Bosch Professional GSR 12V-35 FC Original Instructions Manual

Bosch Professional GSR 12V-35 FC Original Instructions Manual

Hide thumbs Also See for Professional GSR 12V-35 FC:
Table of Contents
Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 14
Robert Bosch Power Tools GmbH
70538 Stuttgart
GERMANY
www.bosch-pt.com
1 609 92A 4TV (2019.05) O / 224
1 609 92A 4TV
GSR 12V-35 FC Professional
de Originalbetriebsanleitung
tr
Orijinal işletme talimatı
en Original instructions
pl
Instrukcja oryginalna
fr
Notice originale
cs Původní návod k používání
es Manual original
sk Pôvodný návod na použitie
pt Manual original
hu Eredeti használati utasítás
it
Istruzioni originali
ru Оригинальное руководство по
nl
Oorspronkelijke gebruiksaanwijzing
эксплуатации
da Original brugsanvisning
uk Оригінальна інструкція з
експлуатації
sv Bruksanvisning i original
kk Пайдалану нұсқаулығының
no Original driftsinstruks
fi
Alkuperäiset ohjeet
түпнұсқасы
el
Πρωτότυπο οδηγιών χρήσης
ro Instrucțiuni originale
bg Оригинална инструкция
mk Оригинално упатство за работа
sr
Originalno uputstvo za rad
sl
Izvirna navodila
hr Originalne upute za rad
et Algupärane kasutusjuhend
lv
Instrukcijas oriģinālvalodā
lt
Originali instrukcija
‫األصلي‬
‫التشغيل‬
‫دليل‬
ar
‫اصلی‬
‫راهنمای‬
‫دفترچه‬
fa
Table of Contents
loading

Summary of Contents for Bosch Professional GSR 12V-35 FC

  • Page 1 Robert Bosch Power Tools GmbH 70538 Stuttgart GSR 12V-35 FC Professional GERMANY www.bosch-pt.com 1 609 92A 4TV (2019.05) O / 224 1 609 92A 4TV de Originalbetriebsanleitung Orijinal işletme talimatı bg Оригинална инструкция en Original instructions Instrukcja oryginalna mk Оригинално упатство за работа...
  • Page 2 Македонски......... Страница 155 Srpski ..........Strana 162 Slovenščina ..........Stran 168 Hrvatski ..........Stranica 174 Eesti..........Lehekülg 181 Latviešu ..........Lappuse 187 Lietuvių k..........Puslapis 194 ‫102 الصفحة ..........عربي‬ ‫902 صفحه..........فارسی‬ ............1 609 92A 4TV | (03.05.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 3 (14) (10) GFA 12-X (14) (11) GFA 12-B (14) (12) GFA 12-E (14) (13) GFA 12-W (15) GSR 12V-35 FC Bosch Power Tools 1 609 92A 4TV | (03.05.2019)
  • Page 4 GSR 12V-35 FC GFA 12-W (12) (14) GFA 12-X GFA 12-B GFA 12-W GFA 12-E GFA 12-E GFA 12-X 1 609 92A 4TV | (03.05.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 5 (11) (16) GFA 12-W GFA 12-E GFA 12-B (14) GFA 12-X GFA 12-B GFA 12-W GFA 12-E Bosch Power Tools 1 609 92A 4TV | (03.05.2019)
  • Page 6 (17) (18) (19) 1 609 92A 4TV | (03.05.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 7 Stecker aus der Steckdose zu ziehen. Halten Sie trowerkzeuge hinweg, auch wenn Sie nach vielfachem die Anschlussleitung fern von Hitze, Öl, scharfen Kan- Gebrauch mit dem Elektrowerkzeug vertraut sind. ten oder sich bewegenden Teilen. Beschädigte oder Bosch Power Tools 1 609 92A 4TV | (03.05.2019)
  • Page 8 Elektrowerkzeugen. Der Gebrauch von anderen Ak- dem Werkstück frei drehen kann, und zu Verletzungen kus kann zu Verletzungen und Brandgefahr führen. führen. Halten Sie den nicht benutzten Akku fern von Büro- klammern, Münzen, Schlüsseln, Nägeln, Schrauben 1 609 92A 4TV | (03.05.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 9 A) Abgebildetes oder beschriebenes Zubehör gehört nicht zum Standard-Lieferumfang. Das vollständige Zubehör finden Sie in unserem Zubehörprogramm. Technische Daten Akku-Bohrschrauber GSR 12V-35 FC GFA 12-X GFA 12-B GFA 12-E GFA 12-W Sachnummer 3 601 JH3 0.. Nennspannung Bosch Power Tools 1 609 92A 4TV | (03.05.2019)
  • Page 10 Dies kann die Schwingungs- und Geräusch- schätzung der Schwingungs- und Geräuschemission. emission über den gesamten Arbeitszeitraum deutlich erhö- hen. Der angegebene Schwingungspegel und der Geräuschemis- sionswert repräsentieren die hauptsächlichen Anwendungen 1 609 92A 4TV | (03.05.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 11 Sie den Drehrichtungsumschalter (6) nach links bis GFA 12-X (siehe Bild D) zum Anschlag durch. Setzen Sie das Einsatzwerkzeug bis zum Anschlag in die Auf- nahme (1) ein. Das Einsatzwerkzeug wird mittels Magnet in der Aufnahme gehalten. Bosch Power Tools 1 609 92A 4TV | (03.05.2019)
  • Page 12 Verwenden Sie beim Bohren in Metall nur einwandfreie, ge- Ein-/Ausschalten schärfte HSS-Bohrer (HSS=Hochleistungs-Schnellschnitt- Drücken Sie zur Inbetriebnahme des Elektrowerkzeuges stahl). Entsprechende Qualität garantiert das Bosch-Zube- hör-Programm. den Ein-/Ausschalter (7) und halten Sie ihn gedrückt. Vor dem Eindrehen größerer, längerer Schrauben in harte Die Lampe leuchtet bei leicht oder vollständig gedrücktem...
  • Page 13 Servicezentrum Elektrowerkzeuge einer umweltgerechten Wiederverwendung zugeführt wer- Zur Luhne 2 den. 37589 Kalefeld – Willershausen Unter www.bosch-pt.de können Sie online Ersatzteile be- Akkus/Batterien: stellen oder Reparaturen anmelden. Li-Ion: Kundendienst: Tel.: (0711) 40040460 Bitte beachten Sie die Hinweise im Abschnitt Transport (sie- Fax: (0711) 40040461 he „Transport“, Seite 13).
  • Page 14 If contact accidentally oc- Do not let familiarity gained from frequent use of tools curs, flush with water. If liquid contacts eyes, addi- allow you to become complacent and ignore tool 1 609 92A 4TV | (03.05.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 15 The applica- (5) Battery tion tool becomes blocked when it becomes jammed in (6) Rotational direction switch the workpiece or when the power tool becomes over- (7) On/off switch loaded. Bosch Power Tools 1 609 92A 4TV | (03.05.2019)
  • Page 16 EN 62841-2-1, EN 62841-2-2. tection GSR 12V-35 FC GFA 12-X GFA 12-B GFA 12-E GFA 12-W Vibration total values a (triax vector sum) and uncertainty K determined according to EN 62841-2-1, EN 62841-2-2. Drilling in metal: 1 609 92A 4TV | (03.05.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 17 (chromate, wood preservative). Materials containing power tool has automatically switched off. The battery asbestos may only be worked by specialists. can be damaged. – Provide for good ventilation of the working place. Bosch Power Tools 1 609 92A 4TV | (03.05.2019)
  • Page 18 When drilling into metal, only use sharpened HSS drills (HSS = high-speed steel) which are in perfect condition. The High speed range; for working with a small drilling diameter. Bosch accessory range guarantees appropriate quality. Switching on/off Before screwing larger, longer screws into hard materials, it...
  • Page 19 Fax: (031) 7012446 spare parts at: www.bosch-pt.com E-Mail: [email protected] The Bosch product use advice team will be happy to help you Western Cape – BSC Service Centre with any questions about our products and their accessor- Democracy Way, Prosperity Park ies.
  • Page 20 Il faut que les fiches de l’outil électrique soient adap- contrôle de l’outil électrique dans des situations inatten- tées au socle. Ne jamais modifier la fiche de quelque dues. façon que ce soit. Ne pas utiliser d’adaptateurs avec 1 609 92A 4TV | (03.05.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 21 à des situa- bricant ou les fournisseurs de service autorisés. tions dangereuses. Bosch Power Tools 1 609 92A 4TV | (03.05.2019)
  • Page 22 (14) Bague de serrage médecin en cas de malaise. Les vapeurs peuvent entraî- (15) Poignée (surface de préhension isolée) ner des irritations des voies respiratoires. (16) Porte-embout universel N’ouvrez pas l’accu. Risque de court-circuit. 1 609 92A 4TV | (03.05.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 23 (somme vectorielle sur les trois axes) et incertitude K conformément à EN 62841-2-1, EN 62841-2-2. Perçage du métal : – – – – – – – – Vissage : < 2,5 < 2,5 – < 2,5 < 2,5 Bosch Power Tools 1 609 92A 4TV | (03.05.2019)
  • Page 24 – Il est recommandé de porter un masque respiratoire avec n’appuyez plus sur l’interrupteur Marche/Arrêt. L’accu un niveau de filtration de classe P2. pourrait être endommagé. Respectez les règlements spécifiques aux matériaux à traiter en vigueur dans votre pays. 1 609 92A 4TV | (03.05.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 25 Marche/Arrêt (7) est actionné légèrement (HSS=acier à coupe rapide haute performance) sans défauts ou à fond. Elle permet d’éclairer la zone de travail lorsque la et affûtés. La gamme d’accessoires Bosch vous assure la luminosité est mauvaise. qualité nécessaire.
  • Page 26 électroportatifs hors d’usage, et conformément à la di- France rective européenne 2006/66/CE, les accus/piles usagés ou Réparer un outil Bosch n’a jamais été aussi simple, et ce, en défectueux doivent être éliminés séparément et être recy- moins de 5 jours, grâce à SAV DIRECT, notre formulaire de clés en respectant l’environnement.
