Parkside 40W PSCD 1 A1 Operation And Safety Notes

Parkside 40W PSCD 1 A1 Operation And Safety Notes

Led spotlight
Table of Contents
  • Bestimmungsgemäße Verwendung
  • Technische Daten
  • Allgemeine Sicherheitshinweise
  • Montage
  • Reinigung und Pflege
  • Abwicklung IM Garantiefall
  • Garantie
  • Descriptif des Pièces
  • Utilisation Conforme
  • Caractéristiques Techniques
  • Contenu de la Livraison
  • Instructions Générales de Sécurité
  • Nettoyage Et Entretien
  • Mise Au Rebut
  • Service Après-Vente
  • Faire Valoir Sa Garantie
  • Beschrijving Van de Onderdelen
  • Technische Gegevens
  • Omvang Van de Levering
  • Algemene Veiligheidsinstructies
  • Reiniging en Onderhoud
  • Afwikkeling in Geval Van Garantie
  • Opis CzęśCI
  • Zastosowanie Zgodne Z Przeznaczeniem
  • Dane Techniczne
  • Ogólne Wskazówki Bezpieczeństwa
  • Czyszczenie I Pielęgnacja
  • Sposób Postępowania W Przypadku Naprawy Gwarancyjnej
  • Použití Ke Stanovenému Účelu
  • Popis Dílů
  • Technická Data
  • Obsah Dodávky
  • Všeobecná Bezpečnostní Upozornění
  • Čistění a Ošetřování
  • Postup V Případě Uplatňování Záruky
  • Popis Častí
  • Používanie V Súlade S UrčenýM Účelom
  • Technické Údaje
  • Všeobecné Bezpečnostné Upozornenia
  • Čistenie a Údržba
  • Postup V Prípade Poškodenia V Záruke
Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 9

Quick Links

LED-STRAHLER / LED SPOTLIGHT /
PROJECTEUR LED 40 W PSCD 1 A1
LED-STRAHLER
Bedienungs- und Sicherheitshinweise
PROJECTEUR LED
Instructions d'utilisation et consignes de sécurité
REFLEKTOR LED
Wskazówki dotyczące obsługi i bezpieczeństwa
LED REFLEKTOR
Pokyny pre obsluhu a bezpečnostné pokyny
IAN 334065_1907
LED SPOTLIGHT
Operation and safety notes
LED-SCHIJNWERPER
Bedienings- en veiligheidsinstructies
AKU LED PRACOVNÍ REFLEKTOR
Pokyny pro obsluhu a bezpečnostní pokyny
Table of Contents
loading

Summary of Contents for Parkside 40W PSCD 1 A1

  • Page 1 LED-STRAHLER / LED SPOTLIGHT / PROJECTEUR LED 40 W PSCD 1 A1 LED-STRAHLER LED SPOTLIGHT Bedienungs- und Sicherheitshinweise Operation and safety notes PROJECTEUR LED LED-SCHIJNWERPER Instructions d‘utilisation et consignes de sécurité Bedienings- en veiligheidsinstructies REFLEKTOR LED AKU LED PRACOVNÍ REFLEKTOR Wskazówki dotyczące obsługi i bezpieczeństwa Pokyny pro obsluhu a bezpečnostní...
  • Page 2 DE / AT / CH Bedienungs- und Sicherheitshinweise Seite GB / IE Operation and safety notes Page FR / BE Instructions d‘utilisation et consignes de sécurité Page NL / BE Bedienings- en veiligheidsinstructies Pagina 18 Wskazówki dotyczące obsługi i bezpieczeństwa Strona 22 Pokyny pro obsluhu a bezpečnostní...
  • Page 5: Bestimmungsgemäße Verwendung

    Legende der verwendeten Piktogramme Der Netzstecker ist nur für den Wechselstrom Innenbereich geeignet. Staub- und spritzwassergeschützt Schutzklasse I (IP54) für LED-Strahler Produkt ist konzipiert, um starken mecha- LED-Lebensdauer nischen Belastungen zu widerstehen. Gleichstrom LED-Strahler 40 W PSCD 1 A1 Teilebeschreibung Griff Beilagscheibe Einleitung...
  • Page 6: Allgemeine Sicherheitshinweise

