Bosch GKS Professional Series Original Instructions Manual

Bosch GKS Professional Series Original Instructions Manual

Hide thumbs Also See for GKS Professional Series:
Table of Contents
Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

Robert Bosch Power Tools GmbH
70538 Stuttgart
GERMANY
www.bosch-pt.com
1 609 92A 4BR (2018.09) O / 94
1 609 92A 4BR
GKS Professional
GKS 235 Turbo | GKS 9
‫األصلي‬
‫التشغيل‬
en Original instructions
ar
‫اصلی‬
‫راهنمای‬
fr
Notice originale
fa
pt Manual original
tr
Orijinal işletme talimatı
zh 正本使用说明书
原始使用說明書
tw
ko 사용 설명서 원본
th หนั ง สื อ คู ่ ม ื อ การใช้ ง านฉบั บ
ต้ น แบบ
id
Petunjuk-Petunjuk untuk Penggun-
aan Orisinal
vi
Bản gốc hướng dẫn sử dụng
‫دليل‬
‫دفترچه‬
Table of Contents
loading

Summary of Contents for Bosch GKS Professional Series

  • Page 1 Robert Bosch Power Tools GmbH 70538 Stuttgart GKS Professional GERMANY www.bosch-pt.com GKS 235 Turbo | GKS 9 1 609 92A 4BR (2018.09) O / 94 1 609 92A 4BR ‫األصلي‬ ‫التشغيل‬ ‫دليل‬ en Original instructions ‫اصلی‬ ‫راهنمای‬ ‫دفترچه‬ Notice originale pt Manual original Orijinal işletme talimatı...
  • Page 2: Table Of Contents

    中文 ............页 35 繁體中文..........頁 41 한국어 ..........페이지 46 ไทย ............หน้ า 52 Bahasa Indonesia........Halaman 59 Tiếng Việt ..........Trang 66 ‫47 الصفحة ..........عربي‬ ‫28 صفحه ..........آفارسی‬ ............1 609 92A 4BR | (19.09.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 3 (28) (28) (17) (16) (15) (14) (13) (12) (11) (10) GKS 235 Turbo / GKS 9 (21) (22) (20) (17) (18) (19) Bosch Power Tools 1 609 92A 4BR | (19.09.2018)
  • Page 4 (23) (16) (24) (25) (26) (27) 1 609 92A 4BR | (19.09.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 5: English

    If damaged, have the power of drugs, alcohol or medication. A moment of inatten- tool repaired before use. Many accidents are caused by poorly maintained power tools. Bosch Power Tools 1 609 92A 4BR | (19.09.2018)
  • Page 6 Lower guard may operate out of the workpiece toward the operator; 1 609 92A 4BR | (19.09.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 7 The power tool can be (25) Clamping lever for cutting depth preselection more securely guided with both hands. (26) Cutting depth scale (27) Pair of screw clamps Bosch Power Tools 1 609 92A 4BR | (19.09.2018)
  • Page 8 The given vibration level and noise emission value represent tool. the main applications of the power tool. However, if the power tool is used for other applications, with different ap- plication tools or is poorly maintained, the vibration level 1 609 92A 4BR | (19.09.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 9 The power tool can be directly connected to the socket of a from the saw spindle (22). Bosch all-purpose dust extractor with remote starter. This dust extractor is started up automatically when the power Fitting the saw blade (see figure A) tool is switched on.
  • Page 10 In order to avoid safety hazards, if the power supply cord To switch off the power tool, release the on/off switch (3); needs to be replaced, this must be done by Bosch or by a or, if the switch is locked with the lock-on button (2), briefly customer service centre that is authorised to repair Bosch press the on/off switch (3) and then release it.
  • Page 11 Jakarta Selatan 12310 at: www.bosch-pt.com Tel.: (21) 3005-5800 The Bosch product use advice team will be happy to help you www.bosch-pt.co.id with any questions about our products and their accessor- Malaysia ies.
  • Page 12 E-mail: [email protected] Fax: 02 7587525 Lebanon Vietnam Tehini Hana & Co. S.A.R.L. Branch of Bosch Vietnam Co., Ltd in HCMC P.O. Box 90-449 14th floor, Deutsches Haus, 33 Le Duan Jdeideh Ben Nghe Ward, District 1, Ho Chi Minh City Dora-Beirut Tel.: (028) 6258 3690...
  • Page 13: Français

