Bosch Professional GMS 100 M Original Instructions Manual

Bosch Professional GMS 100 M Original Instructions Manual

Hide thumbs Also See for Professional GMS 100 M:
Robert Bosch Power Tools GmbH
70538 Stuttgart
GERMANY
www.bosch-pt.com
1 609 92A 6V7 (2021.08) T / 166
1 609 92A 6V7
GMS 100 M Professional
de Originalbetriebsanleitung
kk Пайдалану нұсқаулығының
en Original instructions
түпнұсқасы
fr
Notice originale
ro Instrucțiuni originale
bg Оригинална инструкция
es Manual original
mk Оригинално упатство за работа
pt Manual original
it
Istruzioni originali
sr
Originalno uputstvo za rad
sl
Izvirna navodila
nl
Oorspronkelijke gebruiksaanwijzing
hr Originalne upute za rad
da Original brugsanvisning
et Algupärane kasutusjuhend
sv Bruksanvisning i original
lv
Instrukcijas oriģinālvalodā
no Original driftsinstruks
lt
Originali instrukcija
fi
Alkuperäiset ohjeet
ja
el
Πρωτότυπο οδηγιών χρήσης
オリジナル取扱説明書
zh 正本使用说明书
tr
Orijinal işletme talimatı
zh 原始使用說明書
pl
Instrukcja oryginalna
ko 사용 설명서 원본
cs Původní návod k používání
th หนั ง สื อ คู ่ ม ื อ การใช้ ง านฉบั บ
sk Pôvodný návod na použitie
ต้ น แบบ
hu Eredeti használati utasítás
ru Оригинальное руководство по
эксплуатации
uk Оригінальна інструкція з
експлуатації
id
Petunjuk-Petunjuk untuk
Penggunaan Orisinal
vi
Bản gốc hướng dẫn sử dụng
ar
‫األصلي‬
‫التشغيل‬
‫دليل‬
fa
‫اصلی‬
‫راهنمای‬
‫دفترچه‬
Table of Contents
loading

Summary of Contents for Bosch Professional GMS 100 M

  • Page 1 GMS 100 M Professional Robert Bosch Power Tools GmbH 70538 Stuttgart GERMANY www.bosch-pt.com 1 609 92A 6V7 (2021.08) T / 166 1 609 92A 6V7 de Originalbetriebsanleitung kk Пайдалану нұсқаулығының Petunjuk-Petunjuk untuk en Original instructions түпнұсқасы Penggunaan Orisinal Notice originale ro Instrucțiuni originale...
  • Page 2: Table Of Contents

    中文 ............页 130 繁體中文..........頁 133 한국어 ..........페이지 137 ไทย ............หน้ า 140 Bahasa Indonesia........Halaman 145 Tiếng Việt ..........Trang 149 ‫451 الصفحة ..........عربي‬ ‫951 صفحه..........فارسی‬ ............1 609 92A 6V7 | (16.08.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 3 Bosch Power Tools 1 609 92A 6V7 | (16.08.2021)
  • Page 4 (13) 1 609 M00 05U (10) (12) (12) (11) 1 609 92A 6V7 | (16.08.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 5 3× Bosch Power Tools 1 609 92A 6V7 | (16.08.2021)
  • Page 6: Deutsch

    Überprüfen Sie beim Befestigen von Objekten an Tro- ckenbauwänden die ausreichende Tragfähigkeit der Technische Daten Wand bzw. der Befestigungsmaterialien, insbesonde- Digitales Ortungsgerät GMS 100 M re beim Befestigen an der Unterkonstruktion. Sachnummer 3 601 K81 100 max. Erfassungstiefe – Eisenmetalle 100 mm 1 609 92A 6V7 | (16.08.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 7 200 × 86 × 32 mm werkzeuges. Nach starken äußeren Einwirkungen und Schutzart IP54 (staub- und bei Auffälligkeiten in der Funktionalität sollten Sie das Messwerkzeug bei einer autorisierten Bosch-Kunden- spritzwasserge- schützt) dienststelle überprüfen lassen. Die Messergebnisse können prinzipbedingt durch be- A) abhängig von Material und Größe der Objekte sowie Material und Zustand des Untergrundes stimmte Umgebungsbedingungen beeinträchtigt wer-...
  • Page 8 Sobald das Messwerkzeug ein Objekt unter der Sensormitte talloberflächen oder hinter Oberflächen mit hohem lokalisiert hat, wird die Feinskala (i) aktiviert. Um das Objekt Wassergehalt) können spannungsführende Leitungen genauer zu lokalisieren, bewegen Sie das Messwerkzeug 1 609 92A 6V7 | (16.08.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 9 – Entfernen Sie alle Objekte, die angezeigt werden könn- E-Mail: [email protected] ten, aus der Nähe des Messwerkzeugs (auch Armbanduhr Unter www.bosch-pt.de können Sie online Ersatzteile be- oder Ringe aus Metall). stellen oder Reparaturen anmelden. Halten Sie das Messwerkzeug waagerecht so in die Luft, Anwendungsberatung: dass die Rückseite des Messwerkzeugs zum Boden zeigt.
  • Page 10: English

    If you are not properly earthed (e.g. by (b) Warning indicator wearing insulating footwear or by standing on a ladder), it (c) Non-magnetic metal indicator will not be possible to locate live cables. (d) Magnetic metal indicator 1 609 92A 6V7 | (16.08.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 11 Weight according to EPTA-Proced- 0.26 kg it. After severe external influences and in the event of ab- ure 01:2014 normalities in the functionality, you should have the measuring tool checked by an authorised Bosch after- Dimensions (length × width × height) 200 × 86 × 32 mm sales service agent. Protection rating IP 54 (dust and...
  • Page 12 (e.g. lamps, appliances) are connected to the wire being sought and switched on. Switch off electricity the audio signal throughout their complete width. consumers before drilling, sawing or milling into the wall. 1 609 92A 6V7 | (16.08.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 13 Switch the measuring tool off and allow it to adjust to the The Bosch product use advice team will be happy to help you ambient temperature switching it back on. with any questions about our products and their accessor- ies.
  • Page 14: Français

    (6) Patins tion, les photos de la phase de construction etc. Les (7) Zone de détection conditions environnantes (humidité de l’air, etc.) ou la (8) Numéro de série 1 609 92A 6V7 | (16.08.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 15 Après avoir exposé l’appareil de mesure à des conditions extérieures extrêmes ou en cas de détection d’un fonc- tionnement anormal de sa part, faites-le contrôler dans un point de service après-vente Bosch agréé. Bosch Power Tools 1 609 92A 6V7 | (16.08.2021)
  • Page 16 Étant donné que la constitu- tion d’un mur et certains facteurs extérieurs risquent d’in- fluer sur les résultats de mesure, la présence d’un danger 1 609 92A 6V7 | (16.08.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 17 Pour localiser avec plus de précision le câble Si l’affichage d’alerte (b) clignote sur l’écran, envoyez l’appa- électrique, déplacez à plusieurs reprises l’appareil de me- reil de mesure à un centre de Service après-vente Bosch sure au-dessus de la surface. Après plusieurs passages, le agréé.
  • Page 18: Español

    France potencialmente explosivo, en el que se encuentran lí- Réparer un outil Bosch n’a jamais été aussi simple, et ce, en quidos, gases o polvos inflamables. El aparato de medi- moins de 5 jours, grâce à SAV DIRECT, notre formulaire de ción puede producir chispas e inflamar los materiales en...
  • Page 19 (5) Superficie de agarre (6) Patín (7) Área del sensor (8) Número de serie (9) Tapa del compartimento de las pilas (10) Enclavamiento de la tapa del compartimento de las pilas Bosch Power Tools 1 609 92A 6V7 | (16.08.2021)
  • Page 20 Evite que el aparato de medición reciba golpes o que desconectada, en la pantalla aparece la indicación de señal se caiga. Tras fuertes influjos externos y en caso de ano- acústica (a). malías en la funcionalidad, debería dejar verificar el apa- 1 609 92A 6V7 | (16.08.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 21 área del sensor, aunque el indicador de ce la medición como acostumbrado. medición (h) no los muestre, no suena ningún tono de se- ñal y el anillo luminoso (1) está iluminado en verde. Bosch Power Tools 1 609 92A 6V7 | (16.08.2021)
  • Page 22 El equipo asesor de aplicaciones de Bosch le ayuda gustosa- Recalibración mente en caso de preguntas sobre nuestros productos y sus Si el indicador de medición (h) se desvía permanentemente, accesorios.
  • Page 23: Português

