Haier HP200M3 Operation And Installation Manual

Haier HP200M3 Operation And Installation Manual

Heat pump water heater
Table of Contents
Available languages

Available languages

Heat pump Water Heater
Operation and Installation Manual
ELECTRICITE
Model
HP200M3
HP250M3
HP250M3C
Please read this manual carefully prior to
your use of this water heater.
The appearance of the water heater given
in this manual is for reference only.
Table of Contents
loading

Summary of Contents for Haier HP200M3

  • Page 1 Heat pump Water Heater Operation and Installation Manual ELECTRICITE Model HP200M3 HP250M3 HP250M3C Please read this manual carefully prior to your use of this water heater. The appearance of the water heater given in this manual is for reference only.
  • Page 2: Table Of Contents

    9.Faults and protection ......................28 10.Product Fiche ........................29 Dear users of Haier, Thank you for choosing Haier products. Please read this manual carefully and follow the operation and safety instruction to ensure best installation and utilization of the product.
  • Page 3: Safety Instructions

    Safety instructions (to be followed at any time) Interpretation of marks and symbols Failure to respect these instructions may lead to serious malfunctions of the device and to risks for the user Instructions with this warning mark shall be strictly followed during operation. They relate to product and body safety of users.
  • Page 4 Safety instructions (to be followed at any time) The outlet water temperature Means for disconnection from of a water heater is typically the main supply having a higher than the temperature contact separation in all poles indicated on the display. Hot that provide full...
  • Page 5 Safety instructions (to be followed at any time) Rotate the safety valve handle Water heaters shall once a month. The valve equipped with a dedicated works well if there is water power line residual flowing out, otherwise check current circuit breakers. The for blocking and replace the action current...
  • Page 6: Instructions On Transportation And Storage

    Instructions on transportation and storage 1. During transportation or storage, the heat pump water heater shall be packed in the undamaged package to avoid damage to appearance and performance of the product; 2. During transportation or storage, the heat pump water heater shall be in the upright position;...
  • Page 7: Technical Parameters

    600*629*1987 mm 600*629*1987 mm Packing dimension without pallet 736*695*1810 mm 736*695*2120 mm 736*695*2120 mm Packing dimension with pallet 736*695*1940 mm 736*695*2250 mm 736*695*2250 mm Net/Gross weight 91/103kg 102/115kg 119/132kg * The COP and noise level data was tested in Haier lab...
  • Page 8: Description Of Parts And Components

    Description of parts and components Heat pump structure Outlet of condensation water Hot water Safety outlet valve Inlet for cold water/drain outlet Air outlet Air inlet HP200M3/HP250M3...
  • Page 9 Description of parts and components Heat pump structure Outlet of condensation water Safety Hot water valve outlet Circulating entrance Sensor pocket Inlet for cold Circulating water/drain exit outlet Air outlet Air inlet HP250M3C Accessories Part Heat pump Instruction Drainage pipe for Fiber name water heater...
  • Page 10 Description of parts and components Exploded view Description Electric heater Electric cover Front cover - down Display panel Front cover - up Control box Top cover Air grille Air channel - up Four-way valve Compressor Air channel - down Tank case Handle Sensor pocket Solar or boiler sensor...
  • Page 11: Installation Introduction

    Installation introduction Installation precaution - Do not install the water heater in the position where exposed to gas, vapours or dust. - Install the appliance on a flat, solid surface.The surface can support the machine weight and the condensate water can be drained freely. - Noise due to operating and air flow do not bother neighbors.
  • Page 12 Installation introduction Installation dimensions HP200M3/HP250M3 HP250M3C Unit:mm Model HP200M3 1692 HP250M3 1275 1987 HP250M3 1275 1987...
  • Page 13 Installation introduction Installation dimensions Air outlet Air inlet Display Pipeφ180mm Installation angle refer to the following diagrams Condensate Condensate Condensate drain hole drain drain hole hole α 0< <1° α>0 α=0 α α...
  • Page 14 Installation introduction Air connection - Remove air grille first. click - Install diameter 180mm duct. - Pressure drops from duct must be lower than or equal to the static pressure of the fan. - If the pressure drops out of range, the performance of the appliance will be impaired.
  • Page 15 Installation introduction Advised positions Garage or laundry room (without ducts): -Unheated room. -Enables recovery of the free energy released by your vehicle’s engine when switched off after use or by household appliances in operation. Laundry room (with one duct): -Unheated room. -Enables recovery of the free energy released by your vehicle’s engine when switched off...
  • Page 16 Installation introduction Installation caution When making the connections, you should respect the standards and local directives. - Before making the connection, rinse the water inlet pipes and water tank exchanger (HP250M3C), in order not to introduce metal or other particles into the tank.
  • Page 17 Installation introduction Pipeline installation diagram Installation A Thermostatic valve Check valve 230V 50Hz Hot water Water outlet of outlet safety valve Outlet of condensate water Pressure Stop Check valve valve relief valve Drain valve Cold water inlet Water outlet Installation B(for France only) Connected to water inlet of the water tank Thermostatic...
  • Page 18 Installation introduction Connection to solar collectors (Version HP250M3C) Installation of sensor(heat pump): 1/2"nipple(not supplied) sensor pocket 3/4" to 1/2" (not supplied) reducing bush (not supplied) T-piece sensor (not supplied) Installation of sensor(solar controller): heat pump sensor pocket(φ6mm) sensor pocket plug clamp screw sensor(not supplied)
  • Page 19 Installation introduction Connection to gas boiler (Version HP250M3C) Installation of sensor(heat pump): 1/2"nipple(not supplied) sensor pocket 3/4" to 1/2" (not supplied) reducing bush (not supplied) T-piece sensor (not supplied) Installation of sensor(boiler controller): heat pump sensor pocket(φ6mm) sensor pocket plug clamp screw sensor(not supplied)
  • Page 20 Wrong wiring may cause fire accidents. Connection to a PV system (HP200M3/HP250M3/HP250M3C) Control cable for automatic connection/disconnection of the power supply (2*0.75 mm², black cable)
  • Page 21 Installation introduction Off-peak power signal wire connection(HP200M3/HP250M3) 123kwh Auto Off-peak power signal wire (2*0.75mm ,Black wire) Power cable (3*1.5mm Connection with boiler back up (only for HP250M3C) Boiler Boiler sensor Boiler signal wire 123kwh Auto (2*0.75mm White wire) Off-peak power signal wire (2*0.75mm...
  • Page 22 Installation introduction Wire connection and sensor installation (HP250M3C) 3/4" to 1/2" reducing bush (not supplied) 1/2"nipple Circulating entrance (not supplied) sensor pocket (not supplied) sensor pocket(φ6mm) solar or boiler sensor- solar or boiler T-piece from (not supplied) controller (not supplied) sensor pocket plug Solar or boiler sensor clamp...
  • Page 23 Installation introduction Wiring diagram Blue Boiler switching signal (for HP250M3C) CN20 Blue CN25 High pressure switch CN11 CN17 Electrical heater CN18 Display panel Intake temperature sensor Ambient temperature sensor CN15 Lower electrical heater Exhaust temperature sensor Compressor White Solar or boiler sensor( for HP250M3C ) CN19 Current transformer White...
  • Page 24: Operation And Functions

