Bosch Professional GRL 400 H Original Instructions Manual

Bosch Professional GRL 400 H Original Instructions Manual

Hide thumbs Also See for Professional GRL 400 H:
Table of Contents
  • Table of Contents
  • Deutsch
  • Français
  • Español
  • Português
  • Italiano
  • Nederlands
  • Dansk
  • Svenska
  • Norsk
  • Suomi
  • Ελληνικά
  • Türkçe
  • Polski
  • Česky
  • Slovensky
  • Magyar
  • Русский
  • Українська
  • Қазақша
  • Български
  • Македонски
  • Srpski
  • Slovensko
  • Hrvatski
  • Eesti
  • Latviešu
Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 16

Quick Links

Robert Bosch GmbH
Power Tools Division
70745 Leinfelden-Echterdingen
Germany
www.bosch-pt.com
1 609 92A 0DA (2014.03) PS / 284 EURO
GRL 400 H Professional
LR 1 Professional
de Originalbetriebsanleitung
tr
Orijinal işletme talimatı
en Original instructions
pl Instrukcja oryginalna
fr
Notice originale
cs Původní návod k používání
es Manual original
sk Pôvodný návod na použitie
pt Manual original
hu Eredeti használati utasítás
it
Istruzioni originali
ru Оригинальное руководство по
nl Oorspronkelijke
эксплуатации
gebruiksaanwijzing
uk Оригінальна інструкція з
da Original brugsanvisning
експлуатації
sv Bruksanvisning i original
de Пайдалану нұсқаулығының
no Original driftsinstruks
түпнұсқасы
fi
Alkuperäiset ohjeet
ro Instrucţiuni originale
el Πρωτότυπο οδηγιών χρήσης
bg Оригинална инструкция
de Оригинално упатство за работа
sr Originalno uputstvo za rad
sl
Izvirna navodila
hr Originalne upute za rad
et Algupärane kasutusjuhend
lv
Instrukcijas oriģinālvalodā
lt
Originali instrukcija
ar
fa
Table of Contents
loading

Summary of Contents for Bosch Professional GRL 400 H

  • Page 1 Robert Bosch GmbH Power Tools Division 70745 Leinfelden-Echterdingen GRL 400 H Professional Germany www.bosch-pt.com LR 1 Professional 1 609 92A 0DA (2014.03) PS / 284 EURO de Originalbetriebsanleitung Orijinal işletme talimatı de Оригинално упатство за работа en Original instructions pl Instrukcja oryginalna...
  • Page 2: Table Of Contents

    ............1 609 92A 0DA | (26.3.14) Bosch Power Tools...
  • Page 3 GRL 400 H (UK) (EU) Bosch Power Tools 1 609 92A 0DA | (26.3.14)
  • Page 4 LR 1 Professional 1 609 92A 0DA | (26.3.14) Bosch Power Tools...
  • Page 5 Bosch Power Tools 1 609 92A 0DA | (26.3.14)
  • Page 6 1 608 M00 05B 1 608 M00 05C BT 300 HD: 0 601 091 400 1 608 M00 05A 1 608 M00 05F 1 608 M00 05G 1 608 A00 1W3 1 609 92A 0DA | (26.3.14) Bosch Power Tools...
  • Page 7: Deutsch

    Brandgefahr, wenn es mit anderen Akku-Packs <1mW, 635 nm verwendet wird.  Verwenden Sie nur original Bosch-Akku-Packs mit der  Ist der Text des Warnschildes nicht in Ihrer Landes- auf dem Typenschild Ihres Messwerkzeugs angegebe- nen Spannung. Bei Gebrauch anderer Akku-Packs, z.B.
  • Page 8 Risiko eines elektrischen Schlages. Das Messwerkzeug ist bestimmt zum schnellen Finden von ro- tierenden Laserstrahlen der in den „Technischen Daten“ an-  Laden Sie nur Bosch NiCd/NiMH-Akkus. Die Akkuspan- gegebenen Wellenlänge. nung muss zur Akku-Ladespannung des Ladegerätes Das Messwerkzeug ist zur Verwendung im Innen- und Außen- passen.
  • Page 9 * Abgebildetes oder beschriebenes Zubehör gehört nicht zum Nennspannung 100–240 Standard-Lieferumfang. Frequenz 50/60 Akku-Ladespannung Ladestrom Zulässiger Ladetemperaturbereich °C 0...+40 Ladezeit Anzahl der Akkuzellen Nennspannung (pro Akkuzelle) Gewicht entsprechend EPTA-Procedure 01/2003 0,12 Schutzklasse Bosch Power Tools 1 609 92A 0DA | (26.3.14)
  • Page 10  Nehmen Sie die Batterie aus dem Laserempfänger, dieren und sich selbst entladen. wenn Sie ihn längere Zeit nicht benutzen. Die Batterie kann bei längerer Lagerung korrodieren oder sich selbst entladen. 1 609 92A 0DA | (26.3.14) Bosch Power Tools...
  • Page 11 Nach dem Einschalten des Laserempfängers ist immer die (Schockwarnungsanzeige 3 blinkt rot) drücken Sie die Ein- Genauigkeit „mittel“ eingestellt. Aus-Taste einmal kurz zum Neustart der Schockwarnungs- funktion und dann erneut kurz zum Ausschalten des Mess- werkzeugs. Bosch Power Tools 1 609 92A 0DA | (26.3.14)
  • Page 12 Zur Vermeidung von Fehlmessungen stoppt zeug außerdem nach Möglichkeit in der Mitte der Arbeitsflä- während des Nivelliervorganges der Rotor, der Laser blinkt che auf. und die Nivellierungsanzeige 1 blinkt grün. 1 609 92A 0DA | (26.3.14) Bosch Power Tools...
  • Page 13 Sollte das Messwerkzeug die maximale Abweichung bei ei- 180° nem der vier Messvorgänge überschreiten, dann lassen Sie es bei einem Bosch-Kundendienst überprüfen. Arbeitshinweise Rotationslaser  Verwenden Sie immer nur die Mitte der Laserlinie zum Markieren. Die Breite der Laserlinie ändert sich mit der Entfernung.
  • Page 14 34 in der Aufnahme 29 an der Rückseite des La- serempfängers fest. – Lösen Sie die Feststellschraube 32, schieben Sie die Hal- terung z.B. auf die Baulaser-Messlatte 31 und ziehen Sie die Feststellschraube 32 wieder fest. 1 609 92A 0DA | (26.3.14) Bosch Power Tools...
  • Page 15 Zur Luhne 2 Halten Sie Rotationslaser, Ladegerät und Laserempfänger 37589 Kalefeld – Willershausen stets sauber. Unter www.bosch-pt.com können Sie online Ersatzteile be- Tauchen Sie Rotationslaser, Ladegerät und Laserempfänger stellen oder Reparaturen anmelden. nicht ins Wasser oder andere Flüssigkeiten. Kundendienst: Tel.: (0711) 40040480...
  • Page 16: English

    (marked with number 14 in the representation of the with another battery pack. measuring tool on the graphics page).  Use only original Bosch battery packs with the voltage listed on the nameplate of your measuring tool. When using other battery packs, e.g. imitations, reconditioned battery packs or other brands, there is danger of injury as well as property damage through exploding battery packs.
  • Page 17 The measuring tool is intended for determining and checking creases the risk of an electric shock. precise horizontal partitions. The measuring tool is not in-  Charge only Bosch NiCd/NiMH batteries. The battery tended for vertical levelling. voltage must match the battery charging voltage of the The measuring tool is suitable for outdoor use.
  • Page 18 For clear identification of your rotational laser level, see the serial num- ber 13 on the type plate. d Audio signal indicator e Centre indicator f “Fine” adjustment indicator g Direction indicator, down 1 609 92A 0DA | (26.3.14) Bosch Power Tools...
  • Page 19 – To change the battery pack 7, turn the locking knob 10 to position and pull out the battery pack 7. – Insert a new battery pack and turn the locking knob 10 to position. Bosch Power Tools 1 609 92A 0DA | (26.3.14)
  • Page 20  Do not hold the laser receiver close to your ear! The uring tool is stable in order to avoid opera- loud audio signal can cause hearing defects. tional interruptions due to re-levelling. 1 609 92A 0DA | (26.3.14) Bosch Power Tools...
  • Page 21 3 seconds. When the shock-warning function is shut push the acoustic signal button 21 until the requested vol- off, the shock-warning indicator goes out 3. ume level is indicated. At medium volume level, the audio Bosch Power Tools 1 609 92A 0DA | (26.3.14)
  • Page 22 – After the levelling, mark the centre of the laser beam on wall A (point I). If the measuring tool should exceed the maximum deviation in any one of the four measuring procedures, have it checked at a Bosch after-sales service agent. 180° Working Instructions for the Rotational Laser Level ...
  • Page 23 31. Its zero height can be preset at the bot- tom of the elevator column. This allows for direct reading of deviations from the specified height. Bosch Power Tools 1 609 92A 0DA | (26.3.14)
  • Page 24 Johannesburg Uxbridge Tel.: (011) 4939375 UB 9 5HJ Fax: (011) 4930126 At www.bosch-pt.co.uk you can order spare parts or arrange E-Mail: [email protected] the collection of a product in need of servicing or repair. Tel. Service: (0844) 7360109 E-Mail: [email protected] 1 609 92A 0DA | (26.3.14)
  • Page 25: Français

    Ne jamais apporter de modifications au UB 9 5HJ dispositif laser. At www.bosch-pt.co.uk you can order spare parts or arrange the collection of a product in need of servicing or repair.  Ne pas utiliser les lunettes de vision du faisceau laser en Tel.
  • Page 26  N’utiliser que des packs d’accus d’origine Bosch dont la travaux d’entretien sans surveil- tension est indiquée sur la plaque signalétique de l’ap- lance.
  • Page 27 31 Platine de mesure du laser de chantier* 36 Lunettes de vision du faisceau laser* 37 Mire de visée laser* 38 Coffret * Les accessoires décrits ou illustrés ne sont pas tous compris dans la fourniture. Bosch Power Tools 1 609 92A 0DA | (26.3.14)
  • Page 28 6) La précision de mesure peut être réduite par des conditions défavo- rables (par ex. exposition directe au soleil). Pour permettre une identification précise de votre récepteur, le numéro de série 27 est inscrit sur la plaque signalétique. 1 609 92A 0DA | (26.3.14) Bosch Power Tools...
  • Page 29 émis par inadvertance. l’appareil de mesure hors fonctionnement, chargez le pack d’accus pendant 10 minutes env. et remettez l’appareil de mesure en marche, le chargeur y étant connecté. Bosch Power Tools 1 609 92A 0DA | (26.3.14)
  • Page 30 à d’importants changements de tem- Si le signal sonore est en service, un signal au rythme rapide pérature, laissez-le revenir à la température ambiante se fait entendre. 1 609 92A 0DA | (26.3.14) Bosch Power Tools...
  • Page 31 X et Y marche de l’appareil de mesure ou après la mise en marche de (pour chaque sens en positif et négatif, en tout 4 mesurages la fonction Alerte anti-chocs. complets). Bosch Power Tools 1 609 92A 0DA | (26.3.14)
  • Page 32 B (point II). un service après-vente Bosch. – Placez l’appareil de mesure – sans le tourner – près du mur B, mettez-le en marche et laissez-le se niveler automa- Indications de travail laser rotatif tiquement.
  • Page 33 – Desserrer la vis de fixation 32, faites coulisser la fixation par ex. sur la platine de mesure du laser de chantier 31 et resserrer la vis de fixation 32. Bosch Power Tools 1 609 92A 0DA | (26.3.14)
  • Page 34 Ne jetez pas les lasers rotatifs, les chargeurs, le récepteur et www.bosch-pt.com les accus/piles dans les ordures ménagères ! Les conseillers techniques et assistants Bosch sont à votre dis- position pour répondre à vos questions concernant nos pro- Seulement pour les pays de l’Union Européenne : duits et leurs accessoires.
  • Page 35: Español

