Parkside PHSL 900 A1 Translation Of The Original Instructions

Parkside PHSL 900 A1 Translation Of The Original Instructions

Electric long-reach hedge trimmer
Table of Contents
Available languages

Available languages

ELECTRIC LONG-REACH HEDGE TRIMMER PHSL 900 A1
ELECTRIC LONG-REACH
HEDGE TRIMMER
Translation of the original instructions
LANGSTIEL-HECKENSCHERE
Originalbetriebsanleitung
IAN 315259
ΜΠΟΡΝΤΟΥΡΟΨΑΛΙΔΟ
ΜΕ ΜΑΚΡΥ ΚΟΝΤΑΡΙ
Μετάφραση των αυθεντικών οδηγιών λειτουργίας
Table of Contents
loading

Summary of Contents for Parkside PHSL 900 A1

  • Page 1 ELECTRIC LONG-REACH HEDGE TRIMMER PHSL 900 A1 ELECTRIC LONG-REACH ΜΠΟΡΝΤΟΥΡΟΨΑΛΙΔΟ HEDGE TRIMMER ΜΕ ΜΑΚΡΥ ΚΟΝΤΑΡΙ Translation of the original instructions Μετάφραση των αυθεντικών οδηγιών λειτουργίας LANGSTIEL-HECKENSCHERE Originalbetriebsanleitung IAN 315259...
  • Page 2 Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of the device. Πριν ξεκινήσετε την ανάγνωση, ανοίξτε τη σελίδα με τις εικόνες και εξοικειωθείτε με όλες τις λειτουργίες της συσκευής. Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut.
  • Page 3 7/10...
  • Page 5: Table Of Contents

    Content Introduction .........5 Working with the Electric Hedge Trimmer ........14 Intended Use ........6 General Description ......6 Putting down the device ....14 Extent of delivery ......6 Swivelling the Arm ......15 Cutting Techniques ......15 Overview ........6 Function Description ......
  • Page 6: Intended Use

    Intended Use Overview The equipment is specifi ed for use only for 1 Safety blade the cutting and trimming of hedges, bushes 2 Gearbox and ornamental shrubs in the domestic 3 Safety lever environment. Any other use that is not ex- 4 Stop lever plicitly approved in these instructions may 5 Handle for adjusting the blade...
  • Page 7: Function Description

    Technical Data the tool is turned on but is running idle). Notes on Safety Electric Long-Reach Hedge Trimmer.....PHSL 900 A1 This section deals with the basic safety Input voltage rating ... 230-240 V~, 50 Hz Input power ........900 W regulations to be observed when working Idle speed n ......
  • Page 8: Symbols On The Equipment

    Symbols on the Equipment Caution! Hot surface. Risk of burns. Caution! Information of the acoustic power Read through the instruction manual level L in dB. carefully. Machines are not to be place with Wear personal protective equip- domestic waste. ment. Basically, wear protective Safety class II goggles or, even better, face protec- tion, ear protection, safety helmet,...
  • Page 9: General Safety Instructions For Power Tools

    RESIDUAL RISKS tool. Distractions can cause you to lose control. Even if properly operating and handling this electric tool, some residual risks will remain. 2) Electrical safety Due to its construction and build, this electric tool may present the following hazards: a) Power tool plugs must match a) Cuts the outlet.
  • Page 10 when operating a power tool. 4) Power tool use and care Do not use a power tool while you are tired or under the influ- a) Do not force the power tool. Use ence of drugs, alcohol or medi- the correct power tool for your application.
  • Page 11: Additional Safety Instructions

    conditions and the work to be g) Keep all body parts away from performed. Use of the power tool for the blade. Do not attempt to re- operations different from those intended move clippings or to hold onto could result in a hazardous situation. material to be cut when the blade is running.
  • Page 12: Assembling Instructions

    Maintenance and storage wear suitable clothing! Do not wear loose clothing or jewellery that can a) If the hedge trimmer is taken out of ope- become jammed in the moving parts. ration for purposes of maintenance, in- It is recommended that you wear solid spection or storage, turn off the motor, gloves, non-slip shoes and protective pull the mains plug and make sure that...
  • Page 13: Initial Operation

