Bosch Professional GHO 18V-LI Original Instructions Manual

Bosch Professional GHO 18V-LI Original Instructions Manual

Hide thumbs Also See for Professional GHO 18V-LI:
Table of Contents
  • Table of Contents
  • Deutsch
  • Français
  • Español
  • Português
  • Italiano
  • Nederlands
  • Dansk
  • Svensk
  • Norsk
  • Suomi
  • Ελληνικά
  • Türkçe
  • Polski
  • Čeština
  • Slovenčina
  • Magyar
  • Русский
  • Українська
  • Қазақ
  • Български
  • Македонски
  • Srpski
  • Slovenščina
  • Hrvatski
  • Eesti
  • Latviešu
  • Lietuvių K
  • 한국어
Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 12
Robert Bosch Power Tools GmbH
70538 Stuttgart
GERMANY
www.bosch-pt.com
1 609 92A 5TN (2020.06) O / 216
1 609 92A 5TN
GHO 18V-LI Professional
de Originalbetriebsanleitung
ru Оригинальное руководство по
en Original instructions
эксплуатации
uk Оригінальна інструкція з
fr
Notice originale
es Manual original
експлуатації
pt Manual original
kk Пайдалану нұсқаулығының
it
Istruzioni originali
түпнұсқасы
ro Instrucțiuni originale
nl
Oorspronkelijke gebruiksaanwijzing
bg Оригинална инструкция
da Original brugsanvisning
mk Оригинално упатство за работа
sv Bruksanvisning i original
sr
Originalno uputstvo za rad
no Original driftsinstruks
fi
Alkuperäiset ohjeet
sl
Izvirna navodila
hr Originalne upute za rad
el
Πρωτότυπο οδηγιών χρήσης
et Algupärane kasutusjuhend
tr
Orijinal işletme talimatı
lv
Instrukcijas oriģinālvalodā
pl
Instrukcja oryginalna
cs Původní návod k používání
sk Pôvodný návod na použitie
hu Eredeti használati utasítás
lt
Originali instrukcija
ko 사용 설명서 원본
‫األصلي‬
‫التشغيل‬
‫دليل‬
ar
‫اصلی‬
‫راهنمای‬
‫دفترچه‬
fa
Table of Contents
loading

Summary of Contents for Bosch Professional GHO 18V-LI

  • Page 1 GHO 18V-LI Professional Robert Bosch Power Tools GmbH 70538 Stuttgart GERMANY www.bosch-pt.com 1 609 92A 5TN (2020.06) O / 216 1 609 92A 5TN de Originalbetriebsanleitung ru Оригинальное руководство по Originali instrukcija ko 사용 설명서 원본 en Original instructions эксплуатации...
  • Page 2: Table Of Contents

    Srpski ..........Strana 155 Slovenščina ..........Stran 161 Hrvatski ..........Stranica 167 Eesti..........Lehekülg 172 Latviešu ..........Lappuse 178 Lietuvių k..........Puslapis 185 한국어 ..........페이지 191 ‫791 الصفحة ..........عربي‬ ‫402 صفحه..........فارسی‬ ............1 609 92A 5TN | (23.06.2020) Bosch Power Tools...
  • Page 3 (3) (4)(5) (10) (11) GHO 18 V-LI GHO 18V-LI Bosch Power Tools 1 609 92A 5TN | (23.06.2020)
  • Page 4 (12) (10) (12) (12) (16) (10) (13) (13) (15) (14) (14) (15) (18) (17) Ø 35 mm 45° 1 609 92A 5TN | (23.06.2020) Bosch Power Tools...
  • Page 5 (25) (26) (19) (20) (22) (21) (20) 8 mm max. (21) (24) (22) (23) Bosch Power Tools 1 609 92A 5TN | (23.06.2020)
  • Page 6: Deutsch