    IEC 60825-1:2007-03  Solamente utilice bloques acumulador originales <1mW, 635 nm Bosch de la tensión indicada en la placa de característi- cas de su aparato de medición. Si se utilizan bloques acu- mulador diferentes, como, p. ej., imitaciones, bloques  Si la señal de aviso no viene redactada en su idioma, an-...
  • Page 36  Solamente cargue acumuladores de NiCd/NiMH de medición no ha sido diseñado para realizar nivelaciones verti- cales. Bosch. La tensión del acumulador debe corresponder a la tensión de carga de acumuladores del cargador. En El aparato de medición es apto para su uso en exteriores.
  • Page 37 Indicador de dirección superior d Indicador de señal acústica e Indicador del centro f Indicador de ajuste “fino” g Indicador de dirección inferior Bosch Power Tools 1 609 92A 0DA | (26.3.14)
  • Page 38 – Para cambiar el bloque acumulador 7 gire el enclavamien- to 10 a la posición y saque el bloque acumulador 7. – Monte un bloque acumulador nuevo y gire el enclavamien- to 10 a la posición 1 609 92A 0DA | (26.3.14) Bosch Power Tools...
  • Page 39 Para ahorrar energía, encienda el aparato de medición sola- posición firme para evitar una discontinuidad en su funciona- mente cuando lo vaya a utilizar. miento al tener que autocorregir la nivelación. Bosch Power Tools 1 609 92A 0DA | (26.3.14)
  • Page 40 La posición de incidencia del rayo láser contra la ventana re- modo de rotación. Controle entonces la altura del rayo lá- ceptora 24 puede indicarse mediante una señal acústica. ser tomando un punto de referencia y corrija su altura, si procede. 1 609 92A 0DA | (26.3.14) Bosch Power Tools...
  • Page 41 90° el aparato de medición. En una distancia de medición de 2 x 20 m = 40 m, la diver- gencia máxima admisible asciende a: 20 m 40 m x ±0.08 mm/m = ±3,2 mm. Bosch Power Tools 1 609 92A 0DA | (26.3.14)
  • Page 42 Si al realizar estas cuatro comprobaciones se llegase a sobre- tura nominal. pasar en alguna de ellas la desviación máxima admisible, deje revisar el aparato de medición en un servicio técnico Bosch. Instrucciones para la operación con el receptor láser Instrucciones para la operación con el láser rota-...
  • Page 43 México dor, o del receptor láser. Robert Bosch S. de R.L. de C.V. El servicio técnico le asesorará en las consultas que pueda Circuito G. Gonzáles Camarena 333 Ud. tener sobre la reparación y mantenimiento de su produc- Centro de Ciudad Santa Fe - 01210 - Mexico DF to, así...
  • Page 44: Português

    2012/19/UE y 2006/66/CE, respectivamente. IEC 60825-1:2007-03 Los acumuladores/pilas agotados pueden entregarse direc- <1mW, 635 nm tamente a su distribuidor habitual de Bosch: España  Se o texto da placa de aviso não estiver no seu idioma Servicio Central de Bosch Servilotec, S.L.
  • Page 45  Só utilizar acumuladores Bosch com a tensão indicada Manter o carregador afastado de chuva ou humi- na placa de características do seu instrumento de me- dade.
  • Page 46 3 Indicação de aviso contra choque 4 Rario laser variável 5 Abertura para saída do raio laser 6 Indicação do estado de carga 7 Pacote de acumuladores 8 Compartimento da pilha 1 609 92A 0DA | (26.3.14) Bosch Power Tools...
  • Page 47 6) A exactidão de medição pode ser prejudicada devido a condições ambientais (p. ex. insolação directa) desfavoráveis. O número de série 27 sobre a placa de características serve para a iden- tificação inequívoca do seu receptor de laser. Bosch Power Tools 1 609 92A 0DA | (26.3.14)
  • Page 48 10 min e religar o ins- te. Poupa energia e evita que saiam inadvertidamente fei- trumento de medição com o carregador ligado. xes de orientação a laser. 1 609 92A 0DA | (26.3.14) Bosch Power Tools...
  • Page 49 No Se o sinal acústico estiver ligado, soará um sinal em cadência caso de grandes variações de temperatura deverá deixar o rápida. Bosch Power Tools 1 609 92A 0DA | (26.3.14)
  • Page 50 Ligar o instrumento de medição. tação é parada, o laser pisca, a indicação de nivelamento 1 se apaga e a indicação de aviso contra choque 3 pisca em verme- lho. 1 609 92A 0DA | (26.3.14) Bosch Power Tools...
  • Page 51 – Girar o instrumento de medição 180°, sem modificar a al- de só pode ser reconhecida, se olhar para a placa-alvo de la- tura. Aguardar o fim do nivelamento e marcar o centro do ser, paralelamente ao raio laser. Bosch Power Tools 1 609 92A 0DA | (26.3.14)
  • Page 52 Aviso contra choque activado 2x/s 2x/s Tensão da bateria para ≤2 h de funcionamento 2x/s    Pilha vazia 2x/s Frequência de piscar (duas vezes por segundo)  Funcionamento permanente  Função parada 1 609 92A 0DA | (26.3.14) Bosch Power Tools...
  • Page 53: Italiano

    CONSERVARE CON CURA LE PRESENTI ISTRUZIONI E A nossa equipa de consultoria de aplicação Bosch esclarecem CONSEGNARLE INSIEME ALLO STRUMENTO DI MISURA com prazer todas as suas dúvidas a respeito da compra, apli- IN CASO DI CESSIONE A TERZI.
  • Page 54  Utilizzare esclusivamente pacchetti di batterie ricari- cabili originali Bosch dotate della tensione indicata sul- Custodire il caricabatteria al riparo dalla pioggia o la targhetta di identificazione dello strumento di misu- dall’umidità.
  • Page 55 Visualizzazione regolazione «preciso» laser rotanti della lunghezza d’onda indicata nei «Dati tecnici». g Spia di rilevazione: basso Lo strumento di misura è adatto per l’impiego in ambienti in- terni ed all’esterno. Bosch Power Tools 1 609 92A 0DA | (26.3.14)
  • Page 56 (p. es. irradiazione solare diretta). rio il numero di serie 13 riportato sulla targhetta d’identificazione. Per un’inequivocabile identificazione del Vostro ricevitore laser è neces- sario il numero di serie 27 riportato sulla targhetta d’identificazione. 1 609 92A 0DA | (26.3.14) Bosch Power Tools...
  • Page 57 (vedi «Preci- In caso di pacchetto di batterie ricaricabili scarico è possibile sione di livellamento livella laser», pagina 59). utilizzare lo strumento di misura anche servendosi della sta- Bosch Power Tools 1 609 92A 0DA | (26.3.14)
  • Page 58 24, com- misura e riaccenderlo. pare poi la spia di rilevazione: basso g sul display. Con segnale acustico attivato suona un segnale acustico a ca- denza lenta. 1 609 92A 0DA | (26.3.14) Bosch Power Tools...
  • Page 59 è in gra- Bosch Power Tools 1 609 92A 0DA | (26.3.14)
  • Page 60 In caso di un treppiede 30 con scala di misurazione sull’asta spessori) il centro del raggio laser colpisca esattamente il metrica telescopica è possibile regolare direttamente l’altez- punto marcato precedentamente II sulla parete B. 1 609 92A 0DA | (26.3.14) Bosch Power Tools...
  • Page 61 65 mm. – Avvitare saldamente il supporto 35 con la vite di fissaggio 34 nella sede 29 sul retro del ricevitore laser. Bosch Power Tools 1 609 92A 0DA | (26.3.14)
  • Page 62 Conformemente alla direttiva europea www.bosch-pt.com 2012/19/UE gli apparecchi elettrici diven- Il team Bosch che si occupa della consulenza impieghi vi aiu- tati inservibili e, in base alla direttiva euro- terà in caso di domande relative ai nostri prodotti ed ai loro pea 2006/66/CE, le batterie ricaricabi- accessori.
  • Page 63: Nederlands

    Door een op- laadapparaat dat voor een bepaald type accupack geschikt is, bestaat brandgevaar wanneer het met andere accu- packs wordt gebruikt.  Gebruik alleen originele Bosch-accupacks met de op IEC 60825-1:2007-03 <1mW, 635 nm het typeplaatje van het meetgereedschap aangegeven spanning.
  • Page 64 64 | Nederlands  Laad alleen Bosch NiCd/NiMH-accu’s. De accuspanning Breng het laserdoelpaneel 37 niet in de buurt van een pacemaker. De magneten van moet bij de acculaadspanning van het oplaadapparaat het laserdoelpaneel brengen een veld voort passen. Anders bestaat er brand- en explosiegevaar.
  • Page 65 Batterijwaarschuwing Het serienummer 13 op het typeplaatje dient voor de eenduidige iden- c Richtingindicatie boven tificatie van uw rotatielaser. d Indicatie geluidssignaal e Middenindicatie f Indicatie instelling „fijn” g Richtingindicatie onder Bosch Power Tools 1 609 92A 0DA | (26.3.14)
  • Page 66 9 in stand en trekt u het batterijvak naar buiten. Let bij het inzetten van de batterijen of accu’s op de juiste pool- aansluitingen overeenkomstig de afbeelding in het batterijvak. 1 609 92A 0DA | (26.3.14) Bosch Power Tools...
  • Page 67 – Als u de laserontvanger wilt uitschakelen, drukt u op- waterpassen. Tijdens het waterpassen knippert de water- nieuw op de aan/uit-toets 19. pasindicatie 1 groen. De laser roteert niet en knippert. Bosch Power Tools 1 609 92A 0DA | (26.3.14)
  • Page 68 Bij een hoog geluidsvolume brandt de indicatie maals 3 seconden ingedrukt. Als de schokwaarschuwing uit- permanent. Bij een uitgeschakeld geluidssignaal gaat de geschakeld is, gaat de schokwaarschuwingsindicatie 3 uit. indicatie uit. 1 609 92A 0DA | (26.3.14) Bosch Power Tools...
  • Page 69 A (punt I). afzonderlijke van de vier meetbewerkingen maximaal 6,4 mm bedragen. Als het meetgereedschap de maximale afwijking bij een van de vier metingen overschrijdt, dient u het bij een Bosch-klan- 180° tenservice te laten controleren. Bosch Power Tools...
  • Page 70 Op de meetlat 31 is boven een relatieve schaalverdeling (±50 cm) aangebracht. De nulhoogte daarvan kunt u onder op het uittrekbare gedeelte vooraf instellen. Daarmee kunnen afwijkingen van de gewenste hoogte rechtstreeks worden af- gelezen. 1 609 92A 0DA | (26.3.14) Bosch Power Tools...
  • Page 71 Explosietekeningen en informatie over vervangingson- derdelen vindt u ook op: www.bosch-pt.com Het Bosch-team voor gebruiksadviezen helpt u graag bij vra- gen over onze producten en toebehoren. Ni-MH: Nikkelmetaalhydride Nederland Wijzigingen voorbehouden.
  • Page 72: Dansk