    Operation and functions Display Functions & Protections Electrical leakage protection The control system of this machine features an electricity leakage protection function. 3-minutes protection When starting the machine after electricity input, the system will start after approximately 3 minutes ,which is considered to be normal. 10-minutes protection When restarting the machine immediately after shutdown, the system goes into the protection mode and starts after...
  • Page 25 Description of the pictograms Symbol Description Power ON/OFF switch Working mode selection Confirm button Timer adjust Boost mode. Heat pump and auxiliary power activated at the same time. Auto mode -Optimised management of the heat pump and the electrics for guaranteed comfort; - Prior using heat pump;...
  • Page 26 Operating functions Installer settings - To open the installer settings, press switch off the system, then press at the same time for 10 seconds. - When menu is open, press to change the value of the settings. - Press to confirm the settings. - Press to close the menu.
  • Page 27: Checking And Maintenance

    Checking and maintenance - Installation and maintenance of the appliance must be done by a qualified professional . - Before working on the appliance,Shut down the machine and cut off the power supply . - Do not touch with wet hands. - Maintenance operations are important to guarantee optimum performance and extend the life of the equipment.
  • Page 28: Faults And Protection

    Faults and protection Digital Release Action Fault type indication Operating temperature protection Air exhaust temperature protection Compressor protection After fault is solved, Evaporation high temperature switch on power protection supply for release Compressor over-current Over-current protection protection Electricity leakage alarming The system will automatically cut off power supply if any line fault occurs Over temperature alarming The actual water temperature≥85℃...
  • Page 29: Product Fiche

    Mixed water at 40 °C Load profiles of water heaters, Type Qingdao Economic & Technology Development Zone Haier Water-Heater Co.,Ltd. Manufacturer Haier Industry Park, Economic & Technology Development Zone, 266101 Qingdao, Address PEOPLE'S REPUBLIC OF CHINA Heat pump water heater Denomination...
  • Page 30 The instruction manual is also available on a website www.haier.com.
  • Page 31 Chauffe-eau thermodynamique Manuel d’installation et d’utilisation ELECTRICITE Modèles HP200M3 HP250M3 HP250M3C Consulter ce manuel avant installation et première utilisation. Nous vous recommandons de conserver ce manuel et de le consulter avant toute manipulation, reglage ou entretien de l’appareil. Les schémas et visuels sont donnés à titre...
  • Page 32 10. Fiche Produit ........................29 Cher client: Merci d’avoir choisi un des modèles de chauffe-eau thermodynamiques Haier. Veuillez lire attentivement ce manuel avant l’installation et la première utillisation. Nous vous recommandons de respecter chaque étapes decrites dans ce manuel pour une installation dans les regles et une utilisation optimale du produit.
  • Page 33: Consignes De Sécurité

    Consignes de sécurité (le non respect de ces consignes peut entrainer des disfonctionnements sérieux de l’appareil et des risques pour l’utilisateur) Interprétation des symboles Ce symbole d’avertissement concerne la sécurité du produit et de l’utilisateur, les recommandations et indications signalées par ce symbole doivent être suivies scrupuleusement.
  • Page 34 Consignes de sécurité Lors de l’ouverture de la Ne pas insérer les doigts, la vanne d’eau chaude sanitaire, main ou tout objet dans la la température d’eau de grille de l’appareil de manière sortie du chauffe-eau est à éviter tout risque de généralement supérieure à...
  • Page 35 Consignes de sécurité dispositif limiteur Le chauffe-eau doit utiliser un pression doit être mis en circuit d’alimentation fonctionnement spécifique et être équipé d'un régulièrement afin de retirer disjoncteur différentiel dont les dépôts de tartre et de courant résiduel vérifier qu’il n’est pas bloqué. dépasse pas 30mA.
  • Page 36: Transport Et Stockage

    Transport et stockage 1. Lors du transport et du stockage, le chauffe-eau doit être bien emballé pour éviter la dégradation d’aspect et de performance du produit; 2. Lors du transport et du stockage le chauffe-eau doit rester en position verticale. 3.
  • Page 37: Paramètres Techniques

    Dimensions du produit 600*629*1692mm 600*629*1987mm 600*629*1987mm Dimension d’emballage sans palette 736*695*1810mm 736*695*2120mm 736*695*2120mm Dimension d’emballage avec palette 736*695*1940mm 736*695*2250mm 736*695*2250mm Poids net/brut 91/103kg 102/115kg 119/132kg * Les données du COP et du niveau de bruit ont été testées dans le laboratoire Haier...
  • Page 38: Désignation Des Composants