    Sie nach vielfachem ten oder sich bewegenden Teilen. Beschädigte oder Gebrauch mit dem Elektrowerkzeug vertraut sind. verwickelte Anschlussleitungen erhöhen das Risiko eines Achtloses Handeln kann binnen Sekundenbruchteilen zu elektrischen Schlages. schweren Verletzungen führen. 1 609 92A 5TN | (23.06.2020) Bosch Power Tools...
  • Page 7 örtliche Versorgungsgesellschaft hinzu. Kontakt oder anderen kleinen Metallgegenständen, die eine mit Elektroleitungen kann zu Feuer und elektrischem Überbrückung der Kontakte verursachen könnten. Ein Schlag führen. Beschädigung einer Gasleitung kann zur Bosch Power Tools 1 609 92A 5TN | (23.06.2020)
  • Page 8 (2) Drehknopf für Spantiefeneinstellung A) gemessen bei 20−25 °C mit Akku ProCORE18V 12.0Ah. (isolierte Grifffläche) B) abhängig vom verwendeten Akku C) eingeschränkte Leistung bei Temperaturen <0 °C (3) Spantiefenskala (4) Umstellhebel für Spanauswurfrichtung 1 609 92A 5TN | (23.06.2020) Bosch Power Tools...
  • Page 9 Der Li-Ionen-Akku kann jederzeit aufgeladen werden, ohne können sich an den scharfen Schneidkanten verletzen. die Lebensdauer zu verkürzen. Eine Unterbrechung des La- devorganges schädigt den Akku nicht. Verwenden Sie nur Original Bosch-HM/TC-Hobelmesser. Bosch Power Tools 1 609 92A 5TN | (23.06.2020)
  • Page 10 Sie zum Reinigen eines verstopften Spanauswurfes ein ge- Mit dem Drehknopf (2) kann die Spantiefe stufenlos von 0– eignetes Werkzeug, z.B. ein Holzstück, Druckluft etc. 1,6 mm anhand der Spantiefenskala (3) eingestellt werden. 1 609 92A 5TN | (23.06.2020) Bosch Power Tools...
  • Page 11 2,0–4,5 Zur Luhne 2 groß 3,0–5,5 37589 Kalefeld – Willershausen Unter www.bosch-pt.de können Sie online Ersatzteile be- Hobeln mit Parallel-/Winkelanschlag (siehe Bilder F–H) stellen oder Reparaturen anmelden. Montieren Sie den Parallelanschlag (19) bzw. den Winkelan- Kundendienst: Tel.: (0711) 40040460 schlag (23) jeweils mit der Befestigungsschraube (22) am Fax: (0711) 40040461 Elektrowerkzeug.
  • Page 12: English

    12 | English Schweiz Save all warnings and instructions for future reference. Unter www.bosch-pt.com/ch/de können Sie online Ersatz- The term "power tool" in the warnings refers to your mains- teile bestellen. operated (corded) power tool or battery-operated (cord- Tel.: (044) 8471511 less) power tool.
  • Page 13 Never plane over metal objects, nails or screws. Cut- surfaces do not allow for safe handling and control of the ters and cutter shafts could become damaged and cause tool in unexpected situations. increased vibration. Bosch Power Tools 1 609 92A 5TN | (23.06.2020)
  • Page 14 (insulated gripping surface) 12.0Ah. (3) Cutting depth scale B) Depends on battery in use (4) Changeover lever for chip ejector direction C) Limited performance at temperatures <0 °C (5) Lock-off function for on/off switch 1 609 92A 5TN | (23.06.2020) Bosch Power Tools...
  • Page 15 The lithium-ion battery is protected against deep discharge Use only original Bosch HM/TC planer blades. by the "Electronic Cell Protection (ECP)". When the battery The hard metal (HM/TC) planer blade has two cutting edges is discharged, the power tool is switched off by means of a and can be turned.
  • Page 16 Switch on the power tool and guide it over the surface of the workpiece, applying uniform feed. 1 609 92A 5TN | (23.06.2020) Bosch Power Tools...
  • Page 17 Excessive feed reduces the quality of the surface finish and The Bosch product use advice team will be happy to help you can lead to the chip ejector quickly becoming blocked. with any questions about our products and their accessor- Only sharp planer blades achieve good cutting performance ies.
  • Page 18: Français