    Only tighten the rotary knob safety switch must not be (11) by hand! The use of maxi- held closed. They must switch mum manual force will damage the off the motor when on is re- tubular shaft. leased. Should a switch be damaged, stop working with Assembly of the front tubular the equipment.
  • Page 14: Sliding The Carrying Eye

    Press the knife guard ( 21) on the locati- blocked by solid objects, pull out the on marked „Parkside“ and remove it. power plug then remove the object. • Always work away from the mains Switching On and Off power outlet.
  • Page 15: Swivelling The Arm

    stripping off of the lower branches. This cor- • The safety cutter bar ( 1) must be placed on the ground without being responds to the natural plant growth and subjected to any pressure. allows the hedge to thrive optimally. During •...
  • Page 16: Maintenance/Cleaning

    use can be extended by using suitable • Clean the cutter bar carefully after gloves or taking regular breaks. Note each use. Wipe it off that a personal tendency for poor cir- with an oily cloth or culation, low outdoor temperatures, or spray it with a metal high gripping forces during work will protective spray.
  • Page 17: Storage

    Storage Waste Disposal and Environmental • Keep the trimmer in the blade guard Protection supplied, in a dry place and out of reach of children. Store the appliance Be environmentally friendly. Return the tool, in horizontal position or secured accessories and packaging to a recycling centre when you have finished with them.
  • Page 18: Trouble Shooting

    Trouble Shooting Problem Possible cause Fault correction Check plug socket, cable, line and plug, where appropriate, Mains voltage not on have repaired through electrical specialist Device does not start On/Off switch ( defective Repair by Service Centre Worn carbon brushes Defective motor Check the cable and have it Power cable is damaged...
  • Page 19: Guarantee

    Guarantee Guarantee Cover The equipment has been carefully pro- Dear Customer, duced in accordance with strict quality This equipment is provided with a 3-year guidelines and conscientiously checked guarantee from the date of purchase. prior to delivery. In case of defects, you have statutory The guarantee applies for all material and rights against the seller of the product.
  • Page 20: Repair Service

    Service-Center tive can be sent postage paid to the service address communicated to you, with the proof of purchase (receipt) Service Great Britain and specification of what constitutes Tel.: 0800 404 7657 the defect and when it occurred. In E-Mail: [email protected] order to avoid acceptance problems IAN 315259 and additional costs, please be sure...
  • Page 21: Εισαγωγή

    Περιεχόμενα Εισαγωγή Εισαγωγή ..........21 Συγχαρητήρια για την αγορά της νέας συ- Σκοπός χρήσης........21 σκευής σας. Προτιμήσατε να αγοράσετε Γενική περιγραφή ....... 22 ένα προϊόν ανώτερης ποιότητας. Συμπαραδιδόμενα ......22 Η ποιότητα αυτής της συσκευής ελέγ- Επισκόπηση ........22 χθηκε κατά τη διάρκεια της παραγωγής, Περιγραφή...
  • Page 22: Γενική Περιγραφή

    16 ετών επιτρέπεται να χρησιμοποιούν 5 Χειρολαβή για ρύθμιση της τη συσκευή μόνο με επίβλεψη. Οι τοπικές μπάρας μαχαιριών προδιαγραφές ενδέχεται να ορίζουν τον 6 μπροστινός άξονας σωλήνα ηλικιακό περιορισμό για τους χρήστες. 7 Κουμπί ασφάλισης, Κουμπί ασφάλισης     8 Κουμπί...
  • Page 23: Τεχνικά Στοιχεία

    την προστασία του χειριστή βασιζόμενα σε εκτίμηση της έκθεσης κατά τη διάρκεια των ΜΠΟΡΝΤΟΥΡΟΨΆΛΙΔΟ πραγματικών συνθηκών χρήσης (εδώ να ΜΕ ΜΑΚΡΎ ΚΟΝΤΆΡΙ ..PHSL 900 A1 ληφθούν υπόψη τα ποσοστά του κύκλου λειτουργίας, για παράδειγμα οι χρόνοι κατά    U ........
  • Page 24: Σύμβολα Πάνω Στη Συσκευή