     Måleværktøjet leveres med et advarselsskilt (på den terier, må ikke benyttes med andre batterier – brandfare. grafiske illustration over måleværktøjet har det num-  Anvend kun originale akkupakker fra Bosch, der skal mer 14). have den spænding, der er angivet måleværktøjets ty- peskilt.
  • Page 73 Indtrængning af vand i ladeaggregatet illustrationen af rotationslaser, ladeaggregat og lasermodta- øger risikoen for elektrisk stød. ger på illustrationssiderne.  Oplad kun NiCd/NiMH-akkuer fra Bosch. Akku-spæn- Rotationslaser/ladeaggregat dingen skal passe til laderens akku-ladespænding. 1 Indikator nivelleringsautomatik I modsat fald er der risiko for brand og eksplosion.
  • Page 74 183 x 170 x 188 mm Tæthedsgrad IP 56 (støv- og sprøjtevands- beskyttet) 1) ved 20 °C 2) langs med aksen Din rotationslaser identificeres entydigt vha. serienummeret 13 på ty- peskiltet. 1 609 92A 0DA | (26.3.14) Bosch Power Tools...
  • Page 75 2. Indikatorerne 3, 1 og 6 lyser kort. Måleværktøjet går straks i gang med den automatiske nivellering. Under nivelleringen blinker nivelleringsindikatoren 1 grøn, lase- ren roterer ikke og blinker. Bosch Power Tools 1 609 92A 0DA | (26.3.14)
  • Page 76 „midte“ på modtagerfeltet: – Indstilling „fin“ (visning f i displayet), – Indstilling „middel“ (visning a i displayet). Ændres nøjagtighedsindstillingen, høres en signaltone. Når lasermodtageren tændes, står nøjagtigheden altid på „middel“. 1 609 92A 0DA | (26.3.14) Bosch Power Tools...
  • Page 77 Til kontrolarbejdet har man brug for en fri målestrækning på 20 m på fast undergrund mellem to vægge A og B. Der skal gennemføres en omslagsmåling via de to akser X og Y (positiv og negativ) (4 komplette målinger). Bosch Power Tools 1 609 92A 0DA | (26.3.14)
  • Page 78 Monter måleværktøjet på stativet til arbejde på usikker under- grund 30. Vær opmærksom på, at chockadvarselsfunktionen er aktiveret for at undgå fejlmålinger, hvis undergrunden/jor- den/gulvet skulle bevæge sig eller måleværktøjet udsættes for vibrationer. 1 609 92A 0DA | (26.3.14) Bosch Power Tools...
  • Page 79 Eksplosions- tegninger og informationer om reservedele findes også un- der: www.bosch-pt.com Bosch brugerrådgivningsteamet vil gerne hjælpe dig med at besvare spørgsmål vedr. vores produkter og deres tilbehør. Ni-MH: Nikkel-metalhydrid Dansk Ret til ændringer forbeholdes.
  • Page 80: Svenska

     Se upp – om andra hanterings- eller justeringsutrust- för brand. ningar än de som angivits här eller andra metoder  Använd endast original Bosch batterier med den spän- används finns risk för farlig strålningsexposition. ning som anges på mätverktygets typskylt. Om andra ...
  • Page 81 Mätverktyget kan användas utomhus. in i laddaren ökar risken för elektrisk stöt. Lasermottagare  Ladda endast NiCd/NiMH-batterier från Bosch. Batteri- Mätverktyget är avsett för snabb lokalisering av roterande spänningen måste passa till laddarens spänning. laserstrålar med i ”Tekniska data” angiven våglängd.
  • Page 82 Mått (längd x bredd x höjd) 183 x 170 x 188 mm Kapslingsklass IP 56 (dammtät och spolsäker) 1) vid 20 °C 2) längs axlarna För entydig identifiering av aktuell rotationslaser se serienumret 13 på typskylten. 1 609 92A 0DA | (26.3.14) Bosch Power Tools...
  • Page 83 När laddningsindikatorn 6 tänds med rött blink, kan mätverk- Mätverktyget startar genast den automatiska nivelle- tyget ännu användas 2 timmar. ringen. Under nivelleringen blinkar nivelleringsindikatorn 1 med grönt ljus, lasern roterar inte, men blinkar. Bosch Power Tools 1 609 92A 0DA | (26.3.14)
  • Page 84 ”centrum”: rotorn under nivelleringsförloppet, lasern blinkar och nivelle- – Inställning ”fin” (visas med f på displayen), ringsindikatorn 1 blinkar med grönt ljus. – Inställning ”medel” (visas med a på displayen). 1 609 92A 0DA | (26.3.14) Bosch Power Tools...
  • Page 85 (4 kompletta mätningar). ligt lodrätt över resp. under punkten I. – Montera mätverktyget nära väggen A på ett stativ eller ställ upp det på en stadig och plan yta. Slå på mätverktyget. Bosch Power Tools 1 609 92A 0DA | (26.3.14)
  • Page 86 45 mm från lasermottagarens övre Om mätverktyget vid en mätning överskrider maximal avvi- kant. kelse ska verktyget skickas till Bosch-kundservice för kontroll. Uppriktning av vattenpasslibellen Arbetsanvisningar för rotationslasern Med hjälp av libellen 26 kan lasermottagaren riktas upp verti- ...
  • Page 87 Kundservicen ger svar på frågor beträffande reparation och underhåll av produkter och reservdelar. Sprängskisser och information om reservdelar hittar du på: www.bosch-pt.com Bosch användarrådgivningsteamet hjälper gärna vid frågor som gäller våra produkter och tillbehör. NiMH: Nickel-metallhydrid Svenska Ändringar förbehålles.
  • Page 88: Norsk

     Måleverktøyet leveres med et advarselsskilt (på bildet  Bruk kun originale Bosch-batteripakker med en spen- av måleverktøyet på siden med bildene er dette merket ning som er angitt på typeskiltet til måleverktøyet ditt. med nummer 14).
  • Page 89 Måleverktøyet er egnet til innendørs og utendørs bruk. for elektriske støt. Illustrerte komponenter  Lad bare opp Bosch NiCd/NiMH-batterier. Batterispen- ningen må stemme overens med laderens batterilade- Nummereringen av de illustrerte komponentene gjelder for spenning. Ellers er det fare for brann og eksplosjon.
  • Page 90 183 x 170 x 188 mm Beskyttelsestype IP 56 (beskyttet mot vannsprut og -stråler) 1) ved 20 °C 2) på langs av aksene Serienummeret 13 på typeskiltet er til en entydig identifisering av rota- sjonslaseren. 1 609 92A 0DA | (26.3.14) Bosch Power Tools...
  • Page 91 Når nivellerin- Når ladetilstandsmeldingen 6 blinker rødt for første gang, kan gen er ferdig starter måleverktøyet automatisk i rotasjons- måleverktøyet fortsatt brukes i 2 h. drift. Bosch Power Tools 1 609 92A 0DA | (26.3.14)
  • Page 92 – Innstilling «fin» (anvisning f på displayet), ren 1 blinker grønt. – Innstilling «middels» (anvisning a på displayet). Ved en endring av nøyaktighetsinnstillingen lyder et lydsignal. Etter innkopling av lasermottakeren er alltid nøyaktigheten «middels» innstilt. 1 609 92A 0DA | (26.3.14) Bosch Power Tools...
  • Page 93 A ler sett det på en fast, plan undergrunn. Slå på måleverktøyet. (punkt III). Pass på at punkt III er så loddrett over hhv. un- der punkt I som mulig. Bosch Power Tools 1 609 92A 0DA | (26.3.14)
  • Page 94 24. Midtmarkeringen befinner seg Hvis måleverktøyet skulle overskride det maksimale avviket 45 mm fra øvre kant på lasermottakeren. ved en av de fire målingene, må det kontrolleres av Bosch- kundeservice. Oppretting med libell Arbeidsinformasjoner rotasjonslaser Ved hjelp av libellen 26 kan du rette lasermottakeren opp ...
  • Page 95: Suomi

    Kundeservicen svarer på dine spørsmål om reparasjon og vedlikehold av produktet samt om reservedeleler. Spreng- skisser og informasjon om reservedeler finner du også på: Suomi www.bosch-pt.com Bosch rådgivningsteamet hjelper deg gjerne ved spørsmål an- gående våre produkter og deres tilbehør. Turvallisuusohjeita Norsk Pyörivä laser...
  • Page 96 96 | Suomi  Mittaustyökalu toimitetaan varustettuna varoituskil-  Käytä vain alkuperäisiä Bosch-akkupaketteja, joiden vellä (mittaustyökalun grafiikkasivulla olevassa kuvas- jännite vastaa mittaustyökalusi tyyppikilvessä olevaa sa merkitty numerolla 14). jännitettä. Muita akkupaketteja käytettäessä, esim. jälji- telmiä, työstettyjä akkuja tai vieraita valmisteita, on ole- massa räjähtävien akkujen aiheuttama loukkaantumisvaa-...
  • Page 97 Kuvassa olevat osat 37 Lasertähtäintaulu* Kuvassa olevien osien numerointi viittaa grafiikkasivuissa ole- 38 Laukku viin pyörivän laserin, latauslaitteen ja laservastaanottimen ku- * Kuvassa tai selostuksessa esiintyvä lisätarvike ei kuulu vakiotoi- viin. mitukseen. Bosch Power Tools 1 609 92A 0DA | (26.3.14)
  • Page 98 Aseta paristot tai akut paikoilleen oikealla napaisuudella. Suojausluokka  Poista paristot tai akkukennot mittaustyökalusta, ellet käytä sitä pitkään aikaan. Paristot ja akkukennot saatta- vat hapettua tai purkautua itsestään pitkäaikaisessa varas- toinnissa. 1 609 92A 0DA | (26.3.14) Bosch Power Tools...
  • Page 99 Paristo saattaa hapettua tai purkautua it- käynnistämiseksi uudelleen ja sitten uudelleen lyhyesti sestään pitkäaikaisessa varastoinnissa. mittaustyökalun kytkemiseksi pois päältä.  Älä jätä kytkettyä mittaustyökalua ilman valvontaa ja sammuta mittaustyökalu käytön jälkeen. Lasersäde saattaa häikäistä muita henkilöitä. Bosch Power Tools 1 609 92A 0DA | (26.3.14)
  • Page 100 Laservastaanotin on liian matalalla: Jos lasersäde kulkee taustyökalun käynnistyksen tai tärähdysvaroitustoiminnon vastaanottokentän 24, ylemmän puoliskon läpi, ilmestyy kytkennän jälkeen. näyttöön alempi suuntanäyttö g. Jos äänimerkki on kytkettynä, kuuluu hidastempoinen ääni- merkki. 1 609 92A 0DA | (26.3.14) Bosch Power Tools...
  • Page 101 Käynnistä mittaustyökalu. – Kierrä mittaustyökalu 180°, muuttamatta korkeutta. Anna sen tasata ja merkitse lasersäteen keskipiste seinälle A (piste III). Varmista, että piste III on mahdollisimman pys- tysuorassa pisteen I ylä- tai alapuolella. Bosch Power Tools 1 609 92A 0DA | (26.3.14)
  • Page 102 Jos mittaustyökalu ylittää suurimman sallitun poikkeaman vastaanottokentän 24 keskipisteen läpi. Keskiömerkintä si- jossain neljästä mittaustapahtumasta, tulee se toimittaa jaitsee 45 mm laservastaanottimen yläreunasta. Bosch-korjaamoon tarkistusta varten. Suuntaus libellin kanssa Pyörivän laserin työskentelyohjeita Vesivaa’an 26 avulla voidaan suunnata laservastaanotin pys-  Käytä aina vain laserlinjan keskipistettä merkintää var- tysuoraan (luotisuoraan).
  • Page 103 Ni-MH: Nikkeli-metallihydridi Suomi Oikeus teknisiin muutoksiin pidätetään. Robert Bosch Oy Bosch-keskushuolto Pakkalantie 21 A 01510 Vantaa Voitte tilata varaosat suoraan osoitteesta www.bosch-pt.fi. Puh.: 0800 98044 Faksi: 010 296 1838 www.bosch.fi Bosch Power Tools 1 609 92A 0DA | (26.3.14)
  • Page 104: Ελληνικά