  • Page 27 No abuse del cable de red. No utilice el cable de red los riesgos derivados del polvo. para transportar o colgar la herramienta eléctrica, ni tire de él para sacar el enchufe de la toma de corrien- Bosch Power Tools 1 609 92A 4TV | (03.05.2019)
  • Page 28 A ve- po de acumuladores puede provocar daños e incluso un locidades más altas, el bit se puede doblar si se le permite incendio. 1 609 92A 4TV | (03.05.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 29 Existe riesgo de explosión y cortocircuito. Datos técnicos Atornilladora taladra- GSR 12V-35 FC GFA 12-X GFA 12-B GFA 12-E GFA 12-W dora accionada por acumulador Número de artículo 3 601 JH3 0.. – – – – Bosch Power Tools 1 609 92A 4TV | (03.05.2019)
  • Page 30 El nivel de vibraciones y el valor de emisiones de ruidos indi- como base de comparación con otras herramientas eléctri- cados han sido determinados para las aplicaciones principa- 1 609 92A 4TV | (03.05.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 31 Colocar el selector de sentido de giro (6) en el centro, para Colocar el útil (ver figura B) evitar una conexión involuntaria. Coloque el acumulador (5) Introduzca el útil hasta el tope en el alojamiento (1). Bosch Power Tools 1 609 92A 4TV | (03.05.2019)
  • Page 32 Cuando taladre en metal, use solo brocas HSS afiladas y per- fectas (HSS=Acero de alta velocidad). La calidad correspon- Para desconectar la herramienta eléctrica, suelte el inte- diente la garantiza el programa de accesorios Bosch. rruptor de conexión/desconexión (7). Antes de enroscar tornillos grandes y largos en materiales Ajuste de las revoluciones duros deberá...
  • Page 33 Robert Bosch S.A. se encuentran también bajo: www.bosch-pt.com Calle Vargas con Buen Pastor, Edif. Alba, P-1, Boleita Norte, El equipo asesor de aplicaciones de Bosch le ayuda gustosa- Caracas 1071 mente en caso de preguntas sobre nuestros productos y sus Tel.: (58) 212 207-4511...
  • Page 34 Manter crianças e outras pessoas afastadas da conectado à alimentação de rede enquanto estiver ligado, ferramenta eléctrica durante a utilização. No caso de poderão ocorrer acidentes. 1 609 92A 4TV | (03.05.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 35 Utilizar a ferramenta eléctrica, acessórios, ferramentas de aplicação, etc. conforme estas Bosch Power Tools 1 609 92A 4TV | (03.05.2019)
  • Page 36 É possível que os vapores (15) Punho (superfície do punho isolada) irritem as vias respiratórias. (16) Porta-bits universal Não abrir o acumulador. Há risco de um curto-circuito. (17) Suporte de fixação ao cinto 1 609 92A 4TV | (03.05.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 37 GSR 12V-35 FC GFA 12-X GFA 12-B GFA 12-E GFA 12-W Valores totais de vibração a (soma dos vetores das três direções) e incerteza K determinada segundo EN 62841-2-1, EN 62841-2-2. Furar metal: – – – – – – – – Aparafusar: Bosch Power Tools 1 609 92A 4TV | (03.05.2019)
  • Page 38 Não continuar a premir o interruptor de ligar/desligar especializado. após o desligamento automático da ferramenta – Assegurar uma boa ventilação do local de trabalho. elétrica. A bateria pode ser danificada. 1 609 92A 4TV | (03.05.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 39 3 minutos com o número de Para a colocação em funcionamento da ferramenta elétrica rotações máximo em vazio para a arrefecer. deverá pressionar o interruptor de ligar/desligar (7) e mantenha-o pressionado. Bosch Power Tools 1 609 92A 4TV | (03.05.2019)
  • Page 40 Desenhos explodidos "Transporte", Página 40). e informações acerca das peças sobressalentes também em: www.bosch-pt.com A nossa equipa de consultores Bosch esclarece com prazer todas as suas dúvidas a respeito dos nossos produtos e acessórios. Italiano Indique para todas as questões e encomendas de peças sobressalentes a referência de 10 dígitos de acordo com a...
  • Page 41 Non utilizzare l’elettroutensile volontariamente. in caso di stanchezza o sotto l’effetto di droghe, alcool Bosch Power Tools 1 609 92A 4TV | (03.05.2019)
  • Page 42 Non utilizzare una batteria, né un utensile danneggiati morsa a vite e non tenendolo con la semplice mano. o modificati. Batterie danneggiate o modificate possono Prima di posare l’elettroutensile, attendere sempre che si sia arrestato completamente. L’accessorio può 1 609 92A 4TV | (03.05.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 43 – – Tensione nominale – – – – Numero di giri a vuoto – 1ª velocità giri/min 0–460 – – – – – 2ª velocità giri/min 0–1750 – – – – Bosch Power Tools 1 609 92A 4TV | (03.05.2019)
  • Page 44 Ciò tuttavia, l’elettroutensile venisse utilizzato per altre applica- 1 609 92A 4TV | (03.05.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 45 Ad interruttore di Introdurre l’utensile accessorio fino a battuta nell’attacco avvio/arresto (7) premuto, tuttavia, ciò non sarà possibile. (1). L’utensile accessorio viene mantenuto in posizione nell’attacco mediante un apposito magnete. Bosch Power Tools 1 609 92A 4TV | (03.05.2019)
  • Page 46 Per la foratura nel metallo utilizzare solamente punte HSS in perfette condizioni ed affilate (HSS=high-speed steel=accia- La torcia si accenderà quando l’interruttore di avvio/arresto io rapido ad alte prestazioni). Il programma accessori Bosch (7) verrà premuto, leggermente o completamente, per alcu- garantisce la qualità necessaria.
  • Page 47 Il team di consulenza tecnica Bosch sarà lieto di rispondere alle Vostre domande in merito ai nostri prodotti e accessori. In caso di richieste o di ordinazione di pezzi di ricambio, co- Veiligheidsaanwijzingen municare sempre il codice prodotto a 10 cifre riportato sulla...
  • Page 48 Verwijder instelgereedschappen of schroefsleutels, gereedschappen. voordat u het elektrische gereedschap inschakelt. Houd snijdende inzetgereedschappen scherp en schoon. Zorgvuldig onderhouden snijdende inzetgereed- 1 609 92A 4TV | (03.05.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 49 Service van accu's dient uitsluitend te worden bij klachten een arts op. De dampen kunnen de luchtwe- uitgevoerd door de fabrikant of erkende servicewerk- gen irriteren. plaatsen. Open de accu niet. Er bestaat gevaar voor kortsluiting. Bosch Power Tools 1 609 92A 4TV | (03.05.2019)
  • Page 50 Max. boor-Ø (1e/2e versnelling) – hout – – – – – staal – – – – Max. schroef-Ø – – – – Gereedschapopname 6,35 (¼") 6,35 (¼") 0,8 – 10 6,35 (¼") 6,35 (¼") 1 609 92A 4TV | (03.05.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 51 Als de accu leeg is, wordt onderhoud van elektrische gereedschappen en inzetgereed- het elektrische gereedschap door een veiligheidsschakeling schappen, warm houden van de handen, organisatie van het uitgeschakeld. Het inzetgereedschap beweegt niet meer. arbeidsproces. Bosch Power Tools 1 609 92A 4TV | (03.05.2019)
  • Page 52 In- en uitschakelen werkt. Druk voor ingebruikname van het elektrische gereedschap – Zorg voor een goede ventilatie van de werkplek. op de aan/uit-schakelaar (7) en houd deze ingedrukt. 1 609 92A 4TV | (03.05.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 53 Permanent licht 1 x groen 26–50 % derdelen vindt u ook op: www.bosch-pt.com Langzaam knipperlicht 1 x groen ≤ 25 % Het Bosch-gebruiksadviesteam helpt u graag bij vragen over onze producten en accessoires. Temperatuurafhankelijke beveiliging tegen overbelasting Vermeld bij vragen en bestellingen van vervangingsonderde-...
  • Page 54 Undgå en unormal legemsposition. Sørg for at stå sik- støv. El‑værktøj kan slå gnister, der kan antænde støv el- kert, mens der arbejdes, og kom ikke ud af balance. ler dampe. 1 609 92A 4TV | (03.05.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 55 Start altid med at bore ved en lav hastighed og med borets spids i kontakt med arbejdsemnet. Ved højere Bosch Power Tools 1 609 92A 4TV | (03.05.2019)
  • Page 56 – – – Nominel spænding – – – – Omdrejningstal, ubelastet – 1. gear 0 – 460 – – – – – 2. gear 0 – 1750 – – – – 1 609 92A 4TV | (03.05.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 57 (f.eks. vedligeholdelse, værktøjsskift osv.) samt før det transporteres og lægges til opbeva- Til en nøjagtig vurdering af svingnings- og støjemissionen bør der også tages højde for de tider, i hvilke værktøjet er sluk- Bosch Power Tools 1 609 92A 4TV | (03.05.2019)
  • Page 58 Med gearvælgeren (3) kan du forvælge 2 omdrejningstalom- Fjern indsatsværktøjet. råder. Lås forsatsen op i retningen , og træk den af holderen Gear I: (1). Lavt omdrejningstalsområde; til skruning eller til arbejde med store bordiametre. Gear II: 1 609 92A 4TV | (03.05.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 59 Ved for kraftig belastning afbryder elektronikken el-værktø- 2750 Ballerup jet, indtil det igen befinder sig i det optimal driftstemperatur- På www.bosch-pt.dk kan der online bestilles reservedele el- område. ler oprettes en reparations ordre. Denne tilstand vises ved, at de tre LED'er på akku-ladetil- Tlf.