    Vingunguti 12109, Dar Es Salaam Phone: +255 222 861 793/794 Abualrejal Trading Corporation Sana’a Zubiery St. Front to new Parliament Building Australia, New Zealand and Pacific Islands Phone: +967-1-202010 Robert Bosch Australia Pty. Ltd. Fax: +967-1-279029 Power Tools E-mail: [email protected] Locked Bag 66 Ethiopia...
  • Page 14 Vérifier qu’il n’y a pas de mauvais aligne- masques contre les poussières, les chaussures de sécuri- ment ou de blocage des parties mobiles, des pièces té antidérapantes, les casques ou les protections audi- 1 609 92A 4BR | (19.09.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 15 Les supports doivent être placés un choc électrique sur l’opérateur. sous le panneau des deux cotés, près de la ligne de coupe et près du bord du panneau. Bosch Power Tools 1 609 92A 4BR | (19.09.2018)
  • Page 16 (3) Interrupteur Marche/Arrêt de distribution d’eau locale. Tout contact avec des (4) Poignée supplémentaire câbles électriques peut provoquer un incendie ou un choc 1 609 92A 4BR | (19.09.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 17 Le niveau sonore en dB(A) typique de l’outil électroportatif est de : niveau de pression acoustique 92 dB(A) ; niveau de Valeurs d’émissions sonores déterminées selon la norme puissance acoustique 103 dB(A). Incertitude K = 3 dB. EN 62841-2-5. Portez un casque antibruit ! Bosch Power Tools 1 609 92A 4BR | (19.09.2018)
  • Page 18 N’utilisez jamais de roues abrasives comme acces- – Si possible, utilisez un dispositif d’aspiration des pous- soire de travail. sières approprié au matériau. – Veillez à bien aérer la zone de travail. 1 609 92A 4BR | (19.09.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 19 Cet outil électroportatif peut être branché directement sur la Le marquage de coupe 0° (10) indique la position de la lame prise d’un aspirateur universel Bosch avec commande à dis- de scie lors d'une coupe à angle droit. Le marquage de coupe tance.
  • Page 20 En conséquence, n’utilisez que des lames de scie aigui- de rechange. Vous trouverez des vues éclatées et des infor- sées et appropriées aux matériaux à travailler. mations sur les pièces de rechange sur le site : www.bosch- Sciage de bois pt.com Le bon choix de la lame de scie dépend de la nature et de la...
  • Page 21: Português

    No caso de poderão ocorrer acidentes. distracção é possível que perca o controlo sobre o Remover ferramentas de ajuste ou chaves de boca aparelho. antes de ligar a ferramenta eléctrica. Uma ferramenta Bosch Power Tools 1 609 92A 4BR | (19.09.2018)
  • Page 22 - o efeito de coice é uma reação súbita a um disco de serra entalado, bloqueado ou desalinhado, causando um instruções. Considerar as condições de trabalho e a tarefa a ser executada. A utilização de ferramentas 1 609 92A 4BR | (19.09.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 23 Durante o trabalho, segure a ferramenta elétrica com proteção inferior não se deslocar livremente e fechar as duas mãos e providencie uma estabilidade segura. de imediato. Nunca fixe ou prenda a proteção inferior Bosch Power Tools 1 609 92A 4BR | (19.09.2018)
  • Page 24 383 x 170 383 x 170 diâmetro máx. do disco de serra diâmetro mín. do disco de serra máx. espessura da base do disco máx. espessura/torção dos dentes min. espessura/torção dos dentes 1 609 92A 4BR | (19.09.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 25 Só utilizar discos de serra com uma máxima de aperto a montar. velocidade admissível superior à velocidade da – Vire a tampa de proteção pendular (12) para trás e marcha em vazio da ferramenta elétrica. segure a mesma. Bosch Power Tools 1 609 92A 4BR | (19.09.2018)
  • Page 26 ângulo reto. A marcação de corte 45° A ferramenta elétrica pode ser ligada diretamente a uma (9) indica a posição do disco de serra num corte num ângulo tomada de um aspirador universal Bosch com dispositivo de de 45°. 1 609 92A 4BR | (19.09.2018)
  • Page 27 Se for necessário substituir o cabo de ligação, isto deverá 3 601 EA2 08./3 601 EA2 0B./3 601 EA2 04./ ser realizado pela Bosch ou por um posto de assistência 3 601 EA2 00./3 601 EA2 07.: técnica autorizado para ferramentas elétricas Bosch para Para a colocação em funcionamento da ferramenta...
  • Page 28: Türkçe

