Table of Contents
Available languages

Available languages

Quick Links

MM20151 DE INSTALLATIONSHANDBUCH
SEWING
MACHINE
DE
NÄHMASCHINE
GB
SEWING MACHINE
AEG 3200
BEDIENUNGSANLEITUNG
USER MANUAL
DE
1
GB

Chapters

Table of Contents
loading

Summary of Contents for AEG 3200

  • Page 1 MM20151 DE INSTALLATIONSHANDBUCH NÄHMASCHINE BEDIENUNGSANLEITUNG SEWING MACHINE USER MANUAL SEWING MACHINE AEG 3200...
  • Page 2 WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE Beim Gebrauch eines Elektrogeräts sollten stets grundlegende Sicherheitsmaßnahmen beachtet werden. Lesen Sie sämtliche Hinweise vor Gebrauch Ihre Haushaltsnähmaschine aufmerksam durch. ACHTUNG – Zur Vermeidung von Verletzungen durch elektrischen Stromschlag: Die Maschine nie unbeaufsichtigt lassen, wenn sie mit dem Stromnetz verbunden ist.
  • Page 3 - Die Netzanschlussleitung die mit dem Fußpedal verbunden ist kann nicht ersetzt werden. Bei Beschädigung der Leitung ist das Fußpedal zu verschrotten. - Die Maschine darf nicht mit verstopften Belüftungsöffnungen betrieben werden. Halten Sie die Belüftungsöffnungen der Maschine und des Fußanlassers frei von Flusen, Staub und losem Gewebe.
  • Page 4 Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Gerätes unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstehen. - Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen. - Reinigung und Benutzer-Wartung dürfen nicht von Kindern ohne Beaufsichtigung durchgeführt werden.
  • Page 5: Table Of Contents

    INHALTSVERZEICHNIS Hauptbestandteile......................5-6 Zubehör ..........................7 In Betriebnahme der Nähmaschine..................8 Entfernen des Anschiebtisches ..................9 Freiarmnähen ........................9 Aufspulen.......................... 10 Herausnehmen der Spulenkapsel und Spule..............11 Einsetzen der Spule in die Spulenkapsel ................ 12 Einsetzen der Spulenkapsel in den Greifer ..............13 Einfädeln des Oberfadens ....................14 Heraufholen des Unterfadens..................
  • Page 6: Hauptbestandteile

    HAUPTBESTANDTEILE 1. Oberfadenspannung 2. Stichwahlknopf 3. Spulerstop 4. Stichlängenrad 5. Rückwärtsknopf 6. Nadelklammer 7. Greiferdeckel 8. Anschiebetisch 9. Nähfuß 10. Eingebauter Fadenschneider 11. Frontdeckel 12. Fadengeber 13. Obere Fadenführung - 5 -...
  • Page 7 HAUPTBESTANDTEILE 1. Nähfußschaftschraube 2. Stichplatte 3. Nähfußlifter 4. Garnrollenstift für Zwillingsnadel herausziehbar (B) (Sonderzubehör) 5. Kupplungsknopf 6. Handrad 7. Garnrollenstift herausziehbar (A) 8. Aufspuler - 6 -...
  • Page 8: Zubehör

    ZUBEHÖR 3 Spulen Filzscheiben Universalfuß Zickzack Knopflochschiene (Nur Original- Geradstich Kunststoffspulen (an der Maschine) verwenden.) Garnrollenstift Schraubendreher Schraubendreher Reißverschlussfuß für Nadelplatte herausziehbar (A) Trennmesser Nadeln Stick- und Stopfplatte - 7 -...
  • Page 9: Inbetriebnahme Der Nähmaschine

    INBETRIEBNAHME DER NÄHMASCHINE 1. Verbinden Sie den Stecker des Stromversorgung Anlassers mit der Nähmaschine und schließen Sie dann die Maschine an das Stromnetz an. 2. Die Nähgeschwindigkeit wird durch den Fußanlasser reguliert. Benutzen Sie nur den Originalfußanlasser um Schäden zu vermeiden. Benutzen Sie nur den ZHEJIANG Fußanlasser FOUNDER Electric Fußschalter...
  • Page 10: Entfernen Des Anschiebtisches