  • Page 60 Elverktygets stickpropp måste passa till vägguttaget. säkerhetsprinciper. En vårdslös åtgärd kan leda till Stickproppen får absolut inte förändras. Använd inte allvarlig personskada inom bråkdelen av en sekund. 1 609 92A 4TV | (03.05.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 61 Vid oavsiktlig kontakt spola med vatten. Om som förorsakar ett backslag. Insatsverktyget låser i vätska kommer i kontakt med ögonen uppsök arbetsstycket när elverktyget överbelastas eller när det fastnar i arbetsstycket. Bosch Power Tools 1 609 92A 4TV | (03.05.2019)
  • Page 62 Max. vridmoment mjuk – – – – skruvdragning enligt ISO 5393 Max. vridmoment hård – – – – skruvdragning enligt ISO 5393 max. borr-Ø (1:a/2:a växeln) – Trä – – – – 1 609 92A 4TV | (03.05.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 63 Lithiumjonbatteriet är skyddat mot djupurladdning genom av arbetsförloppen. "Electronic Cell Protection (ECP)". Vid urladdat batteri Bosch Power Tools 1 609 92A 4TV | (03.05.2019)
  • Page 64 Inställning av varvtal material. Du kan reglera det startade elverktygets varvtal medan det Undvik dammanhopning på arbetsplatsen. Damm kan är igång, beroende på hur långt du trycker in på-/avknappen lätt självantändas. (7). 1 609 92A 4TV | (03.05.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 65 10‑siffriga produktnumret som finns på produktens typskylt. Fast ljus 1 x grön 26–50 % Svenska långsam blinkning 1 x grön ≤ 25 % Bosch Service Center Temperaturberoende överbelastningsskydd Telegrafvej 3 Elverktyget kan inte överbelastas om användning sker enligt 2750 Ballerup föreskrifterna. Vid en alltför kraftig belastning stänger Danmark elektroniken av elverktyget tills det har återgått till det...
  • Page 66 Ikke bruk elektroverktøyet hvis av/på-bryteren er strømforsyningen. Hold ledningen unna varme, olje, defekt. Et elektroverktøy som ikke lenger kan slås av skarpe kanter eller deler som beveger seg. Med eller på, er farlig og må repareres. 1 609 92A 4TV | (03.05.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 67 Ikke utsett et batteriet eller verktøy for åpen ild eller gassledning kan føre til eksplosjon. Hull i en vannledning for høye temperaturer. Eksponering for ild eller forårsaker materielle skader. temperaturer over 130 °C kan føre til eksplosjon.. Bosch Power Tools 1 609 92A 4TV | (03.05.2019)
  • Page 68 ISO 5393 Maks. dreiemoment – – – – hard skruing i henhold til ISO 5393 Maks. bor-Ø (1. / 2. gir) – Tre – – – – – Stål – – – – 1 609 92A 4TV | (03.05.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 69 Vedlikehold beskytter mot dyputladning. Når batteriet er utladet, kobles av elektroverktøy og innsatsverktøy, holde hendene varme, elektroverktøyet ut med en beskyttelseskobling: organisere arbeidsforløpene. Innsatsverktøyet beveger seg ikke lenger. Bosch Power Tools 1 609 92A 4TV | (03.05.2019)
  • Page 70 Unngå støv på arbeidsplassen. Støv kan lett antennes. bryteren (7). Et lett trykk på av/på-bryteren (7) gir lavt turtall. Turtallet stiger med økende trykk. 1 609 92A 4TV | (03.05.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 71 Ved forskriftsmessig bruk kan ikke elektroverktøyet produktets typeskilt. overbelastes. Ved for stor belastning slår elektronikken Norsk elektroverktøyet av helt til det igjen har optimal Robert Bosch AS driftstemperatur. Postboks 350 Denne tilstanden signaliserer at de tre lysdiodene i 1402 Ski indikatoren for batteriets ladenivå...
  • Page 72 Irrota pistotulppa pistorasiasta ja/tai irrota akku (jos loitolla kuumuudesta, öljystä, terävistä reunoista ja irrotettava) sähkötyökalusta, ennen kuin suoritat sää- liikkuvista osista. Vahingoittuneet tai sotkeutuneet joh- töjä, vaihdat tarvikkeita tai viet sähkötyökalun varas- dot kasvattavat sähköiskun vaaraa. 1 609 92A 4TV | (03.05.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 73 Älä altista akkua tai työkalua tulelle tai äärimmäisille keluyhtiön puoleen. Kosketus sähköjohtoon saattaa joh- lämpötiloille. Tulelle tai yli 130 °C kuumuudelle altista- minen saattaa aiheuttaa räjähdyksen. taa tulipaloon ja sähköiskuun. Kaasuputken vahingoitta- Bosch Power Tools 1 609 92A 4TV | (03.05.2019)
  • Page 74 ISO 5393 mukaan Suurin vääntömo- – – – – mentti kovaan materi- aaliin standardin ISO 5393 mukaan Reiän maks. Ø (1./2. vaihde) – Puu – – – – – Teräs – – – – 1 609 92A 4TV | (03.05.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 75 Litiumioniakku on suojattu "Electronic Cell Protection minä ja työprosessien organisointi). (ECP)" (elektronisella kennojen suojauksella) syväpurkautu- misen estämiseksi. Kun akku on lähes tyhjä, suojakytkin kat- kaisee sähkötyökalun toiminnan: käyttötarvike pysähtyy. Bosch Power Tools 1 609 92A 4TV | (03.05.2019)
  • Page 76 Voit säätää portaattomasti kierroslukua käynnissä olevan Estä pölyn kertyminen työpisteeseen. Pöly saattaa olla sähkötyökalun käynnistyskytkintä (7) painamalla. herkästi syttyvää. Moottori käy matalalla kierrosluvulla, kun painat käynnistys- kytkintä (7) kevyesti. Kierrosluku kasvaa, kun painat paini- ketta voimakkaammin. 1 609 92A 4TV | (03.05.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 77 Räjäytyskuvat ja varaosatiedot LED-valo Kapasiteetti ovat myös verkko-osoitteessa: www.bosch-pt.com 3 vihreää valoa palaa jatkuvasti ≥ 76 % Bosch-käyttöneuvontatiimi vastaa mielellään tuotteita ja tar- 2 vihreää valoa palaa jatkuvasti 51–75 % vikkeita koskeviin kysymyksiin. 1 vihreä valo palaa jatkuvasti 26–50 % Ilmoita kaikissa kyselyissä ja varaosatilauksissa 10‑numeroi- nen tuotenumero, joka on ilmoitettu tuotteen mallikilvessä.
  • Page 78 Αποφεύγετε την επαφή του σώματός σας με γειωμένες ηλεκτρικό εργαλείο σε περιπτώσεις απροσδόκητων επιφάνειες, όπως σωλήνες, θερμαντικά σώματα περιστάσεων. (καλοριφέρ), κουζίνες ή ψυγεία. Όταν το σώμα σας είναι γειωμένο αυξάνεται ο κίνδυνος ηλεκτροπληξίας. 1 609 92A 4TV | (03.05.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 79 κτλ. σύμφωνα με αυτές τις οδηγίες, λαμβάνοντας συντήρηση των μπαταριών πρέπει να πραγματοποιείται υπόψη τις συνθήκες εργασίας και τις εργασίες που μόνο από τον κατασκευαστή ή από εξουσιοδοτημένα πρέπει να εκτελεστούν. Η χρησιμοποίηση των συνεργεία σέρβις πελατών. Bosch Power Tools 1 609 92A 4TV | (03.05.2019)
  • Page 80 (8) Ένδειξη της κατάστασης φόρτισης της μπαταρίας μπαταρίας μπορεί να εξέλθουν αναθυμιάσεις από την (9) Φως εργασίας μπαταρία. Η μπαταρία μπορεί να αναφλεγεί ή να εκραγεί.Αφήστε να μπει φρέσκος αέρας και επισκεφτείτε 1 609 92A 4TV | (03.05.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 81 τις αναφερόμενες τιμές. Φοράτε ωτασπίδες! GSR 12V-35 FC GFA 12-X GFA 12-B GFA 12-E GFA 12-W Συνολικές τιμές ταλαντώσεων a (διανυσματικό άθροισμα τριών κατευθύνσεων) και ανασφάλεια K υπολογισμένες κατά EN 62841-2-1, EN 62841-2-2. Bosch Power Tools 1 609 92A 4TV | (03.05.2019)
  • Page 82 θέση και αφήστε το στη συνέχεια ελεύθερο. να εξασφαλίσετε την πλήρη ισχύ της μπαταρίας πρέπει να την Αποσυναρμολόγηση του προσαρτήματος (βλέπε εικόνα G) φορτίσετε στον φορτιστή πριν την χρησιμοποιήσετε για πρώτη φορά. Απομακρύνετε το εξάρτημα. 1 609 92A 4TV | (03.05.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 83 εξάρτημα, μόλις η βίδα βιδωθεί ισόπεδα στο υλικό ή Αργό αναβόσβημα 1 x Πράσινο ≤ 25 % επιτευχθεί η ρυθμισμένη ροπή στρέψης. Στη θέση ο συμπλέκτης υπερφόρτωσης είναι απενεργοποιημένος, π.χ. για τρύπημα. Bosch Power Tools 1 609 92A 4TV | (03.05.2019)
  • Page 84 απενεργοποιεί το ηλεκτρικό εργαλείο, μέχρι να βρίσκεται ξανά βρείτε επίσης κάτω από: www.bosch-pt.com στην ιδανική περιοχή της θερμοκρασίας λειτουργίας. Η ομάδα παροχής συμβουλών της Bosch απαντά ευχαρίστως Αυτή η κατάσταση σηματοδοτείται με ένα κυλιόμενο φως των τις ερωτήσεις σας για τα προϊόντα μας και τα εξαρτήματά τους.