     Να δίνετε το εργαλείο μέτρησης για επισκευή οπωσδή- καλέσουν ηλεκτροπληξία, πυρκαγιά ή/και σοβα- ποτε σε κατάλληλα εκπαιδευμένο προσωπικό και μόνο ρούς τραυματισμούς. με γνήσια ανταλλακτικά. Μ’ αυτόν τον τρόπο εξασφαλί- 1 609 92A 0DA | (26.3.14) Bosch Power Tools...
  • Page 105 ρικούς και σε εξωτερικούς χώρους. κίνδυνο ηλεκτροπληξίας. Δέκτης λέιζερ  Φορτίστε μόνο μπαταρίες NiCd/NiMH Bosch. Η τάση της Το εργαλείο μέτρησης προορίζεται για την ταχεία ανεύρεση πε- μπαταρίας πρέπει να ταιριάζει με την τάση φόρτισης της ριστρεφόμενων ακτινών λέιζερ με μήκος κύματος αυτό που...
  • Page 106 αναγνώριση του δικού σας περιστρεφόμενου λέιζερ. 30 Τρίποδο* 31 Σταδία για λέιζερ δομικών κατασκευών* 36 Γυαλιά παρατήρησης λέιζερ* 37 Πίνακας στόχευσης λέιζερ* 38 Βαλίτζα * Εξαρτήματα που απεικονίζονται ή περιγράφονται δεν περιέχονται στη στάνταρ συσκευασία. 1 609 92A 0DA | (26.3.14) Bosch Power Tools...
  • Page 107 αυτό θέστε το εργαλείο μέτρησης εκτός λειτουργίας, φορτίστε το μπλοκ μπαταριών για 10 λεπτά περίπου, και ακολούθως θέ- στε πάλι το εργαλείο μέτρησης σε λειτουργία, χωρίς να αποσυν- δέσετε το φορτιστή από το δίκτυο. Bosch Power Tools 1 609 92A 0DA | (26.3.14)
  • Page 108 στε το εργαλείο μέτρησης σε μια άλλη θέση και θέστε το πάλι σε  Πριν τη μεταφορά απενεργοποιήστε το όργανο μέτρη- λειτουργία. σης. Εξοικονομείτε ενέργεια και εμποδίζετε την κατά λάθος έξοδο των ακτίνων λέιζερ. 1 609 92A 0DA | (26.3.14) Bosch Power Tools...
  • Page 109 θεί εξαιτίας μιας αλλαγής της θέσης ή κραδασμών της επιφάνει- Όταν το ακουστικό σήμα είναι ενεργοποιημένο ακούγεται συ- ας τοποθέτησης. Έτσι αποφεύγονται ενδεχόμενα σφάλματα μπληρωματικά και ένα αργόρυθμο σήμα. ύψους. Οδηγήστε το δέκτη λέιζερ προς τα επάνω. Όταν προσεγγίσετε Bosch Power Tools 1 609 92A 0DA | (26.3.14)
  • Page 110 Εκτός από τις περιβαλλοντικές επιδράσεις, σε σφάλματα και τοίχο Β. αποκλίσεις μπορεί να οδηγήσει και η ίδια η συσκευή (π.χ. λόγω πτώσης ή ισχυρών κρούσεων). Γι’ αυτό πρέπει να ελέγχετε την 1 609 92A 0DA | (26.3.14) Bosch Power Tools...
  • Page 111 τις τέσσερις μετρήσεις το ανώτατο όριο απόκλισης, τότε πρέπει κλίμακα μέτρησης. Το ύψος μηδέν της κλίμακας αυτής μπορεί να το δώσετε για έλεγχο σ’ ένα κατάστημα Service της Bosch. να προεπιλεχτεί κάτω, στο κινητό τμήμα της σταδίας. Μ’ αυτόν τον τρόπο μπορείτε να διαπιστώσετε τυχόν αποκλίσεις από το...
  • Page 112 ανταλλακτικά: www.bosch-pt.com Να διατηρείτε το περιστρεφόμενο λέιζερ, το φορτιστή και το δέ- Η ομάδα παροχής συμβουλών της Bosch απαντά ευχαρίστως κτη λέιζερ πάντοτε σε καθαρή κατάσταση. στις ερωτήσεις σας σχετικά με τα προϊόντα μας και τα ανταλλα- Μην βυθίσετε το περιστρεφόμενο λέιζερ, το φορτιστή και το δέ- κτικά...
  • Page 113: Türkçe

    çıkar. numara ile gösterilmektedir).  Sadece ölçme cihazının tip etiketinde belirtilen gerili- me sahip orijinal Bosch akü paketleri kullanın. Örneğin taklitler veya işlem gören yabancı marka akü paketleri kul- lanıldığında, patlama sonucu yaralanmalar ve maddi hasar- lar meydana gelebilir.
  • Page 114 çarpma tehlikesini artırır. Şekli gösterilen bileşenlerin numaraları grafik sayfalarındaki  Sadece Bosch NiCd/NiMH aküleri şarj edin. Akünün ge- rotasyonlu distomat, şarj cihazı ve lazer algılayıcı şeklinde bu- rilimi şarj cihazının akü şarj gerilimine uygun olmalıdır.
  • Page 115 37 Lazer hedef tablası* Şarj süresi 38 Çanta Akü hücrelerinin sayısı * Şekli gösterilen veya tanımlanan aksesuar standart teslimat kap- samında değildir. Anma gerilimi (bir akü hücresi) Ağırlığı EPTA-Procedure 01/2003’e göre 0,12 Koruma sınıfı Bosch Power Tools 1 609 92A 0DA | (26.3.14)
  • Page 116 ölçme cihazını çalıştırmadan önce bir süre sıcaklık denge- dece kendisi için öngörülen şarj cihazı 15 ile şarj edilebilir. lenmesini bekleyin. Aşırı sıcaklıklarda veya büyük sıcaklık de- ğişikliklerinde ölçme cihazının hassaslığı kaybolabilir. 1 609 92A 0DA | (26.3.14) Bosch Power Tools...
  • Page 117 23 yüksekliğinde geçerse merkezi gösterge e yanar.  Lazer algılayıcıyı aşırı sıcaklıklara veya büyük sıcaklık Sesli sinyal devrede ise sürekli sesli sinyal duyulur. değişikliklerine maruz bırakmayın. Örneğin lazer algıla- Bosch Power Tools 1 609 92A 0DA | (26.3.14)
  • Page 118 ölçme cihazı otomatik olarak kapanır. – Şok uyurı fonksiyonunu kapatmak için açma/kapama tu- şuna 2 3 saniye süre ile basın. Şok uyarısı 3 kırmızı olarak yanıp söner) devrede iken açma/kapama tuşuna önce kısa- 1 609 92A 0DA | (26.3.14) Bosch Power Tools...
  • Page 119 ölçümünde en fazla 6,4 mm olmalıdır. Lazer algılayıcı ile çalışırken dikkat edilecek hu- Ölçme cihazı dört ölçme işleminin birinde maksimum sapmayı suslar aşacak olursa bir Bosch Müşteri Servisine başvurun. İşaretleme Rotasyonlu distomatla çalışırken dikkat edilecek Lazer algılayıcının sağ ve sol tarafındaki işaretlerle 23 lazer ışı- hususlar nı...
  • Page 120 Rotasyonlu distomatı, şarj cihazını ve lazer algılayıcı daima te- www.bosch-pt.com miz tutun. Bosch uygulama danışmanlığı ekibi ürünlerimize ve ilgili akse- Rotasyonlu distomatı, şarj cihazını ve laze algılayıcıyı suya ve- suara ilişkin sorularınızda size memnuniyetle yardımcı olur. ya başka sıvılar içine daldırmayın.
  • Page 121: Polski

    Ege İş Merkezi 1201/4 Sok. No: 4/B Yenişehir cji, elementów obsługowych i regulacyjnych, oraz zasto- İzmir sowanie innych metod postępowania, może prowadzić do Tel.: 0232 4571465 niebezpiecznej ekspozycji na promieniowanie laserowe. Bosch Power Tools 1 609 92A 0DA | (26.3.14)
  • Page 122  Stosować należy wyłącznie oryginalne pakiety akumu- skim. latorów firmy Bosch, o napięciu podanym na tabliczce Nie wolno kierować wiązki laserowej znamionowej urządzenia pomiarowego. Użycie innych w stronę osób i zwierząt, nie wolno rów- akumulatorów, np.
  • Page 123 Odbiornik lasera  Ładować wolno wyłącznie akumulatory NiCd/NiMH fir- Urządzenie pomiarowe przeznaczone jest do szybkiego loka- my Bosch. Napięcie akumulatora musi być dostosowa- lizowania obracających się promieni lasera o długości fali po- ne do napięcia ładowania akumulatora w ładowarce. W danej w „Danych Technicznych“.
  • Page 124 * Przedstawiony na rysunkach lub opisany osprzęt nie wchodzi w 1) przy 20 °C skład wyposażenia standardowego. 2) wzdłuż osi Do jednoznacznej identyfikacji lasera rotacyjnego służy numer serii 13, znajdujący się na tabliczce znamionowej. 1 609 92A 0DA | (26.3.14) Bosch Power Tools...
  • Page 125 ładowarki 15, podłą- czonej do sieci. W tym celu należy wyłączyć urządzenie, łado- wać akumulator ok. 10 min., a następnie włączyć ponownie urządzenie pomiarowe przy podłączonej ładowarce. Bosch Power Tools 1 609 92A 0DA | (26.3.14)
  • Page 126 128).  Przed transportem należy wyłączyć urządzenie pomia- rowe. Pozwala to na zaoszczędzenie energii elektrycznej, a także zapobiega niezamierzonej emisji promieni lasero- wych. 1 609 92A 0DA | (26.3.14) Bosch Power Tools...
  • Page 127 (zob. „Sygnał wirnik jest zatrzymywany, laser miga, a wskaźnik 1 pali się akustyczny, służący do ukazywania pozycji wiązki lasera“, ciągłym zielonym światłem. str. 127). Bosch Power Tools 1 609 92A 0DA | (26.3.14)
  • Page 128 Istotne są już odchylenia, występujące przy pomiarze odcin- ków mierniczych dłuższych niż 20 m. Przy 100 m wartość od- chylenia może przekraczać dwukrotnie, a nawet czterokrot- nie wartość osiągniętą przy 20 m. 1 609 92A 0DA | (26.3.14) Bosch Power Tools...
  • Page 129 - wynosić więc maksymalnie 6,4 mm. Jeżeli w jednym z czterech pomiarów dopuszczalna wartość odchylenia została przekroczona, należy zwrócić się do punk- tu serwisowego firmy Bosch. Wskazówki robocze dotyczące lasera rotacyjne-  Do zaznaczania należy używać zawsze tylko środka linii lasera.
  • Page 130 Zadziałało zabezpieczenie przed wstrząsami 2x/s 2x/s Napięcie baterii na ≤2 h pracy 2x/s    Baterie rozładowane 2x/s Częstotliwość migania (dwa razy na sekundę)  Tryb pracy ciągłej  Funkcja zatrzymana 1 609 92A 0DA | (26.3.14) Bosch Power Tools...
  • Page 131: Česky

