Table of Contents
  • Table of Contents
  • Bezpieczeństwo
  • Opis Produktu
  • Panel Sterowania
  • Programy
  • Zużycie
  • Codzienne Użytkowanie
  • Konserwacja I Czyszczenie
  • Rozwiązywanie Problemów
  • Instalacja
  • Dane Techniczne
  • Obsługa Posprzedażna
Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Haier HW70-B1426

  • Page 2 Index Thank you for purchasing a Haier product Please read these instructions carefully before using this appliance. It contains impor- tant information which will help you get the best out of your appliance and ensure safe and proper installation, use, care and cleaning.
  • Page 3 Safety Safety Before switching on the appliance for During daily use of the appliance... the first time..make sure all transport bolts are removed..supervise children. Ensure that they don’t play with the appliance and its packaging..make sure the power cord is not caught under or in the appliance and there is no damage or risk for damaging.
  • Page 4 y l i Synthetic Ultra White ó Express 15' Sintéticos Ultra blanco Mezcla Rápido15' Wool Baby Care Lana Cuidado infantil Ropa interior Delicados Ropa Lavado Under- deportiva a mano Delicate Centrifugado/ Velocidad Vaqueros wear unción Selección Fin diferido Temperatura Vaciado centrifugado M emo Higiénico 95°c...
  • Page 5 Control panel - function buttons function buttons - To get best results in each programme Haier has well defined specific default settings. “Temp.” (button d) If there is no special requirement default settings are recommended.Accordingly to Touch it to adapt maximum of water temperature.
  • Page 6 Control panel - Programmes display symbols Programme table Reduced programme cycle time Default setting, no option Anti wrinkling (after cycle end) Sport 2 Detergent compartment Anti wrinkling (rinse cycle stop) Grass 3 Compartment for softener and other additives Intensified main wash cycle (1 to 3) Wine Additional rinse cycle (1 to 3) Coffee...
  • Page 7 This appliance is only for domestic use inside the house. If it is used for commercial, The indicated consumption values may differ in addiction of local conditions. industrial or not intended purposes any Haier guarantee will not be valid anymore. Washing...
  • Page 8 Daily use Loading the appliance Select a programme y l i Tägliche Wäsche Synthetik Ultra Weiß Express 15 Wolle Baby Care Unter- wäsche Fein- wäsche Cotton Daily Wash Sport Hand- Function Selection 1 2 3 1 2 3 Delay Temp. S peed M emo Detergent Sof tener Sm a rtFunction...
  • Page 9 Daily use Care and cleaning Cleaning the detergent dr a a er Care chart Clean the draw a a er from detergent residues regularly. y y Pull out Washing Pr ocess the draw a a er until it stops (1) and press the release button (2) to remove the draw a a er.Then flush the draw a a er with water...
  • Page 10 Care and cleaning Care and cleaning Pump filter Water inlet valve and inlet valve filter To prevent blockage of water supply by foreign substances, Please check the pump filter regurarly and if the appliance clean inlet valve filter regularly. - doesn´t drain the water, - doesn´t spin, - cause unusual noise while running.
  • Page 11 Troubleshooting Troubleshooting Display code In case of power failure lever The current programme and its setting will be saved only Auto Automatic load detection. Laundry weight detection in progress, please wait until program cycle time is displayed. needed. If a power failure cuts an operating wash programme door Please wait until program cycle time is Weighing the laundry load in displayed: Lo = small load;HALF = half load;...
  • Page 12 Troubleshooting Installation Preparation Remove all packaging material including polystyrene base. Drainage failure. Pump filter is blocked. Clean pump filter. While opening the package, water drops may be seen on plastic bag and porthole. This normal phenomenon results Drain hose end is higher than Make sure that drain hose from water tests in the factory.
  • Page 13 Installation Installation Inlet hose - Aqua control System 3. Drain hose to sewage pipe Use the drain hose bracket to keep drain hose end retained. The Aqua Stop inlet hose is an important element for safety Fix the bracket sufficiently to avoid dropping down due to and over all control.
  • Page 14 Basic technical information regarding the appliance please check your warranty card for after sales service information. HW70-B1426 For other countries please refer to: www.haier.com service and support area. HW70-B1426S You can find FAQs and can activate service claim. Product Fiche (according EU 1061/2010)
  • Page 15 Ropa Lavado deportiva a mano Centrifugado/ Velocidad Vaqueros n ó i l e S c c e n ó i r e f i o d i Temperatura M emo Vaciado centrifugado °C °C Higiénico 95°c Auto lavado HW70-B1426 HW70-B1426S...
  • Page 16 Inhalt Danke, dass Sie sich für ein Haier Produkt entschieden haben. Bitte lesen Sie diese Gebrauchsanleitung sehr sorgfältig bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen. Sie enthält wichtige Informationen, damit Sie viel Freude an Ihrem Gerät haben und ein sicherer und sauberer Betrieb gewährleistet ist.
  • Page 17 Sicherheitshinweise Sicherheitshinweise Bevor Sie das Gerät zum ersten Mal Im täglichen Gebrauch achten Sie darauf, anschalten achten Sie darauf, dass... dass … ... alle Transportsicherungen ordnungsgemäß entfernt sind..Kinder nicht mit dem Gerät spielen! ... das Stromkabel nicht in oder unter dem Gerät eingeklemmt oder sonstwie beschädigt wird.
