Quick Links

loading

Summary of Contents for Black & Decker PDB315

  • Page 1: Table Of Contents

    English 한국어 Bahasa Indonesia ภาษาไทย PDB315 Tiếng Việt...
  • Page 2 Charging - 충전 중 - Mengisi daya - การชาร์ จ - Đang sạc Remove tag 전원태그 제거 Lepas label แกะแถบป ้ ายออก Gỡ thẻ 끄기 Mati ปิ ดสวิ ต ช ์ Tắt The light will go out when charging is complete. 충전이...
  • Page 3 The appliance can be left connected to the charger and may become warm during use. 제품을 충전기에 연결해 둘 수 있지만 사용 중에는 뜨거워질 수 있습니다. Peralatan ini dapat dibiarkan terhubung ke pengisi daya dan dapat menjadi hangat saat digunakan. การเช...
  • Page 4 Use - 사용법 - Penggunaan - การใช ้ ง าน - Hãy sử dụng 켜기 Menyala ป เ ด ิ ส ว ช ิ ์ ต Bật LED patterns - LED 패턴 - Pola LED - ร ป ู แ บ...
  • Page 5 Accessories - 액세서리 - Aksesori - อุ ป กรณ์ เ สริ ม - Phụ kiện Connecting to the handle 핸들에 연결 Menghubungkan ke selang การเช ื ่ อ มต่ อ ก ับด้ า มจ ับ Nối với tay cầm Removing the handle 핸들...
  • Page 6 Emptying - 비우기 - Mengosongkan - การเทน� ้ า ออก - Trút sạch bụi In order to keep the suction force optimised, the filter must be cleared reguarly during use. 흡입력을 최적 상태로 유지하려면 사용 중에 필터를 정기적으로 청소해야 합니다. Agar daya hisap peralatan ini terus dapat dioptimalkan, penyaring harus dibersihkan secara berkala setelah digunakan.
  • Page 7 Clean filter - 필터 청소 - Bersihkan penyaring - ท� า ความสะอาดไส ้ ก รอง - Vệ sinh bộ lọc Rotate bowl 통 돌리기 Putar mangkuk หมุ น ถ ังเก็ บ ฝุ ่ น Xoay phễu...
  • Page 8 Re-assemble after cleaning the filter or continue to wash. 필터를 청소한 후 재조립하거나 계속 씻습니다. Rakit ulang setelah membersihkan penyaring atau diteruskan mencuci perangkat. ประกอบช ิ ้ น ส ่ ว นกล ับหล ังจากท � า ความสะอาดหร ื อ ล ้ า งท � า ความสะอาดไส ้ ก รองต ่ อ Lắp lại sau khi vệ...
  • Page 9 Features - 기능 - Fitur-Fitur - ส ่ ว นประกอบส � า ค ัญ - Tính năng...
  • Page 10: English

    ENGLISH Intended use Using your appliance Your Black & Decker Dustbuster® handheld vacuum cleaner has Do not use the appliance to pick up been designed for vacuum cleaning purposes. This appliance is liquids or any materials that could intended for household use only. catch fire.
  • Page 11 ENGLISH Have any damaged or defective When disposing of batteries, parts repaired or replaced by an follow the instructions given in the authorized repair agent. section “Protecting the Regularly check the charger lead for environment”. damage. Replace the charger if the Do not damage/deform the battery lead is damaged or defective.
  • Page 12 ENGLISH appliance with which it was 8. Door latch 9. Bowl release button supplied. Other batteries could 10. Removable dust bowl 11. Accessory clip burst, causing personal injury and 12. 2-in-1 combi nozzle accessory damage. 13. Crevice tool 14. Charger Never attempt to charge nonre- 15.
  • Page 13 ENGLISH of with normal household waste. Should you find one day that your Black & Decker product needs replacement, or if it is of no further use to you, do not dispose of it with household waste. Make this product available for separate collection.
  • Page 14 ENGLISH (Original instructions) ENGLISH Troubleshooting Troubleshooting LED paterns Sollution LED paterns Sollution Battery hot Allow to cool before continuing. Battery hot Allow to cool before continuing LED Patern : charging Sollution LED Patern : charging Sollution - Ensure correct charger is being used. Retry charging procedure. If fault continues, return unit to Battery fault Battery fault - Ensure correct charger is being used.
  • Page 15 ENGLISH Technical data PDB315 Voltage 10.8 Battery Lithium Weight Charger Input voltage 100-240 Output voltage Current Approximate charge time Weight 0.05...
  • Page 16: 한국어