    Acessórios apresentados ou descritos não pertencem ao materiais isolantes, ladrilhos) assim como o número, volume de fornecimento padrão. Todos os acessórios encontram-se no nosso programa de acessórios. Bosch Power Tools 1 609 92A 6V7 | (16.08.2021)
  • Page 24 Dimensões (comprimento × largura × 200 × 86 × 32 mm mande verificar o instrumento num serviço de apoio ao altura) cliente Bosch autorizado. Tipo de proteção IP 54 (protegido Por princípio, os resultados da medição podem ser contra pó e influenciados por determinadas condições ambiente.
  • Page 25 Processo de medição base examinada, é exibida uma deflexão na indicação de Após a ligação, o anel luminoso (1) acende-se a verde. medição (h) em toda a área. Normalmente, no caso de redes Bosch Power Tools 1 609 92A 6V7 | (16.08.2021)
  • Page 26 Se o instrumento de indicação, coloque a sua mão livre na parede junto ao medição não iniciar mesmo assim, envie-o para um posto de instrumento de medição para dissipar a eletricidade assistência técnica autorizado da Bosch. estática. Manutenção e assistência técnica Instruções de trabalho Marcar objetos Manutenção e limpeza...
  • Page 27: Italiano

    Leggere e osservare tutte le avvertenze e le www.bosch-pt.com istruzioni. Se lo strumento di misura non A nossa equipa de consultores Bosch esclarece com prazer viene utilizzato conformemente alle presen- todas as suas dúvidas a respeito dos nossos produtos e ti istruzioni, ciò...
  • Page 28 Codice prodotto 3 601 K81 100 a lungo all’interno dello strumento di misura, la pila a stilo potrebbe corrodersi ed autoscaricarsi. Profondità di rilevamento max. – Metalli ferrosi 100 mm – Metalli non ferrosi (rame) 80 mm 1 609 92A 6V7 | (16.08.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 29 Centro Assi- Lo strumento di misura esamina il fondo sottostante al cam- stenza autorizzato Bosch. po del sensore (7) nella direzione di misurazione A fino alla A causa del principio di funzionamento, alcuni influssi profondità...
  • Page 30 Centro Assistenza lizzare il cavo sotto tensione con maggiore precisione. Dopo autorizzato Bosch. vari passaggi, il cavo sotto tensione si potrà visualizzare con grande precisione. Se lo strumento di misura si troverà mol- 1 609 92A 6V7 | (16.08.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 31: Nederlands

    Nederlands | 31 Ricalibratura Il team di consulenza tecnica Bosch sarà lieto di rispondere alle Vostre domande in merito ai nostri prodotti e accessori. Se la visualizzazione di misura (h) oscillerà in modo costante In caso di richieste o di ordinazione di pezzi di ricambio, co- nonostante non vi sia alcun oggetto nelle vicinanze dello municare sempre il codice prodotto a 10 cifre riportato sulla...
  • Page 32 (2) Markeringsopening EPTA‑Procedure 01:2014 (3) Display Afmetingen (lengte × breedte × 200 × 86 × 32 mm (4) Aan/uit-toets hoogte) (5) Greepvlak (6) Glijder (7) Sensorgedeelte (8) Serienummer (9) Batterijvakdeksel (10) Vergrendeling van het batterijvakdeksel 1 609 92A 6V7 | (16.08.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 33 Na sterke invloeden van buitenaf en bij opvallende Werking (zie afbeelding B) zaken in de functionaliteit moet u het meetgereedschap Met het meetgereedschap wordt de ondergrond van het bij een geautoriseerde Bosch-klantenservice laten con- sensorgebied (7) in meetrichting A tot aan de maximale de- troleren. Bosch Power Tools...
  • Page 34 U kunt gevonden objecten indien gewenst markeren. Meet Aanduiding van metalen objecten zoals gebruikelijk. Als het meetgereedschap zich boven een metalen object be- vindt (de lichtring (1) brandt rood), wordt het soort metaal 1 609 92A 6V7 | (16.08.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 35: Dansk

    Neem het meetgereed- Het Bosch-gebruiksadviesteam helpt u graag bij vragen over schap van de muur en plaats het op een andere plek op de onze producten en accessoires.
  • Page 36 Relativ luftfugtighed maks. 80 % Viste komponenter Tilsmudsningsgrad iht. IEC 61010-1 Nummereringen af de illustrerede komponenter refererer til Batteri 1 × 9 V 6LR61 illustrationen af måleværktøjet på illustrationssiden. Driftstid ca. 5 h (1) Lysring Vægt iht. EPTA-Procedure 01:2014 0,26 kg 1 609 92A 6V7 | (16.08.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 37 Udsæt ikke måleværktøjet for voldsomme stød eller fald. Efter kraftige ydre påvirkninger og ved unormal Bevæg hele tiden måleværktøjet med et let tryk over over- funktion bør du lade en autoriseret Bosch-kundeservice fladen uden at løfte det eller ændre tryk. kontrollere måleværktøjet.
  • Page 38 Bemærk! Byggestålmåtter og armeringsjern i det underlagt, Hvis advarselsvisningen (b) blinker på displayet, skal du sen- der skal undersøges, giver udslag i målevisningen over hele de måleværktøjet til en autoriseret Bosch-serviceafdeling. fladen (h). Ved byggestålmåtter ses visningen af magnetiske Efterkalibrering metaller (d) typisk direkte over jernstavene, og mellem jern- stavene ses visningen af ikke-magnetiske metaller (c).
  • Page 39: Svensk

    Bemærk! Hvis måleværktøjet ikke starter automatisk, skal du gentage efterkalibreringen. Hvis måleværktøjet stadig ik- Svensk ke starter, skal du sende det til en autoriseret Bosch-service- afdeling. Säkerhetsanvisningar Vedligeholdelse og service Samtliga anvisningar ska läsas och beaktas.
  • Page 40 Ta ut batteriet ur mätinstrumentet om det inte ska (g) Indikering för batteristatus användas under en längre tid. Batteriet kan korrodera (h) Mätindikation och självurladdas vid längre förvaring i mätinstrumentet. (i) Finskala 1 609 92A 6V7 | (16.08.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 41 Förflytta alltid mätverktyget med ett lätt tryck över funktionaliteten märkbart är påverkad ska underlaget, utan att lyfta det eller ändra presstrycket. mätinstrumentet lämnas in till en auktoriserad Bosch- Under mätningen skall glidarna (6) hela tiden ha kontakt kundtjänst för kontroll. med underlaget.
  • Page 42 Anmärkning: Om mätverktyget inte startar automatiskt så spänningsförande ledning finns. upprepar du efterkalibreringen. Om mätverktyget ändå inte startar skickar du det till en auktoriserad Bosch-kundtjänst. – Ej spänningsförande kablar kan du hitta i form av metallobjekt i driftssättet Metall. Flertrådiga kablar visas inte (i motsats till helmaterialkablar).
  • Page 43: Norsk

    10‑siffriga produktnumret som finns på produktens typskylt. Pass på at jordingen er tilstrekkelig under målingen. Svenska Ved utilstrekkelig jording (hvis du for eksempel har Bosch Service Center isolerende sko eller står på en stige) er det ikke mulig å Telegrafvej 3 lokalisere spenningsførende ledninger.
  • Page 44 Mål (lengde × bredde × høyde) 200 × 86 × 32 mm ytre påvirkning eller ikke fungerer som det skal, bør du få det inspisert i et autorisert Bosch-serviceverksted. Måleresultatene kan påvirkes av bestemte forhold i omgivelsene. Slike forhold er for eksempel nærheten til utstyr som genererer sterke elektriske, magnetiske 1 609 92A 6V7 | (16.08.2021)
  • Page 45 Beveg måleverktøyet gjentatte ganger over området for Etter at måleverktøyet er slått på, lyser lysringen (1) grønt. lokalisere den spenningsførende ledningen mer nøyaktig. Etter at måleverktøyet har blitt beveget over området flere Bosch Power Tools 1 609 92A 6V7 | (16.08.2021)
  • Page 46 Hvis måleverktøyet fremdeles bruk av andre informasjonskilder. ikke starter, må du sende det til et autorisert Bosch- – Du kan finne ikke-spenningsførende ledninger som serviceverksted. metallobjekter i driftsmodusen Metall. Tvunnede ledninger vises ikke (i motsetning til massive kabler).
  • Page 47: Suomi

    Digitaalinen rakenneilmaisin GMS 100 M valaisimia tai muita sähkölaitteita) ja ne kytketään päälle. Tuotenumero 3 601 K81 100 Kytke virrankuluttajat pois päältä ja katkaise sähkö- johtojen virransyöttö, ennen kuin aloitat seinien, sisä- Suurin mittaussyvyys Bosch Power Tools 1 609 92A 6V7 | (16.08.2021)
  • Page 48 80 % kentää mittaustyökalun tarkkuutta ja näyttöä. Likaisuusaste standardin Älä altista mittaustyökalua koville iskuille tai putoami- IEC 61010-1 mukaan selle. Tarkastuta mittaustyökalu valtuutetussa Bosch- Paristo 1 × 9 V 6LR61 huollossa, jos työkalun kuoreen on kohdistunut voimak- kaita iskuja tai jos havaitset työkalussa toimintahäiriöitä. Käyttöaika n.
  • Page 49 Esineiden merkintä lella. Huomioi hienosäätöasteikon (i) osoittama. Löytyneet esineet voidaan tarvittaessa merkitä. Tee mittaus Varmista turvallisuutesi muistakin tietolähteistä, en- tavanomaisella tavalla. nen kuin aloitat seinän poraus-, sahaus- tai jyrsintä- Bosch Power Tools 1 609 92A 6V7 | (16.08.2021)
  • Page 50: Ελληνικά

