports ist das Ende einen stumpfen Schaber um Gras und des Schnittfadens (5) an der Seite der Schmutz zu entfernen.
  • Page 17 DEUTSCH Nutzen Sie den Rand der Schutzhaube (6), als Führung an Randsteinen o.ä., um einen unnötigen Fadenververschieiß zu vermeiden. Kanten beschneiden Die besten Ergebnisse erzielen Sie an Kanten, die tiefer als 50 mm sind. Ersatzschnittfaden Hinweis: Ihr Rasentrimmer ist als Sie können von Ihrem Black &...
  • Page 18: Pflege Und Wartung

    • Wickeln eines Schnittfadens auf Ihr Rasentrimmer ist mit selbst schmierenden Lagern ausgerüstet, so daß Sie keine Teile eine leere Spule (Abb. 6 & 7) schmieren müssen • Sie können einen neuen Schnittfaden von höchstens 10 Meter Länge auf eine Fehlersuche leere Spule aufwickeln.
  • Page 19: Garantie

    DEUTSCH • Wickeln Sie den Schnittfaden (5) vorsichtig solange von der Spule, bis alle überkreuzten oder festsitzenden Schlingen wieder frei sind. Wickeln Sie den Schnittfaden anschließend gleichmäßig, in Richtung der Pfeile (16) Garantie auf der Spule, wieder auf. • Black & Decker vertraut auf die Qualität der Legen Sie das Ende des Schnittfadens eigenen Geräte und bietet dem Käufer eine vorübergehend in eine der ‘L’...
  • Page 20 DEUTSCH EU-Konformitätserklärung GL550/GL555/GL560 Black & Decker erklärt hiermit, daß diese Geräte entsprechend folgenden Richtlinien und Normen konzipiert wurden: Weitere Gartengeräte 98/37/EWG, 89/336/EWG, 73/23/EWG, Black & Decker bietet ein großes Sortiment an EN 55014, EN 60335, EN 61000, Gartengeräten an, die die Gartenarbeit erheblich erleichtern.
  • Page 21: Consignes De Securite

    Rotofil GL550/GL555/GL560 Notice d’emploi Félicitations! Consignes de securite ® Votre acquisition de ce Rotofil Reflex Lisez attentivement cette notice et respectez Black & Decker vous assure des années de coupe toutes les consignes de ® sans effort. Le Reflex ne fait pas que couper et tailler sécurité.
  • Page 22: Securite Electrique

    Securite electrique Vêtements • Portez toujours des lunettes de Votre Rotofil doit toujours être arrêté et protection lorsque vous utilisez débranché avant toute opération sur la prise votre Rotofil. ou le câble. • Portez des chaussures solides ou des Remplacement de fusibles bottes.
  • Page 23 FRANÇAIS Coupe • Pour mettre en marche, appuyez sur l’interrupteur. • Pour arrêter, relâchez l’interrupteur. • Pour transporter votre Rotofil hors Blocage utilisation, nous vous conseillons de le • tenir par la poignée secondaire (2). Retournez la bague dans le sens des aiguilles d’une montre en évitant de trop Coupez en inclinant légèrement le Rotofil.
  • Page 24: Entretien

    • Protection de l’environnement Enroulez bien régulièrement sans croiser le fil. Black & Decker fournit un dispositif permettant • Lorsque vous avez enroulé de recycler les produits Black & Decker suffisamment de fil, bloquez-le lorsqu’ils ont atteint la fin de leur cycle de provisoirement dans un “L”...
  • Page 25 Centre de Service et d’Information Déclaration de conformité CE (voir la page d’adresse à la fin de ce manuel) ou vous adresser à votre revendeur Black & Decker le GL550/GL555/GL560 plus proche. Black & Decker déclare que ces outils sont Tronçonneuses conformes aux normes: Cisaille à...
  • Page 26 Strimmer GL550/GL555/GL560 Gebruiksaanwijzing Gefeliciteerd! Veiligheidsvoorschriften ® Met de aankoop van deze Black & Decker Reflex Lees deze gebruiksaanwijzing aandachtig strimmer en graskantsnijder is jarenlang door en neem voor, tijdens en na het gebruik probleemloos strimmen verzekerd. De Reflex strimt van de machine alle aanbevolen en snijdt de graskanten van uw gazon en is veiligheidsvoorschriften in acht.
  • Page 27 NEDERLANDS • Laat beschadigde snoeren volledig vervangen door het dichtstbijzijnde Black & Decker Service Centre. Probeer niet om het snoer zelf te vervangen want de schakelhendel kan niet door de gebruiker worden hersteld. • Houd de machine steeds op veilige •...
  • Page 28 • Omdat de snijdraad die door het snijmes in Gebruik de machine nooit als er de beschermkap wordt afgesneden, kan onderdelen defect zijn. worden weggeslingerd, is het van belang • Probeer niet om andere onderdelen te dat de overtollige snijdraad tot een minimum vervangen dan die welke in deze wordt beperkt.
  • Page 29 NEDERLANDS Verplaats de machine met de geleidingssteun (25) op de graskant en de kantengeleider (9) haaks over de rand, terwijl de kantengeleider tegen de graskant aangedrukt blijft. U kunt een scherpere snede krijgen als u Een nieuw spoeltje met snijdraad de strimmer verder overbuigt.
  • Page 30: Onderhoud En Service