    한국어 용도 검사 및 수리 Black & Decker Dustbuster ® 휴대용 진공 청소기는 진공 청 사용 전 , 제품에 손상되거나 결함 있는 부품이 있는 u 소용으로 설계되었습니다 . 본 제품은 가정용입니다 . 지 점검하십시오 . 부품 파손 , 스위치 손상 등 정상적 사용에...
  • Page 17 한국어 극한 상황에서 , 배터리 누출이 발생할 수 있습니다 . 기능 u 배터리에 액체가 보일 경우 헝겊을 사용하여 주의 깊 본 청소기에는 다음 기능들 중 일부 또는 모두가 포함되 게 닦아내십시오 . 피부에 닿지 않도록 하십시오 . 어 있습니다 . 피부나...
  • Page 18 한국어 제품 사양은 국가에 따라 다를 수 있습니다 . 휴대용 무선스틱 청소기에 내장되어 있는 배터리를 u u 완전히 멈춘 다음 전원을 끕니다 . 국가에 따라 판매하지 않는 제품도 있을 수 있습 u 니다 . 제품 판매 여부는 해당 지역에 있는 Black & 충전기를...
  • Page 19 ENGLISH (Original instructions) 한국어 Troubleshooting 문제 해결 LED paterns Sollution LED 패턴 해결책 계속 사용하기 전에 열을 식히십시오 . Battery hot Allow to cool before continuing 배터리 과열 LED Patern : charging Sollution LED 패턴 : 충전 중 해결책 - Ensure correct charger is being used. Retry charging procedure. If fault continues, return unit to Battery fault - 정확한...
  • Page 20 한국어 기술 데이터 PDB315 10.8 전압 배터리 종류 리튬 무게 충전기 입력 전압 출력 전압 전류 대략적 충전 시간 0.05 무게...
  • Page 21: Bahasa Indonesia

    BAHASA INDONESIA Pemeriksaan dan perbaikan Tujuan penggunaan Pengisap debu genggam Black & Decker Dustbuster diran- ® Sebelum digunakan, periksa apakah ada komponen u cang sebagai pengisap debu ringan untuk kondisi kering. peralatan yang rusak atau cacat. Periksa apakah ada Peralatan ini hanya ditujukan untuk penggunaan di rumah. bagian yang patah, kerusakan tombol, dan kondisi lain yang dapat mempengaruhi pengoperasiannya.
  • Page 22 BAHASA INDONESIA Peringatan! Cairan baterai dapat mengakibatkan cedera 7. Wadah baterai diri atau kerusakan pada benda-benda milik pribadi. Jika 8. Gerendel pintu tersentuh kulit, segera bilas dengan air. Jika terjadi radang, 9. Tombol pelepas wadah nyeri, atau iritasi, carilah bantuan medis. Jika terkena mata, 10.
  • Page 23 BAHASA INDONESIA Melindungi lingkungan Pengumpulan terpisah. Produk ini tidak boleh dibuang bersama limbah rumah tangga biasa. Jika produk Black & Decker Anda perlu diganti, atau tidak lagi digunakan, jangan buang bersama sampah rumah tangga. Pisahkan pembuangan produk ini. Pengumpulan produk dan kemasan bekas secara terpisah memungkinkan bahan untuk didaur ulang dan digunakan lagi.
  • Page 24 ENGLISH (Original instructions) BAHASA INDONESIA Troubleshooting Pemecahan masalah LED paterns Sollution Pola LED Larutan Baterai panas Biarkan dingin sebelum melanjutkan. Battery hot Allow to cool before continuing LED Patern : charging Sollution Pola LED: mengisi daya Larutan - Ensure correct charger is being used. Retry charging procedure. If fault continues, return unit to Battery fault Kerusakan baterai - Pastikan pengisi daya yang benar sedang digunakan.
  • Page 25: Pdb315

