Page 1
PW2100 Lavadora a Presión Lavadora de Pressão Pressure Washer Español Português 14 English INSTRUCCIONES ORIGINALES INSTRUÇÕES ORIGINAIS ORIGINAL INSTRUCTIONS ADVERTENCIA: LEASE ESTE INSTRUCTIVO ANTES DE USAR EL PRODUCTO. ADVERTÊNCIA: LEIA ESTAS INSTRUÇÕES ANTES DE USAR O PRODUTO. WARNING: READ INSTRUCTIONS MANUAL BEFORE USING PRODUCT.
Page 2
FIG. A f Solo para uso doméstico f Uso não profissional (doméstico) f For house hold use only Nota: Los diagramas son referenciales, el producto puede cambiar en su apariencia o especificación sin previo aviso. Nota: Os Diagramas são referenciais, o produto ou sua especificação pode ser ligeiramente diferente sem aviso prévio.
Page 5
FIG. E FIG. F 10m Max Volt 120-127 V/60Hz 3 x 2,5mm 220V/50-60Hz P = 0 Nota: Los diagramas son referenciales, el producto puede cambiar en su apariencia o especificación sin previo aviso. Nota: Os Diagramas são referenciais, o produto ou sua especificação pode ser ligeiramente diferente sem aviso prévio. Note: The diagrams are for reference, the product may change in appearance or specifications without notice.
Page 6
FIG. G Limpieza del Filtro de Entrada de Agua Limpando o Filtro de Entrada de Água Cleaning the Water Inlet Filter Este eficiente filtro de entrada esta diseñado Este eficiente filtro de entrada de água foi This efficient inlet filter is designed to protect your para proteger su Lavadora a Presión y optimizar desenhado para proteger sua lavadora de new pressure washer and ensures optimal lifetime...
ESPAÑOL • 7 NO DEVUELVA ESTE PRODUCTO A LA TIENDA, la pistola en posición de funcionamiento. Peligro de accidente. Controlar que la máquina comuníquese antes a las oficinas locales o con el Centro de Servicio BLACK+DECKER más cercano a usted. posea la placa de matrícula con los datos;...
8 • ESPAÑOL antes de desconectar el tubo de la máquina. ¡Advertencia! No utilice la máquina dentro del alcance Peligro de accidente. Controlar periódicamente de las personas a no ser que lleva ropa protectora. ¡Advertencia! No dirigir el chorro contra sí mismo u la máquina y antes de usarla;...
ESPAÑOL • 9 6. Etiquetas sobre la herramienta. 2. Lanza 3. Pistola con seguro La etiqueta de su herramienta puede incluir los siguientes 4. Cable eléctrico con enchufe símbolos: 5. Tubo alta presión Lea el Peligro de ser Peligro manual de golpeado por 6.
Page 10
10 • ESPAÑOL Enlace a la red hídrica pública Modelos TSS - En los modelos TSS (Con interrupción automática de la impulsión): La máquina podrá ser conectada directamente a la red a. Cerrando la pistola, la presión dinámica apaga pública de distribución del agua potable sólo si en la tubería de alimentación se instala un dispositivo automáticamente el motor eléctrico (vease Fig.
ESPAÑOL • 11 Reactivación Limpieza del filtro 1. Desconectar el seguro (11). Controlar el filtro de aspiración (16) y el filtro detergente 2. Abrir la pistola y descargar el agua en el interior de las (si está previsto) antes de cada uso y, de ser necesario, tuberías.
Page 13
ESPAÑOL • 13 Inconvenientes Probables Causas Solución Boquilla desgastada Sustituir la boquilla (FIG. E16) Filtro agua sucio Limpiar el filtro Alimentación agua insuficiente Abrir por completo el grifo La bomba no alcanza la presión Aspiración de aire Controlar los racores prescrita Apagar la máquina y accionar la pistola Aire en la bomba...
14 • PORTUGUÊS NÃO DEVOLVA ESTE PRODUTO NA LOJA, da válvula de segurança. Alteração perigosa de desempenho operacional. entre em contato com o Centro de Serviço BLACK+DECKER mais próximo de sua localidade. Não altere o diâmetro original do bocal pulverizador. m.