  • Page 18 Produktbeschreibung Bedienblende Tägliche Wäsche Synthetik Ultra Weiß Express Wolle Baby Care ó Sintéticos Ultra blanco Mezcla Rápido15' Unter- Fein- Cuidado wäsche wäsche Lana infantil Ropa Delicados interior Ropa Lavado Sport Hand- deportiva a mano Centrifugado/ wäsche Velocidad Vaqueros unción Selección Fin diferido Temperatura centrifugado...
  • Page 19 Bedienblende - Bedienblende Funktionstasten Funktionstasten - r ü a t l jedes Pr “Temp.” (Taste d) einstellungen und Grenzwerte. Im Rahmen dieser Werkseinstellungen können einzelne Durch Drücken dieser Taste wird die angezeigte maximale Programmparameter und zusätzliche Funktionen individuell verändert werden (s. Waschtemperatur verändert.
  • Page 20 Bedienblende - Programme Display Symbole Optionen Fleckenoptionen Waschprogramme t t i ü p v i s l ü f f a Obst Gerätestatus Programmstatus Programmfunktion Optional Nein...
  • Page 21 Verbrauch Täglicher Gebrauch Die Verbrauchsangaben sind Richtwerte und können in Abhängigkeit der örtlichen Gegebenheiten abweichen. Das Gerät ist für die haushaltsübliche Textilwäsche in geschlossenen Räumen bestimmt. Bei gewerblicher, industrieller oder zweckfremder Nutzung entfällt die Haier-Garantie. Programm- Schleuder- Wasser- Temp. Max.
  • Page 22 Täglicher Gebrauch ä Programm einstellen Beladen der Waschmaschine Tägliche Wäsche Synthetik Ultra Weiß Express 15 Wolle Baby Care Unter- wäsche wäsche Fein- Sport Hand- Function Selection 1 2 3 1 2 3 Detergent Softener Smart Function Delay Temp. Speed M emo Cotton Synthetic Wool...
  • Page 23 Täglicher Gebrauch Reinigung und Pflege Pflegesymbole Waschmittelschublade reinigen Reinigen Sie die Waschmittelschublade regelmäßig. Ziehen Sie die Schublade am Griff bis zum Anschlag heraus (1) und Waschen drücken Sie die Entriegelung (2) zum Entnehmen. Spülen Sie sie mit klarem Wasser und setzen Sie sie wieder ein. Waschbar bis 95°C Waschbar bis 60°C Waschbar bis 60°C...
  • Page 24 Reinigung und Pflege Reinigung und Pflege Fremdkörperfalle Wasserzulauf und Sieb reinigen Prüfen Sie die Fremdkörperfalle insbesondere wenn das Prüfen Sie regelmäßig den Wasserzulaufschlauch und reinigen Gerät nicht abpumpt / schleudert oder beim Abpumpen / Sie das dazugehörige Sieb, um Verstopfungen zu vermeiden. Schleudern ungewöhnliche Geräusche zu hören sind.
  • Page 25 Fehlerbehebung Fehlerbehebung Die im Folgenden aufgezählten Probleme können meist selbst behoben werden. Hinweise im Falle eines Stromausfalls Zughebel Wenden Sie sich erst dann an den Kundendienst, wenn Sie alles geprüft haben und den Fehler nicht beseitigen können. Bei Stromausfall bleibt das laufende Programm nur kurz Display-Codes und besondere Funktionen gespeichert.
  • Page 26 Fehlerbehebung Installation Auspacken Entnehmen Sie das Gerät aus der Verpackung. Waschmaschine Fremdkörperfalle verstopft? Fremkörperfalle reinigen. Entfernen Sie alles Verpackungsmaterial und alle pumpt nicht ab. Hängt der Ablaufschlauch Wasser-Ablauf korrekt Zubehörteile aus dem Gerät. höher als 1m über dem Boden? installieren. Ist der Ablaufschlauch blockiert? Ablaufschlauch prüfen.
  • Page 27 Installation Installation Wasser-Zulauf anschließen - Aqua Stop System Der Abstand zur Fußbodenkante muss mindestens 80 cm Der Aqua Stop Wasserschlauch ist ein wichtiges Sicherheits- und darf höchstens 100 cm betragen. und Steuerungssystem.Ventile steuern den Wasserzulauf und Fixieren Sie zur Sicherheit den Ablaufschlauch an dem Clip unterbrechen die Wasserzufuhr wenn der Schlauch leckt.
  • Page 28 Im Falle einer Störung beachten Sie bitte zuerst die Hinweise im Kapitel “Fehlerbehe- HW70-B1426S bung”. Falls nötig, finden Sie auf Ihrer Garantie-Urkunde den zuständigen Kundendienst. For other countries please refer to: www.haier.com service and support area. You can find FAQs and can activate service claim. HW70-B1426/HW70-B1426S 0.62...
  • Page 30 Index Merci d'avoir choisi un produit Haier. Lisez attentivement ces instructions avant de commencer à utiliser votre appareil. Elles contiennent des informations importantes qui vous aideront à tirer le meilleur parti de votre appareil et à l'installer, l'utiliser, l'entretenir et le nettoyer correctement et en toute sécurité.