    Rotační laser Nasz zespół doradztwa dotyczącego użytkowania odpowie na Aby byla zajištěna bezpečná a spolehlivá wszystkie pytania związane z produktami firmy Bosch oraz ich práce s měřicím přístrojem, je nutné si pře- osprzętem. číst a dodržovat veškeré pokyny. Nikdy ne- Polska smíte dopustit, aby byly výstražné...
  • Page 132  Používejte pouze originální akumulátorové bloky tí akumulátoru musí souhlasit s nabíjecím napětím na- bíječky. Jinak hrozí nebezpečí požáru a výbuchu. Bosch s napětím uvedeným na typovém štítku Vašeho měřicího přístroje. Při používání jiných akumulátorových  Udržujte nabíječku čistou. Znečištěním vzniká nebezpečí...
  • Page 133 2 Tlačítko zapnutí-vypnutí/tlačítko signalizace otřesů 3 Ukazatel signalizace otřesů 4 Variabilní laserový paprsek 5 Výstupní otvor laserového paprsku 6 Ukazatel stavu nabití 7 Akumulátorový blok 8 Přihrádka pro baterie 9 Aretace přihrádky pro baterie Bosch Power Tools 1 609 92A 0DA | (26.3.14)
  • Page 134  Pokud měřící přístroj delší dobu nepoužíváte, vyjměte (na jeden akumulátorový článek) z něj baterie resp. akumulátory. Baterie a akumulátory Hmotnost podle mohou pří delším skladování korodovat a samy se vybít. EPTA-Procedure 01/2003 0,12 Třída ochrany 1 609 92A 0DA | (26.3.14) Bosch Power Tools...
  • Page 135 2 h. nachází mimo rozsah samonivelace ne- bo je déle než 2 h. aktivovaná výstraha otřesů (viz „Nivelační automatika rotačního laseru“, strana 136). Měřící přístroj znovu napolohujte a opět zapněte. Bosch Power Tools 1 609 92A 0DA | (26.3.14)
  • Page 136 24, pak na displeji svítí horní smě- případně zkorigujte. rový ukazatel c. Při zapnutém signálním tónu zazní signál v rychlém taktu. 1 609 92A 0DA | (26.3.14) Bosch Power Tools...
  • Page 137 čtyř procesů měření činit maximálně 6,4 mm. Pokud měřící přístroj u jednoho ze čtyř procesů měření pře- kročil maximální odchylku, pak jej nechte zkontrolovat zákaz- nickou službou Bosch. Bosch Power Tools 1 609 92A 0DA | (26.3.14)
  • Page 138 Na měřící lati 31 je nahoře nanesena relativní odměřovací stupnice (±50 cm). Tou můžete předvolit dole na výsuvu nu- lovou výšku. Tím lze přímo odečíst odchylky od požadované výšky. 1 609 92A 0DA | (26.3.14) Bosch Power Tools...
  • Page 139 Zákaznická služba zodpoví Vaše dotazy k opravě a údržbě Va- šeho výrobku a též k náhradním dílům. Technické výkresy a in- formace k náhradním dílům naleznete i na: www.bosch-pt.com Tým poradenské služby Bosch Vám rád pomůže při otázkách k našim výrobkům a jejich příslušenství. Ni-MH: Nikl-metalhydrid Czech Republic Změny vyhrazeny.
  • Page 140: Slovensky

    <1mW, 635 nm  Používajte len originálne akumulátorové batérie akku- pack Bosch s napätím, ktoré je uvedené na typovom štítku Vášho meracieho prístroja. Pri použití iných  Keď nie je text výstražného štítka v jazyku Vašej kraji- akumulátorových batérií...
  • Page 141 (rovín). Tento merací prístroj nie je ur- elektrickým prúdom. čený na zvislú niveláciu.  Nabíjajte len NiCd/NiMH akumulátory Bosch. Napätie Tento merací prístroj je vhodný na používanie vo vonkajšom akumulátora sa musí zhodovať s nabíjacím napätím na- prostredí.
  • Page 142 Menovité napätie 100–240 Frekvencia 50/60 Nabíjacie napätie Nabíjací prúd Prípustný rozsah teploty nabíjania °C 0...+40 Nabíjacia doba Počet akumulátorových článkov Menovité napätie (na akumulátorový článok) Hmotnosť podľa EPTA-Procedure 01/2003 0,12 Trieda ochrany 1 609 92A 0DA | (26.3.14) Bosch Power Tools...
  • Page 143 články. Počas dlh- na displeji 25, dá sa laserový prijímač používať ešte cca šieho skladovania by mohli batérie alebo akumulátorové 3 hodiny. články korodovať a mohli by sa samočinne vybíjať. Bosch Power Tools 1 609 92A 0DA | (26.3.14)
  • Page 144 „stredová“: kom automaticky zapnutá, indikácia výstrahy pred šokom 3 svieti zeleným svetlom. – Nastavenie stupňa „jemný“ (indikácia f na displeji), – Nastavenie stupňa „stredný“ (indikácia a na displeji). 1 609 92A 0DA | (26.3.14) Bosch Power Tools...
  • Page 145 Okrem toho umiestnite podľa možnosti merací prístroj do stredu pracovnej plochy. Keď je merací prístroj nanivelovaný, nepretržite kontroluje vodorovnú polohu. V prípade zmeny polohy sa automaticky Bosch Power Tools 1 609 92A 0DA | (26.3.14)
  • Page 146 Ak by merací prístroj prekračoval pri niektorom meraní spo- mínanú maximálnu povolenú odchýlku, nechajte ho prekon- 180° trolovať v autorizovanej servisnej opravovni Bosch. Pracovné pokyny Rotačný laser  Na označovanie používajte vždy iba stred laserovej lí- nie. Šírka laserovej línie sa vzdialenosťou mení.
  • Page 147  Výstraha pred šokom spustená 2x/s 2x/s Napätie batérie na ≤2 h prevádzky 2x/s    Batéria prázdna 2x/s Frekvencia blikania (dvakrát za sekundu)  Trvalá prevádzka  Funkcia zastavená Bosch Power Tools 1 609 92A 0DA | (26.3.14)
  • Page 148: Magyar

    (a képes oldalon a mérőműszer rajzán a 14 szám- žené obrázky a informácie k náhradným súčiastkam nájdete aj mal van jelölve). na web-stránke: www.bosch-pt.com Tím poradcov Bosch Vám s radosťou poskytne pomoc pri otázkach týkajúcich sa našich produktov a ich príslušenstva. IEC 60825-1:2007-03 Slovakia <1mW, 635 nm Na www.bosch-pt.sk si môžete objednať...
  • Page 149  Csak a mérőműszere típustábláján megadott feszültsé- vességtől. Ha víz hatol be egy töltőkészülékbe, ez megnöveli az áramütés veszélyét. gű, eredeti Bosch-akkucsomagokat használja. Más ak- kucsomagok, például utánzatok, újrafeldolgozott akkuc-  Csak Bosch gyártmányú NiCd/NiMH-akkumulátorokat somagok vagy idegen gyártmányok esetén az akkucso- töltsön.
  • Page 150 9 Elemtartó reteszelés 10 Akkucsomag reteszelés 11 Hüvely a töltőkészülék csatlakozódugójához 12 5/8"-os műszerállványcsatlakozó 13 Forgó lézer gyári szám 14 Lézer figyelmeztető tábla 15 Töltőkészülék 16 A töltőkészülék hálózati csatlakozó dugója 17 Töltőcsatlakozó 1 609 92A 0DA | (26.3.14) Bosch Power Tools...
  • Page 151 5) a forgó lézer lézertípusától és lézerosztályától függően 6) A mérési pontosságot hátrányos környezeti feltételek (például köz- vetlen napsugárzás) befolyásolhatják. Az Ön lézer vevőkészüléke a típustáblán található 27 gyártási számmal egyértelműen azonosítható. Bosch Power Tools 1 609 92A 0DA | (26.3.14)
  • Page 152 és húzza ki a 7 akkucsomagot. üzemet utólagos szintezéshez többször meg kelljen szakítani. – Helyezzen be egy új akkucsomagot és forgassa el a 10 rete- szelést a helyzetbe. 1 609 92A 0DA | (26.3.14) Bosch Power Tools...
  • Page 153  A lézer vevőkészülék bekapcsolásakor egy hangos A hangjelzés bekapcsolásakor két hangerő között lehet vá- hangjelzés hallható. „A készülék A-értékelésű tipikus lasztani. hangnyomásszintje 0,2 méter távolságban elérheti a 95 dB(A) értéket.” Bosch Power Tools 1 609 92A 0DA | (26.3.14)
  • Page 154 – A szintezés befejezése után jelölje meg az „A” falon a lézer- gomb segítségével nem indítják újra a funkciót, a lézer 2 perc sugár középpontját (I pont). és a mérőműszer 2 óra elteltével automatikusan kikapcsolás- ra kerül. 1 609 92A 0DA | (26.3.14) Bosch Power Tools...
  • Page 155 álló mérés során legfeljebb 6,4 mm lehet. Ha az eltérés a négy mérési folyamat közül legalább egynél 180° meghaladja ezt az értéket, ellenőriztesse egy Bosch-vevőszol- gálattal a mérőműszert. Munkavégzési útmutató a forgó lézerhez  A jelöléshez mindig csak a lézervonal közepét használ- ja.
  • Page 156 Rázkódási figyelmeztetés aktiválva  Rázkódási figyelmeztetés kioldott 2x/s 2x/s Akkumulátor feszültség ≤2 óra üzemhez 2x/s    Akkumulátor üres 2x/s Villogási frekvencia (másodpercenként két felvillanás)  Tartós üzem  Funkció leállítva 1 609 92A 0DA | (26.3.14) Bosch Power Tools...
  • Page 157: Русский