    Jos lämpötilavalvonnan näyttö (f) syttyy, mittalaitteen läm- ovat myös verkko-osoitteessa: www.bosch-pt.com pötila ei ole sallitulla käyttölämpötila-alueella tai laite on al- Bosch-käyttöneuvontatiimi vastaa mielellään tuotteita ja tar- tistunut voimakkaille lämmönvaihteluille. vikkeita koskeviin kysymyksiin. Sammuta mittalaite ja anna sen jäähtyä, ennen kuin kyt- Ilmoita kaikissa kyselyissä...
  • Page 51 οπλισμός σκυροδέματος), καθώς και ηλεκτροφόρων αγωγών (στα 10 m) σε τοίχους, οροφές και δάπεδα. Μέγιστο ύψος χρήσης πάνω από το 2.000 m Το εργαλείο μέτρησης είναι κατάλληλο για χρήση και σε ύψος αναφοράς εσωτερικούς και σε εξωτερικούς χώρους. Bosch Power Tools 1 609 92A 6V7 | (16.08.2021)
  • Page 52 στη λειτουργικότητα πρέπει να αναθέσετε τον έλεγχο του οργάνου μέτρησης σε ένα εξουσιοδοτημένο κέντρο A) εξαρτάται από το υλικό και το μέγεθος των αντικειμένων καθώς εξυπηρέτησης πελατών Bosch. και από το υλικό και την κατάσταση του υποστρώματος B) Ελάχιστο βάθος ανίχνευσης σε μη ηλεκτροφόρους αγωγούς...
  • Page 53 αντικείμενο βρίσκεται κάτω από το κέντρο του αισθητήρα (ανεξάρτητα πόσες δοκοί εμφανίζονται στην ένδειξη – Κάτω από ορισμένες προϋποθέσεις (όπως π.χ. πίσω μέτρησης (h)). από μεταλλικές επιφάνειες ή πίσω από επιφάνειες με Bosch Power Tools 1 609 92A 6V7 | (16.08.2021)
  • Page 54 Όταν η προειδοποιητική ένδειξη (b) αναβοσβήνει στην βρείτε επίσης κάτω από: www.bosch-pt.com οθόνη, τότε στείλτε το όργανο μέτρησης σε ένα Η ομάδα παροχής συμβουλών της Bosch απαντά ευχαρίστως εξουσιοδοτημένο/συμβεβλημένο Bosch κέντρο τις ερωτήσεις σας για τα προϊόντα μας και τα εξαρτήματά τους.
  • Page 55: Türkçe

    ölçme sonuçlarının yanlış kapsamında değildir. Aksesuarın tümünü aksesuar çıkmasına neden olabilir. programımızda bulabilirsiniz. Ölçüm sırasında yeterli topraklama olduğundan emin Gösterge elemanları (bkz. resim A) olun. Topraklama yetersizse (örn. yalıtkan ayakkabı veya (a) Sinyal sesi göstergesi Bosch Power Tools 1 609 92A 6V7 | (16.08.2021)
  • Page 56 ölçüm aletini kontrol edilmek üzere yetkili Ölçüleri (uzunluk × genişlik × 200 × 86 × 32 mm bir Bosch müşteri servisine göndermeniz gerekir. yükseklik) Ölçme sonuçları prensip olarak belirli ortam koşulları Koruma türü IP 54 (Toz ve tarafından etkilenebilir.
  • Page 57 (örneğin lambalar, cihazlar) bağlı ise veya bu tüketiciler Küçük veya derinde olan cisimlerde, ışıklı halka (1) sarı açık ise, daha kolay bulunur. Duvarı delmeden, renkte yanmaya devam edebilir ve akustik sinyal testerelemeden veya frezelemeden önce akım tüketicileri duyulmayabilir. kapatın. Bosch Power Tools 1 609 92A 6V7 | (16.08.2021)
  • Page 58 şu sayfada da bulabilirsiniz: sıcaklığının dışındadır veya güçlü sıcaklık dalgalanmalarına www.bosch-pt.com maruz kalmıştır. Bosch uygulama danışma ekibi ürünlerimiz ve aksesuarları Ölçüm aletini kapatın ve yeniden açmadan önce hakkındaki sorularınızda sizlere memnuniyetle yardımcı olur. soğumasını bekleyin.
  • Page 59 Fax: +90 282 6521966 Fax: +90 446 2240132 E-mail: [email protected] E-mail: [email protected] IŞIKLAR ELEKTRİK BOBİNAJ Bosch Sanayi ve Ticaret A.Ş. Karasoku Mahallesi 28028. Sokak No:20/A Elektrikli El Aletleri Merkez / ADANA Aydınevler Mah. İnönü Cad. No: 20 Tel.: +90 322 359 97 10 - 352 13 79 Küçükyalı...
  • Page 60: Polski

    ścianach, (g) Wskazanie baterii sufitach lub podłogach należy wyłączyć odbiorniki (h) Wskazanie pomiaru prądu elektrycznego oraz wyłączyć zasilanie wszyst- (i) Skala precyzyjna kich przewodów pod napięciem. Po wykonaniu 1 609 92A 6V7 | (16.08.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 61 C) Występuje jedynie zabrudzenie nieprzewodzące, jednak od cza- wisowym firmy Bosch. su do czasu okresowo należy spodziewać się zjawiska przewo- dzenia prądu spowodowanego kondensacją. Ze względu na zasadę pomiaru jego wyniki mogą zale- Do jednoznacznej identyfikacji urządzenia pomiarowego służy numer...
  • Page 62 Przyłożyć urządzenie pomiarowe do badanej powierzchni i będzie widoczne na całej powierzchni. Charakterystyczne przesunąć je w kierunku B. dla mat stalowych jest to, że bezpośrednio nad prętami żela- 1 609 92A 6V7 | (16.08.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 63 Jeżeli po- ności statycznej. mimo to urządzenie pomiarowe nie uruchomi się, należy od- dać je do autoryzowanego serwisu firmy Bosch. Wskazówki dotyczące pracy Konserwacja i serwis Zaznaczanie obiektów W razie potrzeby zlokalizowane obiekty można zaznaczyć.
  • Page 64: Čeština

    Tím bude zajištěno, znaleźć pod adresem: www.bosch-pt.com že zůstane zachovaná bezpečnost měřicího přístroje. Nasz zespół doradztwa dotyczącego użytkowania odpowie na wszystkie pytania związane z produktami firmy Bosch S měřicím přístrojem nepracujte v prostředí oraz ich osprzętem. s nebezpečím výbuchu, kde se nacházejí hořlavé...
  • Page 65 Skladovací teplota −20 °C až +70 °C Nevystavujte měřicí přístroj extrémním teplotám Indukční senzor nebo kolísání teplot. Při větším kolísání teplot nechte – Provozní frekvenční rozsah 5 ± 0,2 kHz přístroj nejprve vytemperovat, než ho zapnete. Při Bosch Power Tools 1 609 92A 6V7 | (16.08.2021)
  • Page 66 Pohybujte měřicím přístrojem rovně ve směru B po zdi. přístroj zkontrolovat v autorizovaném servisu Bosch. Pohybujte měřicím přístrojem vždy s mírným přítlakem po Výsledky měření mohou být principiálně ovlivněny povrchu, aniž byste ho nazdvihli nebo změnili přítlak.
  • Page 67 (na rozdíl od kabelů z plného materiálu). zopakujte kalibraci. Pokud se měřicí přístroj přesto nespustí, – Statická elektřina může způsobit, že se vedení nezobrazí pošlete ho do autorizovaného zákaznického servisu Bosch. nebo se zobrazí nepřesně (např. ve větší oblasti). Pro lepší zobrazení položte volnou ruku vedle měřicího Údržba a servis...
  • Page 68: Slovenčina

    692 01 Mikulov môžu skresliť výsledky merania. Na www.bosch-pt.cz si si můžete objednat opravu Vašeho Počas merania dbajte na dostatočné uzemnenie. Pri stroje nebo náhradní díly online. nedostatočnom uzemnení (napr. z dôvodu izolujúcej obu- Tel.: +420 519 305700...
  • Page 69 Zabráňte silným nárazom alebo pádom meracieho prí- stroja. Pri silných vonkajších vplyvoch a pri nápadných zmenách funkčnosti by ste mali dať merací prístroj pre- skúšať do servisu firmy Bosch. Výsledky merania môžu byť ovplyvnené určitými pod- mienkami v okolitom prostredí. Je to dané princípom Bosch Power Tools 1 609 92A 6V7 | (16.08.2021)
  • Page 70 Obvykle sa pri oce- Počas merania musia mať klzné nálepky (6) stály kontakt ľových výstužných rohožiach zobrazuje priamo nad oceľový- s kontrolovanou plochou. mi tyčami indikácia magnetických kovov (d), medzi oceľový- mi tyčami indikácia nemagnetických kovov (c). 1 609 92A 6V7 | (16.08.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 71 Odoberte merací prístroj od steny V prípade otázok týkajúcich sa našich výrobkov a príslušen- a priložte ho na iné miesto na podklade. stva Vám ochotne pomôže poradenský tím Bosch. Ak výstražná indikácia (b) na displeji bliká, pošlite merací V prípade akýchkoľvek otázok a objednávok náhradných prístroj do autorizovaného servisného strediska Bosch.
  • Page 72: Magyar