  • Page 31 Sécurité Sécurité Avant de mettre l'appareil en marche pour Pendant l'usage quotidien de l'appareil... la première fois..vérifier que les boulons de transport ont bien été retirés. u s . l i e r e l s e l . s t Les empêcher de jouer avec l'appareil et son emballage.
  • Page 32 Description du produit Panneau de commande Synthétique Ultra blanc Mixte Express 15 ó Sintéticos Ultra blanco Laine Bébé Coton Mezcla Rápido15' Cuidado Lana infantil Ropa Delicados Délicat interior Lingerie Ropa Lavado deportiva a mano Centrifugado/ Lavage Velocidad Vaqueros unción Selección Fin diferido Temperatura Vaciado...
  • Page 33 Panneau de commande - touches de fonction Touches de fonction - Haier a défini pour chaque programme des paramètres par défaut spécifiques afin d'obtenir « Température » (bouton d) des résultats optimaux. En l'absence d'exigence particulière, il est recommandé d'utiliser les paramètres par défaut.
  • Page 34 Panneau de commande - Programmes symboles de l'écran é Tableau des programmes Temps de cycle du programme réduit Réglage par défaut, pas d'option Sport Antifroissement (après la fin du cycle) Compartiment du produit de lavage A A ntifroissement Herbe Assouplissant, produit de tenue, amidon, etc. (arrêt du cycle de rin age) Cycle de lavage principal intensifié...
  • Page 35 Les valeurs de consommation indiquées peuvent différer en fonction des conditions locales. L'appareil est prévu pour un usage domestique à l'intérieur de votre habitation. S'il est utilisé pour un usage commercial, industriel ou non prévu, la garantie Haier ne sera pas applicable. Efficacité de Durée de...
  • Page 36 Utilisation quotidienne Chargement de la machine Sélection d'un programme Tägliche Wäsche Synthetik Ultra Weiß Express 15 Wolle Baby Care Unter- Fein- wäsche wäsche 1 2 3 1 2 3 Cotton Synthetic Wool Underwear Daily Wash Ultra White Express 15 Baby Care Delicate Sport Hand-...
  • Page 37 Utilisation quotidienne Entretien et nettoyage Nettoyage du tiroir à lessive Symboles d'entretien du linge Nettoyez régulièrement les résidus de lessive dans le tiroir à Lavage lessive.Tirez le tiroir jusqu'à la butée (1) et appuyez sur le bouton d'ouverture (2) pour le retirer. Nettoyez ensuite le tiroir à l'eau et Température de lavage Température de lavage Température de...
  • Page 38 Entretien et nettoyage Entretien et nettoyage Filtre de la pompe Robinet d'arrivée d'eau et filtre d'arrivée d'eau Vérifiez régulièrement le filtre de la pompe et si l'appareil Pour éviter l'obstruction de l'arrivée d'eau par l'entrée de - ne vidange pas l'eau, substances étrangères, nettoyez le filtre d'arrivée d'eau - n'essore pas, régulièrement.
  • Page 39 Dépannage Dépannage Code affiché En cas de coupure de courant Levier Le programme en cours et ses paramètres ne seront pas Auto Détection automatique du chargement La mesure du poids de votre chargement sauvegardés longtemps. Un nouveau démarrage du cycle du est en cours, merci de patienter jusqu'à...
  • Page 40 Dépannage Installation Préparation Retirez tous les éléments d'emballage, y compris la base en polystyrène.A l'ouverture de l'emballage, des gouttes d'eau peuvent Échec de la vidange. Le filtre de la pompe est bouché. Nettoyez le filtre de la pompe. apparaître sur le sac plastique et le hublot. Ce phénomène est L'extrémité...
  • Page 41 Installation Installation Flexible d'alimentation - Système de 3. Tuyau de vidange vers canalisation des eaux usées contrôle Aqua Utilisez le coude du tuyau de vidange pour maintenir en place l'extrémité du tuyau de vidange. Le flexible d'alimentation Aqua Stop est un élément important pour Fixez le coude de telle sorte qu'il ne risque pas de tomber à...
  • Page 42 fiche de garantie pour des informations sur le service après-vente. HW70-B1426 Pour les aut res pays, reportez-vous à la zone de service et d'entretien de : www.haier.com. HW70-B1426S Vous y trouverez une foire aux questions et pourrez soumett re une demande d'assistance.
  • Page 44 Índice Gracias por comprar un producto Haier Lea estas instrucciones con detenimiento antes de usar el aparato. Contienen información importante que le servirá de ayuda para realizar una instalación correcta y segura y le indicará cómo darle el mejor uso, mantenimiento y limpieza.
  • Page 45 Seguridad Seguridad Antes de conectar el aparato por Uso diario del aparato: primera vez..Asegúrese de que retira los pernos de transporte..Vigile a los niños. Asegúrese de que no juegan con el aparato ni con su embalaje..
  • Page 46 Descripción del producto Panel de control ó Sintéticos Ultra blanco ó Sintéticos Ultra blanco Mezcla Rápido15' Mezcla Rápido15' Cuidado Lana infantil Ropa Delicados Cuidado interior Lana infantil Ropa Lavado deportiva a mano Centrifugado/ Velocidad Vaqueros Ropa unción Selección Fin diferido Temperatura Vaciado Delicados...