    Bu sayede elektrikli el aletini kişileri uzakta tutun. Dikkatiniz dağılacak olursa aletin beklenmedik durumlarda daha iyi kontrol edebilirsiniz. kontrolünü kaybedebilirsiniz. Uygun iş elbiseleri giyin. Geniş giysiler giymeyin ve takı takmayın. Saçlarınızı ve giysileriniz aletin 1 609 92A 4BR | (19.09.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 29 Elektrikli el aletinizi sadece yetkili personele ve konumlandırın. Gövdenizi bıçağın herhangi bir orijinal yedek parça kullanma koşulu ile onartın. Bu yanında tutun ama bıçak ile aynı hizada durmayın. Geri Bosch Power Tools 1 609 92A 4BR | (19.09.2018)
  • Page 30 Şekli gösterilen elemanlar serbest bırakın. Tüm diğer testereleme işlerinde alt Şekli gösterilen elemanların numaraları grafik sayfasındaki koruma otomatik olarak çalışmalıdır. elektrikli el aleti resmindeki numaralarla aynıdır. 1 609 92A 4BR | (19.09.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 31 Veriler 230 V’luk bir anma gerilimi [U] için geçerlidir. Farklı gerilimlerde ve farklı ülkelere özgü tiplerde bu veril değişebilir. Elektrikli el aletinin A değerlendirmeli gürültü seviyesi tipik Gürültü/Titreşim bilgisi olarak: Ses basıncı seviyesi 92 dB(A); ses gücü seviyesi Gürültü emisyon değerleri EN 62841-2-5 uyarınca 103 dB(A). Tolerans K = 3 dB. belirlenmektedir. Bosch Power Tools 1 609 92A 4BR | (19.09.2018)
  • Page 32 Uç değiştirmek için elektrikli el aletini motor gövdesi ön tarafı vida (23) ile emniyete alın. üzerine yerleştirin. Emme adaptörüne (24) 35 mm çapında bir emme hortumu – Mil kilitleme tuşuna (5) basın ve tuşu basılı tutun. takılabilir. 1 609 92A 4BR | (19.09.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 33 Optimum emme performansı sağlayabilmek için emme adaptörü (24) düzenli aralıklarla temizlenmelidir. Harici toz emme Elektrikli el aletini direkt olarak uzaktan kumandalı bir Bosch çok amaçlı elektrikli süpürgenin prizine takılabilir. Bu Kesme işareti 0° (10) dik açılı kesmede testere bıçağının elektrikli süpürge, elektrikli el aleti açılınca otomatik olarak pozisyonunu gösterir.
  • Page 34 34 | Türkçe Ahşapta kesme Sadece Türkiye için geçerlidir: Bosch genel olarak yedek parçaları 7 yıl hazır tutar. Testere bıçağının doğru seçimi, ahşap türüne, ahşap kalitesine ve uzunlama veya enine kesmeye göre yapılır. Türkçe Ladin ağacı kesilirken uzun, helezonik talaşlar oluşur.
  • Page 35 入 电动工具将增加电击危险。 E-mail: [email protected] 不得滥用电线。绝不能用电线搬运、拉动电动工 Ermenistan, Azerbaycan, Gürcistan, Kırgızistan, 具 或拔出其插头。使电线远离热源、油、锐边或 Moğolistan, Tacikistan, Türkmenistan, Özbekistan 运动 部件。 受损或缠绕的软线会增加电击危 TOO “Robert Bosch” Power Tools, Satış Sonrası Servis 险。 Rayimbek Cad., 169/1 当在户外使用电动工具时,使用适合户外使用的 050050, Almatı, Kazakistan 外 接软线。 适合户外使用的软线将减少电击危 Servis E-posta: [email protected] 险。...
  • Page 36 使 用电动工具、附件和工具的刀头等。 将电动 的预防措施,操作员可以控制弹回力。 工具用 于那些与其用途不符的操作可能会导致危 当锯片卡滞或由于某种原因中断切割时,松开触 险。 发器并保持锯子不动,直至锯片完全停止。 不要 保持手柄和握持表面干燥、清洁、无油污。 在突 试图在锯子运行时移出或将锯子向后拉,不然会 发情况下,滑溜的手柄和握持表面无法确保安全 出现回弹。调查并进行修正,以消除锯片缠绕。 地握持和控制工具。 当在加工件中重新启动锯子时,将锯片定位在切 口中,以便锯齿不卡入材料。如锯片缠绕,重新 维修 启动时可能向上走或从加工件弹回。 将电动工具用 于那些与其用途不符的操作可能会 支撑大型板材,以降低锯片夹住和回弹的风险。 导致危险。. 这样将确保所维修的电动工具的安 大的板材会因自重而下垂。在板材下方两侧、靠 全 性。 近切割线和加工件边缘的地方提供支撑。 不要使用钝锯片或损坏的锯片。未磨锐或设置不 当的锯片会产生狭小的切口,导致摩擦过大、锯 片卡滞和回弹。 1 609 92A 4BR | (19.09.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 37 (19) 夹紧法兰 不要锯切铁族金属。 带火星的切屑可能会点燃粉 (20) 圆锯锯片 尘吸尘器。 (21) 固定法兰 等待电动工具完全静止后才能够放下机器。 机器 上的工具可能在工作中被夹住,而令您无法控制 (22) 电锯主轴 电动工具。 (23) 抽吸适配器固定螺栓 工作时要使用双手握紧电动工具并确保站稳。使 (24) 抽吸适配器 用双手才能够稳定地操作电动工具。 (25) 切割深度预选夹紧杆 (26) 切割深度刻度 (27) 螺旋夹钳对 (28) 手柄(绝缘握柄) A) 图表或说明上提到的附件,并不包含在基本的供货范围 中。本公司的附件清单中有完整的附件供应项目。 Bosch Power Tools 1 609 92A 4BR | (19.09.2018)
  • Page 38 在电动工具上进行所有操作之前都必须从插座上 据EN 62841中规定的测量方式所测得的,因此可以 拔出电源插头。 用来在电动工具之间进行比较。也适用于震动和噪 安装锯片时务必穿戴防护手套。手如果接触锯片 音发射的初步评估。 可能被割伤。 该震动水平和噪音发射值代表着电动工具用于主要 只允许使用符合本使用说明书中和电动工具上给 用途时的数值。但是,如果将电动工具挪作他用、 出的特性数据的锯片。 使用有所偏差的工具刀头或保养不利,震动水平和 切削附件的允许转速必须至少不低于于电动工具 噪音发射值可能会不同。这样在整个工作时间内会 上标出的最高转速。转速高于允许值时,附件可 明显地提高震动和噪音发射量。 能会爆裂和飞溅。 为了准确地评估震动和噪音发射,还必须考虑到关 千万不可以使用研磨片充当刀具。 机的时间,以及开机后尚未正式工作之前的待命时 选择锯片 间。这样在整个工作时间内会明显地降低震动和噪 音发射量。 本说明书的末端,有锯刀的一览表。 重要的是,采取额外的安全防范措施,保护操作者 拆卸锯片(见图片 A) 免受震动伤害,例如:做好电动工具以及工具刀头 更换刀具时最好以马达箱朝下的方式竖起电动工 具。 1 609 92A 4BR | (19.09.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 39 不得在未连接外部集尘装置的情况下安装吸尘适 配器。否则可能造成机器的排尘管道阻塞。 注意电源电压!电源的电压必须和电动工具铭牌 吸尘适配器上不得连接集尘袋。这样会造成机器 上标示的电压一致。标记为230伏电动工具用220 的排尘系统阻塞。 伏的电压可以驱动。 为确保最佳的集尘效果,必须定期清洁吸尘适配器 接通/关闭 (24)。 请确保握住手柄时可以开启/关闭开关。 外部集尘装置 3 601 EA2 0K./3 601 EA2 0L./3 601 EA2 0F.: 电动工具可直接连接到带远程启动功能的博世通用 使用电动工具时按压起停开关 (3) 并按住。 吸尘器的电源插座上。开动电动工具时吸尘器会跟 如需锁定被按住的起停开关 (3),请按压锁定键 着启动。 (2)。 Bosch Power Tools 1 609 92A 4BR | (19.09.2018)
  • Page 40 传真:(0571)8887 6688 x 5566# / 5588# 维修和服务 电子邮件:[email protected] www.bosch-pt.com.cn 维修和清洁 处理废弃物 在电动工具上进行所有操作之前都必须从插座上 必须以符合环保要求的方式回收再利用电动工具、 拔出电源插头。 附件和包装材料。 电动工具和通气孔必须随时保持清洁,以确保工 作效率和工作安全。 请勿将电动工具扔到生活垃圾中! 如果必须更换连接线,务必把这项工作交给博世或 者经授权的博世电动工具顾客服务执行,以避免危 害机器的安全性能。 仅适用于欧盟国家: 活动防护罩必须能够无阻地摆动,并且要能够自动 根据废旧电气和电子设备欧洲指令2012/19/EU和转 关闭。所以防护罩的四周必须随时保持清洁。请用 化成的国家法律,必须将无法再使用的电动工具分 刷子去除粉尘和碎屑。 开收集并以符合环保的方式回收再利用。 如果锯片未上保护漆,可以在锯片上涂抹一层薄薄 的无酸润滑油以预防锯片生锈。使用机器之前必须 清除油层,否则会在木材上留下污斑。 1 609 92A 4BR | (19.09.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 41: 繁體中文

