Page 1
PDSS A1 AIR TOOL SET KOMPLET DODATKÓW NA SPRĘŻONE POWIETRZE Operation and Safety Notes Wskazówki dotyczące obsługi i bezpieczeństwa Translation of original operation manual Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi KOMPLET DODATKOV ZA KOMPRESORJE PŘÍSLUŠENSTVÍ PRO PNEUMATICKÉ NÁSTROJE Navodila za upravljanje in varnostna opozorila Pokyny pro obsluhu a bezpečnostní...
Page 2
Before reading, unfold both pages containing illustrations and familiarise yourself with all functions of the device. Przed przeczytaniem proszę rozłożyć obie strony z ilustracjami, a następnie proszę zapoznać się z wszystkimi funkcjami urządzenia. Pred branjem obe strani s slikami odprite navzven in se nato seznanite z vsemi funkcijami naprave. Před čtením si odklopte obě...
Table of contents Introduction Proper use ........................Page 6 Features and equipment ....................Page 6 Included items .......................Page 6 Technical data .......................Page 6 Safety advice Original accessories / attachments ................Page 7 Bringing into use Connecting the compressed air source ...............Page 7 Using the tyre inflator gauge ..................Page 8 Using the blow gun .......................Page 8 Maintenance and cleaning .................Page 8...
Introduction / Safety advice / Bringing into use ½ Volume flow rate: Typically XXX - XXX For your own safety, wear Ltr. / Min. suitable personal protective Sound pressure level: xx dB(A) equipment. ½ Sound power level: xx dB(A) Keep children and other people Values determined in accordance with EN 14462 away while you are operating (EN1953/A1:2009).
Bringing into use / Maintenance and cleaning NOTE: The compressed air source must be fitted with a (filter) / pressure reducer so that the air pres- sure can be regulated. Connect the product to a suitable compressed air source by connecting the quick-release coupling of the air supply hose with the plug-in nipple the product.
Maintenance and cleaning / Service centre / Warranty / Disposal Do not allow any liquids to enter the device. the purchase date. Repairs made after the expira- Otherwise the device could be damaged. tion of the warranty period are subject to payment. Clean the device frequently;...
(2006 / 42 / EC) Applicable harmonised standards: DIN EN 1953:1998+A1:2009 DIN 31000:1979+A1:2007 Type / Device description: Air tool set PDSS A1 Date of manufacture (DOM): 04 - 2010 Serial number: IAN 49391 Bochum, 30.04.2010 Hans Kompernaß - Managing Director - We reserve the right to make technical modifications...
Page 11
Spis zawartości Wstęp Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem ..............Strona 12 Wyposażenie ........................Strona 12 Zakres dostawy ......................Strona 12 Dane techniczne ......................Strona 13 Wskazówki bezpieczeństwa ..............Strona 13 Oryginalne akcesoria / dodatkowe przyrządy ............Strona 14 Uruchomienie Podłączenie źródła ciśnienia ..................Strona 14 Użycie urządzenia do pompowania kół i pomiaru ciśnienia ........Strona 14 Stosowanie pistoletu do przedmuchiwania sprężonym powietrzem ......Strona 15 Konserwacja i czyszczenie .................Strona 15...
Wstęp / Wskazówki bezpieczeństwa 1 x Pistolet do przedmuchiwania SIŁY ODBICIA! W mo- OSTRZEŻENIE! sprężonym powietrzem mencie wysokich ciśnień roboczych mogą 2 x Dysza przedłużacza wystąpić siły odbicia, ktόre mogą ewentualnie 1 x Zestaw adapterów (8-częściowy) prowadzić do zagrożenia na wskutek trwałego 1 x Instrukcja obsługi przeciążenia.
Wskazówki bezpieczeństwa / Uruchomienie ½ W przypadku braku doświadczenia w obco- Zaworek Schrader’a, zaworek samochodowy waniu z urządzeniem, należy dokonać szkole- (np. używany często przy rowerach górskich) nia w zakresie bezpiecznego posługiwania się 2. Nacisnąć dźwignię spustową , aby uruchomić urządzeniem.
