G-U BKS detect3 B 31 Series Assembly Instructions Manual page 20

Service cylinder
Table of Contents
B 31XX
4.10
4.11
4.12
4.13
20
| B 37XX
DE
Nur bei einseitiger
Only for emergency
Gefahrenfunktion:
function on one side:
Kernhaltering einlegen,
Insert the retaining
Schließbart in Stel-
ring, bring cylinder cam
lung 11 bzw. 13 Uhr
into the 11 or 1 o'clock
bringen, der längere
position, the longer
Kupplungsnocken zeigt
coupling cam faces
senkrecht nach oben.
vertically upwards.
Nur bei einseitiger
Only for emergency
Gefahrenfunktion:
function on one side:
Kupplung mittels
Insert coupling with
Montagestange
the B 9798 0001
B 9798 0001 einset-
assembly rod. Here,
zen. Die Feder muss
the spring must face
dabei zur Innenseite
the inside.
weisen.
Nur bei Halbzylin-
Only for half
dern:
cylinders:
Kernhaltering mit In-
Bring the retaining ring
nennase in Position 12
with inside tab into the
Uhr bringen, Schließ-
12 o'clock position,
bartstellung auf 11
cylinder cam into the
bzw. 13 Uhr, Verzah-
11 or 1 o'clock posi-
nung des Schließbarts
tion, the cylinder cam's
zeigt nach hinten,
teeth face towards the
Kupplung zeigt mit U-
rear, coupling faces
Öffnung auf 6 Uhr.
6 o'clock with the U
opening.
Nur bei Gefahren-
Only for emergency
funktion:
function :
Kernhaltering mit
Bring the retaining ring
In nennase in Positi-
with inside tab into the
on 12 Uhr bringen,
12 o'clock position,
Schließ bartstellung auf
cylinder cam into the
11 bzw. 13 Uhr.
11 or 1 o'clock posi-
tion, coupling faces
Kupplung zeigt mit
downwards with the
abgeschrägter Fläche
sloping surface.
nach unten.
| B 88XX (PZ 88)
EN
Uniquement sur
fonction débrayable
d'un côté :
Insérer le clip lisse,
mettre le panneton
en position 11 ou 13
heures, la plus longue
des cames d'embrayage
est dirigée à la verticale
vers le haut.
Uniquement sur
fonction débrayable
d'un côté :
Insérer l'embrayage
au moyen de la tige de
montage B 9798 0001.
Le ressort doit alors
être orienté vers le côté
intérieur.
Uniquement sur demi-
cylindres :
Placer le clip lisse avec
ergot intérieur en
position 12 heures,
position du panneton
sur 11 ou 13 heures, la
denture du panneton est
orientée vers l'arrière,
l'embrayage avec
ouverture en U est sur 6
heures.
Uniquement avec la
fonction de sécurité:
Placer le clip lisse avec
ergot intérieur en
position 12 heures,
position du panneton
sur 11 ou 13 heures, la
pente de l'embrayage est
dirigée vers le bas.
FR
NL
Enkel bij eenzijdige
gevarenfunctie:
Kernvastzetring
plaatsen, meenemer
in positie 11 resp. 13
uur zetten, de langste
koppelingsnok wijst
loodrecht naar boven.
Enkel bij eenzijdige
gevarenfunctie
Koppeling door
middel van
montagestang
B 9798 0001
plaatsen. De veer
moet daarbij naar de
binnenkant wijzen.
Enkel bij halve
cilinders:
Kernvastzetring met
binnennok in positie
12 uur brengen,
meenemerpositie
op 11 resp. 13 uur,
vertanding van de
meenemer wijst naar
achteren, koppeling
wijst met U-opening
naar 6 uur.
Enkel
gevarenfunctie:
Kernvastzetring met
binnennok in positie
12 uur brengen,
meenemerpositie
op 11 resp. 13 uur,
koppeling wijst met
schuin vlak naar
beneden.
10.2016 | 19559Z | Designed in Germany

Chapters

Table of Contents
loading

This manual is also suitable for:

Bks detect3 b 37 seriesBks b 88 seriesBks pz 88

Table of Contents