    Lieferumfang Lebensgefahr durch elektrischen Schlag Kontrollieren Sie unmittelbar nach dem Auspacken immer den Lieferumfang auf Vollständigkeit sowie Überprüfen Sie vor jedem Netzanschluss das den einwandfreien Zustand des Produkts. Produkt auf etwaige Beschädigungen. Benutzen Sie das Produkt niemals, wenn Sie irgendwelche 1 LED-Strahler Beschädigungen feststellen.
  • Page 7: Montage

    USB-Buchse Das Produkt ist nicht als Handleuchte geeignet. Halten Sie das Produkt nicht in der Hand, wenn Die USB-Buchse befindet sich auf der Rück- es in Betrieb ist. seite des Produkts und wird durch die Schutz- Montieren Sie den Spot nur auf den mitge- kappe geschützt.
  • Page 8: Abwicklung Im Garantiefall

    20–22: Papier und Pappe / 80–98: (z. B. Batterien) und daher als Verschleißteile ange- Verbundstoffe. sehen werden können oder Beschädigungen an zer- brechlichen Teilen, z. B. Schalter, Akkus oder die aus Das Produkt und die Verpackungsmateri- Glas gefertigt sind. alien sind recycelbar, entsorgen Sie diese getrennt für eine bessere Abfallbehandlung.
  • Page 9: Parts Description

    List of pictograms used The mains plug is suitable for indoor Alternating current use only. Dust protected + Splash-proof (IP54) Protection class I for LED spotlight Product designed to withstand LED lifespan severe mechanical handling Direct current LED spotlight 40 W PSCD 1 A1 Parts description Handle Washer...
  • Page 10: Scope Of Delivery

    Scope of delivery Danger to life by electric shock Check immediately after unpacking that the parts are complete and that the product is in proper condition. Always check the product for damage before connecting it to the mains. Never use the product 1 LED spotlight if it shows any signs of damage.
  • Page 11: Installation

    Installation Switch on the product by turning the rotary switch Note: Remove all packaging materials from the Remove the USB cable as soon as charging is product. complete. Attach the spotlight to the stand using the Close the protective cap included locking screw , washer Note: The USB socket...
  • Page 12: Warranty Claim Procedure

    You can return a defective product to us free of hours can be obtained from your local authority. charge to the service address that will be provided to you. Ensure that you enclose the proof of purchase (till receipt) and information about what the defect Warranty is and when it occurred.
  • Page 13: Descriptif Des Pièces

    Légende des pictogrammes utilisés La fiche secteur est uniquement Courant alternatif destinée à un usage en intérieur. Protection contre la poussière et les pro- Classe de protection I jections d’eau (IP54) pour les spots LED Le produit est conçu pour résister à Durée de vie des LED de fortes sollicitations mécaniques.
  • Page 14: Contenu De La Livraison

    Groupe de risque 2 RISQUE D‘ASPHYXIE ! Les enfants peuvent ingérer les éléments de petite taille fournis (par ATTENTION ! Des rayonnements ex. les vis) et s‘étouffer. Toujours tenir les enfants optiques dangereux peuvent à l‘écart de la zone de travail lors du montage. être émis par ce produit.
  • Page 15: Nettoyage Et Entretien

    le produit, débranchez la fiche secteur Allumez le produit en tournant le commutateur la prise. rotatif N‘orientez jamais le faisceau lumineux LED sur Continuez à tourner le commutateur rotatif des surfaces réfléchissantes, des personnes ou afin d‘ajuster la luminosité du spot des animaux.
  • Page 16: Mise Au Rebut

    Mise au rebut Indépendamment de la garantie commerciale sous- crite, le vendeur reste tenu des défauts de conformité L’emballage se compose de matières recyclables du bien et des vices rédhibitoires dans les conditions pouvant être mises au rebut dans les déchetteries prévues aux articles L217-4 à...
  • Page 17: Service Après-Vente