    Дата изготовления указана на последней странице облож- rák és egyéb információk a címen találhatók: ки Руководства. www.bosch-pt.com Контактная информация относительно импортера содер- A Bosch Használati Tanácsadó Team szívesen segít, ha termé- жится на упаковке. keinkkel és azok tartozékaival kapcsolatos kérdései vannak. Срок службы изделия Magyarország Срок...
  • Page 158 шей страны.  Используйте только оригинальные акку- Не направляйте луч лазера на людей или муляторные батареи Bosch с напряжением, указан- животных и сами не смотрите на прямой ным на заводской табличке Вашего измерительного или отражаемый луч лазера. Этот луч мо- инструмента.
  • Page 159 Измерительный инструмент предназначен для определе- ния и проверки точно горизонтальных линий. Измери-  Заряжайте только аккумуляторные батареи тельный инструмент не предназначен для вертикального NiCd/NiMH производства Bosch. Напряжение акку- нивелирования. мулятора должно подходить к зарядному напряже- Измерительный инструмент пригоден для использования...
  • Page 160 2) вдоль осей a Индикатор «средней» настройки Серийный номер 13 на заводской табличке служит однозначной b Предупреждение о разрядке батареек идентификации Вашего строительного лазера. c Верхний индикатор направления d Индикатор звукового сигнала 1 609 92A 0DA | (26.3.14) Bosch Power Tools...
  • Page 161 после заряда говорит о том, что аккумуляторный блок от- идентификации Вашего лазерного приемника. работал свой ресурс и должен быть заменен. При разряженном аккумуляторном блоке Вы можете ра- ботать с измерительным инструментом от зарядного Bosch Power Tools 1 609 92A 0DA | (26.3.14)
  • Page 162 его точность, прежде чем продолжать работать с ин- 2 час. (см. «Автоматическое самонивелирование строи- струментом (см. «Точность нивелирования строитель- тельного лазера», стр. 163). Заново расположите измери- ного лазера», стр. 164). тельный инструмент и снова включите его. 1 609 92A 0DA | (26.3.14) Bosch Power Tools...
  • Page 163 измерительным инструментом. чить звуковой сигнал для сигнализации положения (см. «Звуковой сигнал для индикации лазерного луча», Нивелированный измерительный инструмент постоянно стр. 163). проверяет свое горизонтальное положение. При измене- нии положения автоматически производится самонивели- Bosch Power Tools 1 609 92A 0DA | (26.3.14)
  • Page 164 При выключении измерительного инструмента настройка функции предупреждения о сотрясениях сохраняется в – Поверните измерительный инструмент на 180°, подо- памяти. ждите окончания его самонивелирования и отметьте центр лазерного луча на противоположной стене В (точка II). 1 609 92A 0DA | (26.3.14) Bosch Power Tools...
  • Page 165 превышать при каждом из четырех измерений максимум 6,4 мм. При превышении максимального отклонения при одном из четырех измерений измерительный инструмент следу- ет передать сервисной мастерской фирмы Bosch для про- верки. Указания по работе со строительным лазером  Используйте всегда только середину лазерной ли- В...
  • Page 166 Сработало предупреждение о сотрясениях 2x/с 2x/с Зарядки батареи хватит на ≤2 час. работы 2x/с    Батареи разряжены 2x/с Частота мигания (два раза в секунду)  Продолжительный режим  Функция деактивирована 1 609 92A 0DA | (26.3.14) Bosch Power Tools...
  • Page 167 Полную и актуальную информацию о расположении сер- висных центров и приёмных пунктов Вы можете получить: – на официальном сайте www.bosch-pt.ru – либо по телефону справочно – сервисной службы Bosch 8 800 100 8007 (звонок по России бесплатный) Bosch Power Tools 1 609 92A 0DA | (26.3.14)
  • Page 168: Українська

    прямий або відображуваний лазерний  Використовуйте лише оригінальні акумуляторні промінь. Він може засліпити інших людей, спричинити нещасні випадки або блоки Bosch з напругою, що відповідає даним на пошкодити очі. заводській табличці Вашого вимірювального приладу. При використанні інших акумуляторних  У разі потрапляння лазерного променя в око, блоків, напр., підробок, відновлених...
  • Page 169 збільшує ризик ураження електричним струмом. Вимірювальний прилад придатний для застосування  Заряджайте лише акумуляторні батареї NiCd/NiMH надворі. виробництва Bosch. Напруга акумулятора повинна Лазерний приймач підходити до зарядної напруги зарядного пристрою. В іншому випадку існує небезпека пожежі і вибуху. Вимірювальний прилад призначений для швидкого...
  • Page 170 та захист від бризок води) e Індикатор середини 1) при 20 °C f Індикатор «прецизійної» настройки 2) уздовж осей g Нижній індикатор напрямку Для точної ідентифікації будівельного лазера на заводській табличці позначений серійний номер 13. 1 609 92A 0DA | (26.3.14) Bosch Power Tools...
  • Page 171 Акумуляторний блок треба заряджати лише тоді, коли позначений серійний номер 27. мигає або світиться індикатор зарядженості батарейок 6. Значно скорочена тривалість експлуатації після заряджання свідчить про те, що акумуляторний блок вичерпав себе і його треба поміняти. Bosch Power Tools 1 609 92A 0DA | (26.3.14)
  • Page 172 впливів на вимірювальний прилад перед подальшою стор. 173). Встановіть вимірювальний прилад заново і роботою з приладом обов’язково перевірте точність знову увімкніть його. роботи приладу (див. «Точність нівелювання ротаційного лазера», стор. 174). 1 609 92A 0DA | (26.3.14) Bosch Power Tools...
  • Page 173 вання ротор зупиняється, лазер мигає і індикатор Лазерний приймач дуже низько: Якщо лазерний автоматичного нівелювання 1 мигає зеленим кольором. промінь потрапляє у верхню частину приймального віконця 24, на дисплеї з’являється нижній індикатор напрямку g. Bosch Power Tools 1 609 92A 0DA | (26.3.14)
  • Page 174 його, – коло стіни B, увімкніть його та дайте йому Найбільший вплив справляє температура зовнішнього нівелюватися. середовища. Особливо температурні коливання, що спостерігаються в міру віддалення від ґрунту, можуть спричиняти відхилення лазерного променя. 1 609 92A 0DA | (26.3.14) Bosch Power Tools...
  • Page 175 чотирьох вимірювань не повинна перебільшувати макс. 6,4. Якщо в одному з напрямків розбіжність буде більшою, прилад треба віднести в майстерню Bosch для перевірки. У верхній частині вимірювальної рейки 31 нанесена Вказівки з роботи з будівельним лазером відносна вимірювальна шкала (±50 см). Нуль задається...
  • Page 176 Попередження про струси спрацювало 2x/с 2x/с Напруги батареї вистачить ще на ≤2 год. роботи 2x/с    Сіли батарейки 2x/с Частота мигання (два рази на секунду)  Постійний режим  Функція дезактивована 1 609 92A 0DA | (26.3.14) Bosch Power Tools...
  • Page 177 ремонту і технічного обслуговування Вашого виробу. Малюнки в деталях і інформацію щодо запчастин можна знайти за адресою: www.bosch-pt.com Команда співробітників Bosch з надання консультацій щодо використання продукції із задоволенням відповість на Ваші запитання стосовно нашої продукції та приладдя до неї. Гарантійне обслуговування і ремонт електроінструменту...
  • Page 178: Қазақша

    – босату/жүктеу кезінде пакетті қысатын машиналарды жарылыс қаупі бар ортада өлшеу құралын пайдалануға рұқсат берілмейді. пайдаланбаңыз. Өлшеу құралы ұшқын шығарып, – тасымалдау шарттары талаптарын МЕМСТ 15150 шаңды жандырып, өрт тудыруы мүмкін. (5 шарт) құжатын оқыңыз. 1 609 92A 0DA | (26.3.14) Bosch Power Tools...
  • Page 179 жинақтарын зарядтау үшін пайдалану өрт қаупін ойнамауына көз жеткізіңіз. тудырады.  Балалардың зарядтау құралын  Тек өлшеу құралының зауыттық тақтайшасында көрсетілген кернеуі бар түпнұсқа Bosch тазалауына немесе жөндеуіне аккумулятор жинағын пайдаланыңыз. Басқа жол бермеңіз. аккумулятор жинақтарын, мысалы, көшірмелерді, қалпына келтірілген аккумулятор жинақтарын немесе...
  • Page 180 4 айнымалы лазер сәулесі 5 Лазер сәулесінің шығыс тесігі 6 Зарядтау күйі көрсеткіші 7 Аккумулятор жинағы 8 Батарея бөлімі 9 Батарея бөлімінің ысырмасы 10 Аккумулятор жинағының ысырмасы 11 Зарядтау айырының науасы 1 609 92A 0DA | (26.3.14) Bosch Power Tools...
  • Page 181 EPTA-Procedure 01/2003 құжатына  Ұзақ уақыт пайдаланбасаңыз, батареяны немесе сай салмағы кг 0,12 аккумуляторларды өлшеу құралынан алып қойыңыз. Сақтық сыныпы Ұзақ уақыт жатқан батареялар немесе аккумуляторлар тот басуы және зарядын жоғалтуы мүмкін. Bosch Power Tools 1 609 92A 0DA | (26.3.14)
  • Page 182 Зауттық параметрде шок ескерту функциясы автоматты Батаеря ескертуі b алғашқы рет дисплейде 25 пайда қосылып шок ескертуі көрсеткіші 3 жасыл жанады. болғанда, лазер қабылдауышы әлі шам. 3 сағ жұмыс істеуі мүмкін. 1 609 92A 0DA | (26.3.14) Bosch Power Tools...
  • Page 183 өрісінде „орта“ ретінде көрсету дәлдігін белгілеу мүмкін: болмайды. Бұл жағдайда ротор тоқтап лазер жыпылықтайды да нивелирлеу көрсеткіші 1 ұздіксіз – „дәл“ параметрі (дисплейде f көрсеткіші), қызыл жанады. Өлшеу құралын қайта орналастырып – „орта“ параметрі (дисплейде a көрсеткіші). Bosch Power Tools 1 609 92A 0DA | (26.3.14)
  • Page 184 Қоршау температурасы ең күшті әсер етеді. Еденден жоғарыға болған температура өзгерістері лазер сәулесін ауытқуы мүмкін. Ауытқулар шам. 20 м қашықтықтан бастап маңызды болып 100 м қашықтықта 20 м ауытқудан екі еседен төрт есеге шейін үлкен болуы мүмкін. 1 609 92A 0DA | (26.3.14) Bosch Power Tools...
  • Page 185 40 м x ±0.08 мм/м = ±3,2 мм. I мен III нүктелерінің d айырмашылығы сондықтан төрт өлшеудің әрбірінде максималды 6,4 мм болуы керек. Егер өлшеу құралы төрт өлшеулердің бірінде максималды ауытқудан артса оны Bosch сервистік қызметінде тексертіріңіз. Ротациялық лазермен жұмыс істеу нұсқаулары...
  • Page 186 Ластануларды суланған, жұмсақ шүберекпен сүртіңіз. ақпаратты мына мекенжайдан табасыз: Жуғыш заттарды немесе еріткіштерді пайдаланбаңыз. www.bosch-pt.com Ротациялық лазерде лазердің шығыс тесігіндегі Кеңес беруші Bosch қызметкерлері өнімді пайдалану және аймақтарды жүйелі түрде арнайы тазалап талшықтарға олардың қосалқы бөлшектері туралы сұрақтарыңызға назар аударыңыз. тиянақты жауап береді.
  • Page 187 E-Mail: [email protected] duce la o expunere periculoasă la radiaţii. Ресми сайты: www.bosch.kz; www.bosch-pt.kz  Aparatul de măsură se livrează cu o plăcuţă de avertiza- re (în schiţa aparatului de măsură de la pagina grafică...
  • Page 188 în încărcător măreşte riscul de elec- pericol de incendiu. trocutare.  Folosiţi numai acumulatori originali Bosch având tensi-  Încărcaţi numai acumulatori NiCd/NiMH Bosch. Tensiu- unea specificată pe plăcuţa indicatoare a tipului apara- nea acumulatorului trebuie să se potrivească cu tensiu- tului dumn eavoastră...
  • Page 189 4 Rază laser variabilă 5 Orificiu de ieşire radiaţie laser 6 Indicator nivel de încărcare 7 Acumulator 8 Compartiment baterii 9 Dispozitiv de blocare compartiment baterie 10 Dispozitiv de blocare acumulator Bosch Power Tools 1 609 92A 0DA | (26.3.14)
  • Page 190 înde- EPTA-Procedure 01/2003 0,12 lungat. În cazul unei depozitări mai îndelungate, bateriile Clasa de protecţie şi acumulatorii se pot coroda şi autodescărca. 1 609 92A 0DA | (26.3.14) Bosch Power Tools...
  • Page 191 3 luminează verde. Când mesajul dem avertizare baterii descărcate b apare pri- ma dată pe display-ul 25, receptorul laser mai poate funcţio- na încă aproximativ 3 h. Bosch Power Tools 1 609 92A 0DA | (26.3.14)
  • Page 192 La modificarea reglării preciziei se aude un semnal acustic. opreşte în timpul procesului de nivelare, laserul clipeşte iar in- dicatorul de nivelare 1 luminează intermitent verde. La conectarea receptorului laser reglajul de precizie este în- totdeauna „mediu“. 1 609 92A 0DA | (26.3.14) Bosch Power Tools...
  • Page 193 B erea solului, începând cu un tronson de măsurare de 20 m, ar exact în punctul II marcat anterior. trebui să lucraţi întotdeauna cu aparatul de măsură montat pe Bosch Power Tools 1 609 92A 0DA | (26.3.14)
  • Page 194 Dacă este absolut necesară fixarea sigură, puteţi lipi frontal re- Cu ajutorul panoului de vizare laser 37 puteţi transfera înălţi- ceptorul laser cu ajutorul plăcii cu magnet 22 pe piese din oţel. mea laserului pe perete. 1 609 92A 0DA | (26.3.14) Bosch Power Tools...
  • Page 195 şi la: Conform Directivei Europene 2012/19/UE www.bosch-pt.com privind echipamentele electrice scoase din Echipa de consultanţă Bosch vă răspunde cu plăcere la între- uz şi conform Directivei Europene bări privind produsele noastre şi accesoriile acestora. 2006/66/CE acumulatorii/bateriile defec- te sau consumate trebuie colectate selectiv şi direcţionate cătreo staţie de reciclare...
  • Page 196: Български