    ENTFERNEN DES ANSCHIEBTISCHES Der Anschiebetisch lässt sich durch Ziehen und Schieben in Pfeilrichtung an-oder abbauen. FREIARMNÄHEN Die Nähmaschine wird durch Entfernen des Anschiebetisches von einer Flachbett Nähmaschine zur Freiarmnähmaschine; zum Nähen von Ärmeln, Hosenbeinen, röhrenförmigen Stoffen usw. Zum Nähen solcher Teile ziehen Sie diese einfach wie auf der Zeichnung dargestellt über den Freiarm.
  • Page 11: Aufspulen

    AUFSPULEN 1. Drücken Sie am Handrad zum Spulen den Kupplungsknopf Richtung Spulensymbol, um die Bewegung der Nadel beim Spulvorgang zu stoppen und führen Sie den Faden von der Garnrolle durch die Aufspulscheibe. 2. Führen Sie das Fadenende ca. 5cm von innen durch die Öffnung in der Spule und setzen Sie die Spule auf den Spuler, dann drücken Sie den Spuler nach rechts.
  • Page 12: Herausnehmen Der Spulenkapsel Und Spule

    HERAUSNEHMEN DER SPULENKAPSEL UND SPULE Achtung: Vov dem herausnehmen oder einsetzen der Spu len kapsen den Hauptschalter auf aus (O) stellen. 1. Bringen Sie die Nadel in die oberste Stellung und öffnen Sie den Greiferdeckel. 2. Öffnen Sie den Kipphebel der Spulenkapsel und ziehen Sie diese aus der Maschine heraus.
  • Page 13: Einsetzen Der Spule In Die Spulenkapsel

    EINSETZEN DER SPULE IN DIE SPULENKAPSEL 1. Lassen Sie 5 cm Faden überstehen, wenn Sie die Spule in die Spulenkapsel setzen. (Siehe 5 cm Abbildung) 2. Führen Sie das Fadenende in den Schlitz Schlitz. 3. Ziehen Sie den Faden durch den Spannfeder Schlitz und unter die Spannfeder und ziehen Sie ca.10 cm Faden...
  • Page 14: Einsetzen Der Spulenkapsel In Den Greifer

    EINSETZEN DER SPULENKAPSEL IN DEN GREIFER 1. Achten Sie darauf, dass sich die Finger Nadel in der obersten Stellung befindet. Ziehen Sie den Faden nach vorn. Öffnen Sie den Kipphebel und halten Sie die Kapsel daran fest. Kipphebel 2. Setzen Sie die Spulenkapsel, wie angezeigt, auf den mittleren Stift, so Einsetzen dass der Finger beim Einsetzen in...
  • Page 15: Einfädeln Des Oberfadens

    EINFÄDELN DES OBERFADENS Achtung: Vor dem einfädeln den Hauptschalter auf aus (O) stellen. Einfädeln des Fadens von A - I. Einfädeln der Zwillingsnadel - 14 -...
  • Page 16: Heraufholen Des Unterfadens

    HERAUFHOLEN DES UNTERFADENS 1. Halten Sie den Oberfaden mit der linken Hand, drehen Sie das Handrad langsam zu sich, bis die Nadel nach unten und wieder nach oben kommt. Stoppen Sie, wenn der Fadengeber ganz oben steht. Ziehen Sie leicht am Oberfaden, der Unterfaden wird jetzt in Form einer Schlaufe nach oben geholt.
  • Page 17: Standfestigkeit Der Maschine

    STANDFESTIGKEIT DER MASCHINE Hinunter Hinauf - 16 -...
  • Page 18: Einstellen Der Fadenspannung

    EINSTELLEN DER FADENSPANNUNG Normale Oberfadenspannung: zwischen 3 – 5 Richtig Oberfaden Stoff Unterfaden Die Oberfadenspannung kann durch Drehen am Spannungswähler Falsch Stoffinnenseite eingestellt werden. Oberfaden Die untere Fadenspannung kann durch Drehen der Schraube der Spulenkapsel leicht nach rechts (Uhrzeigersinn) erhöht werden und nach links (gegen Uhrzeigersinn) vermindert werden.
  • Page 19: Auswechseln Der Nadel

    AUSWECHSELN DER NADEL Achtung: Vov dem wechseln der Nadel Hauptschalter auf Nadelklammer aus (O) stellen. 1. Bringen Sie die Nadel in die oberste Anziehen Stellung. 2. Lösen Sie die Nadelklammerschraube und entfernen Sie die alte Nadel. 3. Setzen Sie die neue Nadel wie abgebildet mit der flachen Seite nach Lockern hinten und so weit wie möglich nach...
  • Page 20: Stoff-Faden-Nadel-Tabelle