  • Page 47 Panel de control - botones de función botones de función - Para obtener los mejores resultados en cada programa, Haier ofrece configuraciones "Temperatura" (botón d) predeterminadas específicas. Si no son necesarios requisitos especiales, se recomienda la configuración predeterminada. En función de estos ajustes de fábrica pueden cambiarse Toque este botón para ajustar la temperatura máxima del agua.
  • Page 48 Panel de control - Programas símbolos de la pantalla ó i ó i Tabla de programas Tiempo de ciclo de programa reducido Ajuste predeterminado, sin opciones Antiarrugas (tras finalizar el ciclo) Ropa de deporte 2 Receptáculo para el agente de lavado Antiarrugas (parada del ciclo de aclarado) Hierba 3 Suavizante, agentes suavizantes, perfume, etc.
  • Page 49 Los valores de consumo indicados pueden variar en función de las condiciones locales aplicables. Este aparato solo está indicado para uso doméstico en interiores. En caso de uso con fines comerciales, industriales, o de cualquier otro uso distinto al doméstico, la garantía de Haier Rendimiento Tiempo de dejará...
  • Page 50 Uso diario Carga del apa rato Selección de un programa Tägliche Wäsche Synthetik Ultra Weiß Express 15 Wolle Baby Care Unter- wäsche Fein- wäsche ó Cotton Synthetic Daily Wash Ultra White Sport Hand- wäsche Function Selection 1 2 3 1 2 3 Detergent Softener Smart Function Delay...
  • Page 51 Uso diario Cuidado y limpieza Limpieza del cajón del detergente Símbolos de lavado Limpie con regularidad los restos de detergente del cajón.Tire Lavado del cajón hasta su tope (1) y pulse el botón de liberación (2) para extraerlo.A continuación, lave el cajón con agua corriente y vuelva Temperatura máxima de Temperatura máxima Temperatura máxima...
  • Page 52 Cuidado y limpieza Cuidado y limpieza Filtro de la bomba Válvula de entrada de agua y filtro de la válvula de entrada Compruebe el filtro de la bomba con regularidad y en caso de que el dispositivo: Para impedir que el suministro de agua resulte bloqueado por - no drene agua agentes externos, limpie el filtro y la válvula de entrada de forma - no centrifugue...
  • Page 53 Solución de problemas Solución de problemas Código de la pantalla En caso de fallo de alimentación Palanca El programa actual y su configuración se guardan durante un breve Auto Detección automática de carga Detección del peso de la colada en proceso, por favor periodo de tiempo.
  • Page 54 Solución de problemas Instalación Preparación Retire todo el material de embalaje, incluida la base de poliestireno. Al abrir el paquete, es posible que observe algunas gotas de agua Fallo de desagüe. El filtro de la bomba está bloqueado. Limpie el filtro de la bomba. en la bolsa de plástico y en la portilla.
  • Page 55 Instalación Instalación Manguera de entrada - Sistema de 3. Manguera de desagüe al tubo del desagüe control Aqua Utilice la abrazadera de la manguera de desagüe para sujetarla. Fije la abrazadera para evitar su caída debido a los movimientos La manguera de entrada Aqua Stop es un elemento importante producidos durante el funcionamiento.
  • Page 56 Información técnica básica relacionada con el aparato necesario, consulte su tarjeta de garantía para obtener información sobre el servicio posventa. Para los demás países, consulte el área de servicios y asistencia técnica en www.haier.com. HW70-B1426 Aquí podrá consultar las preguntas frecuentes y especificar su reclamación.
  • Page 58 Index Bedankt dat u hebt gekozen voor een product van Haier Lees de volgende instructies goed door voordat u de machine in gebruik neemt. Deze bevatten belangrijke informatie waarmee u de machine veilig en correct kunt installeren en optimaal kunt gebruiken en onderhouden.
  • Page 59 Veiligheid Veiligheid Voordat u de machine de eerste keer Houd tijdens dagelijks gebruik van de inschakelt... machine..Zorg ervoor dat alle transportbouten zijn verwijderd..Zorg ervoor dat zij niet met de machine en de verpakking spelen. e t i s t i t e i...
  • Page 60 Productomschrijving Bedieningspaneel Katoen Bonte was Coton Quotidien Synthetisch Ultra wit Synthétique Ultra blanc Express 15' ó Sintéticos Ultra blanco Baby Care Mezcla Rápido15' Laine Cuidado Lana infantil Ondergoed Delicaat Ropa Delicados interior Lingerie Délicat Ropa Lavado deportiva a mano Handwas Centrifugado/ Velocidad Vaqueros...
  • Page 61 Functieknop - 'Temperatuur' (knop d) Voor de beste resultaten bij elk programma heeft Haier speciale standaardinstellingen vastgelegd. Als er geen speciale vereisten zijn, worden de standaardinstellingen aanbevolen.Veel van de Raak deze knop aan om de maximale watertemperatuur aan te fabrieksinstellingen, zoals de programma-instellingen en extra functies, kunnen worden aangepast passen.
  • Page 62 Bedieningspaneel - Programma's symbolen op scherm Programmatabel Verkorte duur programmacyclus Standaardinstelling, geen opties Anti-kreuk (na einde cyclus) Sport 2 Wasmiddel voor programma's met uitzondering van het programma spoelen/centrifugeren Anti-kreuk (pauze spoelcyclus) Gras Wasverzachter, parfum, enz. Intensieve hoofdwascyclus (1 t/m 3) Wijn e fi...