    BAHASA INDONESIA Data teknis PDB315 Voltase 10,8 Baterai Jenis Lithium Berat Pengisi daya Voltase input 100-240 Voltase output Bolak-Balik Kisaran waktu isi ulang daya Berat 0,05...
  • Page 26: ภาษาไทย

    ภาษาไทย การตรวจสอบและการซ ่ อ มแซม ว ัตถุ ป ระสงค์ ใ นการใช ้ ง าน เครื ่ อ งดู ด ฝุ่ นมื อ ถื อ Dustbuster ของ Black & Decker ก่ อ นการใช ้ งาน ตรวจสอบเครื ่ อ งเพื ่ อ หาช ิ ้ น ส ่ ว นที ่ ®...
  • Page 27 ภาษาไทย ค� า เตื อ น! ของเหลวจากแบตเตอรี ่ อ าจท� า ให ้เกิ ด การบาด 8. สลั ก ประตู เจ็ บ หรื อ ความเส ี ย หายต่ อ ทรั พ ย์ ส ิ น ในกรณี ท ี ่ ส ั ม ผั ส ถู ก 9.
  • Page 28 ภาษาไทย การปกป ้ องส ิ ่ ง แวดล้ อ ม การเก็ บ รวบรวมแบบคั ด แยก ห ้ามทิ ้ ง ผลิ ต ภั ณ ฑ์ นี ้ ร วมกั บ ขยะในครั ว เรื อ นปกติ หากเมื ่ อ ใดก็ ต ามที ่ จ � า เป็ นต ้องเปลี ่ ย นผลิ ต ภั ณ ฑ์ Black & Decker หรื...
  • Page 29 ENGLISH (Original instructions) ภาษาไทย Troubleshooting การแก้ ป ั ญ หา LED paterns Sollution รู ป แบบไฟ LED วิ ธ ี แ ก้ ป ั ญ หา Battery hot แบตเตอรี ่ ร ้ อ น Allow to cool before continuing ปล่ อ ยให้ เ ย็ น ลงแล้ ว ด� า เนิ น การต่ อ LED Patern : charging Sollution รู...
  • Page 30 ภาษาไทย ข้ อ มู ล ทางเทคนิ ค PDB315 แรงด ันไฟฟ ้ า 10.8 แบตเตอรี ่ ชนิ ด ลิ เ ธี ย ม น� ้ า หน ัก กก. เครื ่ อ งชาร์ จ แรงด ันไฟเข้ า 100-240 แรงด ันไฟออก กระแสไฟฟ ้ า...
  • Page 31 TIẾNG VIỆT Kiểm tra và sửa chữa Mục đích sử dụng ® Máy hút bụi cầm tay Black & Decker Dustbuster Trước khi sử dụng, hãy kiểm tra thiết bị xem có u được thiết kế để hút bụi. Thiết bị này được thiết kế bộ...
  • Page 32 TIẾNG VIỆT Cảnh báo! Chất lỏng trong pin có thể gây chấn 7. Hộp đựng pin thương cá nhân hoặc hư hỏng cho thiết bị. Trong 8. Chốt nắp khoang chứa phễu trường hợp chất lỏng dính vào da, hãy lấy nước 9.
  • Page 33 TIẾNG VIỆT Bảo vệ môi trường Thu gom riêng. Không được vứt bỏ sản phẩm này với rác thải sinh hoạt thông thường. Nếu bạn cần thay thế sản phẩm Black & Decker của mình hoặc bạn không sử dụng nó trong tương lai nữa, đừng vứt bỏ...
  • Page 34 ENGLISH (Original instructions) TIẾNG VIỆT Troubleshooting Khắc phục sự cố LED paterns Sollution Kiểu đèn LED Cách khắc phục Pin nóng Để nguội hẳn trước khi tiếp tục. Battery hot Allow to cool before continuing LED Patern : charging Kiểu đèn LED: đang sạc Sollution Cách khắc phục - Ensure correct charger is being used.
  • Page 35 TIẾNG VIỆT Dữ liệu kỹ thuật PDB315 Điện áp 10,8 Loại Lithium Trọng lượng Bộ sạc Điện áp đầu vào 100-240 Điện áp đầu ra xoay chiều Thời gian sạc xấp xỉ Trọng lượng 0,05...
  • Page 36 4/2018 N501130...