    72 | Magyar Slovakia anyagok, vezetőképes tapéták, hangszigetelő anyagok, Na www.bosch-pt.sk si môžete objednať opravu vášho stroja csempék) valamint a tárgyak száma, fajtája, méretei és alebo náhradné diely online. helyzete meghamisíthatják a mérési eredményeket. Tel.: +421 2 48 703 800 A mérés során ügyeljen a kielégítő...
  • Page 73 és a kijelzés pontossága csökken- het. Ügyeljen arra, hogy a mérőműszer ne eshessen le és ne legyen kitéve erősebb lökéseknek vagy ütéseknek. Erős külső behatások után és a működés során fellépő fel- Bosch Power Tools 1 609 92A 6V7 | (16.08.2021)
  • Page 74 érzékelési tartományban nem jelez gombot. Kikapcsolt hangjelzés esetén a kijelzőben megjele- tárgyat, hangjelzés sem hangzik fel és a (1) jelzőlámpa nik a (a) jel. zöld színben világít. 1 609 92A 6V7 | (16.08.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 75 észlelhe- A megtalált tárgyakat szükség esetén meg lehet jelölni. A mé- tők, vagy a belsejében meglazult alkatrészek vannak, a rést továbbra is a szokásos módon hajtsa végre. Bosch Power Tools 1 609 92A 6V7 | (16.08.2021)
  • Page 76: Русский

    és egyéb információk a következő címen találhatók: Дата изготовления указана на последней странице об- www.bosch-pt.com ложки Руководства или на корпусе изделия. A Bosch Alkalmazási Tanácsadó Team a termékeinkkel és Контактная информация относительно импортера содер- azok tartozékaival kapcsolatos kérdésekben szívesen nyújt жится на упаковке.
  • Page 77 работ проверяйте, чтобы все расположенные в основании объекты были обесточены. Технические данные При креплении объектов к гипсокартонным стенам Цифровой детектор GMS 100 M убедитесь в достаточной несущей способности сте- Товарный номер 3 601 K81 100 Bosch Power Tools 1 609 92A 6V7 | (16.08.2021)
  • Page 78 го заземления. Если заземление недоста- Извлекайте батарейку из измерительного инстру- точно, обнаружение токоведущей проводки мента, если продолжительное время не будете ра- может быть затруднено. ботать с ним. При длительном хранении внутри 1 609 92A 6V7 | (16.08.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 79 ным светом, а на шкале точной настройки (i) отображает- объекту, отклонение на индикаторе измерения (h) уве- ся большое отклонение). личивается, и световое кольцо (1) загорается желтым Обратите внимание: При наличии стальной сетки и ар- светом. матуры в исследуемом основании на индикаторе Bosch Power Tools 1 609 92A 6V7 | (16.08.2021)
  • Page 80 Указание: если измерительный инструмент не запускает- чтобы снять статическое электричество. ся автоматически, произведите калибровку повторно. Указания по применению Если измерительный инструмент по-прежнему не запус- кается, передайте его в авторизованный Bosch сер- Обозначение объектов висный центр. При необходимости найденные объекты можно пометить. Произведите измерение обычным образом.
  • Page 81: Українська

    частям. Изображения с пространственным разделением інструкцій може призвести до делатей и информацию по запчастям можно посмотреть пошкодження інтегрованих захисних механізмів. также по адресу: www.bosch-pt.com НАДІЙНО ЗБЕРІГАЙТЕ ЦІ ВКАЗІВКИ. Коллектив сотрудников Bosch, предоставляющий Віддавайте вимірювальний інструмент на ремонт консультации на предмет использования продукции, с...
  • Page 82 (h) Індикація вимірювання При цьому звертайте увагу на правильну направленість (i) Шкала точного налаштування полюсів, як це показано всередині секції для батарейок. Виймайте батарейку з вимірювального інструмента, якщо тривалий час не будете 1 609 92A 6V7 | (16.08.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 83 зовнішніх впливів і при появі незвичності у роботі вмикання/вимикання (4) і утримуйте кілька секунд. Коли вимірювальний інструмент потрібно віддати на звуковий сигнал вимкнений, на дисплеї з’являється перевірку в авторизовану сервісну майстерню Bosch. індикатор звукового сигналу (a). Зважаючи на принцип роботи інструменту, певні оточуючі умови можуть позначитися на...
  • Page 84 відзначається відхилення по всій площі. Зазвичай за Вимкніть вимірювальний інструмент і дайте йому наявності сталевої сітки індикатор магнітних металів (d) стабілізувати свою температуру, перш ніж знову відображається безпосередньо над залізними прутами, а вмикати. 1 609 92A 6V7 | (16.08.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 85 запитання стосовно ремонту і технічного обслуговування Якщо на дисплеї блимає попереджувальна індикація (b), Вашого продукту. Малюнки в деталях і інформацію щодо відправте вимірювальний інструмент в авторизований запчастин можна знайти за адресою: www.bosch-pt.com сервісний центр Bosch. Команда співробітників Bosch з надання консультацій Повторне калібрування...
  • Page 86: Қазақ

    механикалық ықпал етуге қатаң тыйым салынады – босату/жүктеу кезінде пакетті қысатын машиналарды Өнім және қуат сипаттамасы пайдалануға рұқсат берілмейді. – тасымалдау шарттары талаптарын МЕМСТ 15150-69 Пайдалану нұсқаулығының алғы бөлігінің суреттерін (5 шарт) құжатын оқыңыз. ескеріңіз. 1 609 92A 6V7 | (16.08.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 87 – Түрлі-түсті металдар (мыс) 80 мм батарея зарядының деңгейін көрсетеді: – Кернеу өткізгіш сымдар 110– 50 мм Индикатор Қуаты 230 В (кернеу қолданылғанда) 60–100% Жұмыс температурасы –10°C … +45°C 30–60% Сақтау температурасы –20°C … +70°C 5–30% Индуктивті датчик Bosch Power Tools 1 609 92A 6V7 | (16.08.2021)
  • Page 88 қорғаңыз. Қатты сыртқы әсерлерден кейін және дисплейде дыбыстық сигнал индикаторы (a) жанады. функциялық қабілетінде ақаулар орын алса, өлшеу Жұмыс істеу қағидасы (B суретін қараңыз) құралын өкілетті Bosch сервистік қызмет көрсету орталығында тексертіңіз. Өлшеу құралы арқылы датчик аймағының (7) астыңғы Өлшеу нәтижелерінің сапасы арнайы қоршау...
  • Page 89 қабырғадан алып, беттегі басқа жерге қойыңыз. өткізгіш сымдардың индикаторы (e) пайда болады. Дисплейдегі ескерту индикаторы (b) жыпылықтаса, Кернеу өткізгіш сымның орналасқан жерін дәлірек өлшеу құралын өкілетті Bosch қызмет көрсету анықтау үшін өлшеу құралын бет үстінен қайта-қайта орталығына жіберіңіз. жылжытыңыз. Бірнеше рет үстінен жылжытқаннан кейін, Қосымша...
  • Page 90 бөлшектер бойынша кескін мен қосалқы бөлшектер туралы мәліметтер төмендегі мекенжай бойынша Instrucţiuni de siguranţă қолжетімді: www.bosch-pt.com Bosch қызметтік кеңес беру тобы біздің өнімдер және Toate instrucţiunile trebuie citite şi олардың керек-жарақтары туралы сұрақтарыңызға жауап respectate. Dacă aparatul de măsură nu береді.
  • Page 91 înălţimii de referinţă interior şi exterior. Umiditate atmosferică relativă maximă 80 % Componentele ilustrate Gradul de murdărie conform Numerotarea componentelor ilustrate se referă la schiţa IEC 61010-1 aparatului de măsură de la pagina grafică. Bosch Power Tools 1 609 92A 6V7 | (16.08.2021)
  • Page 92 Pentru deconectarea aparatului de măsură, apasă din nou Nu expuneţi aparatul de măsură la temperaturi tasta de pornire/oprire (4). extreme sau variaţii de temperatură. În cazul unor 1 609 92A 6V7 | (16.08.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 93 în apropiere sau prin alte surse de Dacă sunt căutate obiecte de dimensiuni mici sau aflate la o informare, dacă există un conductor aflat sub tensiune. adâncime mare, iar afişajul de măsurare (h) deviază puţin, Bosch Power Tools 1 609 92A 6V7 | (16.08.2021)
  • Page 94 Dacă indicatorul de avertizare (b) se aprinde intermitent pe www.bosch-pt.com afişaj, trimite aparatul de măsură la un centru de service Echipa de consultanţă Bosch îţi stă cu plăcere la dispoziţie autorizat Bosch. pentru a te ajuta în chestiuni legate de produsele noastre şi Recalibrarea accesoriile acestora.
  • Page 95: Български