    нитите на лазерната целева плоча създават ния лъч като предпазни работни очила. Тези очила поле, което може да наруши функционира- служат за по-доброто наблюдаване на лазерния лъч, те нето на сърдечни стимулатори. не предпазват от него. 1 609 92A 0DA | (26.3.14) Bosch Power Tools...
  • Page 197 трябва да съответства на зарядното напрежение на нически данни» дължина на вълната. зарядното устройство. В противен случай съществува Измервателният уред е подходящ за работа на открито и в опасност от пожар и експлозия. затворени помещения. Bosch Power Tools 1 609 92A 0DA | (26.3.14)
  • Page 198 Символ за включен звуков сигнал За еднозначно обозначаване на модела на Вашия ротационен лазер e Символ център служи серийния номер 13 на табелката. f Символ «висока » точност g Стрелка за отклонение надолу 1 609 92A 0DA | (26.3.14) Bosch Power Tools...
  • Page 199 За еднозначно обозначаване на модела на Вашия ротационен лазер Ако пакетът акумулаторни батерии е изтощен, можете да из- служи серийния номер 27 на табелката. ползвате измервателния уред и с помощта на зарядното ус- Bosch Power Tools 1 609 92A 0DA | (26.3.14)
  • Page 200 бил. При големи температурни промени преди да из- ключвайте. Така пестите енергия и предотвратявате ползвате лазерния приемник, го оставяйте да се темпе- опасността от неволно излъчване на лазерни лъчи. рира. При екстремни температури или резки темпера- 1 609 92A 0DA | (26.3.14) Bosch Power Tools...
  • Page 201 телното поле 24, на дисплея се появява горната стрелка c. за автоматично нивелиране или ако бъде регистрирано При включена звукова сигнализация се чува бързо повта- силно сътресение, се задейства функцията за предупреж- рящ се сигнал. Bosch Power Tools 1 609 92A 0DA | (26.3.14)
  • Page 202 – Завъртете измервателния уред на 180°, без да проме- те в близост до стената А или го поставете на равна ста- няте височината. Изчакайте да се нивелира автоматич- билна основа. Включете измервателния уред. 1 609 92A 0DA | (26.3.14) Bosch Power Tools...
  • Page 203 магнитната плоча 22 можете да захванете лазерния при- ната, която трябва да нанесете. емник челно към стоманени детайли. Лазерната целева плоча 37 има светлоотразително покри- тие, което подобрява видимостта на лазерния лъч на голя- Bosch Power Tools 1 609 92A 0DA | (26.3.14)
  • Page 204 Моля винаги, когато се обръщате с въпроси към предста- Факс: (02) 9625302 вителите на Бош, посочвайте 10-цифрения каталожен но- www.bosch.bg мер, изписан на табелката на ротационния лазер, зарядно- то устройство или лазерния приемник. 1 609 92A 0DA | (26.3.14) Bosch Power Tools...
  • Page 205: Македонски

     Полнете ги батериите само со полначи, коишто се препорачани од производителот. Доколку полначот кој е прилагоден на еден соодветен вид батерии, го IEC 60825-1:2007-03 користите со други батерии, постои опасност од пожар. <1mW, 635 nm Bosch Power Tools 1 609 92A 0DA | (26.3.14)
  • Page 206 206 | Македонски  Користете само оригинални Bosch батерии со напон Полначот држете го подалеку од дожд и влага. кој е наведен на спецификационата плочка на Навлегувањето на вода во полначот го зголемува Вашиот производ. При користење на други батерии, ризикот...
  • Page 207 Приказни елементи на ласерскиот приемник Серискиот број на спецификационата плочка 13 служи за јасна a Приказ на поставката „средно“ идентификација на вашиот мерен уред. b Предупредување за батеријата c Приказ на правецот, горе Bosch Power Tools 1 609 92A 0DA | (26.3.14)
  • Page 208 Серискиот број на спецификационата плочка 27 служи за јасна копчето за заклучување 10 во позиција идентификација на вашиот ласерски приемник.  Доколку не сте го користеле мерниот уред повеќе време, извадете го пакувањето батерии. При 1 609 92A 0DA | (26.3.14) Bosch Power Tools...
  • Page 209 ќе достигне до полето за прием 24 . позиција на мерниот уред, за да се избегнат прекини на За да се заштеди енергија, вклучувајте го ласерскиот работата поради дополнително нивелирање. приемник само доколку го користите. Bosch Power Tools 1 609 92A 0DA | (26.3.14)
  • Page 210 Ласерскиот приемник е поставен во средина: Доколку нивелирање 1 се гаси и приказот за предупредување за ласерскиот зрак поминува низ полето за прием 24 на удар3 трепка црвено. висина на средишната ознака 23, светнува приказот за 1 609 92A 0DA | (26.3.14) Bosch Power Tools...
  • Page 211 (секогаш позитивно или негативно) (4 комплетни мерни постапки). – Монтирајте го мерниот уред во близина на ѕидот A на еден статив или поставете го на цврста, рамна подлога. Вклучете го мерниот уред. Bosch Power Tools 1 609 92A 0DA | (26.3.14)
  • Page 212 уред го пречекори максималното отстапување, дајте го на На мерната летва 31 горе има нанесено релативна мерна поправка во сервисната служба на Bosch. скала (±50 см). Нејзината нулта висина може да ја изберете долу на излезот. На тој начин директно се...
  • Page 213 Функцијата е стопирана Одржување и сервис информации за резервни делови ќе најдете на: www.bosch-pt.com Тимот за советување при користење на Bosch ќе ви Одржување и чистење помогне доколку имате прашања за нашите производи и Одржувајте ја постојано чистотата на ротациониот ласер, опрема.
  • Page 214: Srpski

    (u prikazu mernog alata označena na grafičkoj ga upotrebljavate u kombinaciji sa drugim paketom stranici sa brojem 14). akumulatorskih baterija.  Upotrebljavajte samo originalne Bosch-akumulatorske pakete sa naponom navedenim na tipskoj tablici mernog alata. Pri upotrebi drugih akumulatorskih paketa, na primer imitacija, doradjenih akumulatorskih paketa ili IEC 60825-1:2007-03 stranih fabrikata postoji opasnost od povreda ili oštećenja...
  • Page 215 Prodiranje vode u aparat za punjenje povećava rizik zraka talasne dužine navedene u „tehničkim podacima“. od električnog udara. Merni alat je pogodan za upotrebu u spoljnom i unutrašnjem  Punite samo Bosch NiCd/NiMH akumulatorske području. baterije. Napon akumulatorske baterije mora da Komponente sa slike odgovara naponu punjenja za akumulatorsku bateriju na punjaču.
  • Page 216 * Pribor sa slike ili koji je opisan ne spada u standardni obim Vreme punjenja isporuka. Broj akumulatorskih ćelija Nominalni napon (po ćeliji akumulatora) Težina prema EPTA-Procedure 01/2003 0,12 Klasa zaštite 1 609 92A 0DA | (26.3.14) Bosch Power Tools...
  • Page 217 – Napunite Akku-Pack 7 pre prvog rada. Akku-Pack se može autu duže vreme. Pustite merni alat pri većim temperaturnim isključivo puniti sa za njega previdjenim uredjajem za kolebanjima da se prvo temperira, pre nego ga pustite u rad. punjenje 15. Bosch Power Tools 1 609 92A 0DA | (26.3.14)
  • Page 218 24 na visini srednje oznake 23, onda će ostavljajte ga na primer duže vreme u autu. Pustite laserski svetleti srednji pokazivač e. Pri uključenom signalnom tonu prijemnik pri većim temperaturnim kolebanjima da se prvo čuje se neprekidan ton. 1 609 92A 0DA | (26.3.14) Bosch Power Tools...
  • Page 219 2 ne startuje ponovo, automatski se posle 2 min isključuje laser i posle 2 sata merni alat. – Za isključivanje funkcije šok opomene pritisnite taster za uključivanje/isključivanje 2 na 3 s. Pri uključenoj šok Bosch Power Tools 1 609 92A 0DA | (26.3.14)
  • Page 220 Na mernoj letvi 31 je nameštena gore relativna merna skala (±50 cm). Njenu nultu visinu možete da birate dole na Ako bi merni alat prekoračio maksimalno odstupanje pri teleskopskom delu. nekom od četiri merenja, onda pustite da Bosch-servis izvrši kontrolu. Način rada laserskog prijemnika Način rada rotacionog lasera Markiranje ...
  • Page 221 Držite rotacioni laser, uredjaj za punjenje i laserski prijemnik www.bosch-pt.com uvek čiste. Bosch tim za savetovanje o upotrebi će vam rado pomoći ako Ne uranjajte rotacioni laser, uredjaj za punjenje i laserski imate pitanja o našim proizvodima i priboru. prijemnik u vodu ili druge tečnosti.
  • Page 222: Slovensko