    您在發生意外狀況時安全地抓緊並控制工具。 應使用剩餘電流動作保護器(RCD)。使用RCD可 降低電擊危險。 檢修 將您的電動工具送交專業維修人員,必須使用同 人身安全 樣的備件進行更換。這樣將確保所維修的電動工 保持警覺,當操作電動工具時關注所從事的操作 具的安全性。 並保持清醒。 當您感到疲倦,或在有藥物、酒精 或治療反應時,不要操作電動工具。在操作電動 圓鋸機安全注意事項 工具時瞬間的疏忽會導致嚴重人身傷害。 切割程序 使用個人防護裝置。 始終佩戴護目鏡。安全裝 置,諸如適當條件下使用防塵面具、防滑安全 危險:雙手需遠離切割區域和刀片。請將另 鞋、安全帽、聽力防護等裝置能減少人身傷害。 一隻手放在輔助把手或馬達外殼上。雙手皆握住 防止意外起動。 確保開關在連接電源和/或電池 電鋸可有效減少手部被刀片割傷的風險。 盒、拿起或搬運工具時處於關閉位置。手指放在 請勿將手放在工件的下方。若放在工件的下方, 已接通電源的開關上或開關處於接通時插入插頭 防護蓋將無法保護您不受刀片的威脅。 可能會導致危險。 將切割深度調整為工件的厚度。工件下方應不會 出現刀片鋸齒的完整鋸齒。 Bosch Power Tools 1 609 92A 4BR | (19.09.2018)
  • Page 42 完全停止轉動。 切勿試圖移開運作中的電鋸,或 請勿使用高合金快速鋼(HSS)材質的鋸片。此類 在刀片移動時將電鋸向後拉,否則可能會出現反 鋸片容易折斷。 彈狀況。瞭解情況並採取更正措施,以消除刀片 請勿鋸切鐵金屬。發燙的加工碎屑可能點燃吸塵 卡死的原因。 裝置。 當在工件中重新啟動鋸片時,請將鋸片居中對齊 必須等待電動工具完全靜止後才能將它放下。嵌 切口,使鋸齒不會與材質嚙合。如果鋸片卡死不 件工具可能卡住而使電動工具失控。 動,重新啟動可能會使鋸片向前進或從工件反 作業期間請用雙手牢牢握緊電動工具並保持穩 彈。 固。使用雙手才能夠更穩定地操作電動工具。 支撐控制板以降低刀片卡住及發生反彈的風險。 大型控制板可能因其本身的重量而下垂。必須在 產品和功率描述 控制板下方兩側、靠近切割線及靠近控制板邊緣 加以支撐。 請詳讀所有安全注意事項和指示。如未 請勿使用已磨鈍或受損的刀片。未磨銳或未正確 遵守安全注意事項與指示,可能導致火 安裝的刀片會產生窄小的的切口,造成阻力過 災、人員遭受電擊及/或重傷。 大、刀片卡住和反彈。 請留意操作說明書中最前面的圖示。 在進行切割之前,刀片深度和斜角調整鎖定桿必 須鎖緊並固定。切割時,如果刀片調整鎖定桿移 動,可能會導致卡死和反彈。 1 609 92A 4BR | (19.09.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 43 383 x 170 383 x 170 383 x 170 最大鋸片直徑 最小鋸片直徑 鋸片主體的最大厚度 最大鋸齒厚度/鋸齒斜度 最小鋸齒厚度/鋸齒斜度 接頭孔徑 25.4 重量符合 EPTA-Procedure 01:2014 / II / II / II 絕緣等級 僅適用於未配備起動限流器的電動工具:電動工具啟動時,電壓會突然下降。如果電源供應網狀況不佳,可 能會干擾其他機器。電源阻抗小於 0.14 歐姆時,不會產生干擾。 本說明書提供的參數是以 230 伏特為依據,於低電壓地區,此數據有可能不同。 Bosch Power Tools 1 609 92A 4BR | (19.09.2018)
  • Page 44 具。 上,該吸塵器具備遙控啟動功能。當您啟動本電動 – 按壓主軸鎖止鍵 (5) 不要放開。 工具時吸塵器也會跟著啟動。 待電鋸主軸完全靜止後,才可以使用主軸鎖止鍵 根據工件材質選擇合適的吸塵器。 (5)。否則可能造成電動工具損壞。 吸集可能危害健康、可能致癌或乾燥的廢塵時,務 – 使用內六角扳手 (17) 將夾緊螺栓 (18) 沿旋轉方 必使用特殊吸塵裝置。 向 ➊ 鬆開。 在德國,通過 TRGS 553 檢驗的吸塵裝備用於吸除 – 將活動防護罩 (12) 往後翻,並讓它保持在這個位 木屑時,機器本身的吸塵裝備不得做為工商業用 置上。 1 609 92A 4BR | (19.09.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 45 上拔出插頭。 牌上標示的電壓一致。標示為 230 V 的電動工 電動工具和通風口都必須保持清潔,這樣才能夠 具亦可接上 220 V 電源。 提高工作品質和安全性。 啟動/關閉 如果必須更換連接線,請務必交由博世或者經授權 請確定您不用放開把手,就能操作起停開關。 的博世電動工具顧客服務執行,以避免危害機器的 安全性能。 3 601 EA2 0K./3 601 EA2 0L./3 601 EA2 0F.: 活動防護罩必須能夠無阻礙地擺動,並且要能夠自 動閉合。所以活動防護罩的四周必須隨時保持清 按下起停開關 (3) 不要放開,即可讓電動工具持續 潔。請用軟刷清除粉塵與鋸屑。 運轉。 Bosch Power Tools 1 609 92A 4BR | (19.09.2018)
  • Page 46: 한국어