    • • Neem uw tijd om de snijdraad netjes in Draai het spoeltje zover als nodig om het lagen om het spoeltje te winden. Doe dit volledig op zijn plaats te brengen en plaats nooit kriskras. het spoeldeksel terug door beide lipjes ervan in de gleufjes van het spoelhuis te •...
  • Page 31 De garantie geldt in de lidstaten van de Europese Unie en de Europese Vrijhandelsassociatie. EG-verklaring van overeenstemming Mocht uw Black & Decker product binnen GL550/GL555/GL560 24 maanden na datum van aankoop defect raken Black & Decker verklaart dat deze elektrische tengevolge van materiaal- of constructiefouten,...
  • Page 32: Instrucciones De Seguridad

    Recortabordes GL550/ GL555/GL560 Manual de instrucciones ¡Enhorabuena! Instrucciones de seguridad Al adquirir el recortabordes Reflex* Black & Decker, Lea con atención todo este Manual y siga las disfrutará usted de largos años de uso sin normas de seguridad recomendadas antes, problemas.
  • Page 33: Seguridad Eléctrica

    ESPAÑOL nuevo enchufe, ninguna de sus clavijas ni los hilos del cable se tienen que conectar al terminal de masa. Hilo de nylon • Procure no herirse con la cuchilla • del hilo de nylon (7) al desembalar y No corte en pendientes pronunciadas. montar la máquina ni con el hilo que Cuando corte en cuesta, procure sobresalga en exceso al utilizarla por...
  • Page 34 • Use sólo fusibles que cumplan la Si quiere usarlo para recortar el norma BS1362 o similar. césped por encima, lea la sección “Cómo convertir su recortabordes..” • Al cambiar el fusible del enchufe, más adelante. procure colocar bien la tapa. Si no está •...
  • Page 35 ESPAÑOL Para recortar los bordes Conseguirá mejores resultados cuando los bordes tengan más de 50mm de alto. Nota: Este recortabordes es una máquina de mantenimiento, para recortar el césped demasiado largo. No la utilice para hacer Para mayor fiabilidad, nunca ponga hilo más huecos en el césped.
  • Page 36: Cuidados Y Mantenimiento

    • • Enrolle el hilo despacio, en capas y en Saque del todo la bobina (17) sujetando el pasadas seguidas, que no se crucen. hilo enrollado, para que no se desenrolle (Fig. 7). • Cuando haya enrollado suficiente hilo, • sujételo un momento en una de las Desenrolle con cuidado el hilo (5) de la ranuras en L para evitar que se...
  • Page 37 Declaración CE de conformidad tales productos para garantizar al cliente el mínimo de inconvenientes, a menos que: GL550/GL555/GL560 • El producto haya sido utilizado con propósitos Black & Decker certifica que estas herramientas comerciales, profesionales o de alquiler;...
  • Page 38: Instruções De Segurança