  • Page 85 çalışırsınız. maddelerden uzak tutun. Hasarlı veya dolaşmış kablo Şalteri bozuk olan elektrikli el aletini kullanmayın. elektrik çarpma tehlikesini artırır. Açılıp kapanamayan bir elektrikli el aleti tehlikelidir ve onarılmalıdır. Bosch Power Tools 1 609 92A 4TV | (03.05.2019)
  • Page 86 Hasarlı veya değiştirilmiş aküler uç bloke olur. beklenmedik davranışlara yol açarak yangın, patlama ve Görünmeyen ikmal hatlarını belirlemek için uygun yaralanmalara neden olabilir. tarama cihazları kullanın veya yerel tedarik şirketi ile 1 609 92A 4TV | (03.05.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 87 ISO 5393 uyarınca – – – – yumuşak vidalama maks. tork ISO 5393 uyarınca – – – – sert vidalama maks. tork maks. delme çapı (1./2. vites) – Ahşap – – – – Bosch Power Tools 1 609 92A 4TV | (03.05.2019)
  • Page 88 Sadece teknik veriler bölümünde belirtilen şarj Bu, titreşim ve gürültü emisyonunu bütün çalışma süresinde cihazlarını kullanın. Sadece bu şarj cihazları elektrikli el önemli ölçüde düşürebilir. aletinizde kullanılan Lityum İyon akülere uygundur. 1 609 92A 4TV | (03.05.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 89 Bu tozlara temas etmek veya bu tozları Düşük devir sayısı aralığı; vidalama veya büyük delik çapları solumak allerjik reaksiyonlara ve/veya kullanıcının veya onun ile çalışmak için. yakınındaki kişilerin nefes alma yollarındaki hastalıklara Vites II: neden olabilir. Bosch Power Tools 1 609 92A 4TV | (03.05.2019)
  • Page 90 Sürekli ışık 1 x yeşil % 26–50 belirtin. Yavaş tempolu yanıp sönen ışık 1 x yeşil ≤% 25 Sadece Türkiye için geçerlidir: Bosch genel olarak yedek Sıcaklığa bağlı aşırı zorlanma emniyeti parçaları 7 yıl hazır tutar. Usulüne uygun olarak kullanıldığında elektrikli el aleti Türkçe zorlanmaz.
  • Page 91 E-mail: [email protected] Ermenistan, Azerbaycan, Gürcistan, Kırgızistan, Tek Çözüm Bobinaj Moğolistan, Tacikistan, Türkmenistan, Özbekistan Küsget San.Sit.A Blok 11Nolu Cd.No:49/A TOO “Robert Bosch” Power Tools, Satış Sonrası Servis Şehitkamil/Gaziantep Muratbaev Cad., 180 Tel.: +90 342 2351507 050012, Almatı, Kazakistan Fax: +90 342 2351508 Servis E-posta: [email protected]...
  • Page 92 Dzięki temu można będzie łatwiej zapano- Należy unikać kontaktu z uziemionymi elementami lub wać nad elektronarzędziem w nieprzewidzianych sytu- zwartymi z masą, takimi jak rury, grzejniki, kuchenki acjach. 1 609 92A 4TV | (03.05.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 93 Wykorzysty- Nie wolno w żadnym wypadku naprawiać uszkodzone- wanie elektronarzędzi do celów niezgodnych z ich prze- go akumulatora. Naprawy akumulatora można dokony- znaczeniem jest niebezpieczne. Bosch Power Tools 1 609 92A 4TV | (03.05.2019)
  • Page 94 (2) Pokrętło wstępnego wyboru momentu obrotowego nia pożaru lub porażenia elektrycznego. Uszkodzenie (3) Przełącznik biegów przewodu gazowego może doprowadzić do wybuchu. (4) Przycisk odblokowujący akumulator (2 szt.) Przebicie przewodu wodociągowego powoduje szkody rzeczowe. (5) Akumulator 1 609 92A 4TV | (03.05.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 95 74 dB(A). Nie- Wartości pomiarowe emisji hałasu zostały określone zgodnie pewność pomiaru K = 3 dB. Poziom hałasu podczas pracy z EN 62841-2-1, EN 62841-2-2. może przekroczyć podane wartości. Stosować środki ochrony słuchu! Bosch Power Tools 1 609 92A 4TV | (03.05.2019)
  • Page 96 5 mm od elektronarzędzia. Obrócić wymienny uchwyt tak, dować akumulator w ładowarce. aby znalazł się w żądanej pozycji, a następnie puścić go. Akumulator litowo-jonowy można doładować w dowolnej chwili, nie powodując tym skrócenia jego żywotności. Prze- 1 609 92A 4TV | (03.05.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 97 (2) można ustawić żądany moment obrotowy w 20 stop- Światło ciągłe, 2 zielone diody 51–75 % niach. Właściwe ustawienie spowoduje, że narzędzie robo- Światło ciągłe, 1 zielona dioda 26–50 % cze zatrzyma się w momencie, gdy śruba zostanie wkręcona Bosch Power Tools 1 609 92A 4TV | (03.05.2019)
  • Page 98 Nasz zespół doradztwa dotyczącego użytkowania odpowie Stan ten sygnalizują sekwencyjnie świecące się diody LED na wszystkie pytania związane z produktami firmy Bosch wskaźnika stanu naładowania akumulatora (8). Diody LED oraz ich osprzętem. wyłączą się, gdy elektronarzędzie osiągnie optymalną tem- Przy wszystkich zgłoszeniach oraz zamówieniach części za-...
  • Page 99 Je‑li nebyli méně ostražití a nezapomínali na bezpečnostní vaše tělo uzemněno, existuje zvýšené riziko zásahu zásady. Nedbalé ovládání může způsobit těžké poranění elektrickým proudem. za zlomek sekundy. Bosch Power Tools 1 609 92A 4TV | (03.05.2019)
  • Page 100 Když se nástroj zablokuje, elektronářadí ihned kapalina. Nedotýkejte se jí. Při náhodném kontaktu vypněte. Buďte připraveni na velké reakční momenty, opláchněte místo vodou. Pokud kapalina vnikne do které způsobují zpětný ráz. Nástroj se zablokuje, když je 1 609 92A 4TV | (03.05.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 101 – – Max. krouticí moment – – – – měkký šroubový spoj podle ISO 5393 Max. krouticí moment – – – – tuhý šroubový spoj podle ISO 5393 Max. Ø vrtání (1./2. stupeň) Bosch Power Tools 1 609 92A 4TV | (03.05.2019)
  • Page 102 účinky vibrací, jako je např. údržba Lithium-iontový akumulátor lze nabíjet kdykoli, aniž by se tím elektronářadí a nástrojů, udržování teplých rukou, zkrátila životnost. Přerušení procesu nabíjení nepoškozuje organizace pracovních procesů. akumulátor. 1 609 92A 4TV | (03.05.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 103 (7). v příslušné zemi. Mírným stisknutím vypínače (7) dosáhnete nízkých otáček. Zabraňte hromadění prachu na pracovišti. Prach se S rostoucím tlakem se počet otáček zvyšuje. může lehce vznítit. Bosch Power Tools 1 609 92A 4TV | (03.05.2019)
  • Page 104 692 01 Mikulov Tento stav je signalizován postupným rozsvěcováním tří LED Na www.bosch-pt.cz si si můžete objednat opravu Vašeho ukazatelů stavu nabití akumulátoru (8). LED zhasnou, stroje nebo náhradní díly online. jakmile elektronářadí znovu dosáhne optimální provozní...
  • Page 105 šperky sa môžu zachytiť do rotujú- telesá, sporáky a chladničky. Ak je vaše telo uzemnené, cich častí elektrického náradia. hrozí zvýšené riziko úrazu elektrickým prúdom. Bosch Power Tools 1 609 92A 4TV | (03.05.2019)
  • Page 106 Vždy začínajte vŕtať pri nižšej rýchlosti a tak, aby bol Akumulátory nabíjajte len v nabíjačkách, ktoré odpo- hrot vrtáka v kontakte s obrobkom. Vrták, ktorý sa voľ- rúča výrobca akumulátora. Ak sa používa nabíjačka ur- 1 609 92A 4TV | (03.05.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 107 GSR 12V-35 FC GFA 12-X GFA 12-B GFA 12-E GFA 12-W cí skrutkovač Vecné číslo 3 601 JH3 0.. – – – – Menovité napätie – – – – Voľnobežné otáčky Bosch Power Tools 1 609 92A 4TV | (03.05.2019)
  • Page 108 Ak sa však vibrácií a hluku počas celého pracovného času výrazne zní- elektrické náradie využíva na iné spôsoby použitia, s odlišný- žiť. mi vkladacími nástrojmi alebo pri nedostatočnej údržbe, mô- 1 609 92A 4TV | (03.05.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 109 Predvoľba krútiaceho momentu kou v smere otáčania ➋. Skľučovadlo sa tým automaticky zaistí. Nastavovacím kolieskom predvoľby krútiaceho momentu (2) môžete predvoliť potrebný krútiaci moment v 20 stupňoch. Pri správnom nastavení sa pracovný nástroj zastaví, keď je Bosch Power Tools 1 609 92A 4TV | (03.05.2019)
  • Page 110 Slovakia optimálna prevádzková teplota. Na www.bosch-pt.sk si môžete objednať opravu vášho stroja Tento stav sa signalizuje bežiacim svetlom tromi LED ukazo- alebo náhradné diely online. vateľa stavu nabitia akumulátora (8). LED sa vypnú, keď...