    다. (접지된) 전동공구를 사용할 때 어댑터 플러그 www.bosch-pt.com.tw 를 사용하지 마십시오. 변형되지 않은 플러그와 잘 制造商地址: 맞는 콘센트를 사용하면 감전의 위험을 줄일 수 있 Robert Bosch Power Tools GmbH 습니다. 羅伯特· 博世電動工具有限公司 파이프 관, 라디에이터, 레인지, 냉장고와 같은 접 70538 Stuttgart / GERMANY 지...
  • Page 47 – 킥백(반동)이란 톱날이 꽉 끼이거나 고착되거나 어 않은 전동공구의 경우 많은 사고를 유발합니다. 긋나면서 생기는 갑작스런 반작용을 의미하며, 반동 이 생기면 통제력을 잃고 톱이 들어 올려지면서 가공 물을 벗어나 작업자를 향할 수 있습니다. Bosch Power Tools 1 609 92A 4BR | (19.09.2018)
  • Page 48 이는지, 톱날 또는 다른 부위를 건드리지 않는지 모 으면 화재 위험이 있으며 감전 혹은 중상 든 절단 각도 및 절단 깊이에서 확인하십시오. 을 입을 수 있습니다. 사용 설명서 앞 부분에 제시된 그림을 확인하십시오. 1 609 92A 4BR | (19.09.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 49 시동 전류 제한장치가 없는 전동공구의 경우에만 적용: 돌입 전류는 단시간 전압 강하를 유발합니다. 전원 공급 조건이 좋지 않은 경우 다른 기기에 영향을 미칠 수 있습니다. 전원 공급 시스템 임피턴스가 0.14 Ohm 이하인 경 우 아무런 이상이 없습니다. Bosch Power Tools 1 609 92A 4BR | (19.09.2018)
  • Page 50 절대로 연마석을 톱날로 사용해서는 안 됩니다. – 필터등급 P2가 장착된 호흡 마스크를 사용하십시 오. 톱날 선택하기 작업용 재료에 관해 국가가 지정한 규정을 고려하십 추천하는 톱날 목록은 본 설명서의 마지막 부분에 나 시오. 와 있습니다. 1 609 92A 4BR | (19.09.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 51 직입니다. 원하는 수치를 눈금자 (6) 로 맞춥니다. 나 톱의 성능과 절단작업의 성공 여부는 대부분 톱날 상 태와 톱니 형태에 따라 좌우됩니다. 그러므로 반드시 사 (7) 및 (15) 를 다시 체결하십시오. 날카롭고 작업하려는 소재에 적당한 톱날만을 사용 해야 합니다. Bosch Power Tools 1 609 92A 4BR | (19.09.2018)
  • Page 52: ไทย