    Désignation des composants Structure de la pompe à chaleur Évacuation des condensats Vanne de Sortie Eau sécurité Chaude Sanitaire Entrée eau froide / Vidange Sortie d’air Entrée d’air HP200M3/HP250M3...
  • Page 39 Désignation des composants Structure de la pompe à chaleur Évacuation des condensats Sortie Eau Vanne de sécurité Chaude Sanitaire Entrée circuit pour appoint hydraulique Doigt de gant Sortie circuit pour appoint hydrauliquee Entrée eau froide / Vidange Sortie d’air Entrée d’air HP250M3C Accessoires Tuyau...
  • Page 40 Désignation des composants Vue éclatée Description Résistance électrique Cache résistance électrique Capot avant – bas Panneau d’affichage Capot avant – haut Boîtier de commande Carter supérieur Grille de ventilation Canal d'air – haut Ventilateur Vanne à quatre voies Compresseur Canal d'air -bas Cuve Poignée Doigt de gant...
  • Page 41 Instructions d’installation Précautions d’installation - Ne pas installer le chauffe-eau dans un endroit exposé aux gaz, vapeurs ou poussières. - Installer l'appareil sur une surface plate et stable, pouvant supporter le poids de l'appareil rempli d'eau et permettant d'installer l'évacuation des condensats. - Veiller à...
  • Page 42: Instructions D'installation

    Instructions d’installation Dimensions d’installation HP200M3/HP250M3 HP250M3C En mm Modèle HP200M3 1692 HP250M3 1275 1987 HP250M3C 1275 1987...
  • Page 43 Instructions d’installation Dimensions d’installation Sortie d'air Entrée d'air Affichage Conduitφ180mm Angle d'installation se référer aux schémas suivants Évacuation des Évacuation des Évacuation des condensats condensats condensats α 0< <1° α>0 α=0 α α...
  • Page 44 Instructions d’installation Connexion d’air - Enlever d’abord la grille de ventilation. - Connection d’air est en diametre de 180mm. - La pression du conduit doit être inférieure ou égale à la pression statique du ventilateur. - Si la pression tombe en dehors des limites, les performances de l'appareil seront réduites.
  • Page 45 Instructions d’installation Positions conseillées Garage ou buanderie (sans conduit): - local non chauffé - Permet la récupération des calories moteur de votre véhicule ou appareils domestiques en fonctionnement. Buanderie(avec un conduit): - Local non chauffé. - Permet la récupération des calories libérées par les appareils domestiques en fonctionnement.
  • Page 46 Introductions d’installation Précautions d’installation Pour faire les connexions, vous devriez respecter les normes et les directives locales. Avant de procéder à la connexion, nettoyer les conduits d’eau (HP250M3C), afin de ne pas introduire de particule métallique ou d’autres particules dans le réservoir.
  • Page 47 Instructions d’installation Schéma d’installation des tuyauteries HP200M3, HP250M3 Installation A Mitigeur thermostatique Clapet anti-retour 230V 50Hz Sortie Piquage pour soupape de chaude sécurité Évacuation condensat Détendeur Arrêt Antiretour Entrée eau froide Vidange Installation B(uniquement pour la France) Entrée réservoir Mitigeur...
  • Page 48 Instructions d’installation Connexion aux collecteurs solaires (Version HP250M3C) Installation du capteur: Embout 1/2" (non fourni) Douille de réduction Doigt de gant de 3/4" à 1/2" (non fourni) (non fourni) T-pièce Capteur (non fourni) Installation du capteur(contrôleur solaire): Pompe à chaleur Doigt de gant(φ6mm) Doigt de gant bouchon Attache...
  • Page 49 Instructions d’installation Connexion à la chaudière à gaz (Version HP250M3C) Installation du capteur: embout 1/2" (non fourni) Doigt de gant Douille de réduction (non fourni) de 3/4" à 1/2" (non fourni) T-pièce Capteur (non fourni) Installation du capteur(contrôleur de la chaudière): Pompe à...
  • Page 50 être correctement câblés sans mauvais positionnement ou fausse connexion, et le court-circuit interne doit être évité. Le câblage incorrect peut causer un incendie. Connexion à la PV système (HP200M3/HP250M3/HP250M3C) Câble de commande pour laconnexion/déconnexion automatiquede l’alimentation. ble noir) (2*0.75 mm2,...
  • Page 51 Instructions d’installation Connexion de HP/HC signal(HP200M3/HP250M3) 123kwh Auto HP/HC signal cable (2*0.75mm2 ,Noir cable) Allimentation electrique (3*1.5mm Connexion avec la chaudière de secours (uniquement pour HP250M3C) chaudière Capteur de chaudière Cable de signal pour 123kwh Auto chaudier(2*0.75mm blanc cable) HP/HC signal cable (2*0.75mm...
  • Page 52 Instructions d’installation Installation de cable et capteur (HP250M3C) Douille de réduction de 3/4" à 1/2" (non fourni) embout 1/2" Entrée circuit pour (non fourni) appoint hydraulique Doigt de gant (non fourni) Doigt de gant (Φ6mm) Sonde régulateur chaudière T-pièce ou solaire(non fourni) (non fourni) Doigt de gant bouchon Capteur solaire ou...
  • Page 53 Instructions d’installation Schéma de connexion Bleu Signal de commutation de la chaudière( HP250M3C) CN20 Bleu CN25 Interr. HT CN11 Réservation Chauffage électrique CN17 Panneau CN18 Capteur de température d'admission Noir Noir Capteur Tambiante CN15 Tube inf. Capteur Téchapp. Compresseur Blanc Capteur solaire ou chaudier CN19 Transform de courant...
  • Page 54: Fonctionnement Et Reglages