  • Page 111 és adatot, amelyet az elektromos áll. Egy pillanatnyi figyelmetlenség a szerszám használata kéziszerszámmal együtt megkapott. Az alábbiakban felso- közben komoly sérülésekhez vezethet. rolt előírások betartásának elmulasztása áramütéshez, tűz- höz és/vagy súlyos testi sérülésekhez vezethet. Bosch Power Tools 1 609 92A 4TV | (03.05.2019)
  • Page 112 Ha a folyadék a szemébe jutott, keressen fel ezen kívül egy orvost. Az akkumulátorból kilépő folyadék irri- cserél vagy a szerszámot tárolásra elteszi. Ez az elővi- tációkat vagy égéses bőrsérüléseket okozhat. gyázatossági intézkedés meggátolja a szerszám akaratlan üzembe helyezését. 1 609 92A 4TV | (03.05.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 113 és töréshez vagy a kéziszerszám hez, tűzhöz és/vagy súlyos sérülésekhez vezet- feletti uralom elvesztéséhez vezethetnek, ez pedig szemé- het. lyi sérülésekhez vezethet. Kérjük, vegye figyelembe a Használati Utasítás első részében található ábrákat. Bosch Power Tools 1 609 92A 4TV | (03.05.2019)
  • Page 114 Megengedett környezeti hőmérséklet – a töltés során °C 0... +35 – – – – – az üzemelés során °C -20... +50 – – – – Javasolt akkumuláto- GBA 12V... – – – – 1 609 92A 4TV | (03.05.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 115 Ellenkező esetben a be‑/kikapcsoló véletlen megérin- Az előtét felszerelése (lásd a C ábrát) tésekor bekapcsolódó készülék sérüléseket okozhat. Távolítsa el a betétszerszámot. Az akkumulátor kivétele (lásd a A ábrát) Bosch Power Tools 1 609 92A 4TV | (03.05.2019)
  • Page 116 Tegye bele a fel- reteszelés) töltött (5) akkumulátort a fogantyúba, amíg az érezhetően Ha a (7) be-/kikapcsoló nincs benyomva, a fúróorsó és ezzel a befogó egység is reteszelve van. 1 609 92A 4TV | (03.05.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 117 Rendeltetésszerű használat esetén az elektromos kéziszer- www.bosch-pt.com számot nem lehet túlterhelni. Túl magas terhelés esetén az A Bosch Alkalmazási Tanácsadó Team a termékeinkkel és elektronika kikapcsolja az elektromos kéziszerszámot, amíg azok tartozékaival kapcsolatos kérdésekben szívesen nyújt az ismét el nem éri az optimális üzemi hőmérséklet tarto- segítséget.
  • Page 118 – не использовать при появлении дыма непосредствен- Использованное в настоящих инструкциях и указаниях но из корпуса изделия понятие «электроинструмент» распространяется на элек- троинструмент с питанием от сети (с сетевым шнуром) и 1 609 92A 4TV | (03.05.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 119 Будьте внимательны, следите за тем, что делаете, и Не перегружайте электроинструмент. Используйте продуманно начинайте работу с электроинструмен- для работы соответствующий специальный элек- том. Не пользуйтесь электроинструментом в уста- троинструмент. С подходящим электроинструментом лом состоянии или под воздействием наркотиков, Bosch Power Tools 1 609 92A 4TV | (03.05.2019)
  • Page 120 смотренные для этого аккумуляторы. Использова- ся, если они вращаются свободно без контакта с заго- ние других аккумуляторов может привести к травмам товкой, что может привести к телесным повреждени- и пожарной опасности. ям. 1 609 92A 4TV | (03.05.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 121 (18) Держатель бит-насадок щен от опасной перегрузки. (19) Цветной зажим A) Изображенные или описанные принадлежности не вхо- дят в стандартный объем поставки. Полный ассортимент принадлежностей Вы найдете в нашей программе при- надлежностей. Bosch Power Tools 1 609 92A 4TV | (03.05.2019)
  • Page 122 (векторная сумма трех направлений) и погрешность K определены в соответствии с EN 62841-2-1, EN 62841-2-2: Cверление в металле: – м/с – – – – м/с – – – Завинчивание/отвинчивание шурупов: м/с < 2,5 < 2,5 – < 2,5 < 2,5 м/с – 1 609 92A 4TV | (03.05.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 123 троинструмента не нажимайте больше на выклю- Соблюдайте действующие в Вашей стране предписания чатель. Аккумулятор может быть поврежден. для обрабатываемых материалов. Чтобы извлечь аккумуляторную батарею (5), нажмите на обе кнопки разблокировки (4) и, потянув вниз, извлеките Bosch Power Tools 1 609 92A 4TV | (03.05.2019)
  • Page 124 чатель (7) и удерживайте его нажатым. После продолжительной работы на малых оборотах элек- Подсветка загорается при легком или полном нажатии в троинструмент для охлаждения требуется включить течение нескольких секунд на выключатель (7) и позво- 1 609 92A 4TV | (03.05.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 125 министративном и уголовном порядке. точенные сверла из быстрорежущей стали с маркиров- кой HSS (High Speed Steel). Соответствующее качество Россия гарантирует программа принадлежностей фирмы Bosch. Уполномоченная изготовителем организация: Перед завертыванием больших длинных шурупов в ООО «Роберт Бош» Вашутинское шоссе, вл. 24 твердые...
  • Page 126 Безпека людей вказівки. Будьте уважними, слідкуйте за тим, що Ви робите, Під поняттям «електроінструмент» в цих застереженнях та розсудливо поводьтеся під час роботи з мається на увазі електроінструмент, що працює від 1 609 92A 4TV | (03.05.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 127 Не користуйтеся електроінструментом з скріпками, ключами, цвяхами, гвинтами та іншими пошкодженим вимикачем. Електроінструмент, який невеликими металевими предметами, які можуть не вмикається або не вимикається, є небезпечним і спричинити перемикання контактів. Коротке його треба відремонтувати. Bosch Power Tools 1 609 92A 4TV | (03.05.2019)
  • Page 128 тепла, зокрема, напр., від сонячних ушкоджень. променів, вогню, бруду, води та вологи. Завжда починайте свердлити на низькій швидкості, Існує небезпека вибуху і короткого кінчик біт-насадки повинен торкатися заготовки. замикання. При великій швидкості біт-насадки можуть гнутися, 1 609 92A 4TV | (03.05.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 129 мм – – – – Макс. Ø гвинтів/ мм – – – – шурупів Патрон 6,35 (¼") 6,35 (¼") 0,8–10 6,35 (¼") 6,35 (¼") Вага відповідно до кг 0,77–1,0 EPTA-Procedure 01:2014 Bosch Power Tools 1 609 92A 4TV | (03.05.2019)
  • Page 130 Літієво-іонний акумулятор можна заряджати коли оператора електроінструмента від вібрації, напр.: завгодно, це не скорочує його експлуатаційний ресурс. технічне обслуговування електроінструмента і робочих Переривання процесу заряджання не пошкоджує інструментів, нагрівання рук, організація робочих акумулятор. процесів. 1 609 92A 4TV | (03.05.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 131 II швидкість: вважаються канцерогенними, особливо в сполученні з Велика кількість обертів; для малих діаметрів отвору. добавками для обробки деревини (хромат, засоби для захисту деревини). Матеріали, що містять азбест, дозволяється обробляти лише спеціалістам. Bosch Power Tools 1 609 92A 4TV | (03.05.2019)
  • Page 132 електроінструмент, поки він знову не повернеться в Вашого продукту. Малюнки в деталях і інформацію щодо оптимальний діапазон робочої температури. запчастин можна знайти за адресою: www.bosch-pt.com Про цей стан сигналізує світло, що бігає трьома Команда співробітників Bosch з надання консультацій світлодіодами індикатора стану зарядженості...
  • Page 133 батарейки повинні здаватися окремо і утилізуватися – Әр пайдаланудан соң өнімді тазалау ұсынылады. екологічно чистим способом. Сақтау Акумулятори/батарейки: – құрғақ жерде сақтау керек Літієво-іонні: – жоғары температура көзінен және күн сәулелерінің әсерінен алыс сақтау керек Bosch Power Tools 1 609 92A 4TV | (03.05.2019)
  • Page 134 Тиісті киім киіңіз. Бос киім мен әшекейлерді айырларын пайдаланбаңыз. Өзгертілмеген айырлар киймеңіз. Шашыңыз бен киімдерді жылжымалы мен сәйкес розеткалар электр тұйықталуының қауіпін бөлшектерден алыс ұстаңыз. Бос киімдер, төмендетеді. әшекейлер немесе ұзын шаш жылжымалы бөлшектер арқылы тартылуы мүмкін. 1 609 92A 4TV | (03.05.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 135 Кескіш аспаптарды өткір және таза күйде арқылы орындалуы мүмкін. сақтаңыз. Дұрыс күтілген және кескіш жиектері өткір кескіш аспаптар аз кептеліп, кесілетін бетке оңай бағытталады. Электр құралын, жабдықтарды, алмалы-салмалы аспаптарды және т.б. осы нұсқауларға сай Bosch Power Tools 1 609 92A 4TV | (03.05.2019)
  • Page 136 қалуы мүмкін. Таза ауа ішке тартыңыз және (12) GFA 12-E эксцентриктік қондырмасы шағымдар болса, дәрігердің көмегіне жүгініңіз. Бу тыныс алу жолдарын тітіркендіруі мүмкін. (13) GFA 12-W бұрыштық қондырмасы Аккумуляторды ашпаңыз. Қысқа тұйықталу қауіпі (14) Бекіткіш сақина бар. 1 609 92A 4TV | (03.05.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 137 Электр құралының амплитуда бойынша есептелген Шуыл және діріл туралы ақпарат дыбыстық қысым деңгейі әдетте 74 дБ(A) құрайды. K EN 62841-2-1, EN 62841-2-2 стандарты бойынша дәлсіздігі = 3 дБ. Шуыл деңгейі жұмыс барысында есептелген шуыл эмиссиясының көрсеткіштері. Bosch Power Tools 1 609 92A 4TV | (03.05.2019)
  • Page 138 бағытымен қолмен күш қолданып бұраңыз. Бұрғылау жеткізіледі. Аккумулятордың толық қуатын пайдалану патроны автоматты түрде бұғатталады. үшін оны алғаш рет пайдаланудан алдын толық зарядтаңыз. Литий-иондық аккумуляторды пайдалану мерзімін қысқартусыз кез келген уақытта зарядтауға болады. 1 609 92A 4TV | (03.05.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 139 сомындарды босату немесе бұрап алу үшін айналу –20 және +50°C аралығындағы жұмыс бағытының ауыстырып-қосқышын (6) оңға тірелгенше температурасынан тыс болғанда жылдам жыпылықтайды. басыңыз. Жарық диоды Қуаты Үздіксіз жарық 3 x жасыл ≥ 76 % Bosch Power Tools 1 609 92A 4TV | (03.05.2019)
  • Page 140 туралы мәліметтер төмендегі мекенжай бойынша Мақсатына сәйкес пайдалансаңыз, электр құралына қолжетімді: www.bosch-pt.com артық жүктеме түспейді. Тым қатты артық жүктеме түскен Bosch қызметтік кеңес беру тобы біздің өнімдер және жағдайда, электроника электр құралын ол қайтадан олардың керек-жарақтары туралы сұрақтарыңызға жауап оңтайлы жұмыс температурасына жеткенше өшіреді.