    Aparador GL550/ GL555/GL560 Manual de instruções Parabéns! Familiarize-se com os comandos do aparador e, sobretudo, certifique-se de que ® A compra deste aparador Reflex da Black & Decker sabe desligar a máquina em caso ® assegura-lhe anos de uso sem problemas. Reflex de emergência.
  • Page 39 PORTUGUÊS • Não utilize o aparelho à chuva ou em condições de extrema humidade. • Utilize-o apenas com boas condições de visibilidade (durante o dia ou com boa luz artificial). • • Não utilize o aparador caso o resguardo Assegure-se de que a tampa do carreto (6) esteja danificado.
  • Page 40 Como converter o aparador em Como enrolar o fio de nylon numa acertador de orlas (Fig. 3) bobina vazia (Fig. 6 & 7) • Para além da utilização convencional como Pode ser enrolado um máximo de aparador (Fig. D), o seu aparelho pode ser 10 metros na bobina.
  • Page 41: Protecção Do Meio Ambiente

    Estados Membros da União Europeia e na Área de Declaração de conformidade Livre Comércio da Europa. GL550/GL555/GL560 Caso algum produto da Black & Decker apresente A Black & Decker declara que estas ferramentas avarias devido a defeitos de material, mão-de-obra foram concebidas em conformidade com: ou ausência de conformidade no prazo de 24 meses...
  • Page 42 GL550/GL555/GL560 Συγχαρητήρια! Oδηγίες ασφαλείας Περιγραφή Hλεκτρικές συνδέσεις • • • • Kαλώδιο αγωγού ρεύµατος • • •...
  • Page 43 EΛΛHNIKA • • • • Γραµµή τοµής • • • • • • • • • Pουχισµ ς • • • • • • H ασφάλεια των αλλων Xρησιµοποιώντας τη µηχανή σας • •...
  • Page 44 360˚ • Φροντίδα της µηχανής σας • • Προσοχή: • • • Προέκταση καλωδίων Hλεκτρική ασφάλεια Προετοιµάζοντας τη µηχανή για χρήση (Eικ να 2) • Aντικατάσταση ασφάλειας (µ νο για την αγγλία) • • • • • • • • Σηµείωση:...
  • Page 45 EΛΛHNIKA • • • • Σηµείωση: Kοπή άκρων Σηµείωση: • Πώς να χρησιµοποιήσετε τη µηχανή σας (Eικ νες A - K) Kράτηση καλωδίου Kοπή •...
  • Page 46 Πώς να αλλάζετε απ τη µέθοδο Πώς να εφαρµ σετε καινούριο εηνίο κοπής στη µέθοδο κοπής των άκρων εραµµής κοτής (Eικ νες 4 - 5) (Eικ να 3) • • Aποσφάλιση • • • Mετατροπή • Aσφάλιση • • Γραµµή αντικατάστασης (νάυλον...
  • Page 47: Φροντίδα Και Συντήρηση

    E††HNIKA • • Aνίχνευση λαθών Προτού ελέγξετε τη µηχανή σας για τυχ ν λάθη, αποσυνδέστε την απ τον αγωγ ηλεκτρισµού. • • • • H γραµµή είναι πολύ κοντή ή η γραµµή είναι εµφραγµένη στο καρούλι • • • • Φροντίδα...
  • Page 48 • • Προστασια του περιβαλλοντος • • • • www.2helpU.com • Eγγυηση • Tί κάνετε ταν η µηχανή σας χρειασθεί επιδι ρθωση • Tα αχρηστα εργαλεία και το περιβάλλον • • •...
  • Page 49 EΛΛHNIKA ∆ηλωση συµµορφωσης EΚ GL550/GL555/GL560 www.2helpU.com Αλλα εργαλεια κηπου Μηχανές φινιρίσµατος χ ρτου Αλυσοπρίονα Φορτιζ µενα ψαλίδια Χλοοκοπτικές µηχανές Απορροφητήρας/Φυσητήρας φύλλων Σπαστήρας φύλλων/κλαδιών...
  • Page 53 TYP. GL550/GL555/GL560 1/2/3/4/5 E11003 / 806622 25-02-99...
  • Page 54 Australia WALT Industrial Power Tool Company Tel. 03 9895 9200 7 Clarice Road, Box Hill, Victoria 3128 Fax 03 9899 7465 Belgique/België Black & Decker (Belgium) N.V. Tel. 02/719.07.11 Weihoek 1, 1930 Zaventem Fax 02/719.08.10 Danmark Black & Decker Tel. 70 20 15 10 Hejrevang 26B, 3450 Allerød Fax 48 14 13 99 Internet: www.blackdecker.dk...
  • Page 56 56 806620-11...

This manual is also suitable for:

Gl550Gl560

Table of Contents