    Fonctionnement et reglages Affichage Fonctions Protection contre les fuites électriques Le système de contrôle de la machine électrique possède une fonction de protection contre les fuites électriques. Protection de 3 minutes Lors du démarrage de la machine après l'entrée d'électricité, le système démarre après environ 3 minutes, ce qui est considéré...
  • Page 55 Fonctionnement et reglages Description des pictogrammes Symbole Description Interrupteur ON/OFF d’alimentation Sélection du mode de fonctionnement Bouton de confirmation Ajustement de la minuterie Mode Boost. La pompe à chaleur et l'appoint électrique sont activés en même temps. Mode Auto -Gestion optimisée de la pompe à chaleur et de l'appoint électrique pour un confort optimal - La pompe à...
  • Page 56 Fonctionnement et reglages Paramètres d'installation - Pour ouvrir les paramètres d'installation, appuyer sur pour éteindre le système, puis appuyer sur en même temps pendant 10 secondes. - Lorsque le menu est ouvert, appuyer sur pour changer les valeurs des paramètres. - Appuyer sur pour confirmer les paramètres.
  • Page 57: Vérification Et Entretien

    Vérification et entretien - L’installation et l’entretien de l'appareil doivent être effectués par un professionnel qualifié. - Avant de travailler sur l'appareil, arrêter la machine et couper l'alimentation électrique. - Ne pas toucher avec les mains mouillées. - Les opérations de maintenance sont importantes pour garantir les performances optimales et prolonger la durée de vie de l'équipement.
  • Page 58: Défauts Et Mises En Sécurité

    Défauts et mises en sécurité Indication Annulation de Catégorie du défaut Conditions d’action digitale protection Protection de température de fonctionnement Après le dépannage, Protection du Protection de température remise sous tension compresseur d’échappement pour l’annulation Protection de température d’évaporation Protection contre Après le dépannage, surcourant du Protection contre surcourant...
  • Page 59: Fiche Produit

    Eau chaude mélangée à 40 ° C Cycle de soutirage de teste Qingdao Economic & Technology Development Zone Haier Water-Heater Fabricant Co.,Ltd. Haier Industry Park, Economic & Technology Development Zone, 266101 adresse Qingdao, PEOPLE'S REPUBLIC OF CHINA Chauffe eau thermodynamique dénomination utilisation prévue...
  • Page 60 Le manuel d'instructions est également disponible sur un site internet www.haier.com.
  • Page 61 Wärmepumpenboiler Betriebs- und Montageanleitung ELECTRICITE Modell HP200M3 HP250M3 HP250M3C Bitte lesen Sie diese Anleitung vor Verwendung der Wärmepumpe sorgfältig durch. Das in dieser Anleitung dargestellte Aussehen der Wärmepumpe dient lediglich als Referenz.
  • Page 62 9.Störung- und Schutzbehandlung ..................28 10.Produktdatenblatt ......................29 Sehr geehrter Kunde, Danke für die Wahl dieses Haier-Produktes. Um eine bessere Installation und Verwendung des Produkts zu gewährleisten, lesen Sie bitte die Anweisungen sorgfältig durch und folgen Sie den angegebenen Schritten.
  • Page 63: Sicherheitshinweise

    Sicherheitshinweise (Bitte unbedingt einhalten) Erklärungen der Symbole Sehr geehrter Kunde, Danke für die Benutzung des Haier-Wärmepumpenboilers. Um Ihnen dabei zu helfen, die Bedienungsanleitung besser zu verstehen und den Boiler sicher zu verwenden, finden Sie die folgenden Symbole in der Bedienungsanleitung: Anweisungen mit diesem Warnzeichen betreffen die Produktsicherheit und...
  • Page 64 Sicherheitshinweise (Bitte unbedingt einhalten) In der Regel ist die Gemäß geltenden Austrittstemperatur des Kabelverlegungsvorschriften Wassers vom Boiler höher als sollen Vorrichtungen zur die Temperatur auf dem Trennung der Anzeigebildschirm. Richten Hauptstromversorgung Sie bitte den Wasserstrahl angebracht werden. Diese nicht unmittelbar nach dem sollen über Kontakttrennung Öffnen des an allen Polen verfügen, um...
  • Page 65 Sicherheitshinweise (Bitte unbedingt einhalten) Der Griff des Sicherheitsventils sollte einmal im Monat gedreht werden: Wenn Wasser ausfließt, dann funktioniert das Sicherheitsventil einwandfrei, ansonsten überprüfen Sie, ob eine Blockierung herrscht und ersetzen Sie das Sicherheitsventil gegebenenfalls. Der Warmwasserboiler muss eine eigene Stromleitung und einen Fehlerstromschutzschalter haben.
  • Page 66: Hinweise Zu Transport Und Lagerung

    Hinweise zu Transport und Lagerung 1. Während des Transports und der Lagerung muss der Wärmepumpenboiler gut verpackt sein, um Beschädigungen des Produkts und Einschränkungen der Produktleistung zu vermeiden. 2. Während des Transports und der Lagerung muss der Wärmepumpenboiler immer in einer aufrechten Position bleiben und Wasser intern gespeichert werden.
  • Page 67: Technische Parameter

    Anschluss für das Sicherheitsventil G3/4"F Anschluss für Wasserein- und ablauf G3/4"F Produktabmessungen 600*629*1692mm 600*629*1987mm 600*629*1987mm Packmaße ohne Palette 736*695*1810mm 736*695*2120mm 736*695*2120mm Packmaße mit Palette 736*695*1940mm 736*695*2250mm 736*695*2250mm Gewicht netto/brutto 91/103kg 102/115kg 119/132kg * Die LZ- und Geräuschpegel-Daten wurden im Haier Labor getestet.
  • Page 68: Bezeichnungen Der Komponenten