    électrique. Ne pas suivre les instructions Uzbekistan énumérées ci-dessous peut provoquer un choc électrique, TOO “Robert Bosch” Power Tools, After Sales Service un incendie et/ou une blessure sérieuse. Muratbaev Ave., 180 Conserver tous les avertissements et toutes les instruc- 050012, Almaty, Kazakhstan tions pour pouvoir s'y reporter ultérieurement.
  • Page 19 être pris dans des parties en mouvement. attendues. Bosch Power Tools 1 609 92A 5TN | (23.06.2020)
  • Page 20 Référez-vous aux illustrations qui se trouvent à l’avant de la Utiliser des colliers de serrage ou un autre moyen pra- notice d’utilisation. tique de sécurisation et de soutien de la pièce à usiner 1 609 92A 5TN | (23.06.2020) Bosch Power Tools...
  • Page 21 14 000 exemple : maintenance de l’outil électroportatif et des acces- soires de travail, maintien des mains au chaud, organisation Profondeur de passe 0–1,6 des procédures de travail. Profondeur de feuillure 0–8 Bosch Power Tools 1 609 92A 5TN | (23.06.2020)
  • Page 22 (13) à la main et assurez-vous que le fer de ra- 3 LED allumées en vert 60–100 % bot ne frotte nulle part. 2 LED allumées en vert 30–60 % 1 LED allumée en vert 5–30 % Clignotement en vert d'1 LED 0–5 % 1 609 92A 5TN | (23.06.2020) Bosch Power Tools...
  • Page 23 (1). Poussez toujours le levier de commutation (4) à fond jusqu’à ce qu’il s’encliquette. Le côté d’éjection Bosch Power Tools 1 609 92A 5TN | (23.06.2020)
  • Page 24 E-Mail : [email protected] grande 3,0–5,5 France Réparer un outil Bosch n’a jamais été aussi simple, et ce, en Rabotage avec butée parallèle/butée angulaire (voir moins de 5 jours, grâce à SAV DIRECT, notre formulaire de figures F–H) retour en ligne que vous trouverez sur notre site internet Montez sur l’outil électroportatif la butée parallèle (19) ou la...
  • Page 25: Español

    Mantenga alejados a los niños y otras personas de su tor de conexión/desconexión, o si alimenta la herramien- puesto de trabajo al emplear la herramienta eléctrica. Bosch Power Tools 1 609 92A 5TN | (23.06.2020)
  • Page 26 Mantenga los útiles limpios y afilados. Los útiles man- miento de los acumuladores sólo debe ser realizado por el tenidos correctamente se dejan guiar y controlar mejor. fabricante o un servicio técnico autorizado. 1 609 92A 5TN | (23.06.2020) Bosch Power Tools...
  • Page 27 (25) Tornillo de sujeción de tope de profundidad para re- mienta eléctrica con ambas manos y cuide una posi- bajes ción segura. Utilizando ambas manos la herramienta eléctrica es guiada de forma más segura. Bosch Power Tools 1 609 92A 5TN | (23.06.2020)
  • Page 28 útiles diferentes, o si el mantenimiento de la misma fue- posible con la herramienta eléctrica parada. 1 609 92A 5TN | (23.06.2020) Bosch Power Tools...
  • Page 29 Solamente utilice cuchillas HM/TC originales Bosch. rutas obturado, p. ej. un pedazo de madera, aire comprimi- Las cuchillas de metal duro (HM/TC) son reversibles y dispo- do, etc.
  • Page 30 Conecte la herramienta eléctrica y guíela con avance unifor- mienta eléctrica (p. ej. en el mantenimiento, cambio me sobre la superficie que se desea procesar. de útil, etc.) así como al transportarla y guardarla. En 1 609 92A 5TN | (23.06.2020) Bosch Power Tools...
  • Page 31 Calle Vargas con Buen Pastor, Edif. Alba, P-1, Boleita Norte, se encuentran también bajo: www.bosch-pt.com Caracas 1071 El equipo asesor de aplicaciones de Bosch le ayuda gustosa- Tel.: (58) 212 207-4511 mente en caso de preguntas sobre nuestros productos y sus www.boschherramientas.com.ve...
  • Page 32: Português

    Não deverá utilizar o cabo para outras finalidades. se torne complacente e ignore os princípios de Nunca utilizar o cabo para transportar a ferramenta 1 609 92A 5TN | (23.06.2020) Bosch Power Tools...
  • Page 33 O acumuladores apropriados. A utilização de outros acumuladores pode levar a lesões e perigo de incêndio. contacto com cabos elétricos pode provocar fogo e Bosch Power Tools 1 609 92A 5TN | (23.06.2020)
  • Page 34 (2) Botão giratório para o ajuste da profundidade do rebaixo Baterias recomendadas GBA 18V… (superfície isolada) ProCORE18V… (3) Escala da profundidade do rebaixo 1 609 92A 5TN | (23.06.2020) Bosch Power Tools...
  • Page 35 Há perigo de ferimentos se o interruptor de ligar/desligar for acionado Tipo de bateria ProCORE18V... involuntariamente. LEDs Capacidade Luz permanente 5× verde 80−100 % Bosch Power Tools 1 609 92A 5TN | (23.06.2020)
  • Page 36 Limpar a remoção de aparas (1) com regularidade. Usar uma Utilize apenas lâminas de plainas HM/TC originais Bosch. ferramenta adequada para limpar uma expulsão de aparas A lâmina de aplainar de metal duro (HM/TC) tem 2 gumes e entupida, p.
  • Page 37 Chanfrar arestas (ver figura E) A nossa equipa de consultores Bosch esclarece com prazer As ranhuras em V existentes na base da plaina dianteira todas as suas dúvidas a respeito dos nossos produtos e permitem chanfrar de forma rápida e simples as arestas das...
  • Page 38: Italiano