    ออกห่ า ง 분해 조립도 및 정보는 인터넷에서도 찾아 볼 수 있습 การหั น เหความสนใจอาจทำให้ ท ่ า นขาดการควบคุ ม เครื ่ อ งไ 니다 - www.bosch-pt.com ด้ 보쉬 사용 문의 팀에서는 보쉬의 제품 및 해당 액세서 ความปลอดภั ย เกี ่ ย วกั บ ไฟฟ้ า...
  • Page 53 ฝุ ่ น ช่ ว ยลดอั น ตรายที ่ เ กิ ด จากฝุ ่ น ได้ งานตั ด ใช้ ม ื อ อี ก ข้ า งหนึ ่ ง ของท่ า นจั บ ที ่ ด ้ า มจั บ เพิ ่ ม หรื อ Bosch Power Tools 1 609 92A 4BR | (19.09.2018)
  • Page 54 ช่ ว ยเหลื อ การสั ม ผั ส กั บ สายไฟฟ้ า อาจทำให้ เ กิ ด ไฟ เลื ่ อ ยไปข้ า งหลั ง ขณะใบเลื ่ อ ยกำลั ง หมุ น อยู ่ อ ย่ า งเด็ ด 1 609 92A 4BR | (19.09.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 55 – สำหรั บ มุ ม เอี ย ง 0° มม. – สำหรั บ มุ ม เอี ย ง 45° มม. ล็ อ คแกน ● ● ● 383 x 170 383 x 170 383 x 170 ขนาดแผ่ น ฐาน มม. Bosch Power Tools 1 609 92A 4BR | (19.09.2018)
  • Page 56 – กระดกกระบั ง ป้ อ งกั น ใบเลื ่ อ ยชนิ ด ชั ก ร่ น ได้ (12) ไปด้ า น กระบวนการทำงาน หลั ง และจั บ ไว้ ใ ห้ แ น่ น – ถอดน๊ อ ตยึ ด (19) และใบเลื ่ อ ย (20) ออกจากแกนเครื ่ อ ง (22) 1 609 92A 4BR | (19.09.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 57 ดั น ไฟฟ้ า ที ่ ร ะบุ ไ ว้ บ นแผ่ น ป้ า ยพิ ก ั ด เครื ่ อ ง เครื ่ อ งมื อ เครื ่ อ ง Bosch Power Tools 1 609 92A 4BR | (19.09.2018)
  • Page 58 ทั ้ ง เรื ่ อ งอะไหล่ ภาพแยกชิ ้ น และข้ อ มู ล เกี ่ ย วกั บ อะไหล่ ย ั ง ต้ อ งป้ อ งกั น ใบเลื ่ อ ยไม่ ใ ห้ ถ ู ก กระทบกระแทก สามารถดู ไ ด้ ใ น: www.bosch-pt.com เคลื ่ อ นเครื ่ อ งอย่ า งสม่ ำ เสมอและป้ อ นเบาๆ ไปในทิ ศ ทางตั ด...
  • Page 59: Bahasa Indonesia

    Hindari kontak badan dengan permukaan yang Jika disediakan perangkat untuk sambungan terhubung dengan sistem grounding, seperti pipa, pengisapan debu dan alat pengumpulan, pastikan radiator, kompor, dan lemari es. Terdapat peningkatan perangkat tersebut terhubung dan digunakan dengan Bosch Power Tools 1 609 92A 4BR | (19.09.2018)
  • Page 60 Dengan demikian, hal ini akan melonjak keluar dari celah potongan dan terpental ke memastikan keamanan perkakas listrik. belakang, ke arah operator. 1 609 92A 4BR | (19.09.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 61 Pegang erat perkakas listrik dengan kedua tangan bengkok. Angkat pelindung bawah dengan gagang selama mengoperasikannya dan pastikan Anda berdiri penarik dan pastikan pelindung dapat bergerak bebas Bosch Power Tools 1 609 92A 4BR | (19.09.2018)
  • Page 62 ● Dimensi pelat dasar 383 x 170 383 x 170 383 x 170 Diameter maks. mata gergaji Diameter min. mata gergaji ketebalan maks. bilah baja Ketebalan/pengaturan gigi maks. Ketebalan/pengaturan gigi min. 1 609 92A 4BR | (19.09.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 63 – Ayunkan kap pelindung yang bisa bergerak (12) dan pegang dengan kuat. – Pasang mata gergaji (20) pada flensa dudukan (21). Arah pemotongan gerigi (arah tanda panah pada mata gergaji) Bosch Power Tools 1 609 92A 4BR | (19.09.2018)
  • Page 64 Untuk melakukan pemotongan yang tepat, dekatkan mesin Perkakas listrik dapat dihubungkan secara langsung ke gergaji bundar pada benda kerja seperti terlihat pada stopkontak pada pengisap debu serbaguna dari Bosch gambar. Sebaiknya dilakukan uji coba pemotongan dahulu. dengan perangkat start jauh. Jika perkakas listrik dihidupkan, mesin pengisap ikut hidup secara otomatis.
  • Page 65 Jika kabel listrik harus diganti, pekerjaan ini harus dilakukan 3 601 EA2 08./3 601 EA2 0B./3 601 EA2 04./ oleh Bosch atau Service Center untuk perkakas listrik Bosch 3 601 EA2 00./3 601 EA2 07.: yang resmi, agar keselamatan kerja selalu terjamin.
  • Page 66: Tiếng Việt