    Σύμβολα πάνω στη συσκευή Προσοχή! Κίνδυνος τραυματισμού από κινούμενα μαχαίρια. ! Προσοχή! Η επιφάνεια καίει. Υφίσταται κίνδυνος εγκαύμα-     τος.       . Τραβήξτε αμέσως το φις σε περί- Να φοράτε τα μέσα ατομικής πτωση...
  • Page 25: Γενικές Υποδείξεις Ασφαλείας

    Γενικές υποδείξεις συσκευή χρησιμοποιηθεί για μεγαλύ- ασφαλείας τερο χρονικό διάστημα ή δεν τηρείται και δεν συντηρείται σωστά.      Γενικές υποδείξεις        ασφαλείας για ηλεκτρικά  .  εργαλεία      ...
  • Page 26 Εάν δεν μπορείτε να αποφύγετε τη είστε καλά συγκεντρωμένοι, δεν απο- κλείεται να χάσετε τον έλεγχο επί της λειτουργία του ηλεκτρικού εργαλεί- συσκευής. ου σε υγρό περιβάλλον, να χρη- σιμοποιείτε διακόπτη ασφαλείας. 2) Ηλεκτρική ασφάλεια: Η χρήση ενός διακόπτη ασφαλείας μειώνει...
  • Page 27 c) Βγάλτε το βύσμα από την πρίζα Ένα εργαλείο ρύθμισης ή κλειδί που βρίσκεται στο περιστρεφόμενο τμήμα και/ή αφαιρέστε το συσσωρευτή της συσκευής, μπορεί να οδηγήσει σε προτού κάνετε τις ρυθμίσεις στη συσκευή, πριν αλλάξετε εξαρτήματα τραυματισμούς. ή πριν ακουμπήσετε κάπου τη συ- e) Να...
  • Page 28: Συμπληρωματικές Υποδείξεις Ασφάλειας

    5) Σέρβις: διο να καλυφθεί από το θάμνο και να κοπεί κατά λάθος. a) Η επισκευή του ηλεκτρικού σας g) Διατηρείτε όλα τα τμήματα του σώ- εργαλείου να εκτελείται μόνο από ματος μακριά από τη λεπίδα κοπής. εξειδικευμένο προσωπικό και να Μην...
  • Page 29 e) Εάν η διάταξη κοπής αγγίξει ξένο c) Κατά τη διάρκεια της λειτουργίας του σώμα ή εάν οι θόρυβοι λειτουργίας ψαλιδιού για θαμνώδεις φράχτες αυξάνονται ή το ψαλίδι δονείται πρέπει πάντα εξασφαλίζετε ότι θα ασυνήθιστα δυνατά, σταματήστε το διατηρείτε μια σταθερή θέση, ιδιαίτερα μοτέρ...
  • Page 30: Συναρμολόγηση

    να τοποθετείτε πάντα το προστατευ- Συναρμολόγηση του μπροστινού άξο- τικό κάλυμμα. Μία προσεκτική χρήση να σωλήνα ( της συσκευής μειώνει τον κίνδυνο 3. Απομακρύνετε το πώμα επικάλυψης ατυχήματος από το μαχαίρι. (23) στον μπροστινό άξονα σωλή- να (6). Χαλαρώστε το αστεροειδές Συναρμολόγηση...
  • Page 31: Άνοιγμα Της Μπάρας Μαχαιριού

    τος (4) να κουμπώσει εκεί. Υπάρχει η δυνατότητα 9 βαθμίδων ασφάλισης. Πιέστε την προστασία λεπίδας ( 5. Στη συνέχεια αφήστε πάλι το μοχλό στην επισημασμένη με ασφάλισης (3) και προσέξτε ώστε να το «Parkside» θέση και απομακρύνετέ γραπώσει πάλι στην αρχική του θέση. την.
  • Page 32: Ενεργοποίηση Και Απενεργοποίηση

    Ενεργοποίηση και στινή χειρολαβή. Ο αντίχειρας και τα απενεργοποίηση δάκτυλα πρέπει να περικλείουν σφι- κτά τις χειρολαβές. Προσέξτε την ευστάθειά σας και • Ελέγξτε εάν η ζώνη του ώμου κρατάτε τη συσκευή καλά με τα 19) βρίσκεται σε άνετη θέση που δύο...
  • Page 33: Περιστροφή Το Βραχίονα