    Елементи за индикация (вж. фиг. A) (напр. вследствие на изолиращи обувки или ако сте на дървена стълба) откриването на проводници под нап- (a) Индикатор за звуков сигнал режение не е възможно. (b) Предупредителен индикатор Bosch Power Tools 1 609 92A 6V7 | (16.08.2021)
  • Page 96 срещу прах и вод- мервателния уред за проверка в оторизиран сервиз за ни пръски) електроинструменти на Bosch. A) в зависимост от материала и големината на обекта, както и от Поради принципа на работа резултатът от измерва- материала и състоянието на основата...
  • Page 97 рания в изследваната основа върху цялата повърхност да имат контакт с основата. има амплитуда в индикатора за измерване (h). Обикнове- Измерване но при подложки от строителна стомана директно над же- След включване светещият пръстен (1) свети в зелено. Bosch Power Tools 1 609 92A 6V7 | (16.08.2021)
  • Page 98 тично, повторете последващото калибриране. Ако въпре- до измервателния уред с цялата ѝ площ, за да премах- ки това измервателният уред не стартира, изпратете го в нете статичното електричество. оторизиран клиентски сервиз на Bosch. Указания за работа Поддържане и сервиз Маркиране на обекти...
  • Page 99: Македонски

    течности, гас или прашина. Мерниот уред создава www.bosch-pt.com искри, кои може да ја запалат правта или пареата. Екипът по консултация относно употребата на Bosch ще Поради технички услови, мерниот уред не може да Ви помогне с удоволствие при въпроси за нашите про- гарантира...
  • Page 100 Температура при складирање –20 °C … +70 °C Приказ Капацитет Индуктивен сензор 60−100 % – Опсег на оперативна 5 ± 0,2 kHz 30–60 % фреквенција 5−30 % – Макс. јачина на магнетно поле 72 dBµA/m (при 10 m) 0−5 % Макс. оперативна висина преку 2000 m референтната висина 1 609 92A 6V7 | (16.08.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 101 Функционалност (види слика B) девијации во функционалноста, мерниот уред треба да Со мерниот уред се пребарува подлогата на подрачјето се провери во овластена сервисна служба на Bosch. на сензорот (7) во мерна насока A до максималната Мерните резултати може да бидат нарушени длабочина на регистрирање. Се препознаваат предмети, поради...
  • Page 102 Доколку се пронајде струен кабел, на екранот се појавува Ако на екранот трепка приказот за предупредување (b) приказот за струјни кабли (e). Повторете го движењето тогаш испратете го мерниот уред кај овластена Bosch- над површината со мерниот уред, за поточно да ги сервисна служба.
  • Page 103: Srpski

    Ne radite sa mernim alatom u okolini ugroženoj на: www.bosch-pt.com eksplozijom, u kojoj se nalaze zapaljive tečnosti, Тимот за советување при користење на Bosch ќе ви gasovi ili prašine. U mernom alatu mogu nastati varnice, помогне доколку имате прашања за нашите производи и...
  • Page 104 (f) Prikaz nadzora temperature unutrašnjoj strani pregrade baterije. (g) Prikaz baterije Iz mernog alata izvadite bateriju, ako ga ne koristite (h) Prikaz merenja duže vreme. U slučaju dužeg skladištenja, baterija u 1 609 92A 6V7 | (16.08.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 105 Identifikuju se objekti koji se razlikuju od materijala promena u funkciji, merni alat bi trebalo da proverite u zida. ovlašćenoj Bosch servisnoj službi. Pomerajte merni alat pravolinijski u pravcu B preko zida. Na rezultate merenja u principu mogu negativno da Uz lagani pritisak merni alat konstantno pomerajte preko utiču određeni uslovi okoline.
  • Page 106 Ukoliko se merni alat ipak – Vodove koji ne provode napon možete da pronađete kao ne pokreće, pošaljite ga ovlašćenom Bosch korisničkom metalne objekte u režimu rada metal. Višežični kablovi se servisu.
  • Page 107: Slovenščina

    Merilna naprava ne more zagotavljati stoodstotne delova naći ćete i pod: www.bosch-pt.com varnosti. Za preprečevanje nevarnosti pred vsakim Bosch tim za konsultacije vam rado pomaže tokom primene, vrtanjem, žaganjem ali rezkanjem v stene, strope ali ukoliko imate pitanja o našim proizvodima i njihovom tla preverite druge vire informacij, npr.
  • Page 108 šele nato vklopite napravo. Ekstremne Najv. relativna zračna vlažnost 80 % temperature ali temperaturna nihanja lahko negativno vplivajo na natančnost merilnega orodja in prikaz na Stopnja onesnaženja v skladu s prikazovalniku. standardom IEC 61010-1 1 609 92A 6V7 | (16.08.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 109 Po izrazitih zunanjih vplivih ali če opazite težave v silo. delovanju merilne naprave, predajte merilno napravo v pregled pooblaščenemu servisu Bosch. Med merjenjem morajo ostati drsniki (6) vedno v stiku s površino. Odvisno od načina lahko različne okoliščine negativno vplivajo na točnost merilnih rezultatov.
  • Page 110 Tehnične skice in informacije glede nadomestnih delov Opozorilna funkcija najdete na: www.bosch-pt.com Če sveti na zaslonu opozorilni prikaz (b), je treba meritev Boscheva skupina za svetovanje pri uporabi vam bo z začeti znova. Odstranite merilno napravo s stene in jo veseljem odgovorila na vprašanja o naših izdelkih in...
  • Page 111: Hrvatski

    Tel.: +00 803931 radova na zidovima, stropovima ili podovima Fax: +00 803931 provjerite da plinski vod nije oštećen. Mail : [email protected] Vodovi pod naponom mogu se lakše pronaći ako je trošilo www.bosch.si struje (npr. lampice, uređaji) priključeno i uključeno na traženi vod.
  • Page 112 Nakon jakih vanjskih utjecaja i u IEC 61010-1 slučaju funkcionalnih abnormalnosti trebate prepustiti Baterija 1 × 9 V 6LR61 provjeru mjernog alata ovlaštenom Bosch servisu. U načelu određeni uvjeti okoline mogu negativno Vrijeme rada cca. 5 h utjecati na rezultate mjerenja. Tu se ubrajaju npr.
  • Page 113 Za ispravak prikaza, stavite slobodan dlan uz crtica prikazuje na mjernom pokazivaču (h)). mjerni alat na zid kako biste razbili statički elektricitet. Širi predmeti u podlozi mogu se prepoznati po trajnijem, većem otklonu mjernog pokazivača (h) i precizne skale (i). Bosch Power Tools 1 609 92A 6V7 | (16.08.2021)
  • Page 114: Eesti

    Tim Bosch savjetnika o uporabi rado će odgovoriti na vaša pitanja o našim proizvodima i njihovom priboru. Isključite mjerni alat i ostavite ga da se temperira prije ponovnog uključivanja.
  • Page 115 1 × 9 V 6LR61 Kujutatud komponentide numeratsiooni aluseks on Tööaeg u 5 h jooniseleheküljel toodud numbrid. Kaal EPTA-Procedure 01:2014 järgi 0,26 kg (1) Valgusrõngas Mõõtmed (pikkus × laius × kõrgus) 200 × 86 × 32 mm (2) Markeerimisava (3) Ekraan (4) Sisse-/väljalülitusnupp Bosch Power Tools 1 609 92A 6V7 | (16.08.2021)
  • Page 116 Pärast tugevaid väliseid mõjutusi ja juhul, kui seade Liigutage mõõteseadet alati kerge survega üle aluspinna ilma töötab tavapärasest erinevalt, tuleks mõõteseadet lasta seda üles tõstmata või pressimissurvet muutmata. kontrollida mõnes volitatud Bosch-klienditeeninduskes- Mõõtmise ajal peavad plaanerid (6) olema aluspinnaga alati kuses. kokkupuutes.
  • Page 117 Metalliliikide eristamiseks peab mõõteseade asuma leitud Kui ekraanil vilgub hoiatusnäit (b), siis saatke metalleseme kohal (valgusrõngas (1) põleb punaselt ja mõõteseade Bosch volitatud klienditeenindusse. peenskaala (i) näitab suurt hälvet). Järelkalibreerimine Märkus. Aluspinnas oleva sarrusvõrgu ja armeeringu korral Kui mõõtekuva süttib (h) püsivalt, ehkki metallist objekte kuvatakse mõõtekuval (h) amplituudi kogu pinna ulatuses.
  • Page 118: Latviešu