Zastosowane zharmonizowane normy: DIN EN 1953:1998+A1:2009 DIN 31000:1979+A1:2007 Typ / Określenie urządzenia: Komplet dodatków na sprężone powietrze PDSS A1 Date of manufacture (DOM): 04 - 2010 Numer seryjny: IAN 49391 Bochum, 30.04.2010 Hans Kompernaß - Kierownictwo firmy - Zmiany techniczne są...
Page 17
Kazalo Uvod Namen uporabe ......................Stran 18 Oprema .........................Stran 18 Obseg dobave ......................Stran 18 Tehnični podatki ......................Stran 19 Varnostna opozorila Originalna oprema / originalne dodatne naprave .............Stran 19 Začetek uporabe Priključitev vira komprimiranega zraka ................Stran 19 Uporaba naprave na komprimiran zrak za polnjenje pnevmatik in merjenje zračnega tlaka v pnevmatikah ..............Stran 20 Uporaba pištole za pihanje zraka na komprimiran zrak ...........Stran 20 Vzdrževanje in čiščenje...
Začetek uporabe / Vzdrževanje in čiščenje brez kondenzata in ne sme prekoračiti največjega dovoljenega delovnega tlaka 8 bar. OPOZORILO: Da bi zračni tlak lahko regulirali, mora biti vir komprimiranega zraka opremljen s (filtrskim) reducirnim ventilom. Izdelek priključite na ustrezen vir komprimirane- ga zraka, tako da hitri priključek dovodne gibke cevi spojite z vtično spojko na izdelku.
Vzdrževanje in čiščenje / Servis / Garancija / Odstranjevanje Naprava ne terja vzdrževanja. dva dni po datumu nakupa.Popravila po preteku ½ Za čiščenje naprave ne uporabljajte ostrih garancijske dobe je treba plačati. predmetov. Tekočine ne smejo prodreti v notra- njost naprave. V nasprotnem primeru se naprava lahko poškoduje.
(2006 / 42 / EC) Uporabljeni harmonizirani standardi: DIN EN 1953:1998+A1:2009 DIN 31000:1979+A1:2007 Tip / oznaka naprave: Komplet dodatkov za kompresorje PDSS A1 Date of manufacture (DOM): 04 - 2010 Serijska številka: IAN 49391 Bochum, 30.04.2010 Hans Kompernaß - direktor - Pridržujemo si pravico do tehničnih sprememb.
Page 23
Seznam obsahu Úvod Použití ke stanovenému účelu ..................Strana 24 Vybavení ........................Strana 24 Rozsah dodávky ......................Strana 24 Technické údaje ......................Strana 24 Bezpečnostní pokyny Originální příslušenství / doplňková zařízení ...............Strana 25 Uvedení do provozu Připojení zdroje stlačeného vzduchu ................Strana 26 Použití pneumatického zařízení k měření plnění pneumatik ........Strana 26 Použití...
Úvod / Bezpečnostní pokyny Objemové průtokové hadici od zařízení. Tak se vyhnete nekont- množství: běžně XXX - XXX rolovanému víření, popř. zpětnému rázu záso- litr / min. bovací hadice. ½ Hladina akustického tlaku: xx dB(A) Použijte pro svou osobní Hladina akustického výkonu: xx dB(A) ochranu vhodný...
(2006 / 42 / EC) Použité sladěné normy DIN EN 1953:1998+A1:2009 DIN 31000:1979+A1:2007 Typ / Označení přístroje: Příslušenství pro pneumatické nástroje PDSS A1 Date of manufacture (DOM): 04 - 2010 Sériové číslo: IAN 49391 Bochum, 30.04.2010 Hans Kompernaß - obchodní vedoucí - Technické...