    38 | Italiano Portugal gure e le specifiche fornite in dotazione al presente elet- Robert Bosch LDA troutensile. Il mancato rispetto di tutte le istruzioni sottoe- Avenida Infante D. Henrique lencate potrà comportare il pericolo di scosse elettriche, in- Lotes 2E – 3E cendi e/o gravi lesioni.
  • Page 39 Tale precauzione evite- Non utilizzare una batteria, né un utensile danneggiati rà che l’elettroutensile possa essere messo in funzione in- o modificati. Batterie danneggiate o modificate possono volontariamente. Bosch Power Tools 1 609 92A 5TN | (23.06.2020)
  • Page 40 Far entrare aria fresca nell’am- biente e contattare un medico in caso di malessere. I va- (11) Impugnatura (superficie di presa isolata) pori possono irritare le vie respiratorie. 1 609 92A 5TN | (23.06.2020) Bosch Power Tools...
  • Page 41 Il livello di rumorosità ponderato A dell’elettroutensile è tipi- non premere ulteriormente l’interruttore di avvio/ar- camente di: Livello di pressione acustica 85 dB(A); Livello di resto. La batteria potrebbe subire danni. potenza sonora 96 dB(A). Grado d’incertezza K = 3 dB. Indossare protezioni acustiche! Bosch Power Tools 1 609 92A 5TN | (23.06.2020)
  • Page 42 Evitare accumuli di polvere nella postazione di lavoro. causare lesioni. Le polveri si possono incendiare facilmente. Utilizzare esclusivamente lame per pialletto originali Bosch Pulire con regolarità l’espulsione trucioli (1). Per pulire in metallo duro (HM/TC). un’espulsione trucioli ostruita, utilizzare un attrezzo idoneo, La lama per pialletto in metallo duro (HM/TC) ha 2 taglienti e...
  • Page 43 (21). Un freno di arresto graduale integrato riduce la fase di arre- Regolare la profondità di battuta desiderata con l’apposito sto dell’albero portalame dopo l’arresto dell’elettroutensile. arresto di profondità (26). Bosch Power Tools 1 609 92A 5TN | (23.06.2020)
  • Page 44: Nederlands

    Veiligheidsaanwijzingen sultabili anche sul sito www.bosch-pt.com Il team di consulenza tecnica Bosch sarà lieto di rispondere alle Vostre domande in merito ai nostri prodotti e accessori. Algemene veiligheidsaanwijzingen voor In caso di richieste o di ordinazione di pezzi di ricambio, co- elektrische gereedschappen municare sempre il codice prodotto a 10 cifre riportato sulla...
  • Page 45 Pleeg onderhoud aan elektrische gereedschappen en dingen. accessoires. Controleer of bewegende delen van het Voorkom per ongeluk inschakelen. Controleer dat het gereedschap correct functioneren en niet vastklem- elektrische gereedschap uitgeschakeld is, voordat u Bosch Power Tools 1 609 92A 5TN | (23.06.2020)
  • Page 46 Service water en vocht. Er bestaat gevaar voor explo- Laat het elektrische gereedschap alleen repareren sie en kortsluiting. door gekwalificeerd en vakkundig personeel en alleen 1 609 92A 5TN | (23.06.2020) Bosch Power Tools...
  • Page 47 (24) Vastzetmoer voor hoekinstelling luidsemissiewaarde afwijken. Dit kan de trillings- en ge- (25) Bevestigingsschroef voor sponningdiepte-aanslag luidsemissie gedurende de gehele arbeidsperiode duidelijk verhogen. Bosch Power Tools 1 609 92A 5TN | (23.06.2020)
  • Page 48 Een onderbreking van zich aan de scherpe snijkanten verwonden. het opladen schaadt de accu niet. Gebruik uitsluitend originele Bosch HM/TC-schaafmessen. De Li-Ion-accu is door de „Electronic Cell Protection (ECP)“ Het schaafmes van hardmetaal (HM/TC) heeft twee snijkan- tegen diepontlading beschermd.
  • Page 49 Te grote aandrukkracht vermindert de kwaliteit van het op- (18) op tijd leeg, zodat deze optimaal stof kan blijven opne- pervlak en kan tot snelle verstopping van de spaanafvoer lei- men. den. Bosch Power Tools 1 609 92A 5TN | (23.06.2020)
  • Page 50 Alleen scherpe schaafmessen zorgen voor een goede afna- derdelen vindt u ook op: www.bosch-pt.com mecapaciteit en ontzien het elektrische gereedschap. Het Bosch-gebruiksadviesteam helpt u graag bij vragen over onze producten en accessoires. Kanten afschuinen (zie afbeelding E) Vermeld bij vragen en bestellingen van vervangingsonderde-...
  • Page 51: Dansk