    STOFF- FADEN-NADEL-TABELLE Beachten Sie die Angaben für die verschiedenen Stoffe. Oberfaden- Stoff Faden Nadel Stichlänge spannung Nylon Baumw. 80 Leicht Trikot Kunstf. 60 70 (10) 1 - 3 Seide Seide 50 Kunstf. 50 80 (12) Wolle-Seide Seide 80-90 60-80 Popeline Baumw.
  • Page 21: Nähen (Stichmusterwähler) & Rollsaum Nähen

    NÄHEN (STICHMUSTERWÄHLER) & ROLLSAUM NÄHEN Stichmuster Stichlänge Nähfuß Stopfplatte Geradstich 0 - 4 Zickzack Knopfloch 0.25 – 1 Muschelkantenstich 1 - 3 Elastikstich (Fagottstich) Zickzack mit 3 Stichen 0.5 - 3 Muschelkantenstich 1 - 3 Blindsaum Kastenstich 0.25 - 1 Automatische Zierstiche 17-19 Elastischer Geradstich...
  • Page 22 Schräger 17 ~ 32 Überwendlingsstich Grätenstich (Federstich) Smok-Stich Smok-Stich Automatische Zierstiche 17 ~ 32 Trikotstich Doppelter Overlockstich Automatische Zierstiche Automatische Zierstiche Freihandsticken Ohne - 21 -...
  • Page 23: Nähbeginn

    NÄHBEGINN Wichtige Hinweise: 1. Am Anfang oder Ende einer Naht den Fadengeber stets in die höchste Stellung bringen. 2. Beide Fäden ca. 10 cm nach hinten überstehen lassen und während der ersten zwei oder drei Stiche festhalten. 3. Darauf achten, dass der Stoff weit genug unter die Nadel geschoben wird, bevor man den Nähfuß...
  • Page 24: Abschluss Einer Naht

    ABSCHLUSS EINER NAHT 1. Nähen Sie bis zum Nahtende. 2. Betätigen Sie den Rückwärtsknopf und nähen Sie 3-4 Stiche rückwärts und wieder nach vorn. 3. Bringen Sie die Nadel in die höchste Stellung. 4. Heben Sie den Nähfuß an und nehmen Sie den Stoff nach hinten aus der Maschine.
  • Page 25: Geradstich

    GERADSTICH 1. Diese Stichart wird am häufigsten verwendet. 2. Der Zickzacknähfuß dient sowohl für Geradstich-als auch für Zickzacknähte. ZICKZACKNÄHEN Stellung des Stichmusterwählers Der Zickzackstich ist ein Universalstich. Beim Satinstichmuster handelt es sich um dicht aufeinander folgende, sehr kurze Stiche, die sich zum Aufnähen von Initialen, Figuren, Applikationen o.ä.
  • Page 26: Versäubern - Overlockstich

    VERSÄUBERN - OVERLOCKSTICH Mit diesen Stichen verhindern Sie das Ausfransen von Schnittkanten. Stich 2 und 3 nur für elastische Stoffe, zum gleichzeitigen Zusammennähen und Versäubern. GERAD UND ZICKZACK STRETCH STICHE Verwenden Sie diese Stiche für Strickstoffe, Trikot und andere dehnbare Textilien. (Bei elastischen und dünnen Stoffen, die sich leicht wellen, unterlegen Sie Vlies.
  • Page 27: Blindstich

    BLINDSTICH 1. Falten Sie den Stoff wie gezeigt. 2. Nähen Sie den Saum wie gezeigt. Sind diese Blindstiche auf der Vorderseite sichtbar, ist entweder die Stichlänge falsch eingestellt oder der Stoff zu dünn. - 26 -...
  • Page 28 Verwenden Sie den Blindstichfuß. Prüfen Sie die Saumbreite und die Nadelstellung während des Nähens, damit der Saum gleichmäßig wird. (Der Blindstichfuß ist nur für dicke Stoffe geeignet) Falsch: Die Nadel sticht überhaupt nicht in die Falte ein. Hier sticht die Nadel zu weit in die Falte ein.
  • Page 29: Annähen Von Knöpfen

    ANNÄHEN VON KNÖPFEN Verwenden Sie den Knopfannähfuß (Sonderzubehör). Streichholz 1. Stick- und Stopfplatte auflegen. 2. Den Knopfannähfuß einsetzen. 3. Den Knopf zwischen Knopfannähfuß und Stoff legen und den Nähfuß senken. 4. Das Handrad zu sich drehen und darauf achten, dass die Nadel in beide Knopflöcher sticht.
  • Page 30: Einnähen Eines Reißverschlusses