    Bezeichnungen der Komponenten Teile der Wärmepumpe Abfluss für Kondenswasser Sicherheitsventil Heißwasserauslass Kaltwassereinlass/ Entleerung Luftaustritt Lufteintritt HP200M3/HP250M3...
  • Page 69 Bezeichnungen der Komponenten Teile der Wärmepumpe Abfluss für Kondenswasser Heißwasser -Auslass Sicherheitsventil Vorlauf Nachheizung Fühlerhülse Kaltwassereinlass Nachlauf Nachheizung Entleerung Luftaustritt Lufteintritt HP250M3C Zubehör Bezeichnung der Wärmepumpe- Ablaufrohr f ür Fiberring Anleitung Komponenten Wasserheizer Kondenswasser Anzahl 1St. 5St. 1St. 1St.
  • Page 70 Bezeichnungen der Komponenten Explosionszeichnung Beschreibung Heizstab Abdeckung der Elektrik Frontabdeckung - unten Displayfeld Frontabdeckung - oben Steuergehäuse Deckel Entlüftungsgitter Luftkanal - oben Ventilator Vierwegeventil Kompressor Luftkanal - unten Tankbehälter Griff Sensortasche Solar/Kessel sensor (nur für HP250M3C )(Bestandteile der Wärmepumpe) Kontrollkabel Fü hler Wärmeerzeuger (nur für HP250M3C)(2*0.75mm Weiß...
  • Page 71 Installationsanleitung Vorsichtsmaßnahmen beim Einbau - Bauen Sie die Wasserheizung nicht an Stellen auf, wo sie Gas, Dämpfen oder Staub ausgesetzt ist. - Bauen Sie das Gerät auf einer ebenen, stabilen Unterlage auf. Die Oberfläche muss der Gerätelast standhalten und das Kondenswasser muss ungehindert abfliessen können. - Durch Betriebs- und Luftströmungsgeräusche dürfen Nachbarn nicht beeinträchtigt werden.
  • Page 72: Installationsanleitung

    Installationsanleitung Installationsabmessung der Wärmepumpe HP200M3/HP250M3 HP250M3 Unit:mm Model HP200M3 1692 HP250M3 1275 1987 HP250M3C 1275 1987...
  • Page 73 Installationsanleitung Installationsabmessung Luftauslass Lufteinlass Display Rohrφ180mm Einbauwinkel beziehen sich auf die folgenden Abbildungen Abfluss für Abfluss für Abfluss für Kondenswasser Kondenswasser Kondenswasser α 0< <1° α>0 α=0 α α...
  • Page 74 Installationsanleitung Luftanschluss - Entfernen Sie zunächst das Entlüftungsgitter. - Der Schlauchdurchmesser für den Einbau beträgt - Der Druckabfall im Rohr muss kleiner oder gleich dem statischen Druck des Lüfters sein. - Sinkt der Druck unter den gültigen Bereich, beeinträchtigt dies die Leistung des Gerätes.
  • Page 75 Installationsanleitung Empfohlene Standorte Garage oder Waschküche (ohne Leitungen): -Ungeheizter Raum -Ermöglicht die Rückgewinnung der Energie Ihres ausgeschalteten Fahrzeugmotors oder die Energie eingeschalteter Haushaltsgeräte. Waschküche (mit einer Leitung): -Ungeheizter Raum -Ermöglicht die Rückgewinnung der Energie Ihres ausgeschalteten Fahrzeugmotors oder die Energie eingeschalteter Haushaltsgeräte. -Stellen Sie die Lüftergeschwindigkeit gemäß...
  • Page 76 Installationsanleitung Vorsicht beim Einbau Wenn Sie die Anschlüsse einrichten, müssen Sie Normen und lokale Richtlinien beachten. Vor dem Anschluß der Verbindungen bitte die Wasserleitungen und den Wärmetauscher im Tank spülen.(HP250M3C), um Verschmutzungen durch Metall oder andere Partikel zu verhindern. - Wählen Sie für die Rohrverbindung Kupferrohre. - Der Eingangswasserdruck liegt zwischen 0,1 ~ MPa.
  • Page 77 Installationsanleitung Schematische Darstellung der Rohranschlüsse Installation A Thermostatventil Rückschlagventil 230V 50Hz Heißwass Sicherheitsventil erauslass Wasserabfluss Kondensat wasserabfluss Druckminderventil/Absper rventil/Rückschlagventil Kaltwassereinlass Wasser auslass Installation B(nur für Frankreich) Verbindung mit dem Wassereinlass des Wasserbehälters Thermostatventil Rückschlagventil   Druckminderventil Check Sicherheitsventil valve 230V 50Hz Abwasserauslass Heißwass...
  • Page 78 Installationsanleitung Anschluss an Solarkollektoren (Version HP250M3C) Einbau des Sensors: 1/2" Rohstutzen (nicht inbegriffen) 3/4 " auf 1/2" sensortasche Reduzierhülse (nicht inbegriffen) (nicht inbegriffen) T-Stück sensor (nicht inbegriffen) Einbau des Sensors(Solarregler): Wärmepumpe Fühlerhüls (φ6mm) Fühlerhülseneinsatz Klammer Schraube Sensor (nicht inbegriffen) 230V 50Hz Thermostatventil Rückschlagventil...
  • Page 79 Installationsanleitung Anschluss an einen Gaskessel (Version HP250M3C) Einbau des Sensors: 1/2" Rohstutzen (nicht inbegriffen) Sensortasche 3/4 " auf 1/2" (nicht inbegriffen) Reduzierhülse (nicht inbegriffen) T-Stück sensor (nicht inbegriffen) Einbau des Sensors(Kesselregler): Wärmepumpe Fühlerhüls (φ6mm) Fühlerhülseneinsatz Klammer Schraube Sensor (nicht inbegriffen) Thermostatventil Kessel Rückschlagventil...
  • Page 80 Reichweite von Kindern angebracht werden. - Phase, Nullleiter und die Erdung Ihrer Haussteckdosen müssen korrekt verdrahtet sein, und interne Kurzschlüsse müssen verhindert werden. Falsche Verdrahtung kann Brände verursachen. Anschluss an eine PV-Anlage (HP200M3/HP250M3/HP250M3C) Kontrollkabel automatische Abschaltung Netzteil (2*0.75mm² ,Schwarzes kabel ) 123kwh F1 = 16A Netzteil (3*1.5...
  • Page 81 Installationsanleitung Verbindung des Kontrollkabel (HP200M3/HP250M3) 123kwh Auto Kontrollkabel automatische Abschaltung Netzteil (2*0.75mm ,Schwarzes kabel ) Netzteil (3*1.5mm Anschluss an einen Spitzenlastkessel (nur für HP250M3C) Kessel Kesselsensor Kontrollkabel Fü hler 123kwh Auto Wärmeerzeuger 2*0.75mm ,Weiß kabel) Kontrollkabel automatische Abschaltung Netzteil (2*0.75mm ,Schwarzes kabel ) Netzteil (3*1.5mm...
  • Page 82 Installationsanleitung Anschluss und Installation (HP250M3C) 3/4 " auf 1/2" Reduzierhülse (nicht inbegriffen) 1/2" Rohstutzen Vorlauf Nachheizung (nicht inbegriffen) sensortasche (nicht inbegriffen) sensortasche (Φ6mm) Solar- oder Speicherfühler von T-Stück der Solarregelung oder (nicht inbegriffen) Heizungssteuerung (nicht inbegriffen) Solar/Kessel sensor Klammer Fühlerhülseneinsatz Schraube (Bestandteile der Wärmepumpe)
  • Page 83 Installationsanleitung Verkabelung Blau Schaltsignal für den Kessel (für HP250M3C) CN20 Blau CN25 Hochspannungs schalter CN11 Reserviert CN17 Elektrische Heizung Anzeigetafel CN18 Ansaugtemperaturfühler Schwarz Schwarz Umgebungstemperatur fühler CN15 Unter elektrische Heizung Entlüftungstemperatur fühler Compressor Weiß Solar/Kessel sensor (für HP250M3C) CN19 Stromwandler Weiß...
  • Page 84: Bedienung Und Funktionen