    čeno vrsto akumulatorskih baterij, se lahko vname, če ga uporabljate z drugačnimi akumulatorskimi baterijami.  Uporabljajte samo originalne komplete akumulator- skih baterij Bosch z napetostjo, ki je navedena na tipski tablici vašega merilnega orodja. Pri uporabi drugih kom- IEC 60825-1:2007-03 pletov akumulatorskih baterij, na primer ponaredkov, pre- <1mW, 635 nm...
  • Page 223 Oštevilčenje prikazanih komponent se nanaša na prikaz rota-  Polnilnik naj bo vedno čist. Zaradi umazanije lahko pride cijskega laserja, polnilne naprave in laserskega sprejemnika do električnega udara. na grafičnih straneh. Bosch Power Tools 1 609 92A 0DA | (26.3.14)
  • Page 224 36 Očala za vidnost laserskega žarka* Teža po 37 Laserska ciljna tabla* EPTA-Procedure 01/2003 0,12 38 Kovček Zaščitni razred * Prikazan ali opisan pribor ne spada v standardni obseg dobave. 1 609 92A 0DA | (26.3.14) Bosch Power Tools...
  • Page 225 Uporaba s kompletom akumulatorskih baterij – Pred prvo uporabo napolnite komplet akumulatorskih ba- terij 7. Komplet akumulatorskih baterij lahko napolnite iz- ključno z zato predvideno polnilno napravo 15. Bosch Power Tools 1 609 92A 0DA | (26.3.14)
  • Page 226 šok opo- se lahko dodatno naznani tudi z zvočnim signalom (glej „Zvoč- zorila in nato ponovno za izklop merilnega orodja. ni signal za prikaz laserskega žarka“, stran 227). 1 609 92A 0DA | (26.3.14) Bosch Power Tools...
  • Page 227 Po vklopu merilnega orodja je pri tovarniški nastavitvi vklo- pljena funkcija šok opozorila (prikaz funkcije šok opozorila 3 Bosch Power Tools 1 609 92A 0DA | (26.3.14)
  • Page 228 Če bi odstopanje merilnega orodja pri eni od štirih meritev presegalo dovoljeni maksimum, naj merilno orodje pregleda – Po končanem niveliranju označite sredino laserskega žarka servisna delavnica Bosch. na steni A (točka I). Delovna navodila rotacijskega laserja  Za označevanje uporabljajte vedno samo sredino laser- ske črte.
  • Page 229  Sprožena funkcija šok opozorila 2x/s 2x/s Napetost baterije za obratovnaje ≤2 h 2x/s    Prazna baterija 2x/s Frenkvenca utripanja (dvakrat v sekundi)  Stalno delovanje  Funkcija ustavljena Bosch Power Tools 1 609 92A 0DA | (26.3.14)
  • Page 230: Hrvatski

    14). tudi na spletu pod: www.bosch-pt.com Skupina svetovalcev o uporabi podjetja Bosch Vam bo z vese- ljem v pomoč pri vprašanjih o naših izdelkih in njihovega pri- bora. IEC 60825-1:2007-03 Slovensko <1mW, 635 nm...
  • Page 231 đenu vrstu aku-baterije, postoji opasnost od požara ako bi se koristio s drugom aku-baterijom.  Punjač održavajte čistim. Zbog zaprljanosti postoji opa-  Koristite samo originalne Bosch aku-pakete sa napo- snost od električnog udara. nom navedenim na tipskoj pločici vašeg mjernog alata.
  • Page 232 2) uzduž osi 32 Zaporni vijak držača Za jednoznačnu identifikaciju vašeg rotacionog lasera služi serijski broj 33 Gornji rub držača 13 na tipskoj pločici. 34 Vijak za pričvršćenje držača 35 Držač 1 609 92A 0DA | (26.3.14) Bosch Power Tools...
  • Page 233 – Stavite novi aku-paket i okrenite zatvarač 10 u položaj  Izvadite aku-paket iz mjernog alata ako ga dulje vrije- me nećete koristiti. Aku-baterija kod duljeg spremanja može korodirati ili se može sama isprazniti. Bosch Power Tools 1 609 92A 0DA | (26.3.14)
  • Page 234 Mjerni alat počinje odmah sa automatskim matski isključiti u svrhu čuvanja baterija. Isključivanje će se niveliranjem. Tijekom nivelacije treperi zeleni pokazivač ni- pokazati signalnim tonom. velacije 1, laser ne rotira i treperi. 1 609 92A 0DA | (26.3.14) Bosch Power Tools...
  • Page 235 1 će stalno svijetliti kao crveni. Budući da je slojevitost temperature najveća u visini poda, Ponovno pozicionirajte mjerni alat i pričekajte nivelaciju. Bez mjerni alat trebate uvijek montirati na stativ počevši od mjer- Bosch Power Tools 1 609 92A 0DA | (26.3.14)
  • Page 236 A (točka I). Ako bi mjerni alat premašio maksimalno odstupanje kod jed- nog od četiri mjerna postupka, tada mjerni alat treba dati na kontrolu u Bosch ovlašteni servis. 180° Upute za rad sa rotacionim laserom  Za označavanje koristite samo uvijek središte linije la- sera.
  • Page 237 Okidanje upozorenja za udarac 2x/s 2x/s Napon baterije za rad ≤2 h 2x/s    Prazna baterija 2x/s Frekvencija treperenja (dva puta u jednoj sekundi)  Stalni rad  Zaustavljena funkcija Bosch Power Tools 1 609 92A 0DA | (26.3.14)
  • Page 238: Eesti

    14). ćane crteže i informacije o rezervnim dijelovima možete naći na adresi: www.bosch-pt.com Bosch tim za savjetovanje o primjeni rado će vam pomoći od- govorom na pitanja o našim proizvodima i priboru. IEC 60825-1:2007-03 Hrvatski <1mW, 635 nm Robert Bosch d.o.o...
  • Page 239 üle teostatakse järelevalvet või kui konnas, kus leidub süttivaid vedelikke, gaase või tol- neile on antud täpsed juhised laadi- mu. Mõõteseadmes võivad tekkida sädemed, mille toimel misseadme ohutuks käsitsemiseks võib tolm või aur süttida. Bosch Power Tools 1 609 92A 0DA | (26.3.14)
  • Page 240 28 Patareikorpuse kaas 1) temperatuuril 20 °C 29 Hoidiku kinnitusava 2) piki telgi 32 Kanduri lukustuskruvi Oma pöördlaserit saate identifitseerida andmesildil oleva seerianumbri 33 Hoidiku ülaserv 13 järgi. 34 Kanduri kinnituskruvi 35 Kandur 1 609 92A 0DA | (26.3.14) Bosch Power Tools...
  • Page 241 – Asetage kohale uus aku ja keerake lukustusnupp 10 asen- disse  Kui Te mõõteseadet pikemat aega ei kasuta, võtke aku seadmest välja. Akud võivad pikemal seismisel korrodee- ruda või iseeneslikult tühjeneda. Bosch Power Tools 1 609 92A 0DA | (26.3.14)
  • Page 242 Kui umbes 10 minuti jooksul ei vajutata laserkiire vastuvõtja ühelegi nupule ja kui vastuvõtuväli 24 10 minuti jooksul laser- – Mõõteseadme sisselülitamiseks vajutage korraks nupule (sisse/välja) 2. Näidud 3, 1 ja 6 süttivad korraks. Mõõte- 1 609 92A 0DA | (26.3.14) Bosch Power Tools...
  • Page 243 8 % (5°) automaatselt. Eriti just maapinnalt (põrandalt) ülespoole kulgevad tempera- Kui mõõteseadme kalle on pärast sisselülitamist või asendi tuurierinevused võivad laserkiire kõrvale kallutada. muutust rohkem kui 8 %, ei ole automaatne nivelleerumine Bosch Power Tools 1 609 92A 0DA | (26.3.14)
  • Page 244 5/8"-keermega ja kinnitage see statiivi lukus- tuskruviga. Välise mõõtskaalaga statiivi 30 korral on võimalik kõrguste erinevust otse reguleerida. Töö laserkiire sihttahvliga (lisatarvik) Laserkiire sihttahvli 37 abil saate laserkiire tasandi üle kanda seinale. 1 609 92A 0DA | (26.3.14) Bosch Power Tools...
  • Page 245 Automaatne loodimispiirkond ületatud 2x/s  Hoiatussignaal aktiveeritud  Hoiatussignaal rakendunud 2x/s 2x/s Patarei pinge ≤2 töötundi 2x/s    Aku tühi 2x/s Vilkumissagedus (kaks korda sekundis)  Püsirežiim  Funktsioon seiskunud Bosch Power Tools 1 609 92A 0DA | (26.3.14)
  • Page 246: Latviešu

    Tas ļaus saglabāt vajadzīgo darba dro- šības līmeni, strādājot ar mērinstrumentu. Tootja jätab endale õiguse muudatuste tegemiseks.  Neļaujiet bērniem lietot lāzera mērinstrumentu bez uz- raudzības. Viņi var nejauši apžilbināt citas personas. 1 609 92A 0DA | (26.3.14) Bosch Power Tools...
  • Page 247 Bērni nedrīkst veikt uzlādes ierīces dei var novest pie uzlādes ierīces un/vai akumulatoru bate- tīrīšanu un apkalpošanu bez pieau- rijas aizdegšanās.  Lietojiet tikai Bosch oriģinālās akumulatoru baterijas, gušo uzraudzības. kuru spriegums atbilst uz mērinstrumenta marķējuma Sargājiet uzlādes ierīci no lietus vai mitruma. Uzlā- plāksnītes norādītajai sprieguma vērtībai.
  • Page 248 4 Kustīgais lāzera stars 5 Lāzera stara izvadlūka 6 Uzlādes pakāpes indikators 7 Akumulatoru baterija 8 Bateriju nodalījums 9 Bateriju nodalījuma fiksators 10 Akumulatoru baterijas fiksators 11 Ligzda uzlādes ierīces pievienošanai 1 609 92A 0DA | (26.3.14) Bosch Power Tools...
  • Page 249 5) atkarībā no rotācijas lāzerā izmantojamā lāzera elementa tipa un sta- rojuma klases 6) Mērīšanas precizitāte var samazināties nelabvēlīgos darba apstākļos (piemēram, tiešos saules staros). Lāzera starojuma uztvērēja viennozīmīgai identifikācijai kalpo sērijas nu- murs 27 uz tā marķējuma plāksnītes. Bosch Power Tools 1 609 92A 0DA | (26.3.14)
  • Page 250 10 minūtes uzlādēties, tad, neatvienojot uzlādes ierīci no elektrotīkla, ieslēdziet mē- rinstrumentu un turpiniet darbu. – Lai nomainītu akumulatoru bateriju 7, pagrieziet fiksatoru 10 stāvoklī un izvelciet akumulatoru bateriju 7. 1 609 92A 0DA | (26.3.14) Bosch Power Tools...
  • Page 251 Ja šajā laikā ir ieslēgts tonālais signāls, skan ātri mainīga tonā- un tikai pēc tam uzsāciet lāzera starojuma uztvērēja lieto- lo signālu secība. šanu. Ekstremālu temperatūras vērtību vai strauju tempe- Bosch Power Tools 1 609 92A 0DA | (26.3.14)
  • Page 252 30 sekundes pēc mērinstrumenta vai tā triecienu brīdinājuma novietojiet uz stingra, līdzena pamata. Ieslēdziet mērins- funkcijas ieslēgšanas. trumentu. Ja mērinstrumenta stāvokļa maiņas laikā tā noliece pārsniedz pašizlīdzināšanās diapazona robežas vai tiek reģistrēts stiprs 1 609 92A 0DA | (26.3.14) Bosch Power Tools...
  • Page 253 180° 6,4 mm. Ja maksimālā stara noliece kādam no mērīšanas virzieniem pārsniedz minēto vērtību, mērinstruments jānogādā pārbau- dei firmas Bosch pilnvarotā elektroinstrumentu remonta darbnīcā. Norādījumi darbam ar rotācijas lāzeru  Vienmēr veidojiet atzīmes uz lāzera stara viduslīnijas. Lāzera staru veidoto līniju platums mainās atkarībā no attā- –...
  • Page 254 Ir iedarbojusies triecienu brīdinājuma funkcija 2x/s 2x/s Bateriju enerģijas pietiek ≤2 stundu ilgam darbam 2x/s    Baterija ir tukša 2x/s Mirgošanas frekvence (divreiz sekundē)  Funkcija darbojas pastāvīgi  Funkcija ir apturēta 1 609 92A 0DA | (26.3.14) Bosch Power Tools...

This manual is also suitable for:

Professional lr 1

Table of Contents