  • Page 63 Door lokale omstandigheden wijken aangegeven verbruikswaarden mogelijk af. Dit apparaat is uitsluitend bestemd voor huishoudelijk gebruik (binnenshuis).Als de machine wordt gebruikt voor commerciële, industriële of andere doeleinden dan aangegeven, is de Haier- Prestatie garantie niet langer geldig. Houd altijd de instructies op waslabels aan.Was alleen wasgoed dat Max.
  • Page 64 Dagelijks gebruik Wasgoed in de machine doen Een programma selecteren Katoen Bonte was Tägliche Wäsche Synthetik Ultra Weiß Coton Quotidien Express 15 Wolle Baby Care Unter- wäsche Fein- wäsche 1 2 3 1 2 3 Cotton Synthetic Wool Daily Wash Ultra White Express 15 Baby Care...
  • Page 65 Dagelijks gebruik Onderhoud en reiniging De wasmiddellade reinigen Wasvoorschriften Verwijder de restanten van het wasmiddel regelmatig uit de Wassen lade.Trek de lade zo ver mogelijk naar buiten (1) en druk op de ontgrendeling (2) om de lade te verwijderen. Spoel de lade daarna Maximale Maximale Maximale...
  • Page 66 Onderhoud en reiniging Onderhoud en reiniging Pompfilter Waterinlaatklep en inlaatklepfilter Controleer de pompfilter regelmatig en als de machine Reinig het inlaatklepfilter regelmatig om te voorkomen dat de - geen water meer afvoert, watertoevoer door vreemde stoffen wordt geblokkeerd. - niet meer draait, - uitzonderlijk veel lawaai maakt.
  • Page 67 Problemen oplossen Problemen oplossen Displaycode Bij een stroomstoring hendel Het huidige programma en de bijbehorende instelling worden slechts voor een korte periode bewaard. U moet waarschijnlijk Auto Automatische opsporing van de lading Opsporen gewicht van de waslading, wacht tot de een nieuwe programmacyclus starten.
  • Page 68 Problemen oplossen Installatie Voorbereiding Verwijder al het verpakkingsmateriaal, inclusief de polystyreen onderplaat.Als u de verpakking opent, ziet u mogelijk Fout in de afvoer. Pompfilter is geblokkeerd. Maak het pompfilter schoon. waterdruppeltjes op de plastic zak en het deurvenster. Dit is Het uiteinde van de afvoerslang Controleer of de afvoerslang normaal en is het gevolg van watertests in de fabriek.
  • Page 69 Installatie Installatie Toevoerslang - waterbeheersysteem 3. Afvoerslang naar riolering Gebruik de beugel van de afvoerslang om het uiteinde van de De Aq u a Stop-toe voerslang is belangrijk voor de veiligheid en afvoerslang op zijn plaats te houden. algemene controle. De kleppen reguleren de watertoevoer en Maak de beugel goed vast, zodat deze niet kan vallen als gevolg van sluiten de toevoer meteen af als de slang lekt de bewegingen van de machine tijdens gebruik.
  • Page 70 Algemene technische informatie over de machine informatie over ons servicecentrum vindt u op de garantiekaart. HW70-B1426 Zie voor alle andere landen het gedeelte Service en Ondersteuning op www.haier.com. HW70-B1426S U kunt antwoorden vinden op veelgestelde vragen en uw serviceaanvraag activeren.
  • Page 72 Indice Grazie per aver acquistato un prodotto Haier! Prima di utilizzare l'elettrodomestico, leggere attentamente le istruzioni, poiché contengono informazioni importanti che consentiranno di sfruttarlo al meglio e garantiranno un'installazione, un utilizzo e una manutenzione corretti e sicuri. Tenere a portata di mano questo manuale per potervi fare riferimento in qualsiasi momento e utilizzare l'elettrodomestico in modo corretto e sicuro.
  • Page 73 Sicurezza Sicurezza Prima di accendere la lavatrice per la Durante l'utilizzo quotidiano della prima volta... lavatrice..e r i i n i ... assicurarsi di aver rimosso tutti i bulloni per il trasporto. di giocare con la lavatrice e la sua confezione. a .
  • Page 74 Descrizione del prodotto Pannello di controllo Lavaggio Cotone quotidiano Sintetici Ultra bianco ó Sintéticos Ultra blanco Misti Express 15' Mezcla Rápido15' Lana Cuidado infantil Lana Baby Care Ropa interior Delicados Ropa Lavado deportiva a mano Centrifugado/ Velocidad Vaqueros Intimo Delicati unción Selección Fin diferido...
  • Page 75 - "Temperatura" (tasto d) Per ottenere risultati eccellenti per ciascun programma, Haier ha ideato impostazioni predefinite specifiche. Si consiglia di utilizzare le impostazioni predefinite, salvo particolari necessità. In base Premere questo tasto per regolare la temperatura massima a queste impostazioni predefinite, potrebbe essere necessario modificare diversi parametri dei...
  • Page 76 Pannello di controllo- Programmi simboli Funzione Funzione (rimozione delle macchie) Tabella programmi Durata ridotta ciclo di programma Impostazione predefinita, nessuna opzione Anti pieghe (al termine del ciclo) Sport 2 Scomparto detersivo Anti pieghe (interruzione risciacquo) Erba 3 Scomparto per ammorbidente e altri additivi Ciclo di lavaggio più...