    Lad aldrig personer, der ikke er fortrolige med ge omgivelser, skal der bruges et HFI‑relæ. Brug af et el‑værktøjet eller ikke har gennemlæst disse instruk- HFI‑relæ reducerer risikoen for at få elektrisk stød. Bosch Power Tools 1 609 92A 5TN | (23.06.2020)
  • Page 52 El-værktø- kan medføre skader på batteriet og forøge brandfaren. jet føres mere sikkert med to hænder. 1 609 92A 5TN | (23.06.2020) Bosch Power Tools...
  • Page 53 Det fuldstændige til- delse af el‑værktøj og indsatsværktøj, holde hænder varme, behør findes i vores tilbehørsprogram. organisation af arbejdsforløb. Tekniske data Høvl GHO 18V-LI Varenummer 3 601 EA0 3.. Bosch Power Tools 1 609 92A 5TN | (23.06.2020)
  • Page 54 Du kan komme til skade på de skarpe skærekanter. kuen. Lithium-ion-batteriet er beskyttet mod dybafladning via Anvend kun originale Bosch-HM/TC-høvleknive. "Electronic Cell Protection (ECP)" (elektronisk cellebeskyt- Høvlekniven af hårdmetal (HM/TC) har 2 skær og kan ven- telse). Er akkuen afladet, slukkes el-værktøjet med en be- des.
  • Page 55 Udfør høvlingen flere gange, til den ønskede falsdybde er op- og holde den inde. nået. Før høvlen med støttetryk på siden. For at slukke el-værktøjet skal du slippe tænd/sluk-knap- pen (6) igen. Bosch Power Tools 1 609 92A 5TN | (23.06.2020)
  • Page 56: Svensk

    Håll ditt arbetsområde rent och väl upplyst. Ostädade 2750 Ballerup och mörka areor ökar olycksrisken. På www.bosch-pt.dk kan der online bestilles reservedele el- Använd inte elverktyget i explosionsfarliga ler oprettes en reparations ordre. omgivningar när det t.ex. finns brännbara vätskor, Tlf.
  • Page 57 Ett elverktyg som inte kan kopplas in eller ur Exponera inte ett batteri eller verktyg för brand eller är farligt och måste repareras. för hög temperatur. Exponering för brand eller temperaturer över 130 °C kan leda till explosion. Bosch Power Tools 1 609 92A 5TN | (23.06.2020)
  • Page 58 Skydda batteriet mot hög värme som t. ex. A) I bruksanvisningen avbildat och beskrivet tillbehör ingår inte i standardleveransen. I vårt tillbehörsprogram beskrivs längre solbestrålning, eld, smuts, vatten och allt tillbehör som finns. fukt. Explosions- och kortslutningsrisk. 1 609 92A 5TN | (23.06.2020) Bosch Power Tools...
  • Page 59 Bestäm extra säkerhetsåtgärder för att skydda operatören mot vibrationernas inverkan t. ex.: underhåll av elverktyget och insatsverktygen, att hålla händerna varma, organisation Kapacitet av arbetsförloppen. Fast ljus 5× grönt 80−100 % Bosch Power Tools 1 609 92A 5TN | (23.06.2020)
  • Page 60 Vid spånutkastet kan en utsugsslang (Ø 35 mm) (17) (tillbehör) anslutas på båda sidor. kanterna. Anslut utsugsslangen (17) till en dammsugare (tillbehör). En Använd endast original Bosch-HM/TC-knivar. översikt över anslutning till olika dammsugare finns i slutet Hyvelkniven i hårdmetall (HM/TC) har två eggar och kan av denna bruksanvisning.
  • Page 61 10‑siffriga produktnumret som finns på produktens typskylt. Överdrivet tryck försämrar ytans kvalitet och leder till snabb igensättning av spånutkastet. Svenska Endast vassa hyvelknivar ger bra avverkning och skonar Bosch Service Center elverktyget. Telegrafvej 3 2750 Ballerup Fasa av kanterna (se bild E) Danmark V-spåren i den främre delen av hyvelsulan ger en snabb och...
  • Page 62: Norsk