  • Page 141 Astfel veţi putea controla mai bine scula electrică în Siguranţă electrică situaţii neaşteptate. Ştecherul sculei electrice trebuie să fie potrivit prizei Purtaţi îmbrăcăminte adecvată. Nu purtaţi electrice. Nu modificaţi niciodată ştecherul. Nu îmbrăcăminte largă sau podoabe. Feriţi părul şi Bosch Power Tools 1 609 92A 4TV | (03.05.2019)
  • Page 142 Contactul accesoriului de tăiere cu un conductor de prindere alunecoase nu permit manevrarea şi controlul "sub tensiune" poate pune "sub tensiune" componentele sigur al sculei electrice în situaţii neaşteptate. metalice ale sculei electrice şi provoca electrocutarea operatorului. 1 609 92A 4TV | (03.05.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 143 Puteţi găsi accesoriile complete în programul nostru de accesorii. Utilizaţi acumulatorul numai pentru produsele oferite de acelaşi producător. Numai astfel acumulatorul va fi protejat împotriva unei suprasolicitări periculoase. Bosch Power Tools 1 609 92A 4TV | (03.05.2019)
  • Page 144 GSR 12V-35 FC GFA 12-X GFA 12-B GFA 12-E GFA 12-W Valorile totale ale vibraţiilor a (suma vectorială a trei direcţii) şi incertitudinea K au fost determinate conform EN 62841-2-1, EN 62841-2-2. Găurire în metal: – – Înşurubare: 1 609 92A 4TV | (03.05.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 145 (cromat, substanţe de protecţie a lemnului). Materialele care conţin azbest nu pot fi prelucrate decât de către specialişti. – Asiguraţi buna ventilaţie a locului de muncă. Bosch Power Tools 1 609 92A 4TV | (03.05.2019)
  • Page 146 (8). LED-urile se sting atunci când scula Treapta de viteză II: electrică a atins din nou temperatura optimă de funcţionare. Domeniu de turaţii înalte; pentru executarea de găuri cu diametru mic. 1 609 92A 4TV | (03.05.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 147 Vă rugăm să respectaţi indicaţiile de la paragraful Transport Echipa de consultanţă Bosch îţi stă cu plăcere la dispoziţie (vezi „Transport“, Pagina 147). pentru a te ajuta în chestiuni legate de produsele noastre şi accesoriile acestora.
  • Page 148 то той не е предвиден. Никога не използвайте зах- Ако е възможно използването на външна аспираци- ранващия кабел за пренасяне, теглене или откача- онна система, се уверявайте, че тя е включена и ване на електроинструмента. Предпазвайте кабела 1 609 92A 4TV | (03.05.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 149 ползването на електроинструменти за различни от батерии. Ремонтът на акумулаторни батерии трябва предвидените от производителя приложения повиша- да се извършва само от производителя или от оторизи- ва опасността от възникване на трудови злополуки. ран сервиз. Bosch Power Tools 1 609 92A 4TV | (03.05.2019)
  • Page 150 (4) Деблокиращ бутон за акумулаторната батерия (2x) Дръжте електроинструмента здраво. При завиване (5) Акумулаторна батерия и развиване на винтове могат рязко да възникнат сил- ни реакционни моменти. (6) Превключвател за посоката на въртене (7) Пусков прекъсвач 1 609 92A 4TV | (03.05.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 151 ков натиск обикновено възлиза на 74 dB(A). Неопределе- Стойностите на емисии на шум са установени съгласно ност K = 3 dB. Равнището на шум при работа може да пре- EN 62841-2-1, EN 62841-2-2. виши посочените стойности. Работете с шумозаглуши- тели! Bosch Power Tools 1 609 92A 4TV | (03.05.2019)
  • Page 152 ройства са подходящи за използваната във Вашия да бъде вкаран. Поставете работния инструмент. електроинструмент литиево-йонна акумулаторна бате- Завъртете силно на ръка втулката на приставката-патрон- рия. ник (11) в посоката ➋. С това патронникът автоматично се застопорява. 1 609 92A 4TV | (03.05.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 153 Въртене надясно: За пробиване и завиване на винтове секунди състоянието на зареденост на акумулаторната натиснете превключвателя за посоката на въртене (6) до батерия, когато пусковият прекъсвач (7) бъде натиснат упор наляво. наполовина или докрай. Bosch Power Tools 1 609 92A 4TV | (03.05.2019)
  • Page 154 (8). Светодиодите се изключват, ако електроинструмен- но резервни части. Покомпонентни чертежи и информа- тът отново е достигнал оптимална работна температура. ция за резервните части ще откриете и на: www.bosch- pt.com Указания за работа Екипът по консултация относно употребата на Bosch ще...
  • Page 155 Отстранете каков било клуч за регулирање или создаваат искри коишто може да ја запалат прашината или гасовите. француски клуч пред да го вклучите електричниот алат. Француски клуч или клуч прикачен за Bosch Power Tools 1 609 92A 4TV | (03.05.2019)
  • Page 156 одржуваните ивици на алатите за сечење помалку се Никогаш не поправајте оштетени сетови на виткаат и полесно се контролираат. батерии. Поправката на сетови на батерии треба да ја врши само производителот или овластен сервис. 1 609 92A 4TV | (03.05.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 157 да се запали или да експлодира. Внесете свеж (12) Ексцентричен додаток GFA 12-E воздух и доколку има повредени однесете ги на лекар. Пареата може да ги надразни дишните патишта. (13) Аголен додаток GFA 12-W Bosch Power Tools 1 609 92A 4TV | (03.05.2019)
  • Page 158 оценето со A, типично изнесува 74 dB(A). Несигурност K Вредностите за емисија на бучава се одредуваат = 3 dB. Нивото на звучниот притисок при работењето согласно EN 62841-2-1, EN 62841-2-2. може да ги надмине наведените вредности. Носете заштита за слухот! 1 609 92A 4TV | (03.05.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 159 цврсто со рака во правец ➋. Со тоа, главата за дупчење електричен алат. автоматски се заклучува. Напомена: Батеријата се испорачува делумно наполнета. За да ја наполните целосно батеријата, пред првата употреба ставете ја на полнач додека не се наполни целосно. Bosch Power Tools 1 609 92A 4TV | (03.05.2019)
  • Page 160 Десен тек: За дупчење и завртување на завртки Ова овозможува навртување на завртки и при притиснете го прекинувачот за менување на правец на испразнета батерија, одн. користење на електричниот вртење (6) налево до крај. алат како одвртувач. 1 609 92A 4TV | (03.05.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 161 информации за резервните делови исто така ќе најдете температурата на: www.bosch-pt.com Правилната употреба не може да го преоптовари Тимот за советување при користење на Bosch ќе ви електричниот алат. При прејако оптоварување помогне доколку имате прашања за нашите производи и електрониката на електричниот алат се исклучува, додека...
  • Page 162 Utikač ne sme nikako da se menja. Ne Ako mogu da se montiraju uređaji za usisavanje i upotrebljavajte adaptere utikača zajedno sa skupljanje prašine, uverite se da li su priključeni i električnim alatima zaštićenim uzemljenjem. 1 609 92A 4TV | (03.05.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 163 Upotreba bilo kojih drugih akumulatorskih baterija može većim brzinama, burgija može da se savije ako može stvoriti rizik od povrede ili požara. slobodno da se kreće bez kontakta sa predmetom obrade, što može da rezultira povredom. Bosch Power Tools 1 609 92A 4TV | (03.05.2019)
  • Page 164 – – – – Nominalni napon – – – – Broj obrtaja u praznom hodu – 1. brzina 0–460 – – – – – 2. brzina 0–1750 – – – – 1 609 92A 4TV | (03.05.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 165 Utvrdite dodatne sigurnosne mere radi zaštite korisnika od alatima ili ako se nedovoljno održava, može doći do delovanja vibracija kao na primer: održavanje električnog odstupanja nivoa vibracija i vrednosti emisije buke. Ovo Bosch Power Tools 1 609 92A 4TV | (03.05.2019)
  • Page 166 ➋. Stezna glava se na taj način automatski momenat u 20 stepeni. U slučaju pravilnog podešavanja se zaključava. alat za umetanje zaustavlja, ukoliko je zavrtanj uvrnut u ravni sa materijalom odnosno ako je postignut podešeni obrtni 1 609 92A 4TV | (03.05.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 167 Kapacitet delova naći ćete i pod: www.bosch-pt.com Trajno svetlo 3 x zeleno ≥ 76 % Bosch tim za konsultacije vam rado pomaže tokom primene, Trajno svetlo 2 x zeleno 51–75 % ukoliko imate pitanja o našim proizvodima i njihovom Trajno svetlo 1 x zeleno 26–50 %...