  • Page 77 Il presente apparecchio è progettato esclusivamente per uso domestico, all'interno dell'abitazione. In caso di utilizzo per scopi commerciali, industriali o altri scopi diversi da quelli previsti, la Prestazioni Tempo di garanzia Haier non sarà più valida.Attenersi sempre alle istruzioni riportate su ciascuna etichetta Programma max carico Temp.
  • Page 78 Utilizzo quotidiano Caricamento della lav a a atrice Selezione di un programma ó Sintéticos Ultra blanco Lavaggio Mezcla Rápido15' Lana Cuidado Cotone Ropa infantil quotidiano interior Delicados Ropa deportiva Lavado a mano Velocidad Vaqueros Centrifugado/ n ó i l e S n ó...
  • Page 79 Utilizzo quotidiano Pulizia e manutenzione Pulizia della vaschetta per il detergente Tabella dei simboli Pulire regolarmente i residui di detersivo presenti nella vaschetta. Procedura di lavaggio Estrarre la vaschetta finché non si blocca (1) e premere il tasto di sgancio (2) per rimuoverla. Successivamente, pulire accuratamente Temperatura massima Temperatura massima Temperatura massima di...
  • Page 80 Pulizia e manutenzione Pulizia e manutenzione Filtro della pompa Valvola di carico dell'acqua e filtro della valvola di carico Effettuare un controllo regolare del filtro della pompa in caso di problemi durante lo Per impedire che sostanze esterne provochino il blocco - scarico dell'acqua, dell'erogazione di acqua, pulire regolarmente il filtro della valvola - la centrifuga,...
  • Page 81 Risoluzione dei problemi Risoluzione dei problemi Visualizzazione del codice Problemi dell'alimentazione Leva Attendere. Il tempo stimato del programma di lavaggio Auto Determinazione automatica dei migliori Il programma corrente e le relative impostazioni verranno sarà visualizzato al termine della fase. parametri per il ciclo selezionato salvate solo per un breve periodo.
  • Page 82 Risoluzione dei problemi Installazione Preparazione Rimuovere tutto il materiale di imballaggio, inclusa la base in polistirolo. Durante la rimozione dell'imballaggio, è possibile che sia Problema nello scarico. Il filtro della pompa è ostruito. Pulire il filtro della pompa. presente dell'acqua sulla busta di plastica e sull'oblò. Si tratta di un L'estremità...
  • Page 83 Installazione Installazione Tubo di carico - Aqua Control System 3. Collegamento del tubo di scarico allo scarico fognario Utilizzare il supporto del tubo di scarico per fissarne l'estremità. Fissare il supporto in modo che non cada a causa dei movimenti che si verificano durante il funzionamento.
  • Page 84 Se necessario, controllare il foglio della garanzia per informazioni sul servizio post-vendita. HW70-B1426 HW70-B1426S Per gli altri paesi, fare riferimento al sito Web: www.haier.com. area di assistenza e servizio clienti. È possibile visualizzare le FAQ e attivare un servizio di reclamo. HW70-B1426/HW70-B1426S 0.62 ' l l 0.68...
  • Page 88 Оглавление Спасибо за покупку продукции компании Haier Безопасное обращение................4-5 Пожалуйста, перед началом использования техники внимательно ознакомьтесь с данной инструкцией. В ней содержится важная информация, которая позволит вам максимально эффективно использовать изделие, а также обеспечить безопасную и правильную установку, Описание изделия..................6 эксплуатацию, уход...
  • Page 89 ...извлеките все транспортировочные болты..следите за детьми..убедитесь, что шнур питания не зажат под машиной, не Не позволяйте им играть с машиной и ее упаковкой. поврежден и нет риска его повреждения..подключите машину к отдельной заземленной розетке..не допускайте, чтобы машиной пользовались лица ...обеспечьте...
  • Page 90 Algodón Mez la Lana Ropa Ropa Lavado mano Vaquer Velocidad unción Selección Fin diferido Temperatura centrifugado 6 a-f 1 Контейнер для моющего средства a Функция b Выбор 2 Дисплей 3 Селектор программ c Задержка старта (окончания стирки) 4 Кнопка "Старт/Пауза" Т...
  • Page 91 Панель управления — Панель управления кнопки функций кнопки функций — Компания Haier разработала для каждой программы оптимальные настройки по умолчанию, "Т °c " (кнопка d) позволяющие получить наилучшие результаты. Если нет каких-либо специфических требований, рекомендуется использовать настройки по умолчанию. Многие заводские...
  • Page 92 Ускоренное выполнение программы По умолчанию, без опций 2: Для моющих средств основной (быстрой) Антисмятие (по окончании цикла) Спорт стирки, кроме программ Отжим/Слив. Антисмятие (остановка цикла Трава полоскания) . .) Повышенная интенсивность Вино основного цикла (от 1 до 3) Дополнительный цикл полоскания Кофе...
  • Page 93 Приведенные значения расхода могут варьироваться в зависимости от местных условий. Машина предназначена только для бытового использования внутри помещения. В случае коммерческого, промышленного и любого другого нецелевого использования гарантийные обязательства компании Haier аннулируются. Всегда обращайте внимание на бирку каждой °C вещи и стирайте в машине только подходящие для этого предметы.