    Bedienung und Funktionen Display Funktionen Schutz vor elektrischer Ableitung Die Gerätesteuerung verfügt über eine Schutzfunktion für Fehlerstrom. 3-Minuten-Schutz Beim Starten der Maschine nach der Stromzufuhr beginnt das System nach ungefähr 3 Minuten, was als normal angesehen wird. 10-Minuten-Schutz Beim Starten des Geräts unmittelbar nach Abschaltung geht das System standardmäßig in den Schutzmodus und setzt den Betrieb erst wieder nach 10 Minuten fort.
  • Page 85 Beschreibung der Warnbildzeichen Symbol Beschreibung AN-/AUS-Schalter Auswahl ausgeführter Arbeiten Taste zum Bestätigen Timer einstellen Boost-Funktion Wärmepumpe und elektrische Zusatzheizung werden gleichzeitig aktiviert. Automatikmodus Optimierte Steuerung der Wärmepumpe und der Nachheizung für maximalen Komfort. - Vor Verwendung der Wärmepumpe; Arbeitet der Kompressor länger als die voreingestellten 8 Stunden, wird die Zusatzheizung gestartet.;...
  • Page 86 Bedienfunktionen Installateur-Einstellungen - Um die Installateur-Einstellungen zu öffnen, auf drücken, das System ausschalten und anschließend gleichzeitig für 10 Sekunden auf drücken. - Wenn das Menü geöffnet ist, drücken Sie oder , um den Wert der Einstellungen zu ändern. - Drücken Sie zur Bestätigung Ihrer Einstellungen auf - Drücken Sie auf , um das Menü...
  • Page 87: Überprüfung Und Wartung

    Überprüfung und Wartung - Einbau und Wartung des Gerätes muss von einem qualifizierten Fachmann durchgeführt werden. - Vor Arbeitsbeginn am Gerät: Schalten Sie das Gerät aus und trennen Sie es von der Stromversorgung. - Nicht mit nassen Händen berühren. - Wartungsarbeiten sind wichtig, um eine optimale Leistung und eine lange Nutzungsdauer der Geräte zu gewährleisten.
  • Page 88: Störung- Und Schutzbehandlung

    Störung- und Schutzbehandlung Fehler Fehlersorte Lösung Verhalten code Lauftemperaturschutz Nach der Compressor protection Fehlerbehebung Entlüftungstemperaturschutz den Stromanschluss sicherstellen Verdampfungstemperaturschutz Nach der Fehlerbehebung Überstromschutz des Überstromschutz den Stromanschluss Kompressors sicherstellen Ein Leitungsfehler tritt auf, und das System wird automatisch Auslaufalarm abgeschaltet Übertemperaturalarm tatsächliche Temperatur ≥85°C Fehler des internen...
  • Page 89: Produktdatenblatt

    4.32 elec Der Schallleistungspegel (Innenbereich) Mischwasser bei 40 ° C Lastprofile von Wasser-Heizungen, Qingdao Economic & Technology Development Zone Haier Water-Heater Co.,Ltd. Hersteller Haier Industry Park, Economic & Technology Development Zone, 266101 Anschrift Qingdao, PEOPLE'S REPUBLIC OF CHINA Warmwasser-Wärmepumpe Stückelung Verwendungszwe Heißes Wasser...
  • Page 90 Die Bedienungsanleitung finden Sie auch auf einer Website www.haier.com.
  • Page 91 Scaldabagno a pompa di calore Manuale di Istruzioni e di installazione ELECTRICITE Modello HP200M3 HP250M3 HP250M3C Prima di effettuare l’installazione dell'apparecchio leggere attentamente le istruzioni. Conservare questo manuale per riferimenti futuri. fare attenzione alle avvertenze descritte nel manuale! Le caratteristiche di ventilazione del locale nel quale è...
  • Page 92 10. Fiche prodotto......................... 29 Gentile Cliente, desideriamo ringraziarLa per aver preferito nel suo acquisto lo scaldabagno di Haier. Questo libretto è stato preparato per informarLa, con avvertenze e consigli, sulla sua installazione, il suo uso corretto e la sua manutenzione per poterne apprezzare tutte le qualità.
  • Page 93: Indicazioni Per La Sicurezza E Per La Lettura Dei Simboli