    EINNÄHEN EINES REIßVERSCHLUSSES Verwenden Sie den Reißverschlussfuß. Wählen Sie den Geradstich. 1. Der Reißverschlussfuß ist zum Nähen an einer Kante ausgelegt, um so das Nähen auf dem Reißverschluss zu vermeiden. 2. Bringen Sie den Reißverschlussfuß Tipp: Heften Sie den Reißverschluss vorher ein.
  • Page 31: Nähen Von Knopflöchern

    NÄHEN VON KNOPFLÖCHERN Verwenden Sie die Knopflochschiene. Stellen Sie das Stichlängenrad auf den entsprechenden Bereich. Muster-Wähler Stufen Einstellungen Wähler auf “ “ stellen Linke Seite nähen Nadel nach oben bringen Wähler auf “ “ stellen 5-6 Stiche nähen Nadel nach oben bringen Wähler auf “...
  • Page 32: Rollsaum Nähen (Sonderzubehör)

    ROLLSAUM NÄHEN (Sonderzubehör) 1. Heben Sie den Nähfuß an und stellen Sie die Nadel ganz nach oben. 3 mm 2. Falten Sie den Stoffrand 2 Mal etwa 3 mm und legen Sie ihn unter den Nähfuß. 1 mm Senken Sie den Nähfuß und nähen Sie ein paar Stiche und lassen Sie die Nadel im Stoff stecken.
  • Page 33: Freihandsticken

    FREIHANDSTICKEN Entfernen Sie den Nähfuß und legen Sie die Stick- und Stopfplatte auf. Senken Sie den Nähfuß. Bewegen Sie den in den Stickrahmen gespannten Stoff in der gewünschten Richtung, bis das Muster gestickt ist. KANTENLINEAL (Sonderzubehör) 1. Schieben Sie das Kantenlineal in die Führung über dem Nähfußschaft.
  • Page 34: Tipps Für Das Nähen Mit Dicken Stoffen, Z.b. Jeansstoff

    Tipps für das Nähen mit dicken Stoffen, z.B. Jeansstoff Manchmal ist es schwierig, bei sehr dickem Material die unterschiedlichen Höhen zu überwinden. Der Fuß steht hoch und die Nadel näht auf der Stelle und unter dem Stoff entstehen große Schlaufen. Der Transporteur funktioniert nur reibungslos, wenn der Nähfuß...
  • Page 35 REINIGEN Achtung: Ziehen Sie stets den Netzstecker, bevor Sie die Glühlampe tauschen oder Wartungsarbeiten an der Maschine vornehmen. Damit verhindern Sie Lebensgefahr durch elektrischen Schlag. 1. Bringen Sie die Nadel in die höchste Stellung. 2. Nehmen Sie die Spulkapsel heraus. 3.
  • Page 36: Behebung Von Störungen

    BEHEBUNG VON STÖRUNGEN Störung Vermutliche Ursache Behebung Stoff wird nicht - Die Maschine näht nicht, nur das - Den Kupplungsknopf auf Symbol transportiert Handrad läuft Nadel schieben - Das Stichlängenrad steht auf 0“ - Stellen Sie es auf 1-4 - Die Nadel ist schlecht eingesetzt - Die Nadel erneut einsetzen Die Nadel - Die Nadel ist verbogen...
  • Page 37 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS When using an electrical appliance, basic safety precautions should always be followed, including the following: Read all instructions before using your household sewing machine. DANGER-To reduce the risk of electric shock: Your household sewing machine should never be left unattended when plugged in.
  • Page 38 - To disconnect turn all controls to the off position, then remove plug from outlet. - Do not unplug by pulling on cord. To unplug, hold the plug, not the cord. - Keep fingers away from all moving parts. Special care is required around the sewing needle.
  • Page 39 SAVE THESE INSTRUCTIONS Warning When working close to the needle be very careful not to prick your fingers. When you use the machine for the first time, put a piece of cloth under the presser foot und run the machine without thread for some minutes.
  • Page 40 CONTENTS Name of parts....................5-6 Accessories ....................7 Before sewing (Power supply and sewing lamp) ........... 8 Removing extension table................9 Free-arm sewing .................... 9 Winding the bobbin ..................10 Removing bobbin case and bobbin..............11 Inserting bobbin into bobbin case ..............11 Inserting bobbin case into shuttle race ............12 Threading upper thread &...
  • Page 41: Name Of Parts