  • Page 94 Tägliche Wäsche Synthetik Ultra Weiß Express 15 Wolle Baby Care Unter- wäsche Fein- wäsche Cotton Synthetic Daily Wash Ultra White Sport Hand- wäsche Function Selection 1 2 3 1 2 3 Detergent Softener Smart Function Delay Temp. Speed M emo Wool Underwear Sport...
  • Page 95 Инструкции по стирке на фабричном ярлыке изделий Регулярно очищайте контейнер от остатков моющих средств. Вытяните контейнер до упора (1) и извлеките его, нажав кнопку фиксатора (2). После этого промойте контейнер водой до Максимальная Максимальная Максимальная удаления всех остатков и вставьте его обратно в машину. температура...
  • Page 96 Во избежание блокирования подачи воды посторонними Регулярно проверяйте фильтр насоса; если машина частицами следует регулярно очищать фильтр подачи воды. - не сливает воду, - не вращает барабан, - издает необычный шум при работе. Опасность ошпаривания! Вода в фильтре насоса может быть очень...
  • Page 97 Поиск и устранение неисправностей Поиск и устранение неисправностей Код на дисплее В случае отсутствия питания Рычаг д Ко Причина Решение Текущая программа и ее настройки сохраняются лишь в течение о к р т о о к о г в р е...
  • Page 98 Поиск и устранение неисправностей Установка Подготовка Проблема Причина Решение Удалите все упаковочные материалы, в том числе пенопластовую подставку. При вскрытии упаковки можно заметить наличие Не работает слив. Засор фильтра насоса. Очистите фильтр насоса. капель воды на пластиковом мешке и люке. Это нормально и Конец...
  • Page 99 Закрепите конец сливного шланга с помощью специального кронштейна. обеспечивающий безопасность и общий контроль. Надежно закрепите кронштейн во избежание его падения при Установленные в нем клапаны контролируют подачу воды движении в процессе работы. и автоматически перекрываются при появлении протечки. 1. Наверните гайку на шланге подачи воды на водяной клапан. Сливной...
  • Page 100 Размеры (ВxГxШ мм) Haier Франция (FR) 0980 406 409 Масса нетто (кг) Haier Россия (RUS) Энергопотребление в выключенном состоянии (Вт) Информацию для других стран см. на веб-сайте www.haier.com в разделе "Service and support" (Обслуживание и поддержка). Энергопотребление во включенном состоянии (Вт)
  • Page 103: Table Of Contents

    Indeks Dziękujemy za zakup produktu firmy Haier Bezpieczeństwo..................4-5 Zanim zaczniesz korzystać z urządzenia, prosimy o uważne przeczytanie tej instrukcji. Znajdują się w niej ważne informacje dotyczące prawidłowego i bezpiecznego montażu, Opis produktu..................... 6 użytkowania, konserwacji i czyszczenia urządzenia, które pozwolą w pełni wykorzystać jego możliwości.
  • Page 104: Bezpieczeństwo

    Bezpieczeństwo Bezpieczeństwo Przed pierwszym uruchomieniem należy... W trakcie codziennego użytkowania urządzenia należy..upewnić się, że śruby zabezpieczające urządzenie podczas transportu zostały usunięte..uważać na dzieci. Zadbać o to, aby nie bawiły się urządzeniem, ani jego opakowaniem..upewnić się, że przewód zasilający nie jest przytrzaśnięty przez urządzenie, nie jest uszkodzony, ani zagrożony uszkodzeniem.
  • Page 105: Opis Produktu

    Opis produktu Panel sterowania y l i ó Synthetic Ultra White Sintéticos Ultra blanco Mezcla Rápido15' Express 15' Lana Cuidado infantil Ropa Delicados interior Wool Baby Care Ropa Lavado deportiva a mano Vaqueros Centrifugado/ unción Selección Velocidad Vaciado Fin diferido Temperatura centrifugado M emo...
  • Page 106: Panel Sterowania

    Panel sterowania – Panel sterowania przyciski funkcyjne przyciski funkcyjne – „Temperature” (przycisk d) poszczególne ustawienia domyślne. Brak jest specjalnych wymagań dotyczących Dotknij go, aby dostosować maksymalny poziom temperatury ustawień domyślnych. Odpowiednio do tych ustawień fabrycznych można zmienić wody. wiele poszczególnych parametrów programów oraz funkcje dodatkowe (patrz przyciski „...
  • Page 107: Programy

    Panel sterowania – Programy symbole wyświetlacza Funkcja Funkcja (Wywabiacz plam) Tabela programów Ustawienie domyślne, Skrócony czas cyklu programu brak opcji Przeciwmarszczeniowy Sport (po zakończeniu cyklu) 2 Zasobnik na detergent Przeciwmarszczeniowy Trawa (zatrzymanie cyklu płukania) łyn 3 Zasobnik na p zmiękczający i inne środki Wino głównego (1 do 3)
  • Page 108: Zużycie

    Niewielkie elementy stroju, takie jak skarpetki, staniki czy paski należy umieścić w worku do prania. ENERG Rozłóż tkaniny o dużej powierzchni, np. prześcieradła, narzuty HW70-B1426 itd. Wywróć ubrania na drugą stronę. Opróżnij kieszenie (wyjmij klucze, monety itd.), następnie zdejmij wszelkie ozdoby (np. *Informacje ogólne i wskazówki: broszki).