    Giữ đất (dây mát). Phích cắm nguyên bản và ổ cắm tóc và quần áo xa khỏi các bộ phận chuyển đúng loại sẽ làm giảm nguy cơ bị điện giựt. 1 609 92A 4BR | (19.09.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 67 Giữ tay cầm và bề mặt nắm luôn khô ráo, soát được lưỡi cưa khi nâng và đẩy phôi về phía sạch sẽ và không dính dầu mỡ. Tay cầm và người vận hành; Bosch Power Tools 1 609 92A 4BR | (19.09.2018)
  • Page 68 Việc di chuyển sang bên có thể dẫn đến không nhìn thấy khác. Lưỡi cưa nhô ra có thể kẹp lưỡi cưa và gây dội ngược. cắt các vật thể và có thể gây ra lực phản hồi. 1 609 92A 4BR | (19.09.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 69 ● ● ● Các kích thước chân đế khuôn bao 383 x 170 383 x 170 383 x 170 đường kính lưỡi cưa tối đa đường kính lưỡi cưa tối thiểu Bosch Power Tools 1 609 92A 4BR | (19.09.2018)
  • Page 70 – Hãy xoay chắn đàn hồi bảo vệ lưỡi (12) lùi và giữ chặt. Sự lắp vào – Hãy tháo bích kẹp (19) và lưỡi cưa (20) khỏi trục cưa (22). 1 609 92A 4BR | (19.09.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 71 Dụng cụ điện có thể được kết nối trực tiếp với ổ bên bề mặt có vỏ bọc động cơ. cắm của máy hút bụi đa năng Bosch bằng thiết bị khởi động từ xa. Máy hút chân không khởi động tự...
  • Page 72 Đội ngũ tư vấn sử dụng của Bosch sẽ giúp bạn giải Bụi gỗ sồi và bụi gỗ dẻ gai đặc biệt gây hại cho sức đáp các thắc mắc về sản phẩm và phụ kiện.
  • Page 73 10 chữ số theo nhãn của hàng hóa. Việt Nam CN CÔNG TY TNHH BOSCH VIỆ T NAM TẠ I TP.HCM Tầ n g 14, Ngôi Nhà Đức, 33 Lê Duẩn Phườ n g Bến Nghé, Quậ n 1, Thà n h Phố Hồ Chí...
  • Page 74 ‫اقتصر على استخدام كابالت التمديد الصالحة‬ ‫الممكن التحكم بها عن طريق مفتاح التشغيل‬ ‫يقلل استعمال كابل تمديد‬ .‫لالستعمال الخارجي‬ .‫واإلطفاء تعتبر خطيرة ويجب أن يتم إصالحها‬ ‫مخصص لالستعمال الخارجي من خطر الصدمات‬ .‫الكهربائية‬ 1 609 92A 4BR | (19.09.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 75 .‫الجسم للخطر أو إعاقة النصل أو فقدان السيطرة‬ .‫إعادة تشغيل النصل‬ ‫أمسك العدة الكهربائية من أسطح المسك‬ ‫احرص على سند األلواح الكبيرة لتقليل مخاطر‬ ‫المعزولة، عند القيام بعمل قد يترتب عليه‬ ‫تميل األلواح‬ .‫تعثر النصل أو الصدمة االرتدادية‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 4BR | (19.09.2018)
  • Page 76 ‫مجنح‬ ‫لولب‬ ‫مالمسة الخطوط الكهربائية قد تؤدي إلی‬ .‫المحلية‬ ‫اندالع النار وإلی الصدمات الكهربائية. حدوث أضرار‬ ° ‫القطع‬ ‫عالمة‬ ‫بخط الغاز قد يؤدي إلی حدوث انفجارات. اختراق‬ 0 ° ‫القطع‬ ‫عالمة‬ 1 609 92A 4BR | (19.09.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 77 .‫أوم فليس من المتوقع حدوث اختالالت‬ 0,14 ‫مقاومة بالشبكة أقل من‬ ‫فلط. قد تختلف تلك البيانات حسب اختالف الجهد والطرازات الخاصة‬ ‫[ يبلغ‬ ] ‫تسري البيانات على جهد اسمي‬ .‫بكل دولة‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 4BR | (19.09.2018)
  • Page 78 ‫يمكن توصيل العدة الكهربائية مباشرة بمقبس‬ ‫شافطة بوش الخوائية المتعددة االستعمال المزودة‬ ‫بتجهيزة التشغيل عن بعد. ويتم تشغيلها بشكل آلي‬ .‫عند تشغيل العدة الكهربائية‬ ‫يجب أن تصلح شافطة الغبار الخوائية لالستعمال مع‬ .‫مادة الشغل المرغوب معالجتها‬ 1 609 92A 4BR | (19.09.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 79 .‫في الصورة، من أجل الحصول علی خط قطع دقيق‬ ‫قم بتحريك تدريج مصد‬ ‫قم بحل اللولب المجنح‬ .‫يفضل إجراء نشر تجريبي‬ ‫عبر المسار الدليلي في صفيحة القاعدة‬ ‫التوازي‬ ‫. اضبط عرض القص المرغوب كقيمة قياسية علی‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 4BR | (19.09.2018)
  • Page 80 ‫صندوق بريد صندوق‬ [email protected] :‫بريد إلكتروني‬ +974 40065458 :‫هاتف الدوحة‬ ‫البحرين‬ +974 4453 8585 :‫فاكس‬ .‫مؤسسة حاتم الجفالي للمعدات الفنية‬ [email protected] :‫بريد إلكتروني‬ ‫مملكة البحرين، طريق سترة السريع، منطقة العكر‬ ‫المملكة العربية السعودية‬ 1 609 92A 4BR | (19.09.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 81 2012/19 ‫حسب التوجيه األوروبي‬ ‫الكهربائية واإللكترونية القديمة وتطبيقه ضمن‬ ‫القانون المحلي، ينبغي جمع العدد الكهربائية التي لم‬ ‫تعد صالحة لالستعمال بشكل منفصل، وتسليمها لمركز‬ .‫يقوم بإعادة استغاللها بطريقة محافظة على البيئة‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 4BR | (19.09.2018)
  • Page 82 .‫بروز جراحاتی در عرض کسری از ثانیه شود‬ ‫تنها از کابل رابطی استفاده کنید که برای محیط‬ ‫کابل های رابط مناسب برای‬ .‫باز نیز مناسب باشد‬ .‫محیط باز، خطر برق گرفتگی را کم می کنند‬ 1 609 92A 4BR | (19.09.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 83 ،‫اره در یک مسیر قرار نگیرد، بلکه در سطح جانبی‬ .‫تیغه اره آسیب نمیبینند‬ ‫پس زدن باعث‬ .‫کنار تیغه اره قرار داشته باشد‬ ‫جهش تیغه اره به عقب میشود، اما کاربر دستگاه‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 4BR | (19.09.2018)
  • Page 84 ‫چنانچه حفاظ ایمنی و فنر آن به درستی‬ .‫کنید‬ ،‫عمل نمیکنند، پیش از به کار بردن دستگاه اره‬ ‫قطعات آسیب‬ .‫آنها را سرویس و تعمیر کنید‬ ‫دیده، رسوبات چسبنده و یا تجمع تراشه و خاک اره‬ 1 609 92A 4BR | (19.09.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 85: صفحه