    NAME OF PARTS (FRONT VIEW) 1. Thread tension dial 2. Pattern selector dial 3. Bobbin winder stopper 4. Stitch length dial 5. Reverse button 6. Thread guide and needle clamp 7. Shuttle cover 8. Extension table 9. Presser foot 10. Thread cutter 11.
  • Page 42 NAME OF PARTS (REAR VIEW) 1. Thumb screw 2. Needle plate 3. Presser foot lever 4. Spool pin (B) (Optional) 5. Clutch button 6. Hand wheel 7. Spool pin (A) 8. Bobbin winder spindle - 6 -...
  • Page 43: Accessories

    ACCESSORIES Zigzag foot Felt Bobbin Buttonhole foot (on machine) Needle plate Spool pin (A) Zipper foot Screw driver screw driver Darning plate Needle Buttonhole cutter - 7 -...
  • Page 44: Before Sewing (Power Supply And Sewing Lamp)

    BEFORE SEWING Power supply / Power supply plug Power supply 1. Fit plug into the machine. 2. Insert plug into the main socket. 3. Sewing speed can be varied by the foot control. Plug receptacle machine plug Speed Controller Warning: Please always unplug the power plug before you change the bulb or perform maintenance work to the machine so that you prevent deadly peril and electric shock.
  • Page 45: Removing Extension Table

    REMOVING EXTENSION TABLE Hold the left end of the table and pull it out in direction of the arrow. FREE-ARM SEWING 1. This sewing machine can be used as a flat bed machine but easily converts to a free arm machine by removing the extension table.
  • Page 46: Winding The Bobbin

    WINDING THE BOBBIN 1. Release by pushing clutch button to bobbin and lock by pushing it to needle. 2. Push bobbin winder from left to right, then it starts winding. 3. Push bobbin winder from right to left and move clutch button to needle sign, then it starts sewing.
  • Page 47: Removing Bobbin Case And Bobbin

    REMOVING BOBBIN CASE AND BOBBIN Hinged latch 1. Raise the needle to its highest 2. Open the hinged latch of the bobbin position and open shuttle race cover. case and pull the bobbin case out of the machine. 3. Release the latch and the bobbin will fall out easily.
  • Page 48: Inserting Bobbin Case Into Shuttle Race

    INSERTING BOBBIN CASE INTO SHUTTLE RACE Finger Hinged latch 1. Raise the needle to its highest position. Pull the thread to the front, open the latch of the bobbin case and hold it. Insert 2. Holding the latch open, place bobbin case onto the center pin in the shuttle and release latch.
  • Page 49 THREADING UPPER THREAD Warning: Before contriving please adjust main control switch to (O). Pass the thread from A to as shown. Twin needle threading. Pass the thread from front to rear through needle and pull approx. 10 cm of thread through eye of needle.
  • Page 50: Drawing Up The Bobbin Thread

    DRAWING UP THE BOBBIN THREAD 1. Hold the upper thread with left hand, turn the hand wheel slowly towards you until the needle goes down and comes up. Then stop the hand wheel when the take up lever is at its highest position.
  • Page 51: Leveling The Machine

    LEVELING THE MACHINE Down - 15 -...
  • Page 52: Adjusting Thread Tension

    ADJUSTING THREAD TENSION Normal upper thread tension: 3– 5 Correct Upper thread Fabric Upper thread tension may be adjusted Bobbin thread by turning the thread tension dial. Incorrect Inside of fabric Upper thread Lower thread tension can be increased by turning the screw of the bobbin case slightly to the right (clockwise).
  • Page 53: Changing Needle

    CHANGING NEEDLE Warning: Before changing the pin please adjust main control switch to (O). Needle clamp screw Tighten Loosen Face flat side away from you 1. Raise the needle bar to its highest position. 2. Loosen needle clamp screw and remove the old needle. 3.
  • Page 54: Fabric-Thread-Needle-Table

    FABRIC-THREAD-NEEDLE-TABLE Please pay attention to the following list as a guide for sewing different types of fabric. Length of Indication of Fabric Thread Needle Stitches Upper Tension Nylon 80 Cotton Light Tricot 60 S Fiber 70 (10) silk 1 - 3 Silk 50 Silk 80 (12)
  • Page 55: Sewing (Pattern Selector) And Operation Table