    Article 1648 1er alinéa du Code civil de votre manuel (en bas à gauche) ou sur un auto- L‘action résultant des vices rédhibitoires doit être in- collant apposé sur la face arrière ou inférieure du tentée par l‘acquéreur dans un délai de deux ans à produit.
  • Page 18: Beschrijving Van De Onderdelen

    Legenda van de gebruikte pictogrammen De stekker is alleen geschikt voor Wisselstroom gebruik binnenshuis. Stof- en spatwaterdicht (IP54) voor Beschermingsklasse I de led-straler Het product is zo geconstrueerd dat Led-levensduur het sterke mechanische belastingen kan verdragen. Gelijkstroom LED-schijnwerper 40 W PSCD 1 A1 Beschrijving van de onderdelen Inleiding...
  • Page 19: Omvang Van De Levering

    Omvang van de levering De stroomkabel van dit product kan niet worden vervangen. Als de stroomkabel is beschadigd, Controleer altijd direct na het uitpakken de levering moet het product worden afgevoerd. op volledigheid en de optimale staat van het product. Levensgevaar door elektrische schokken 1 LED-schijnwerper...
  • Page 20: Reiniging En Onderhoud

    opvolgen van deze aanwijzing kan leiden tot de handgreep in de gewenste positie om oogletsel en / of verlies van gezichtsvermogen brandwonden te voorkomen. van mensen of dieren. Zelfs een zwakke led- lichtstraal kan oogletsel veroorzaken. USB-bus Het product is niet geschikt als handlamp. Houd De USB-poort bevindt zich aan de achter- het product niet in de hand als u het in gebruik...
  • Page 21: Afwikkeling In Geval Van Garantie

    gelden (bijv. batterijen) of voor beschadigingen aan papier en vezelplaten / 80–98: compo- sietmaterialen. breekbare onderdelen, zoals bijv. schakelaars, accu’s of dergelijke onderdelen, die gemaakt zijn van glas. Het product en de verpakkingsmaterialen zijn recyclebaar; verwijder deze afzonder- Afwikkeling in geval lijk voor een betere afvalbehandeling.
  • Page 22: Opis Części

    Legenda zastosowanych piktogramów Wtyczka nadaje się do użytku tylko Prąd zmienny we wnętrzach. Ochrona przed kurzem i wodą Klasa ochrony I rozpryskową (IP54) dla reflektora LED Produkt został zaprojektowany, aby Żywotność diod LED opierać się mocnym obciążeniom mechanicznym. Prąd stały Reflektor LED 40 W PSCD 1 A1 Opis części Uchwyt...
  • Page 23: Ogólne Wskazówki Bezpieczeństwa

    Zawartość Zagrożenie życia przez porażenie prądem elektrycznym Niezwłocznie po rozpakowaniu należy sprawdzić zawartość pod kątem kompletności i nienagannego Przed każdym podłączeniem produktu do sieci stanu produktu. upewnić się, że nie został on w jakikolwiek sposób uszkodzony. Nigdy nie używać produktu w razie 1 reflektor LED stwierdzenia jakichkolwiek uszkodzeń.
  • Page 24: Czyszczenie I Pielęgnacja

    Port USB Produkt nie nadaje się jako lampa ręczna. Nie trzymać produktu w ręku, jeśli jest uruchomiony. Port USB znajduje się z tyłu produktu i jest Montować spot wyłącznie na dołączonej chroniony kapturkiem ochronnym . Poprzez podstawie . Nie montować spotu bezpo- port USB można ładować...
  • Page 25: Sposób Postępowania W Przypadku Naprawy Gwarancyjnej

    Sposób postępowania Produkt i materiał opakowania nadają się w przypadku naprawy do ponownego przetworzenia, należy gwarancyjnej je zutylizować osobno w celu lepszego przetworzenia odpadów. Logo Triman jest ważne tylko dla Francji. Aby zapewnić szybkie rozpatrzenie Państwa wniosku, prosimy stosować się do następujących wskazówek: Informacji na temat możliwości utylizacji wyeksploatowanego produktu udziela Przed skontaktowaniem się...
  • Page 26: Použití Ke Stanovenému Účelu