  • Page 168 Prema evropskoj smernici 2012/19/EU električni alati koji vlago. Vdor vode v električno orodje povečuje tveganje su neupotrebljivi, a prema evropskoj smernici 2006/66/EC za električni udar. ni akumulatori/baterije koji su u kvaru ili istrošeni, ne moraju 1 609 92A 4TV | (03.05.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 169 Izogibajte se stiku z njo. Če Električnega orodja ne preobremenjujte. Za delo tekočina vseeno po naključju pride v stik s kožo, jo uporabite ustrezno električno orodje. Pravo električno Bosch Power Tools 1 609 92A 4TV | (03.05.2019)
  • Page 170 (GFA 12-B). primežem, kot če bi ga držali z roko. Pred odlaganjem električnega orodja počakajte, da se orodje popolnoma ustavi. Nastavek se lahko zatakne, 1 609 92A 4TV | (03.05.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 171 GBA 12V... – – – – akumulatorske baterije Priporočeni polnilniki GAL 12... – – – – GAX 18... A) odvisno od uporabljene akumulatorske baterije B) omejena zmogljivost pri temperaturah pod 0 °C Bosch Power Tools 1 609 92A 4TV | (03.05.2019)
  • Page 172 Da zagotovite polno moč akumulatorske Vpeti nastavek povlecite pribl. 5 mm ven iz električnega baterije, jo pred prvo uporabo popolnoma napolnite v orodja. Nastavek zavrtite v želeni položaj in ga nato spustite. polnilniku. 1 609 92A 4TV | (03.05.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 173 Električnega orodja pri uporabi v skladu z namembnostjo ni mogoče preobremeniti. V primeru preobremenitve se Pri odvijanju vijakov po potrebi izberite višjo stopnjo ali kot električno orodje izklopi, dokler ni znova doseženo območje nastavitev izberite simbol optimalne delovne temperature. Bosch Power Tools 1 609 92A 4TV | (03.05.2019)
  • Page 174 174 | Hrvatski To stanje je prikazano z zaporednim prižiganjem treh LED- Slovensko diod na prikazovalniku stanja napolnjenosti akumulatorske Robert Bosch d.o.o. baterije (8). LED-diode se izklopijo, ko električno orodje Verovškova 55a znova doseže območje optimalne delovne temperature. 1000 Ljubljana Tel.: +00 803931...
  • Page 175 Kontrolirajte rade li besprijekorno pomični dijelovi droga, alkohola ili lijekova. Trenutak nepažnje kod uređaja, jesu li zaglavljeni, polomljeni ili oštećeni tako da to ugrožava daljnju upotrebu i rad električnog Bosch Power Tools 1 609 92A 4TV | (03.05.2019)
  • Page 176 Pare mogu nadražiti dišne rezervnim dijelovima. Tako će biti zajamčen siguran rad puteve. s uređajem. Ne otvarajte aku-bateriju. Postoji opasnost od kratkog spoja. 1 609 92A 4TV | (03.05.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 177 Maks. promjer bušenja (1./2. brzina) – drvo – – – – – čelik – – – – Maks. promjer vijaka – – – – Prihvat alata 6,35 (¼") 6,35 (¼") 0,8–10 6,35 (¼") 6,35 (¼") Bosch Power Tools 1 609 92A 4TV | (03.05.2019)
  • Page 178 Za vađenje aku-baterije (5) pritisnite obje tipke za deblokadu (4) i izvucite aku-bateriju prema dolje iz Prije svih radova na električnom alatu (npr. električnog alata. Pritom ne primjenjujte silu. održavanje, zamjena alata, itd.), kao i kod njegovog 1 609 92A 4TV | (03.05.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 179 Za isključivanje električnog alata otpustite prekidač za uključivanje/isključivanje (7). Namještanje broja okretaja Broj okretaja uključenog električnog alata možete bezstupanjski regulirati ovisno o tome do kojeg stupnja ste pritisnuli prekidač za uključivanje/isključivanje (7). Bosch Power Tools 1 609 92A 4TV | (03.05.2019)
  • Page 180 Stalno svijetli 1 x zelena 26–50 % Tim Bosch savjetnika o uporabi rado će odgovoriti na vaša Sporo treperi 1 x zelena ≤ 25 % pitanja o našim proizvodima i njihovom priboru. Zaštita od preopterećenja ovisna o temperaturi U slučaju upita ili naručivanja rezervnih dijelova, molimo vas...
  • Page 181 Kandke sobivat rõivastust. Ärge kandke laiu riideid ega ehteid. Hoidke juuksed ja rõivad seadme Elektrilise tööriista pistik peab pistikupessa sobima. liikuvatest osadest eemal. Liiga avarad riided, ehted või Pistiku kallal ei tohi teha mingeid muudatusi. Ärge Bosch Power Tools 1 609 92A 4TV | (03.05.2019)
  • Page 182 Kõrgematel pööretel tekib oht, laadimisseadmetega. Laadimisseade, mis sobib teatud et puur kõverdub, kui see saab toorikuga kokku tüüpi akudele, muutub tuleohtlikuks, kui seda kasutatakse puutumata vabalt pöörelda, tagajärjeks võivad olla teiste akude laadimiseks. kehavigastused. 1 609 92A 4TV | (03.05.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 183 – – – Tühikäigu-pöörlemiskiirus – 1. käik 0 – 460 – – – – – 2. käik 0 – 1750 – – – – Max pöördemoment – – – – pehme materjali korral Bosch Power Tools 1 609 92A 4TV | (03.05.2019)
  • Page 184 See võib kogu Paigaldus tööaja vibratsioonitaset ja mürapäästu tunduvalt suurendada. Eemaldage aku seadmest enne mis tahes töid seadme kallal (nt hooldus, tarvikute vahetus jmt), samuti enne 1 609 92A 4TV | (03.05.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 185 Vabastage otsak lukustusest suunas ja tõmmake Mehaaniline käiguvalik hoidikult (1) maha. Käsitsege käiguvaliku lülitit (3) ainult seisva elektrilise tööriista korral. Käiguvaliku lülitiga (3) saab eelvalida 2 pöörlemiskiiruste piirkonda. Bosch Power Tools 1 609 92A 4TV | (03.05.2019)
  • Page 186 ≥ 76% toote remondi ja hoolduse ning varuosade kohta. Joonised ja Pidev tuli 2 x roheline 51 – 75% info varuosade kohta leiate ka veebisaidilt: www.bosch- Pidev tuli 1 x roheline 26 – 50% pt.com Aeglane vilkuv tuli 1 x roheline ≤...
  • Page 187 "elektroinstruments" attiecas gan uz Jūsu tīkla mirklis var būt par cēloni nopietnam savainojumam. elektroinstrumentiem (ar elektrokabeli), gan arī uz akumulatora elektroinstrumentiem (bez elektrokabeļa). Lietojiet individuālo darba aizsargaprīkojumu. Darba laikā vienmēr nēsājiet aizsargbrilles. Individuālā darba Bosch Power Tools 1 609 92A 4TV | (03.05.2019)
  • Page 188 šiem noteikumiem. Ja rasties savainojuma risks. elektroinstrumentu lieto nekompetentas personas, tas Neturiet elektroinstrumentu vai akumulatoru uguns var apdraudēt cilvēku veselību. tuvumā vai vietā ar augstu temperatūru. 1 609 92A 4TV | (03.05.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 189 (GFA 12-W), ekscentra adapteri (GFA 12-E), uzgaļu turētāja tas ir pilnīgi apstājies. Kustībā esošs darbinstruments adapteri (GFA 12-X) un urbjpatronas adapteri (GFA 12-B). var iestrēgt, izsaucot kontroles zaudēšanu pār elektroinstrumentu. Nekavējoties izslēdziet elektroinstrumentu, ja iestrēgst tajā iestiprinātais darbinstruments. Esiet Bosch Power Tools 1 609 92A 4TV | (03.05.2019)
  • Page 190 Pieļaujamā apkārtējā gaisa temperatūra – uzlādes laikā °C 0... +35 – – – – – darbības laikā °C -20... +50 – – – – uzglabāšanas laikā Ieteicamie akumulatori GBA 12V... – – – – 1 609 92A 4TV | (03.05.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 191 Nelietojiet šim Montāža nolūkam pārāk lielu spēku. Veicot jebkurus darbus ar elektroinstrumentu Ievērojiet norādījumus par atbrīvošanos no nolietotajiem (piemēram, apkalpošanu, darbinstrumentu nomaiņu izstrādājumiem. utt.), kā arī pirms tā transportēšanas vai uzglabāšanas Bosch Power Tools 1 609 92A 4TV | (03.05.2019)
  • Page 192 (7), un spoži apgaismo Nepieļaujiet putekļu uzkrāšanos darba vietā. Putekļi apstrādes vietu nepietiekoša apgaismojuma gadījumā. var viegli aizdegties. Lai izslēgtu elektroinstrumentu, atlaidiet ieslēdzēju (7). 1 609 92A 4TV | (03.05.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 193 Darbinot elektroinstrumentu paredzētajā veidā, to nevar www.bosch-pt.com pārslogot. Ja noslodze ir pārāk liela, elektroniskā Bosch konsultantu grupa palīdzēs Jums vislabākajā veidā aizsardzības ierīce izslēdz elektroinstrumentu, līdz tā rast atbildes uz jautājumiem par mūsu izstrādājumiem un to temperatūra no jauna atgriežas optimālajā darba piederumiem.