    Latviešu Märkus: Kui mõõteriist automaatselt ei käivitu, korrake järelkalibreerimist. Kui mõõteseade ikkagi ei käivitu, siis saatke see volitatud Bosch klienditeenindusse. Drošības noteikumi Izlasiet un ievērojiet visus šeit sniegtos Hooldus ja korrashoid norādījumus. Ja mērinstruments netiek lietots atbilstīgi šeit sniegtajiem...
  • Page 119 (i) Precīzā skala Ja mērinstruments ilgāku laiku netiek lietots, izņemiet no tā bateriju. Ilgstoši uzglabājot Tehniskie parametri mērinstrumentu, tajā ievietotā baterija var korodēt un izlādēties. Digitālais detektors GMS 100 M Izstrādājuma numurs 3 601 K81 100 Bosch Power Tools 1 609 92A 6V7 | (16.08.2021)
  • Page 120 ārējo faktoru iedarbībai vai tam ir novērojami dziļumam pārbaudīt pamatni zem tā sensora lauka (7) funkciju traucējumi, mērinstruments jānogādā pārbaudei mērīšanas virzienā A. Mērinstruments spēj uzmeklēt Bosch pilnvarotā klientu apkalpošanas servisa centrā. objektus, kuru īpašības atšķiras no sienas materiāla Mērinstrumenta darbības princips nosaka to, ka īpašībām.
  • Page 121 Parasti dzelzsbetona stiegrojuma gadījumā tieši virs tērauda stieņiem parādās magnētiska Ja displejā mirgo brīdinājuma indikators (b), nosūtiet metāla indikācija (d), savukārt starp tērauda stieņiem mērinstrumentu pilnvarotam Bosch klientu apkalpošanas parādās nemagnētiska metāla indikācija (c). centram. Strāvu vadošu vadu indikators Atkārtota kalibrācija Kad tiek atrasts strāvu vadošs vads, displejā...
  • Page 122: Lietuvių K

    Kad www.bosch-pt.com išvengtumėte pavojų, prieš pradėdami gręžti, pjauti ar Bosch konsultantu grupa palīdzēs Jums vislabākajā veidā frezuoti sienas, lubas ar grindis, atsižvelkite ir į rast atbildes uz jautājumiem par mūsu izstrādājumiem un to kituose šaltiniuose, pvz., statybiniuose planuose, piederumiem.
  • Page 123 Jei matavimo prietaiso ilgesnį laiką nenaudosite, išim- Techniniai duomenys kite iš jo bateriją. Ilgiau sandėliuojama baterija dėl koro- zijos gali pradėti irti ir savaime išsikrauti. Skaitmeninis universalusis ieškiklis GMS 100 M Gaminio numeris 3 601 K81 100 Bosch Power Tools 1 609 92A 6V7 | (16.08.2021)
  • Page 124 Veikimo principas (žr. B pav.) matavimo prietaisui arba pastebėję matavimo prietaiso Matavimo prietaisu tikrinamas pagrindas jutiklio veikimo veikimo pakitimų, dėl jo patikrinimo turite kreiptis į Bosch zonoje (7) matavimo kryptimi A iki maksimalaus aptikimo gy- klientų aptarnavimo tarnybą. lio. Aptinkami objektai, kurie skiriasi nuo sienos medžiagos.
  • Page 125 Jei įspėjamasis indikatorius (b) ekrane mirksi, matavimo ležies strypelių rodomas nemagnetinių metalų prietaisą išsiųskite į įgaliotas Bosch remonto dirbtuves. indikatorius (c). Papildomas kalibravimas Laidų, kuriais teka elektros srovė, indikatorius Jei matavimo skalės (h) amplitudė...
  • Page 126: 日本語

    126 | 日本語 Nuoroda: jei matavimo prietaisas automatiškai neįsijungia, 日本語 kalibravimą pakartokite. Jei matavimo prietaisas ir tada ne- įsijungs, jį nusiųskite į įgaliotas Bosch remonto dirbtuves. 安全上の注意事項 Priežiūra ir servisas すべての指示をよくお読みになり、指 示に従って正しく使用してください。 Priežiūra ir valymas 本機を指示に従って使用しない場合、 Prieš kiekvieną naudojimą matavimo prietaisą patikri- 本機に組み込まれている保護機能が損...
  • Page 127 100 mm 5~30 % – 非帯磁金属(銅) 80 mm 0~5 % – 通電線 110~230 V(電圧が 50 mm かかっている場合) 操作 使用温度範囲 –10 °C~+45 °C 本機を濡らしたり、直射日光に当てないように 保管温度範囲 –20 °C~+70 °C してください。 誘導型センサー 極度に温度の高いまたは低い環境下、または極 – 作動周波数 5 ± 0.2 kHz 度に温度変化のある場所で本機を使用しないで – 最大磁界強度(10 m時) 72 dBµA/m ください。周囲温度が急激に変化した場合、本 Bosch Power Tools 1 609 92A 6V7 | (16.08.2021)
  • Page 128 ケーター(h)とセンターインジケーター(i)の表示バ 周囲温度が急激に変化した場合には、本機を周 ーが継続的かつ高めに表示されます。ライトリン 囲温度に順応させてからスイッチを入れてくだ グ(1)が黄色に点灯します。表示バーが高めに表示 さい。 される時間は、対象物の幅によって異なります。 本機の電源を入れるには、電源ボタン(4)を押しま 非常に小さな対象物や深い位置にある対象物を探 す。 知する際、探知インジケーター(h)の表示バーがご 本機の電源を切る場合は、電源ボタン(4)を再度押 くわずかしか表示されない場合には、対象面上を します。 水平方向や垂直方向に複数回往復移動させてくだ 約5分にわたって、ボタン操作を行わなかったり、 さい。センターインジケーター(i)の表示バーを確 探知しなかった場合には、電池の消耗を防ぐた 認してください。 め、電源が自動的に切れます。 壁の穴あけや切断などの作業を行う場合、事前 シグナル音のオン/オフ に他の情報源で危険の有無を必ず確認してくだ 本機がオンになった状態で電源ボタン(4)を数秒押 さい。周辺環境や壁面の状態が探知結果に影響 して、シグナル音のオン/オフを選択することが を与えることがあるため、探知インジケータ できます。シグナル音をオフにすると、ディスプ ー(h)にはセンサー探知部に対象物の存在が表示 レイにシグナル音表示(a)が表示されます。 されず、シグナル音が鳴らず、ライトリング(1) 1 609 92A 6V7 | (16.08.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 129 整されたことが伝えられるまで、電源ボタンか ら指を放さないでください。 – 通電していない電線は、金属探知モードで金属 として探知できます。ただし、撚線は金属とし – 校正・調整が正しく行われると、ライトリング て表示されません(ソリッドケーブルとは異な (1)が緑色に点灯し、本機は自動的に再び使用可 能な状態になります。 る)。 注意事項:本機が自動的に始動しない場合には、 – 静電気が生じていると、広い領域で探知表示さ れるなど、電線の探知性能が低下することがあ 校正を再度実行してください。それでも本機が始 ります。その場合、空いている手を本機の横の 動しない場合には、本機をお買い求めの販売店、 対象面に当てると静電気が除去され、探知性能 またはボッシュ電動工具Boschサービスセンター が向上します。 にお送りください。 作業に関する注意事項 お手入れと保管 対象物のマーキング 保守と清掃 探知された対象物を必要に応じてマーキングする ことができます。探知作業を通常通り行います。 ご使用になる前に本機を点検してください。本 機に損傷が見られたり、内部の部品が緩んでい たりすると、安全な機能は保証されません。 Bosch Power Tools 1 609 92A 6V7 | (16.08.2021)
  • Page 130 指針 2006/66/EC 準拠)は分別回収し、環境に適 (1) 光圈 合した方法でリサイクルしてください。 (2) 标记开口 (3) 显示屏 (4) 电源键 中文 (5) 抓握区域 (6) 滑垫 (7) 传感区域 安全规章 (8) 序列号 必须阅读并注意所有说明。如果不按照 (9) 电池盒盖 给出的说明使用测量仪,可能会影响集 (10) 电池盒盖止动件 成在测量仪中的保护功能。请妥善保存 这些说明。 (11) 挂绳固定座 1 609 92A 6V7 | (16.08.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 131 重量符合EPTA-Procedure 0.26公斤 测量仪背面的探测范围 (7)内不得贴上贴签或标 01:2014 签。尤其是金属标签会对测量结果产生影响。 尺寸(长 × 宽 × 高) 200 × 86 × 32毫米 测量期间请勿穿戴手套,请注意要有足 防护类型 IP 54(防尘、防 够的接地。如果接地不足,识别通电导 线可能会受到影响。 溅) A) 视物体的材料和大小、基底的材料和状态而定 测量期间,避免接近发出强大电场、磁 B) 非通电导线的探测深度较低 场或电磁场的设备。对于所有可能因其 C) 仅出现非导电性污染,不过有时会因凝结而暂时具备导 辐射而影响测量的设备,请尽可能停用 电性。 相应的功能或关闭设备。 型号铭牌上的序列号(8)是测量仪唯一的识别码。 关于精度和探测深度,当基底状态不利于探测 时,测量结果可能会比较糟糕。 Bosch Power Tools 1 609 92A 6V7 | (16.08.2021)
  • Page 132 一旦测量仪将物体定位在了传感器中心下方,则精 必要时,可以标识找到的物体。照常测量。 密刻度(i)激活。为了更精确地定位物体,请将测量 仪在物体上方来回多次地移动(3次)。当物体位于 如果找到了某个物体的边界或中心,则可以通过标 传感器中心下方,精密刻度显示满摆幅(与测量显 记开口(2)标记查找的位置。 示(h)上显示的格数无关)。 温度监控 通过测量显示(h)和精密刻度(i)的持续性大摆幅可以 该测量仪配有温度监控装置,只有当测量仪内部的 识别基底中的较宽物体。光圈(1)亮起黄色。大摆幅 温度保持恒定时,才可以精确测量。 的持续时长大致对应于物体宽度。 如果温度监控显示(f)亮起,则表示测量仪超出工作 如果搜索的是极小或位置极低的物体,则测量显示 温度范围,或受到了强烈的温度波动。 (h)的偏转摆幅很小。请将测量仪在物体上方多次垂 关闭测量仪并先使其冷却,然后再次打开。 直和水平地移动。请注意精密刻度(i)的摆幅。 您在墙上钻孔、锯切或铣削之前,还应通过其他 警告功能 信息源确保无危险。由于测量结果可能会受到环 如果显示屏中的警告显示(b)亮起,则必须重新启动 境因素或墙体状态的影响,因此测量显示(h)未显 测量。将测量仪从墙上取下,然后放到基底的其他 示传感区域内存在目标时、无信号音响起时以及 位置上。 光圈(1)亮起绿色时,也有可能存在危险。 如果显示屏中的警告显示(b)闪烁,则将测量仪发送 到经授权的Bosch客户服务中心。 1 609 92A 6V7 | (16.08.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 133: 繁體中文