  • Page 109 Codzienne użytkowanie y ż Wkładanie wsadu do prania Wybór programu Tägliche Wäsche Synthetik Ultra Weiß Express 15 Wolle Baby Care Unter- Fein- wäsche wäsche Hand- Function Selection 1 2 3 1 2 3 Detergent Softener Delay Temp. Speed M emo Cotton Synthetic Wool...
  • Page 110: Codzienne Użytkowanie

    Codzienne użytkowanie Konserwacja i czyszczenie Oznaczenia dla tkanin Czyszczenie szuflady na środki piorące Pranie Maksymalna Maksymalna Maksymalna czysta i wsuń z powrotem do urządzenia. temperatura prania temperatura prania temperatura prania 95°C – pranie normalne 60°C – pranie normalne 60°C – pranie łagodne Maksymalna Maksymalna Maksymalna temperatura...
  • Page 111 Konserwacja i czyszczenie Konserwacja i czyszczenie Filtr pompy Aby nie dopuścić do zablokowania dopływu wody przez ciała - nie pobiera wody, - nie wiruje, - podczas pracy wydaje nietypowe dźwięki. Przerwa w użytkowaniu Ostrzeżenie! Jeśli urządzanie nie jest używana przez dłuższy czas, wyjmij wtyczkę...
  • Page 112 Rozwiązywanie problemów Rozwiązywanie problemów Kod na wyświetlaczu W przypadku awarii zasilania ą i Auto Automatyczne obliczanie załadowania Obliczanie wagi prania w toku, prosimy lever Bieżący program i jego ustawienia zostaną zapisane jedynie poczekać do momentu wyświetlenia pralki ó r ę czasu trwania cyklu programu uruchomienie nowego cyklu.
  • Page 113: Rozwiązywanie Problemów

    Rozwiązywanie problemów Instalacja Przygotowanie ą i Zdejmij całe opakowanie, włącznie ze styropianową podstawą. Podczas zdejmowania opakowania na plastikowej folii i na Problem Filtr pompy jest zablokowany. drzwiczkach mogą być widoczne krople wody. To typowe z odprowadzaniem Końcówka węża odpływowego Upewnij się, że wąż odpływowy zjawisko, powstałe na skutek fabrycznych testów szczelności wody.
  • Page 114: Instalacja

    Instalacja Instalacja Wąż doprowadzający wodę – System kontroli Aqua 3. Wąż odpływowy do rury kanalizacyjnej Użyj usztywnienia węża odpływowego do jego przytrzymania. Wąż doprowadzający wodę Aqua Stop jest ważnym elementem Zamocuj usztywnienie tak, aby uniknąć kapania z powodu bezpieczeństwa i ogólnej kontroli. Jego zawory kontrolują ruchów przy pracy.
  • Page 115: Dane Techniczne

    Sprawdź kartę gwarancyjną, jeśli zostaniesz o to poproszony przez obsługę posprzedażną. HW70-B1426 W przypadku wszystkich pozostałych krajów prosimy o korzystanie z witryny internetowej: HW70-B1426S www.haier.com w dziale Serwis. l i s Można w niej znaleźć odpowiedzi na najczęściej zadawane pytania i zgłosić naprawę gwarancyjną. d ą...
  • Page 117 5-4 Haier 6 10-7 11 12 16-13 19-17 22-20 25-23 26 27 ...
  • Page 119 y l i Synthetic Ultra White ó Express 15' Sintéticos Ultra blanco Mezcla Rápido15' Lana Cuidado infantil Wool Baby Care Ropa Delicados interior Ropa Lavado deportiva a mano Under- Vaqueros Centrifugado/ Delicate Velocidad Vaciado wear unción Selección Fin diferido Temperatura centrifugado M emo Higiénico 95°c...
  • Page 120 " c d e f Selection Wasch Function Selection " " mittel 3 2 1 Function no operational heating" Function"+"Selection M2 Synthetic M1 Cotton M3 Mix Memo" Memo...
  • Page 121 Wool 5 Mix 6 Synthetic 7 Cotton 8 ’ 11...
  • Page 122 Auto Auto Auto Auto Auto Auto Auto ’ ENERG HW70-B1426 ENER · N P EIA kWh/annum ENERGIJA·ENERGY·ENERGIE ENERGI 9240 A CDEFG L/annum 2010/1061...
  • Page 123 Tägliche Wäsche Synthetik Ultra Weiß Express 15 Wolle Baby Care Unter- Fein- wäsche wäsche 1 2 3 1 2 3 Cotton Synthetic Wool Underwear Daily Wash Ultra White Express 15 Baby Care Delicate Sport Hand- wäsche Function Selection Detergent Softener Smart Function Delay Temp.
  • Page 124 Cotton Daily Wash Synthetic Ultra White Express 15 Wool Baby Care Under- Delicate wear Sport Hand Wash Jeans Spin/Drain Function Selection Detergent Softener Delay Temp. Spin M emo Hygenic 95°c Self Clean Self Clean"...
  • Page 125 2...
  • Page 126 lever Auto HALF/ FULL/ Lock 0,03...
  • Page 128 80-100 . BS1362 80 - 100 cm...
  • Page 129 HW70-B1426 HW70-B1426S 240 220 14,53 1400 2000 595 x 600 x 845...

This manual is also suitable for:

Hw70-b1426s

Table of Contents