Page 29
Zoznam obsahu Úvod Používanie podľa určenia .....................Strana 30 Vybavenie ........................Strana 30 Obsah dodávky ......................Strana 30 Technické údaje ......................Strana 30 Bezpečnostné upozornenia Originálne príslušenstvo / originálne prídavné zariadenia ........Strana 31 Uvedenie do prevádzky Pripojenie zdroja stlačeného vzduchu .................Strana 32 Používanie pneumatického merača plniaceho tlaku pneumatík ........Strana 32 Používanie pneumatickej vyfukovacej pištole ..............Strana 32 Údržba a čistenie ....................Strana 33...
Úvod / Bezpečnostné upozornenia / Uvedenie do prevádzky Objemový prietok: typický XXX - XXX radia. Zabránite tak nekontrolovanému krúženiu, l / min. resp. spätnému odrazu zásobovacej hadice. ½ Hladina akustického tlaku: xx dB(A) Pre svoju osobnú ochranu Hladina akustického výkonu: xx dB(A) používajte vhodné...
(2006 / 42 / EC) Aplikované harmonizované normy DIN EN 1953:1998+A1:2009 DIN 31000:1979+A1:2007 Typ / Názov prístroja: Súprava tlakového príslušenstva PDSS A1 Date of manufacture (DOM): 04 - 2010 Sériové číslo: IAN 49391 Bochum, 30.04.2010 Hans Kompernaß - konateľ - Technické...
Page 35
Popis sadržaja Uvod Namjenska uporaba ....................Stranica 36 Oprema ........................Stranica 36 Opseg pošiljke ......................Stranica 36 Tehnički podatci ......................Stranica 37 Sigurnosne upute Originalni pribor / originalni dodatni uređaji ............Stranica 37 Stavljanje u pogon Priključivanje pneumatskog izvora ................Stranica 38 Uporaba pneumatskog mjernog uređaja za napumpavanje zračnice ....Stranica 38 Uporaba pneumatskog pištolja za ispuhivanje zraka ..........Stranica 38 Redovito održavanje i čišćenje ............Stranica 39...
(2006 / 42 / EC) Primjenjene harmonizirane norme: DIN EN 1953:1998+A1:2009 DIN 31000:1979+A1:2007 Tip / naziv uređaja: Garnitura pribora za tlačni zrak PDSS A1 Date of manufacture (DOM): 04 - 2010 Serijski broj: IAN 49391 Bochum, 30.04.2010 Hans Kompernaß - Direktor - Pridržavamo pravo tehničkih izmjena u smislu...
Einleitung / Sicherheitshinweise Schalldruckpegel: xx dB(A) danach den Versorgungsschlauch von Schallleistungspegel: xx dB(A) dem Gerät. So vermeiden Sie ein unkontrol- Messwert ermittelt entsprechend EN 14462 liertes Herumwirbeln bzw. Rückstoß des Versor- (EN1953/A1:2009). gungsschlauches. ½ Verwenden Sie für Ihren per- sönlichen Schutz geeignete Körperschutzmittel.
Inbetriebnahme / Wartung und Reinigung / Service / Garantie HINWEIS: Lösen Sie zuerst den Schlauch Die Garantieleistung gilt nur für Material- oder Fa- vom Kompressor und entfernen Sie erst danach brikationsfehler, nicht aber für Transportschäden, den Versorgungsschlauch von dem Gerät. Verschleißteile oder für Beschädigungen an zer- So vermeiden Sie ein unkontrolliertes Herum- brechlichen Teilen, z.
Gerätes erfahren Sie bei Ihrer Gemeinde- oder (2006 / 42 / EC) Stadtverwaltung. Angewandte harmonisierte Normen: DIN EN 1953:1998+A1:2009 DIN 31000:1979+A1:2007 Typ / Gerätebezeichnung: Druckluft-Zubehör-Set PDSS A1 Herstellungsjahr: 04 - 2010 Seriennummer: IAN 49391 Bochum, 30.04.2010 Hans Kompernaß - Geschäftsführer - Technische Änderungen im Sinne der Weiterentwicklung sind vorbehalten.