PORTUGUÊS • 15 k. Perigo de danos. Certifique-se de que todas as Aviso! Risco de explosão – Não pulverizar líquidos pessoas ou animais mantêm uma distância mínima inflamáveis. (15m) de distância. Atenção! Não deixar esse produto ao alcance de crianças. 3.
16 • PORTUGUÊS INSTALAÇÃO (Fig. B) Advertência! Sinais de segurança. De acordo com MONTAGEM as instruções fornecidas pelos sinais de segurança adequados ao aparelho. Verifique se os sinais estão Advertência! Toda instalação e operações de montagem presentes e legíveis; caso contrário, faça as alterações devem ser realizadas com o aparelho desconectado das nas posições originais.
Page 17
PORTUGUÊS • 17 f Manter a pistola aberta por alguns segundos. f Colocar o interruptor liga-desliga (Fig. D14) f Colocar o interruptor liga-desliga (Fig. D14) na na posição (ON/I). posição (i) (on). Colocar o cabeçote (Fig. A1) em f Para interrumpir a operação da máquina, alta pressão (totalmente para atrás (Fig.
18 • PORTUGUÊS MANUTENÇÃO (Fig. E) INFORMAÇÕES DE SERVIÇO Todas as operações de manutenção não incluídas neste A BLACK+DECKER possui uma das maiores Redes de capítulo devem ser feitas por um Centro de venda e Serviços do País, com técnicos treinados para manter Assistência autorizado.
Page 20
20 • PORTUGUÊS Problema Causas Prováveis Solução Bico desgastado Substituir o bico (Fig. E16) Filtro de água sujo Limpar o filtro Alimentação de água insuficiente Abrir completamente a torneira A bomba não alcança a pressão Aspiração de ar Verificar as conexões prescrita Desligar a máquina e operar a pistola até...
ENGLISH • 21 DO NOT RETURN THIS PRODUCT TO THE STORE, Hazardous alteration of operating performance. first contact your local BLACK+DECKER office Do not alter the original diameter of the spray or nearest authorized service center. head nozzle. m. Accident hazard. Do not leave the appliance SAVE THESE INSTRUCTIONS unattended.
22 • ENGLISH 3. Improper use Warning! Water that has flowed through backflow preventers is considered to be nonpotable. f Use by unskilled persons or those who have not read and understood the instructions in the manual is forbidden. Warning! Do not use the machine if a supply cord or f The equipment is not designed to be used by people important parts of the machine are damaged, e.g.
ENGLISH • 23 Caution! Check that the electrical supply voltage TECHNICAL INFORMATION and frequency (V/Hz) correspond to those on the appliance data plate (Fig. B6). The appliance should ENVISAGED USE only be connected to a mains power supply equipped with This appliance has been designed for individual use for an adequate earth connection and a d erential security the cleaning of vehicles, machines, boats, masonry, etc, to...
Page 24
24 • ENGLISH Adjusting the detergent f To stop operation of the appliance, release the trigger (Fig. D15). Detergent flow is adjusted using the regulator (13). f The appliance is fitted with a pressure switch. Stopping the appliance f The motor does not start unless the trigger of the gun (Fig.
Make this product available for separate collection. SPECIFICATIONS PW2100 B2C, CH 220V ~ 50Hz 220V ~ 50Hz 120V ~ 60Hz...
Page 26
26 • ENGLISH Problem Possible Causes Solution Nozzle worn Replace nozzle (FIG. E16) Water filter fouled Clean filter Water supply pressure low Turn on water supply tap fully Air being sucked into system Check tightness of hose fittings Pump does not reach working pressure Switch off the appliance and keep depressing and releasing the gun trigger until the water...
Page 27
Solamente para propósito de Argentina: Solamente para propósitos de Colombia Solamente para propósito de México: Importa y distribuye: Black & Decker Argentina S.A. Importado por: Black & Decker de Colombia, S.A. Importado por: Black and Decker S.A. de C.V. Pacheco Trade Center Carrera 85D # 51-65, Bodega 23 Avenida Antonio Dovali Jaime Colectora Este de Ruta Panamericana...