    102/1F 服务中心 請注意在測量過程中是否有充分的接地措施。 如 邮政编码:310052 果接地不充分(例如因絕緣鞋或站在梯子上), 电话:(0571)8887 5566 / 5588 則無法偵測到帶電的電線。 传真:(0571)8887 6688 x 5566# / 5588# 建築物中如有煤氣管路,在牆壁、天花板或地板 电邮:[email protected] 上進行所有工作後,請檢查煤氣管路是否受損。 www.bosch-pt.com.cn 如果有用電設備(例如電燈、裝置)連接到所搜 制造商地址: 尋的電線上並已啟動,則可以更輕易地找到帶電 Robert Bosch Power Tools GmbH 的線路。在牆壁、天花板或地板上鑽孔、鋸切或 罗伯特·博世电动工具有限公司 銑切之前,請關閉用電設備並將帶電的電線斷 Bosch Power Tools 1 609 92A 6V7 | (16.08.2021)
  • Page 134 (f) 溫度監控指示燈 池目前的電量: (g) 電池指示器 指示器 容量 (h) 測量顯示 60−100 % (i) 精細刻度 30−60 % 技術性數據 5−30 % 數位定位裝置 GMS 100 M 0−5 % 產品機號 3 601 K81 100 最大偵測深度 操作 – 鐵類金屬 100 mm 不可以讓濕氣滲入儀器中,也不可以讓陽光直接 – 非鐵類金屬(銅) 80 mm 照射在儀器上。 1 609 92A 6V7 | (16.08.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 135 繁體中文 | 135 勿讓測量工具暴露於極端溫度或溫度劇烈變化的 探測程序 環境。歷經較大溫度起伏時,請先回溫後再使 開啟後光圈 (1) 會亮起綠色。 用。如果測量工具曝露於極端溫度或溫度劇烈變 將測量工具放在待檢查的表面上,並將其往方向 B 化的環境中,將影響機器的探測準確度以及螢幕 移動。 上的指示器。 – 當測量工具接近一個物體時,則測量指示器 (h) 測量工具須避免猛力碰撞或翻倒。測量工具遭受 上的振幅增加,且光圈 (1) 亮起黃色。 外力衝擊後,功能上若有任何異常,則應將它送 – 當測量工具離開物體時,則振幅降低。 交本公司授權的 Bosch 客戶服務中心進一步檢 – 位於物體中心點時,測量指示器顯示的振幅最 修。 大,光圈 (1) 亮起紅色,且響起聲音訊號。 原則上,某些特定環境條件可能足以左右探測結 物體較小或位置較深時,光圈 (1) 可能持續亮起黃 果。其中包括:例如靠近會產生強大電場、磁場 色,並停止聲音訊號。 或電磁場的裝置,或者是環境過於潮溼、建築材 較寬的物體無法透過光圈或聲音訊號顯示其完整 料含金屬成份、絕緣覆膜材料以及具導電性的壁 寬度。 紙或瓷磚。因此,在牆面、天花板或地板上進行 一旦測量工具在感應器中央定位到物體就會啟用精 鑽孔、鋸割或銑切之前,亦需參考其他資訊來源...
  • Page 136 建國北路一段90 號6 樓 本測量工具配備了溫度監控,因為只有測量工具的 台北市10491 內部溫度維持穩定,才能達到精準的測量。 電話: (02) 7734 2588 若是溫度監控指示器 (f) 亮起,表示測量工具已處 傳真: (02) 2516 1176 於操作溫度之外,或處於強烈的溫度波動。 www.bosch-pt.com.tw 請關閉測量工具,並在重新開機時先使其降溫。 制造商地址: 示警功能 Robert Bosch Power Tools GmbH 若顯示器上的示警指示器 (b) 亮起,則必須重新開 羅伯特· 博世電動工具有限公司 始測量。將測量工具從牆面移開,並將其放到其他 70538 Stuttgart / GERMANY 位置的基材上。 70538 斯圖加特/ 德國 若顯示器上的示警指示器 (b) 閃爍,請將測量工具 以下更多客戶服務處地址: 寄至授權的 Bosch-客戶服務中心。 www.bosch-pt.com/serviceaddresses 重新校準...
  • Page 137: 한국어

    50 mm 230 V (전압이 인가된 상태) 제품 및 성능 설명 작동 온도 –10 °C … +45 °C 사용 설명서 앞 부분에 제시된 그림을 확인하십시 보관 온도 –20 °C … +70 °C 오. 유도 센서 – 작동 주파수 범위 5 ± 0.2 kHz Bosch Power Tools 1 609 92A 6V7 | (16.08.2021)
  • Page 138 측정공구가 외부와 세게 부딪히거나 떨어지지 않 상대 습도 최대 도록 주의하십시오. 외부로부터 강한 충격을 받 80 % 았거나, 기능적인 측면에 이상이 발생했다면 IEC 61010-1에 따른 오염도 Bosch 공식 고객 서비스센터에 측정공구의 점검 배터리 1 × 9 V 6LR61 을 의뢰하는 것이 좋습니다. 작동 시간, 약 5 시간...
  • Page 139 정확한 측정이 가능하기 때문에, 측정공구에는 온도 금속 물체 표시기 모니터링 기능이 포함되어 있습니다. 측정공구가 금속 물체 위에 있을 경우(조명 링 (1) 이 적색으로 점등됨) 금속의 유형이 디스플레이에 표시됩니다. 즉, 자력성 금속(예: 철)의 경우 자력성 Bosch Power Tools 1 609 92A 6V7 | (16.08.2021)
  • Page 140: ไทย

    을 다시 시작해야 합니다. 측정공구를 벽에서 분리 레이트에 있는 10자리의 부품번호를 알려 주십시 한 후, 바닥의 다른 위치로 가져오십시오. 오. 디스플레이에서 경고 표시기 (b) 가 깜박일 경우, 콜센터 측정공구를 Bosch 공인 고객 서비스 센터로 보내십 080-955-0909 시오. 다른 AS 센터 주소는 아래 사이트에서 확인할 수 있 재보정하기 습니다: 측정공구...
  • Page 141 วั ด ที ่ แ สดงในหน้ า ภาพประกอบ –10 °C … +45 °C (1) วงแหวนแสง อุ ณ หภู ม ิ เ ก็ บ รั ก ษา –20 °C … +70 °C (2) การทำเครื ่ อ งหมายเปิ ด เซ็ น เซอร์ เ หนี ่ ย วนำ Bosch Power Tools 1 609 92A 6V7 | (16.08.2021)
  • Page 142 C) เกิ ด ขึ ้ น เฉพาะมลพิ ษ ที ่ ไ ม่ น ำไฟฟ้ า ยกเว้ น บางครั ้ ง นำไฟฟ้ า ได้ มื อ วั ด ไปตรวจสอบที ่ ศ ู น ย์ บ ริ ก ารลู ก ค้ า Bosch ที ่ ไ ด้ ร ั บ...
  • Page 143 – เมื ่ อ เครื ่ อ งมื อ วั ด เคลื ่ อ นที ่ ห ่ า งออกจากวั ต ถุ แถบสั ญ ญาณ เหล็ ก ระหว่ า งแท่ ง เหล็ ก  (c) จะลดลง Bosch Power Tools 1 609 92A 6V7 | (16.08.2021)
  • Page 144 อย่ า งแม่ น ยำมากยิ ่ ง ขึ ้ น หากเครื ่ อ งมื อ วั ด อยู ่ ใ กล้ ก ั บ สายไฟ ให้ ส ่ ง เครื ่ อ งมื อ  Bosch ไปยั ง ศู น ย์ บ ริ ก ารลู ก ค้ า ที ่ ไ ด้ ร ั บ...
  • Page 145: Bahasa Indonesia