    SEWING (PATTERN SELECTOR) AND OPERATION TABLE Stitch patterns Stitch length Presser Darning foot plate Straight stitch 0 - 4 Zigzag Buttonhole 0.25 – 1 Blind hem 1 - 3 Automatic Embroidery Three step zigzag 0.5 - 3 stitch Blind hem 1 - 3 Blind stitch Box stitch...
  • Page 56 Slant over edge 17 ~ 32 Feather stitch Honeycomb stitch Honeycomb stitch Automatic Embroidery 17 ~ 32 Single overlock stitch Double overlock stitch Automatic Embroidery Automatic Embroidery Without Free-hand embroidery - 20 -...
  • Page 57: To Start Sewing

    TO START SEWING Important hints: 1. Raise the take-up lever to its highest position before starting and after stopping sewing. 2. Hold both threads about 10 cms to the rear of the machine for the first two or three stitches. 3.
  • Page 58: How To Finish Stitches

    HOW TO FINISH STITCHES 1. Sew to the edge of seam. 2. Push the reverse button and sew in reverse for about 3-4 cms. 3. Raise needle to its highest position. 4. Lift the presser foot and pull the fabric out of the back of the machine. Thread cutter 5.
  • Page 59: Straight Stitch

    STRAIGHT STITCH 1. This type of stitching is used most frequently. 2. The zigzag presser foot can be used for both straight and zigzag sewing. ZIGZAG SEWING Pattern selector position Satin stitching can be used for sewing initials, patterns, appliqué, etc. The zigzag stitch is a universal stitch.
  • Page 60: Overcasting

    OVERCASTING Use these stitches for oversewing rough edges. STRAIGHT AND ZIGZAG STRETCH STITCHES Use this stitch with knitted, tricot or other stretchy fabrics. The stitch enables your seam to stretch without breaking the thread. - 24 -...
  • Page 61: Blind Stitch

    BLIND STITCH 1. Fold fabric as shown. 2. Finish the seam as shown. - 25 -...
  • Page 62 Adjust the width to obtain the correct seam. Wrong: Needle is not piercing edge Needle pierces the edge of fold too to fold at all. much. Correct seam. - 26 -...
  • Page 63: Button Sewing

    BUTTON SEWING Utilize the button presser foot. (Optional) Match (Use Darning plate see page 17) 1. Place the darning plate properly. 2. Place button presser foot in position and attach it firmly. 3. Place the button between presser foot and fabric and lower the presser foot. 4.
  • Page 64: Zipper Sewing

    ZIPPER SEWING Utilize the zipper foot. Select straight stitch. 1. Zipper foot is designed to sew close to a raised edge, thus preventing sewing on zipper. 2. Place zipper foot in position and attach firmly. 3. Fold the fabric about 2 cm and place the fabric under foot.
  • Page 65: Buttonhole Sewing

    BUTTONHOLE SEWING Utilise the foot of the buttonholes. Set the stitch length dial. Pattern selector dial Steps Setting 1. Set dial to “ “ position 2. Sew left side 3. Raise the needle 4. Set dial to “ “ position 5.
  • Page 66: Hemming (Optional)

    HEMMING (Optional) 3 mm 1 mm 20 mm 1. Raise the foot and the needle to its highest position. Replace the foot with the picot foot. 2. Fold over the fabric edge by about 3 mm and place it under the foot. Secure the folded edge with a few stitches.
  • Page 67: Twin Needle (Optional)

    TWIN NEEDLE (Optional) Please place second spoon pin (B) into the position for twin needle sewing as page 6, no. 4 pic. Put in the twin needle with the flat side backwards. Thread the machine for normal sewing, leading both threads to needle and passing their ends separately through its eye.
  • Page 68: Maintenance (Cleaning And Oiling)

    MAINTENANCE Warning: Please always unplug the power plug before you change the bulb or perform maintenance work to the machine so that you prevent deadly peril and electric shock. 1. Raise needle to its highest position. 2. Take out the bobbin case. 3.
  • Page 69: Checking Performance Problems-Troubleshooting

    CHECKING PERFORMANCE PROBLEMS – TROUBLESHOOTING Problem Probable cause What to do Fabric does not - Feed teeth down - Raise feed teeth move - Incorrect insertion of needle - Re-insert needle - Bent needle - Replace needle Breaking needle - Fabric is being pulled - Do not pull fabric - Needle, thread and fabric do - Use correct needle and thread...

Table of Contents