    Indicazioni per la sicurezza e per la lettura dei simboli Significato dei simboli presenti nel libretto Dichiarazione di sicurezza del prodotto: 1. Questo apparecchio non è previsto per essere utilizzato da persone (compresi i bambini) con ridotte capacità fisiche, sensoriali, o da persone prive di esperienza o di conoscenza, a meno che esse non siano controllate ed istruite relativamente all’uso...
  • Page 94 Accertarsi che l’apparecchio Durante il bagno, i bambini sia installato in un luogo con devono sempre essere sotto disponibilità di drenaggio la guida di una persona dell’acqua. adulta. L’apparecchio è dotato di I conduttori di terra e di valvola di sicurezza. neutro dell’alimentazione, La valvola di sicurezza non non possono essere collegati...
  • Page 95: Trasporto E Movimentazione

    Trasporto e movimentazione Alla consegna del prodotto, controllare che durante il trasporto non si siano verificati danneggiamenti visibili esternamente sull’imballaggio e sul prodotto. In caso di constatazione di danni esporre immediatamente reclamo allo spedizioniere. Assicurarsi che l’imballo sia integro e lo scaldabagno sia ben protetto, per evitare danni durante la sua movimentazione.
  • Page 96: Principio Di Funzionamento

    Funzionamento & principi Lo scaldabagno a pompa di calore ad aria, consiste in un nuovo tipo di apparecchiatura per riscaldare l’acqua, in modo efficiente. Principalmente è costituito da un compressore, una valvola di espansione, un filtro, un evaporatore, un condensatore, un ventilatore ed altri componenti accessori.
  • Page 97: Tabella Dati Tecnici

    Dimensioni del prodotto 600*629*1692mm 600*629*1987mm 600*629*1987mm Dimensioni imballo senza pedana 736*695*1810mm 736*695*2120mm 736*695*2120mm Dimensioni imballo con pedana 736*695*1940mm 736*695*2250mm 736*695*2250mm Peso Netto/Lordo 91/103kg 102/115kg 119/132kg * I dati di COP e livello di rumorosità sono stati testate nel laboratorio Haier...
  • Page 98: Descrizione Delle Parti E Dei Componenti

    Descrizione di parti e componenti Struttura dell’apparecchio Scarico condensa Valvola di Uscita acqua sicurezza calda Ingresso acqua / scarico serbatoio Uscita aria Ingresso aria HP200M3/HP250M3...
  • Page 99 Descrizione di parti e componenti Struttura dell’apparecchio Scarico condensa Valvola di Uscita acqua sicurezza calda Ingresso Pozzetto del circuito aux. sensore Uscita Ingresso acqua / circuito aux. scarico serbatoio Uscita aria Ingresso aria HP250M3C L’imballo contiene Scaldabagno Guarnizione Tubo di scarico Istruzioni a pompa di calore in fibra...
  • Page 100 Descrizione di parti e componenti Vista in esploso Descrizione 1 Resistenza elettrica 2 Vano elettrico 3 Coperchio 4 Panello di controllo 5 Struttura anteriore 6 Scatola dei Comandi Involucro superiore 8 Griglia di Ventilazione 9 Canale d’areazione - superiore 10 Ventilatore 11 Valvola a quattro vie Compressore Canale d’areazione - inferiore...
  • Page 101: Introduzione All'installazione