    ทั ้ ง เรื ่ อ งอะไหล่ ภาพเขี ย นแบบการประกอบและข้ อ มู ล เกี ่ ย วกั บ diperhatikan. Apabila alat ukur tidak อะไหล่ กรุ ณ าดู ใ น: www.bosch-pt.com digunakan sesuai dengan petunjuk yang disertakan, keamanan alat ukur dapat ที...
  • Page 146 Kedalaman pendeteksian maks. waktu yang lama dan daya baterai dapat habis dengan – Logam besi 100 mm sendirinya. – Logam nonbesi (tembaga) 80 mm 1 609 92A 6V7 | (16.08.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 147 Cara kerja (lihat gambar B) terjatuh. Sebaiknya lakukan pemeriksaan di pusat Dengan alat ukur, bagian dalam permukaan dari area layanan resmi Bosch setelah alat ukur terkena guncangan sensor (7) diperiksa dengan arah pengukuran A hingga atau benturan keras dan saat mengalami kelainan fungsi.
  • Page 148 Apabila kabel yang dialiri arus listrik terdeteksi, display akan Apabila indikator peringatan (b) pada display berkedip, menampilkan indikator kabel yang dialiri arus listrik (e). bawalah alat ukur ke layanan pelanggan Bosch resmi. Gerakkan alat ukur di atas permukaan berulang kali untuk menemukan lokasi kabel yang dialiri arus listrik dengan lebih Kalibrasi ulang tepat.
  • Page 149: Tiếng Việt

    Vì lý do công nghệ, mà dụng cụ đo không thể www.bosch-pt.com đảm bảo an toàn một trăm phần trăm. Để loại Tim konsultasi penggunaan Bosch akan membantu Anda trừ nguy hiểm, hãy đảm bảo an toàn cho bản menjawab pertanyaan seputar produk kami beserta thân bằng các nguồn thông tin khác như...
  • Page 150 Các phần tử hiển thị (xem hình A) (a) Hiển thị tín hiệu âm thanh (b) Hiển thị cảnh báo 1 609 92A 6V7 | (16.08.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 151 được phát hiện ra. kiểm tra dụng cụ đo tại trung tâm dịch vụ có Di chuyển dụng cụ đo thẳng theo hướng B qua thẩm quyền của Bosch. tường. Kết quả đo có thể bị ảnh hưởng bởi các điều Luôn di chuyển dụng cụ...
  • Page 152 đo đến trung tâm dịch vụ tính sẽ xuất hiện giữa các thanh sắt (c). khách hàng được ủy quyền Bosch. Hiển thị các đường dây dẫn điện Hiệu chỉnh lại Nếu tìm thấy đường dây dẫn điện, trong màn hình...
  • Page 153 đây: www.bosch-pt.com Đội ngũ tư vấn sử dụng của Bosch sẽ giúp bạn giải đáp các thắc mắc về sản phẩm và phụ kiện. Trong tất cả các phản hồi và đơn đặt phụ tùng, xin vui lòng luôn luôn nhập số...
  • Page 154 –   ‫ فلط )عند‬ − ‫الكهربائي‬ ‫وصف المنتج واألداء‬ (‫تطبيق الجهد‬ ‫يرجى الرجوع إلى الصور الموجودة في الجزء األول من‬ ‫م‬ ‫م‬ ‫درجة حرارة التشغيل‬ °  + ...  °  – .‫دليل التشغيل‬ 1 609 92A 6V7 | (16.08.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 155 .‫القياس، حيث تقوم بتفريغ نفسها‬ ‫عنها تأثير سلبي على القياس أو أوقف‬ .‫األجهزة‬ ‫مؤشر البطارية‬ ‫دائ م ً ا إلى حالة شحن البطارية‬  ‫يشير مؤشر البطارية‬ :‫الراهنة‬ ‫القدرة‬ ‫المؤشر‬ %  – Bosch Power Tools 1 609 92A 6V7 | (16.08.2021)
  • Page 156 ‫في ظروف معينة )على سبيل المثال خلف‬ – ‫لتحديد موضع الجسم بدقة أكبر أعد تحريك عدة‬ ‫األسطح المعدنية أو خلف األسطح ذات‬ ‫مرات( فوق الجسم جيئة وذها ب ًا. ي ُظهر‬ ) ‫القياس‬ 1 609 92A 6V7 | (16.08.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 157 .‫قطع غيار‬ ‫إعادة المعايرة‬ ‫المغرب‬ ‫باستمرار بالرغم‬  ‫في حالة تجاوب مؤشر القياس‬ Robert Bosch Morocco SARL ‫من عدم وجود جسم بالقرب من عدة القياس‬ ‫، شارع المالزم محمد محرود‬ .‫فيمكنك إعادة معايرة عدة القياس يدو ي ًا‬ ‫الدار البيضاء‬ 20300 ‫ال...
  • Page 158 ‫جمع أجهزة القياس غير الصالحة لالستعمال، وحسب‬ ‫يجب أن يتم جمع‬ 2006/66/EC ‫التوجيه األوروبي‬ ‫المراكم/البطاريات التالفة أو المستهلكة كل على حدة‬ ‫ليتم التخلص منها بطريقة محافظة على البيئة عن‬ .‫طريق تسليمها لمراكز النفايات القابلة إلعادة التصنيع‬ 1 609 92A 6V7 | (16.08.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 159 GMS 100 M ‫هنگام اتصال اشیاء به دیوارهای خشک به‬ ‫قدرت تحمل دیوار یا مواد اتصال بخصوص‬ ‫شماره فنی‬ 3 601 K81 100 .‫هنگام اتصال به زیرساخت توجه کنید‬ ‫حداکثر عمق تشخیص‬ ‫فلزات آهنی‬ – 100 mm Bosch Power Tools 1 609 92A 6V7 | (16.08.2021)
  • Page 160 ‫الکترومغناطیسی قوی ساطع می‬ .‫شده و خود به خود تخلیه بشوند‬ ‫در صورت امکان‬ .‫کنند، خودداری کنید‬ ‫در تمامی دستگاه هایی که پرتوهای آنها‬ ‫می تواند باعث اختالل در اندازه گیری‬ 1 609 92A 6V7 | (16.08.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 161: صفحه

    ‫آرماتوربندی کف ساختمان، درست روی میله های‬ ‫، و بین میله های‬  ‫آهنی، نشانگر فلزات مغناطیسی‬ ‫اگر ابزار اندازه گیری از جسم دور شود، انحراف‬ – ‫نمایان می‬  ‫آهنی، نشانگر فلزات غیر مغناطیسی‬ .‫کاهش می یابد‬ .‫شود‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 6V7 | (16.08.2021)
  • Page 162 .‫با دمای محیط وفق دهد‬ ‫را از پشت ابزار اندازه گیری جدا‬  ‫هدایت کننده‬ ‫عملکرد هشدار‬ .‫کنید‬ ‫در صفحه نمایشگر روشن‬  ‫چنانچه نشانگر هشدار‬ ‫شود، باید ابزار را مجددا ً راه اندازی کنید. ابزار‬ 1 609 92A 6V7 | (16.08.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 163 ‫ابزارهای اندازهگیری كهنه و غیر قابل استفاده‬ ‫الكتریكی طبق آئین نامه و دستورالعمل اروپائی‬ ‫و باتریهای خراب یا فرسوده براساس‬ 2012/19/EU ‫بایستی جداگانه و‬ 2006/66/EC ‫آیین نامه ی اروپایی‬ .‫متناسب با محیط زیست جمع آوری شوند‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 6V7 | (16.08.2021)
  • Page 164 164 | ‫فارسی‬ 1 609 92A 6V7 | (16.08.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 165 à la directive 2014/53/UE. Le texte complet de la déclaration UE de conformité est disponible à l'adresse internet suivante : Por la presente, Robert Bosch Power Tools GmbH declara que el tipo de equipo radioeléctrico GMS 100 M es conforme con la Directiva 2014/53/UE. El texto completo de la declaración UE de conformidad está disponible en la dirección Internet siguiente:...
  • Page 166 съответствие с Директива 2014/53/ЕС. Цялостният текст на ЕС декларацията за съответствие може да се намери на следния интернет адрес: Со ова, Robert Bosch Power Tools GmbH потврдува дека типот на радио опрема GMS 100 M е во согласност со Директивата 2014/53/EU. Целосниот текст на Изјавата за сообразност на ЕУ може да го прочитате на...

This manual is also suitable for:

3 601 k81 100

Table of Contents