    Περιστροφή το βραχίονα  :       Προσοχή!   ,    Το περίβλημα του συστήματος      μετάδοσης κίνησης ( 2) θερ- .      μαίνεται κατά τη διάρκεια της ...
  • Page 34: Ασφαλής Εργασία

    Ασφαλής εργασία     ,      Για τη χρήση του ψαλιδιού για . Υφίσταται κίνδυνος ηλε- θαμνώδεις φράχτες λάβετε επίσης κτροπληξίας ή τραυματισμού από υπόψη τις εικόνες στη Σελίδα 4. κινούμενα τμήματα. • Μη χρησιμοποιείτε το ηλεκτρικό τηλε- ...
  • Page 35: Φύλαξη

    - καθαρίζετε το μαχαίρι αγωγούς ηλεκτρικού μπορεί να (με λαδωμένο πανί) οδηγήσει σε ηλεκτροπληξία και - να λαδώνετε το μα- πυρκαγιά, η επαφή με αγωγό αερίου μπορεί να οδηγήσει σε χαίρι με λαδωτήρι ή σπρέι. έκρηξη. Η ζημιά σε αγωγό νερού •...
  • Page 36: Εγγύηση

    Εγγύηση να δηλωθούν αμέσως μετά το ξεπακε- τάρισμα. Για όλες τις επισκευές που κα- Αξιότιμη πελάτισσα, αξιότιμε πελάτη, θίστανται απαραίτητες μετά τη λήξη της για τη συσκευή αυτή σας προσφέρουμε εγγύησης επιβαρύνεστε με τις σχετικές εγγύηση 3 ετών από την ημερομηνία της δαπάνες.
  • Page 37: Σέρβις Επισκευής

    • Τον αριθμό προϊόντος θα τον βρείτε Προσοχή: Παρακαλούμε να στείλετε τη στην ετικέτα στοιχείων της συσκευής. συσκευή σας στο υποκατάστημά μας για • Εάν παρουσιαστούν σφάλματα λει- σέρβις, καλά καθαρισμένη και με την σχε- τουργίας ή άλλα ελαττώματα, επι- τική...
  • Page 38: Ανταλλακτικά/Αξεσουάρ

    Ανταλλακτικά/Αξεσουάρ Ανταλλακτικά και αξεσουάρ μπορείτε να βρείτε στη σελίδα www.grizzly-service.eu Εάν δεν έχετε Internet, απευθυνθείτε τηλεφωνικά στο Κέντρο Σέρβις (βλέπε „Service- Center„ στη σελίδα 37). Να έχετε πρόχειρους τους αριθμούς παραγγελίας που αναφέ- ρονται πιο κάτω. Ap. Επί μέρoυς Χαρακτηρισμός Αρ.
  • Page 39: Einleitung

    Inhalt Trageöse verschieben ..... 49 Einleitung ........39 Bestimmungsgemäße Messerschutz entfernen ....49 Verwendung ......40 Ein- und Ausschalten ....... 49 Allgemeine Beschreibung ...40 Arbeiten mit der Heckenschere ..49 Lieferumfang........40 Gerät ablegen ....... 50 Übersicht ........40 Ausleger schwenken ....... 50 Funktionsbeschreibung ....
  • Page 40: Bestimmungsgemäße Verwendung

    Bestimmungsgemäße Lieferumfang Verwendung Langstielheckenschere (dreiteilig) Das Gerät ist nur für das Schneiden und Messerschutz Trimmen von Hecken, Büschen und Ziersträu- Schultergurt chern im häuslichen Bereich bestimmt. Jede Rundgriff andere Verwendung, die in dieser Betriebs- Schutzbrille anleitung nicht ausdrücklich zugelassen Montagematerial wird, kann zu Schäden am Gerät führen Betriebsanleitung und eine ernsthafte Gefahr für den Benutzer...
  • Page 41: Funktionsbeschreibung

    Benutzungsbedingungen beruhen (hierbei Technische Daten sind alle Anteile des Betriebszyklus zu be- rücksichtigen, beispielsweise Zeiten, in de- Langstiel-Heckenschere ..PHSL 900 A1 nen das Elektrowerkzeug abgeschaltet ist, Nenneingangs- und solche, in denen es zwar eingeschaltet spannung U ....230-240 V~, 50 Hz ist, aber ohne Belastung läuft).
  • Page 42: Symbole Auf Dem Gerät