    Introduzione all’installazione Scelta del locale di installazione L'installazione, i collegamenti elettrici, dei condotti di aspirazione e/scarico, così come la prima messa in funzione, devono essere realizzati esclusivamente da installatori abilitati. 1. Verificare che il luogo di installazione dell’apparecchio, consenta un’areazione ed una ventilazione naturale adeguata e senza impedimenti.
  • Page 102 Introduzione all’installazione Dimensioni e quote d'installazione HP200M3/HP250M3 HP250M3C Unità: mm Modello HP200M3 1692 HP250M3 1275 1987 HP250M3C 1275 1987...
  • Page 103 Introduzione all’installazione Distanze di rispetto per montaggio dell’apparecchio vicino alla parete Uscita dell’aria Ingresso dell’aria Display Pipeφ180mm Angolo di installazione consultare le seguenti diagrammi Scarico Scarico Scarico condensa condensa condensa α 0< <1° α>0 α=0 α α...
  • Page 104 Introduzione all’installazione Collegamento dei condotti di aspirazione/mandata - Rimuovere prima le griglie di ventilazione. - Installare un condotto del diametro di 180mm. - Le perdite di carico del condotto devono essere inferiori o uguali alla pressione statica del ventilatore, altrimenti, le prestazioni dell’apparecchio potrebbero risultare compromesse.
  • Page 105 Introduzione all’installazione Posizioni suggerite Garage o lavanderia (senza condotti aspirazione/mandata aria): - Stanza non riscaldata. - Luogo che permetta lo smaltimento dell’energia rilasciata dal motore del vostro veicolo quando viene spento dopo l’uso o prodotta da apparecchi elettrodomestici in funzione nello stesso locale. Lavanderia (con condotto mandata aria): - Stanza non riscaldata.
  • Page 106 Introduzione all’installazione Precauzioni di installazione Quando si stabiliscono le connessioni, rispettare la normative e la legislazione locale. Prima di stabilire le connessioni, sciacquare le tubature di acqua potabile in ingresso e lo scambiatore del serbatoio dell’acqua (HP250M3C), per evitare di introdurre metalli o altre particelle nel serbatoio.
  • Page 107 Introduzione all’installazione Illustrazione dell’installazione delle tubazioni Modalità 1 dell’installazione: Valvola termostatica Valv. non 230V ritorno 50Hz Uscita acqua Valvola di calda Sicurezza/scarico termico Scarico acqua di condensa Ridutt. di Valvola pressione manuale Valv. non Carico acqua ritorno Scarico Note: 1. Riduttore di pressione, valvola termostatica, valvola manuale e valvola di non ritorno non sono compresi nella lista degli accessori forniti dal costruttore.
  • Page 108 Introduzione all’installazione Connessioni a collettori solari (Versione HP250M3C) Installazione del sensore di temperatura circuito ausiliario: Per pompa di calore (CN19 scheda HP250M3C): Nipples 1/2" (non forniti) Pozzetto del sensore boccola di (non fornita) riduzione da 3/4" a 1/2" Giunto a T (non fornita) sensore (non fornito)
  • Page 109 Introduzione all’installazione Connessione a caldaia di supporto (Versione HP250M3C) Installazione del sensore di temperatura circuito ausiliario: Per pompa di calore (CN19 scheda HP250M3C): Nipples 1/2" (non fornito) boccola di Pozzetto del sensore riduzione da (non fornita) 3/4" a 1/2" Giunto a T (non fornita) sensore (non fornito)
  • Page 110 - I conduttori e la messa a terra all’interno della presa di corrente utilizzata nella vostra abitazione devono essere cablate correttamente evitando corto-circuiti o falsi contatti. Un cablaggio errato, può dar luogo ad incendi. Connessione a un sistema fotovoltaico (HP200M3/HP250M3/HP250M3C) Segnale di commutazione a bassa potenza comunale (2*0.75mm²,Nero)
  • Page 111 Introduzione all’Installazione Collegamento elettrico con contatore e/o apparecchiatura limitatrice di carichi(HP200M3/HP250M3) 123kwh Auto Segnale di commutazione a bassa potenza comunale (2*0.75mm ,Nero) ECO1 ECO2 Alimentazione(3*1.5mm Collegamento elettrico con caldaia di supporto(HP250M3C) Caldaia Sensore solare/ caldaia Linea di segnale della 123kwh...
  • Page 112 Introduzione all’installazione Installazione del sensore di temperatura circuito ausiliario (HP250M3C) boccola di riduzione da 3/4" a 1/2"(non fornita) Nipples 1/2" Ingresso circuito aux. (non fornita) Pozzetto del sensore (non fornita) Pozzetto del sensore (Ø 6mm) Sensore solare Giunto a T Sensore della caldaia (non fornita) (non fornita)
  • Page 113 Introduzione all’installazione Schema di collegamento Segnale di commutazione alla caldaia (HP250M3C) CN20 CN25 Press.to alta pressione CN11 Riscaldatore elettrico Riservato CN17 Display CN18 Sensore di temperatura di aspirazione Nero Nero Sonda ambiente CN15 Riscaldatore elettrico più basso Sonda scarico compressore Compressore Bianco Sensore solare/ caldaia(HP250M3C )
  • Page 114: Messa In Funzione

    Messa in funzione Display Legenda 1. accensione / spegnimento: Dopo lo spegnimento si visualizzano l’orologio e la temperature reale dell’acqua; 2. Protezione da 3 minuti: Quando si avvia la macchina dopo l'immissione dell'energia elettrica, il sistema si avvia dopo circa 3 minuti, considerato normale 3.
  • Page 115 Legenda simboli Simbolo Descrizione Accensione / spegnimento Selezione modalità di lavoro Tasto di conferma Regolazione dell’orologio. Tenendo Premuto il TIMER il display dell’”ora” si illumina. Per regolare l’orologio utilizzare i tasti + / - . Le impostazioni vengono memorizzate automaticamente dopo 6 secondi,senza premere nessun tasto. Premendo nuovamente il tasto TIMER si ritorna all’impostazione originale.
  • Page 116 Messa in funzione Impostazioni di installazione - Per le impostazioni di installazione, premere per spegnere il sistema, quindi premere contemporaneamente per 10 secondi. - Quando appare il relativo menù, premere per modificare il valore delle impostazioni. - Premere per confermare le impostazioni. - Premere per chiudere il menù.
  • Page 117: Controllo E Manutenzione

    Controllo e Manutenzione • Installazione e manutenzione dell’apparecchio devono essere eseguiti da personale qualificato. • Spegnere la macchina e scollegare l’interruttore di alimentazione • Non toccare con le mani bagnate • Non pulire il serbatoio con acqua calda o solventi. •...
  • Page 118: Guasti E Protezione

    Guasto e protezione Codice Guasto e protezione Condizione di funzionamento Soluzione Errore Protezione temperatura di funzionamento Eliminare il guasto Protezione temperatura Scarico ed alimentare di Protezione di compressore compressore nuovo. Protezione temperatura di evaporazione Eliminare il guasto Protezione sovraccarico Protezione sovraccarico ed alimentare di compressore nuovo.
  • Page 119: Fiche Prodotto

    Acqua miscelata a 40 ° C Profili di carico di scaldacqua, Tipo Qingdao Economic & Technology Development Zone Haier Water-Heater Produttore Co.,Ltd. Haier Industry Park, Economic & Technology Development Zone, 266101 indirizzo Qingdao, PEOPLE'S REPUBLIC OF CHINA Scaldabagno Pompa di calore denominazione...
  • Page 120 Il manuale di istruzioni è anche disponibile sul sito www.haier.com. 0040504944 20190424 V*****...

This manual is also suitable for:

Hp250m3Hp250m3c

Table of Contents