    Legenda použitých piktogramů Síťová zástrčka je vhodná k použití Střídavý proud jen ve vnitřních prostorech. Ochrana reflektoru LED proti prachu Ochranná třída I a stříkající vodě (IP54) Výrobek je koncipován tak, aby odo- Životnost LED lával silnému mechanickému zatížení. Stejnosměrný proud Aku LED pracovní...
  • Page 27: Obsah Dodávky

    Obsah dodávky Nebezpečí ohrožení života zasa- žením elektrickým proudem Bezprostředně po vybalení zkontrolujte úplnost dodávky a bezvadný stav výrobku. Před každým připojením k rozvodu elektrického proudu zkontrolujte výrobek, zda není poškozený. 1 aku LED pracovní reflektor Nepoužívejte výrobek, pokud jste zjistili, že je 1 návod k obsluze poškozený.
  • Page 28: Čistění A Ošetřování

    Montáž Zapněte výrobek otočením otočného spínače Po ukončeném nabíjení odpojte kabel USB. Upozornění: Odstraňte veškerý obalový materiál Uzavřete ochrannou krytku z výrobku. Upozornění: USB zdířka může být chrá- něna před vodou, pouze pokud je zcela uzavřená Upevněte bodové světlo pomocí dodaného ochrannou krytkou .
  • Page 29: Postup V Případě Uplatňování Záruky

    Záruka Servis Výrobek byl vyroben s nejvyšší pečlivostí podle Servis Česká republika přísných kvalitativních směrnic a před odesláním Tel.: 800 143 873 prošel výstupní kontrolou. V případě závad máte E-Mail: [email protected] možnost uplatnění zákonných práv vůči prodejci. Vaše práva ze zákona nejsou omezena naší níže uvedenou zárukou.
  • Page 30: Popis Častí

    Legenda použitých piktogramov Sieťová zástrčka je vhodná iba pre Striedavý prúd oblasť interiéru. S ochranou proti prachu a striekajúcej Trieda ochrany I vode (IP54) pre LED-žiarič Výrobok je koncipovaný tak, aby odo- Životnosť LED lával silným mechanickým záťažiam. Jednosmerný prúd LED reflektor 40 W PSCD 1 A1 Popis častí...
  • Page 31: Všeobecné Bezpečnostné Upozornenia

    Obsah dodávky Nebezpečenstvo ohrozenia života zásahom elektrickým prúdom Bezprostredne po vybalení vždy skontrolujte úplnosť dodávky ako aj bezchybný stav výrobku. Pred každým zapojením do siete skontrolujte prípadné poškodenia výrobku. Ak zistíte akékoľ- 1 LED reflektor vek poškodenie výrobku, nikdy ho nepoužívajte. 1 návod na obsluhu Sieťové...
  • Page 32: Čistenie A Údržba

    Montáž Akonáhle je proces nabíjania ukončený, odstráňte USB-kábel. Poznámka: Odstráňte celý obalový materiál z Zatvorte ochranný kryt výrobku. Poznámka: USB-zásuvka môže byť chrá- Upevnite bodové svetlo pomocou priloženej nená pred vodou iba vtedy, keď je ochranný kryt zaisťovacej skrutky , podložného krúžku úplne uzatvorený.
  • Page 33: Postup V Prípade Poškodenia V Záruke

    Ak sa vyskytnú funkčné poruchy alebo iné nedostatky, miestach a ich otváracích hodinách získate na Vašej príslušnej správe. najskôr telefonicky alebo e-mailom kontaktujte ná- sledne uvedené servisné oddelenie. Produkt označený ako defektný potom môžete s Záruka priloženým dokladom o kúpe (pokladničný lístok) a uvedením, v čom spočíva nedostatok a kedy sa Tento výrobok bol dôkladne vyrobený...
  • Page 34 OWIM GmbH & Co. KG Stiftsbergstraße 1 74167 Neckarsulm GERMANY Model no.: HG05759 Version: 12 / 2019 Stand der Informationen · Last Information Update · Version des informations · Stand van de informatie · Stan informacji · Stav informací · Stav informácií: 12 / 2019 Ident.-No.: HG05759122019-8 IAN 334065_1907...

This manual is also suitable for:

334065 1907

Table of Contents