    Tragen Sie lange Haare nicht offen. Gefahrenzeichen mit Anga- ben zur Verhütung von Per- Halten Sie Haare fern von sich bewegenden Teilen. sonenschäden durch einen elektrischen Schlag. Lebensgefahr durch Stromschlag! Gebotszeichen mit Angaben zur Halten Sie sich mindestens 10m Verhütung von Schäden von Überlandleitungen fern.
  • Page 43: Allgemeine Sicherheitshinweise

    Allgemeine Allgemeine Sicherheitshin- Sicherheitshinweise weise für Elektrowerkzeuge Bevor Sie mit dem Gerät arbeiten, WARNUNG! Lesen Sie alle machen Sie sich mit allen Bedien- Sicherheitshinweise und An- teilen gut vertraut. Üben Sie den weisungen. Versäumnisse bei der Umgang mit dem Gerät und lassen Einhaltung der Sicherheitshinweise Sie sich Funktion, Wirkungsweise und Anweisungen können elekt-...
  • Page 44 Steckdose passen. Der Stecker 3) Sicherheit von Personen darf in keiner Weise verändert werden. Verwenden Sie keine a) Seien Sie aufmerksam, achten Adapterstecker gemeinsam mit Sie darauf, was Sie tun, und ge- hen Sie mit Vernunft an die Ar- schutzgeerdeten Elektrowerk- zeugen.
  • Page 45 Tragen Sie geeignete Kleidung. Gerät nicht benutzen, die mit Tragen Sie keine weite diesem nicht vertraut sind oder Kleidung oder Schmuck. diese Anweisungen nicht gele- Halten Sie Haare, Kleidung sen haben. Elektrowerkzeuge sind und Handschuhe fern von sich gefährlich, wenn sie von unerfahrenen bewegenden Teilen.
  • Page 46: Zusätzliche Sicherheitshinweise

    Zusätzliche tem Gerät. Ziehen Sie zusätzlich Sicherheitshinweise den Stecker aus der Steckdose. Ein Moment der Unachtsamkeit bei a) Schließen Sie das Gerät nach Mög- Benutzung der Heckenschere kann zu lichkeit nur an eine Steckdose mit Feh- schweren Verletzungen führen. lerstrom-Schutzeinrichtung (RCD) mit einem Auslösestrom von nicht mehr als Sicherheitshinweise für Heckenscheren...
  • Page 47: Montage

    welcher von sich bewegenden Teilen er- h) Machen Sie sich stets vertraut mit Ihrer Umgebung und achten Sie auf mögliche fasst werden kann. Es wird empfohlen, feste Handschuhe, rutschfeste Schuhe Gefahren, die Sie wegen der Geräusche der Heckenschere nicht hören können. und Schutzbrille zu tragen.
  • Page 48: Inbetriebnahme

    Inbetriebnahme häuse (12) mit einer leichten Drehbe- wegung auf. Der Sicherungsknopf (10) rastet dabei Tragen Sie beim Arbeiten mit ein. Fixieren Sie die beiden Rohrele- dem Gerät geeignete Klei- mente mit dem Drehstern (11). dung, Handschuhe, Augen-, Kopf- und Gehörschutz und Verschrauben Sie den schnittfeste Arbeitsschuhe.
  • Page 49: Schultergurt Befestigen

    (3) wieder los und achten Sie darauf, dass er wieder in seine Ausgangsposition zurückschnappt. Drücken Sie den Messerschutz ( 21) an der mit „Parkside“ gekennzeichneten Stelle Schultergurt befestigen zusammen und entfernen Sie diesen. Ein- und Ausschalten Warnung! Tragen Sie den Gurt niemals diagonal über Schulter...
  • Page 50: Gerät Ablegen

    Ausleger schwenken ckenschere die mitgelieferte Schutzbril- le ( 22). • Halten Sie das Gerät immer mit beiden Achtung! Händen gut fest, mit einer Hand am Das Getriebegehäuse ( hinteren Handgriff und mit der anderen wird während des Betriebes Hand am vorderen Rundgriff ( 13).
  • Page 51: Sicheres Arbeiten