    ‫اره‬ ‫تیغه‬ ‫قطر‬ ‫کمینه‬ ‫میلیمتر‬ ‫اره‬ ‫تیغه‬ ‫ضخامت‬ ‫حداکثر‬ ‫میلیمتر‬ ‫اره‬ ‫تیغه‬ ‫دندانه‬ ‫اندازه‬ ‫و‬ ‫ضخامت‬ ‫حداکثر‬ ‫میلیمتر‬ ‫اره‬ ‫تیغه‬ ‫دندانه‬ ‫اندازه‬ ‫و‬ ‫ضخامت‬ ‫حداقل‬ ‫میلیمتر‬ 25,4 ‫تیغه‬ ‫میانی‬ ‫سوراخ‬ ‫قطر‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 4BR | (19.09.2018)
  • Page 86 .‫بر روی پیشانی )سطح خارجی( بدنه موتور قرار بدهید‬ .‫و تمام قسمتهای مهار را تمیز کنید‬ ‫تیغه اره‬ – ‫را به عقب برانید و آن را محکم‬ ‫پیچ پاندولی‬ – .‫نگهدارید‬ 1 609 92A 4BR | (19.09.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 87 ‫عمومی‬ ‫° نشان می‬ ‫وضعیت تیغه اره را در برش با زاویه ی‬ ‫متصل کرد. با روشن کردن ابزار برقی، دستگاه مکش‬ .‫دهد‬ .‫متصل شده نیز بطور اتوماتیک روشن می شود‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 4BR | (19.09.2018)
  • Page 88 ‫اطالعات در مورد قطعات یدکی را در تارنمای زیر‬ .‫کنید‬ www.bosch-pt.com :‫مییابید‬ ‫به سئواالت شما در مورد‬ Bosch ‫تیم مشاوره کاربری‬ .‫محصوالت ما و متعلقات آنها پاسخ می دهد‬ ‫، سامانه اینترنتی برای‬ www.powertool-portal.de .‫صنعتگران و مشاغل فنی‬ 1 609 92A 4BR | (19.09.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 89 ‫در باره دستگاههای كهنه الكتریكی و الكترونیكی و‬ ‫تبدیل آن به حق ملی، باید ابزارهای برقی غیرقابل‬ ‫استفاده را جداگانه جمع آوری كرد و نسبت به‬ .‫بازیافت مناسب با محیط زیست اقدام بعمل آورد‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 4BR | (19.09.2018)
  • Page 90 90 | ‫آفارسی‬ 1 609 92A 4BR | (19.09.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 91 GAS 50 GAS 50 M Ø 35 mm 1 619 P01 627 3 m 2 607 002 163 GAS 25 5 m 2 607 002 164 GAS 50 GAS 50 M Bosch Power Tools 1 609 92A 4BR | (19.09.2018)
  • Page 92 92 | 1 609 92A 4BR | (19.09.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 93 * Robert Bosch Power Tools GmbH (PT/ECS) 70538 Stuttgart GERMANY Henk Becker Helmut Heinzelmann Executive Vice President Head of Product Certification Engineering and Manufacturing Robert Bosch Power Tools GmbH, 70538 Stuttgart, GERMANY Stuttgart, 19.09.2018 Bosch Power Tools 1 609 92A 4BR | (19.09.2018)

This manual is also suitable for:

Gks 235 turboGks 9Professional gks seriesProfessional gks 235 turboProfessional gks 9

Table of Contents