  • Page 194 įrankius, maitinamus iš elektros tinklo (su kaukę, neslystančius batus, apsauginį šalmą, klausos ap- maitinimo laidu), ir akumuliatorinius įrankius (be maitinimo saugos priemones ir kt., rekomenduojamas atitinkamai laido). pagal naudojamą elektrinį įrankį, sumažėja rizika susižeis- 1 609 92A 4TV | (03.05.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 195 įgaliotasis techninės priežiūros at- trikdytų elektrinio įrankio veikimą. Prieš vėl naudoja- stovas. nt elektrinį įrankį, pažeistos įrankio dalys turi būti su- taisytos. Daugelio nelaimingų atsitikimų priežastis yra blogai prižiūrimi elektriniai įrankiai. Bosch Power Tools 1 609 92A 4TV | (03.05.2019)
  • Page 196 A) Pavaizduoti ar aprašyti priedai į tiekiamą standartinį komp- rūkti, sprogti ar perkaisti. lektą neįeina. Visą papildomą įrangą rasite mūsų papildo- mos įrangos programoje. 1 609 92A 4TV | (03.05.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 197 (trijų krypčių atstojamasis vektorius) ir paklaida K nustatytos pagal EN 62841-2-1, EN 62841-2-2. Gręžimas į metalą: – – – – – – – – Varžtai: < 2,5 < 2,5 – < 2,5 < 2,5 – Bosch Power Tools 1 609 92A 4TV | (03.05.2019)
  • Page 198 į vidurinę padėtį. Įkrautą aku- Darbo įrankį iki atramos stumkite į įrankių laikiklį (1). muliatorių (5) stumkite į rankeną, kol pajusite, kad jis užsifik- savo ir gerai prigludo prie rankenos. 1 609 92A 4TV | (03.05.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 199 Didelio sūkių skaičiaus diapazonas, skirtas mažo skersmens Gręždami metalą naudokite tik nepriekaištingai išgaląstus kiaurymėms gręžti. HSS grąžtus (HSS = didelio atsparumo greitapjovis plienas). Garantuotos kokybės grąžtus rasite Bosch papildomos įran- Įjungimas ir išjungimas gos programoje. Norėdami elektrinį įrankį įjungti, paspauskite įjungimo-išjun- Prieš...
  • Page 200 Klientų aptarnavimo skyriuje gausite atsakymus į klausimus, susijusius su jūsų gaminio remontu, technine priežiūra bei at- sarginėmis dalimis. Detalius brėžinius ir informacijos apie at- sargines dalis rasite interneto puslapyje: www.bosch- pt.com Bosch konsultavimo tarnybos specialistai mielai pakonsul- tuos Jus apie gaminius ir jų papildomą įrangą.
  • Page 201 ‫حسن معاملة واستخدام العدد الكهربائية‬ ‫الكابل عن الحرارة والزيت والحواف الحادة أو‬ ‫استخدم لتنفيذ‬ .‫ال تفرط بتحميل الجهاز‬ ‫تزيد الكابالت التالفة أو‬ .‫األجزاء المتحركة‬ .‫أشغالك العدة الكهربائية المخصصة لذلك‬ .‫المتشابكة من خطر الصدمات الكهربائية‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 4TV | (03.05.2019)
  • Page 202 .‫بتوصيل المالمسين ببعضهما البعض‬ ‫قطعة الشغل‬ .‫احرص على تأمين قطعة الشغل‬ ‫يؤدي تقصير الدارة الكهربائية بين مالمسي المركم‬ ‫المثبتة بواسطة تجهيزة ش د ّ أو بواسطة الملزمة‬ .‫إلی االحتراق أو إلی اندالع النار‬ 1 609 92A 4TV | (03.05.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 203 ‫إرشادات األمان والتعليمات، قد يؤدي‬ ‫إلی حدوث صدمات الكهربائية أو إلی‬ ‫نشوب الحرائق و/أو اإلصابة بجروح‬ ‫ال يتضمن إطار التوريد االعتيادي التوابع المصورة‬ ‫أو المشروحة. تجد التوابع الكاملة في برنامجنا‬ .‫خطيرة‬ .‫للتوابع‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 4TV | (03.05.2019)
  • Page 204 – – – GBA 12V... ‫أجهزة الشحن‬ – – – – GAL 12... ‫الموصى بها‬ GAX 18... ‫حسب المركم المُ ستخ د َم‬ ‫°م‬ > ‫قدرة محدودة في درجات الحرارة‬ – 1 609 92A 4TV | (03.05.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 205 .‫حافظ علی تهوية مكان الشغل بشكل جيد‬ – ‫ينصح بارتداء قناع وقاية للتنفس من فئة المرشح‬ – ‫تراعی األحكام السارية في بلدكم بالنسبة للمواد‬ .‫المرغوب معالجتها‬ ‫يجوز أن‬ .‫تجنب تراكم الغبار بمكان العمل‬ .‫تشتعل األغبرة بسهولة‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 4TV | (03.05.2019)
  • Page 206 ‫لغرض‬ .‫طول اللولب‬ ‫وبمقدار‬ ‫واإلطفاء‬ ‫مشبك الحزام )انظر الصورة‬ ‫يمكنك أن تشبك العدة الكهربائية بواسطة مشبك‬ ‫علی الحزام مثال ً . وبذلك ستكون يداك‬ ‫الحزام‬ .‫فارغتان والعدة الكهربائية تحت تصرفك دائما‬ 1 609 92A 4TV | (03.05.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 207 :‫بريد إلكتروني‬ ‫يجيب مركز خدمة العمالء علی األسئلة المتعلقة بإصالح‬ ‫المن ت َ ج وصيانته، باإلضافة لقطع الغيار. تجد الرسوم‬ ‫المغرب‬ ‫التفصيلية والمعلومات الخاصة بقطع الغيار في‬ Robert Bosch Morocco SARL www.bosch-pt.com :‫الموقع‬ ‫، شارع المالزم محمد محرود‬ ‫الستشارات االستخدام مساعدتك‬...
  • Page 208 ‫المراكم/البطاريات التالفة أو المستهلكة كل على حدة‬ ‫ليتم التخلص منها بطريقة محافظة على البيئة عن‬ .‫طريق تسليمها لمراكز النفايات القابلة إلعادة التصنيع‬ :‫المراكم/البطاريات‬ :‫مراكم أيونات الليثيوم‬ ‫)انظر‬ ‫يرجى مراعاة اإلرشادات الواردة في جزء النقل‬  ‫„النقل“, الصفحة‬ 1 609 92A 4TV | (03.05.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 209 ‫روغن، لبههای تیز یا قطعات متحرک دور نگه‬ .‫مصونیت شما را در برابر گرد و غبار زیادتر میکند‬ ‫کابلهای آسیب دیده و یا گره خورده خطر‬ .‫دارید‬ .‫شوک الکتریکی را افزایش میدهند‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 4TV | (03.05.2019)
  • Page 210 ‫باالتر، ممکن است مته هنگام چرخش در حالت آزاد‬ ‫استفاده از باتریهای متفرقه میتواند‬ .‫شدهاند‬ ‫و بدون تماس با قطعه کار کج شود و باعث وارد‬ .‫منجر به بروز جراحت و حریق گردد‬ .‫آمدن جراحت گردد‬ 1 609 92A 4TV | (03.05.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 211 ‫تنها از باتری برای محصوالت تولیدی شرکت‬ ‫شود. لطفًا لیست کامل متعلقات را از فهرست‬ ‫فقط در اینصورت باتری در برابر‬ .‫استفاده کنید‬ .‫برنامه متعلقات اقتباس نمائید‬ .‫خطر ا ِعمال فشار بیش از حد محافظت میشود‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 4TV | (03.05.2019)
  • Page 212 – – – – GBA 12V... ‫شده‬ ‫شارژرهای توصیه‬ – – – – GAL 12... ‫شده‬ GAX 18... ‫بسته به نوع باتری کاربردی‬ <0 °C ‫توان محدود برای دمای‬ – – 1 609 92A 4TV | (03.05.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 213 ‫به قوانین و مقررات معتبر در کشور خود در رابطه با‬ .‫استفاده از مواد و قطعات کاری توجه کنید‬ .‫از تجمع گرد و غبار در محل کار جلوگیری کنید‬ .‫گرد و غبار می توانند به آسانی مشتعل شوند‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 4TV | (03.05.2019)
  • Page 214 ‫سرعت ابزار برقی را می توان با فشردن دلخواه کلید‬ ‫متصل كنید. در این صورت هر دو دست شما آزاد‬ .‫تنظیم کرد‬ ‫قطع و وصل‬ ‫است و در صورت لزوم، ابزار برقی در دسترس شما‬ .‫است‬ 1 609 92A 4TV | (03.05.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 215 ‫آسیب ندیده باشد. اتصاالت )کنتاکتهای( باز را‬ ‫بپوشانید و باتری را طوری بسته بندی کنید که در‬ ‫بسته بندی تکان نخورد. در این باره لطفا به مقررات‬ .‫و آیین نامه های ملی توجه کنید‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 4TV | (03.05.2019)
  • Page 216 216 | ‫فارسی‬ 1 609 92A 4TV | (03.05.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 217 | 217 L-BOXX 102 2 608 438 691 1 600 A01 1UW Bosch Power Tools 1 609 92A 4TV | (03.05.2019)
  • Page 218 218 | 1 600 A00 F5J (GFA 12-X) 1 600 A00 F5H (GFA 12-B) 1 600 A00 F5L (GFA 12-E) 1 600 A00 F5K (GFA 12-W) 1 609 92A 4TV | (03.05.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 219 RUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT (IN- CLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE. Bosch Power Tools 1 609 92A 4TV | (03.05.2019)
  • Page 220 220 | 1 609 92A 4TV | (03.05.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 221 AB Uygunluk beyanı Tek sorumlu olarak, tanımlanan ürünün aşağıdaki yönetmelik ve direktiflerin geçerli bütün hükümlerine ve aşağıdaki standartlara uygun olduğunu beyan Akülü delme/ Ürün kodu ederiz. vidalama makine- Teknik belgelerin bulunduğu yer: * Bosch Power Tools 1 609 92A 4TV | (03.05.2019)
  • Page 222 Pod punom odgovornošću izjavljujemo da navedeni proizvodi odgovaraju svim relevantnim odredbama direktiva i propisima navedenima u nastavku i Akumulatorska Kataloški br. da su sukladni sa sljedećim normama. bušilica-izvijač Tehnička dokumentacija se može dobiti kod: * 1 609 92A 4TV | (03.05.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 223 * Robert Bosch Power Tools GmbH (PT/ECS) 70538 Stuttgart GERMANY Henk Becker Helmut Heinzelmann Chairman of Executive Head of Product Certification Management Robert Bosch Power Tools GmbH, 70538 Stuttgart, GERMANY Stuttgart, 03.05.2019 Bosch Power Tools 1 609 92A 4TV | (03.05.2019)

Table of Contents