    Durchblutungsstörungen der Hände reduziert, so bildet sich eine dichte Ver- führen (Weißfingerkrankheit). Sie zweigung und ein guter Sichtschutz aus. können die Benutzungsdauer jedoch 1. Schneiden Sie zuerst die Seiten einer He- cke. Bewegen Sie dazu die Heckensche- durch geeignete Handschuhe oder re- re mit der Wachstumsrichtung von unten gelmäßige Pausen verlängern.
  • Page 52: Lagerung

    • Sie können das Gerät mit der Öffnung • Halten Sie Lüftungsschlitze und Motor- gehäuse des Gerätes sauber. Verwen- an der Unterseite an die Schraube den Sie dazu ein feuchtes Tuch oder ansetzen und das Gerät auf Anschlag eine Bürste. Das Gerät darf weder mit nach unten ziehen.
  • Page 53: Garantie

    für ersetzte und reparierte Teile. Eventuell Geben Sie das Gerät an einer Verwer- tungsstelle ab. Die verwendeten Kunststoff- schon beim Kauf vorhandene Schäden und und Metallteile können sortenrein getrennt Mängel müssen sofort nach dem Auspa- werden und so einer Wiederverwertung cken gemeldet werden.
  • Page 54: Reparatur-Service

    Achtung: Bitte senden Sie Ihr Gerät gerei- • Die Artikelnummer entnehmen Sie bitte dem Typenschild. nigt und mit Hinweis auf den Defekt an • Sollten Funktionsfehler oder sonstige unsere Service-Niederlassung. Mängel auftreten, kontaktieren Sie Unfrei - per Sperrgut, Express oder mit zunächst die nachfolgend benannte sonstiger Sonderfracht - eingeschickte Ge- Serviceabteilung telefonisch oder per...
  • Page 55: Ersatzteile/Zubehör

    Ersatzteile/Zubehör Ersatzteile und Zubehör erhalten Sie unter www.grizzly-service.eu Sollten Sie kein Internet haben, so wenden Sie sich bitte telefonisch an das Service-Center (siehe „Service-Center“ Seite 54). Halten Sie die unten genannten Bestellnummern bereit. Sollten weitere Ersatzteile erforderlich sein, entnehmen Sie die Teilenummer bitte der Explosionszeichnung.
  • Page 57: Eg-Konformitätserklärung

    Original EG-Konformitätserklärung Hiermit bestätigen wir, dass die Langstiel-Heckenschere Baureihe PHSL 900 A1 Seriennummer 201905000001 - 201905072920 folgenden einschlägigen EU-Richtlinien in ihrer jeweils gültigen Fassung entspricht: 2006/42/EG • 2014/30/EU • 2000/14/EG • 2011/65/EU* Um die Übereinstimmung zu gewährleisten, wurden folgende harmonisierte Normen...
  • Page 58: Translation Of The Original Ec Declaration Of Conformity

    EC declaration of conformity We confirm, that the design type of the Long-Reach Hedge Trimmer design series PHSL 900 A1 serial number 201905000001 - 201905072920 conforms with the following applicable relevant version of the EU guidelines: 2006/42/EC • 2014/30/EU • 2000/14/EC • 2011/65/EU*...
  • Page 59: Μετάφραση Της Πρωτότυπης Δήλωσης Συμμόρφωσης Ce

    Μετάφραση της πρωτότυπης Δήλωσης συμμόρφωσης CE          Μπορντουροψάλιδο με μακρύ κοντάρι PHSL 900 A1 Αριθμός σειράς 201905000001 - 201905072920           : 2006/42/EC • 2014/30/EU • 2000/14/EC • 2011/65/EU* ...
  • Page 61: Exploded Drawing

    Exploded Drawing ∙ Επί μέρoυς σχεδιαγράμματα Explosionszeichnung informative ενημερωτικό PHSL 900 A1 informative 2019-04-11_rev02_sh...
  • Page 64 GRIZZLY TOOLS GMBH & CO. KG Stockstädter Straße 20 DE-63762 Großostheim GERMANY Last Information Update · Έκδοση των πληροφοριών · Stand der Informationen: 03/ 2019 Ident.-No.: 75021085032019-GB/ IE/NI/CY IAN 315259...

This manual is also suitable for:

315259

Table of Contents