    (hvis demonterbart) før du utfører elektrisk støt. innstillinger på elektroverktøyet, skifter tilbehør eller Når du arbeider utendørs med et elektroverktøy, må du bruke en skjøteledning som er egnet for utendørs 1 609 92A 5TN | (23.06.2020) Bosch Power Tools...
  • Page 63 130 °C kan føre til eksplosjon.. fuktighet. Det er fare for eksplosjon og Følg alle anvisningene for lading, og ikke lad batteriet kortslutning. eller verktøyet utenfor temperaturområdet som er spesifisert i bruksanvisningen. Feil lading eller lading Bosch Power Tools 1 609 92A 5TN | (23.06.2020)
  • Page 64 Dette kan redusere vibrasjonsnivået og støyutslippet for hele arbeidstidsrommet betraktelig. 1 609 92A 5TN | (23.06.2020) Bosch Power Tools...
  • Page 65 Litium-ion-batteriet kan lades opp til enhver tid uten at de skarpe skjærekantene. levetiden forkortes. Det skader ikke batteriet å avbryte Bruk bare originale Bosch HM/TC-høvelkniver. oppladingen. Li-Ion-batteriet har "Electronic Cell Protection (ECP)" som Høvelkniven av hardmetall (HM/TC) har to egger og kan snus.
  • Page 66 For å slå på elektroverktøyet aktiverer du innkoblingssperren (5) og trykker deretter på av/på- bryteren (6) og holder den inne. For å slå av elektroverktøyet slipper du av/på-bryteren (6). 1 609 92A 5TN | (23.06.2020) Bosch Power Tools...
  • Page 67: Suomi

    10‑sifrede produktnummeret som er angitt på suutta varten. produktets typeskilt. Turvallisuusohjeissa käytetty käsite "sähkötyökalu" käsittää Norsk verkkokäyttöisiä sähkötyökaluja (verkkojohdolla) ja akku- Robert Bosch AS käyttöisiä sähkötyökaluja (ilman verkkojohtoa). Postboks 350 Työpaikan turvallisuus 1402 Ski Tel.: 64 87 89 50 Pidä...
  • Page 68 Väärästä käytöstä johtuen akusta saattaa vuotaa nes- tettä. Vältä koskettamasta nestettä. Jos nestettä pää- see vahingossa iholle, huuhtele kosketuskohta ve- dellä. Jos nestettä pääsee silmiin, käänny lisäksi lää- 1 609 92A 5TN | (23.06.2020) Bosch Power Tools...
  • Page 69 Järjestä tehokas il- (17) Imuletku (∅ 35 mm) manvaihto ja käänny lääkärin puoleen, jos havaitset ärsy- tystä. Höyry voi ärsyttää hengitysteitä. (18) Pöly-/lastupussi Älä avaa akkua. Oikosulkuvaara. (19) Suuntaisohjain Bosch Power Tools 1 609 92A 5TN | (23.06.2020)
  • Page 70 Jos lataustilan näytön painikkeen painaminen ei sytytä yh- luun. Ne soveltuvat myös tärinä- ja melupäästöjen alustavaan tään LED-valoa, akku on viallinen ja täytyy vaihtaa. arviointiin. 1 609 92A 5TN | (23.06.2020) Bosch Power Tools...
  • Page 71 Vaihda höylän terä varovasti. Älä koske höylän terä- ria tai pöly-/lastupussia. särmiin. Terävät teräsärmät voivat aiheuttaa tapaturmia. Pölynpoisto imurilla (katso kuva D) Käytä vain alkuperäisiä Bosch-HM/TC-höylänteriä. Kummankin puolen lastujen poistoputkeen voi kytkeä imulet- Karbidihöylänterässä (HM/TC) on 2 leikkuuterää ja sen voi kun (Ø 35 mm) (17) (lisätarvike).
  • Page 72 Räjäytyskuvat ja varaosatiedot ovat myös verkko-osoitteessa: www.bosch-pt.com Kun höyläät kovia materiaaleja (esim. kovaa puuta) tai käytät Bosch-käyttöneuvontatiimi vastaa mielellään tuotteita ja tar- suurinta höyläysleveyttä, säädä vain pieni lastuamissyvyys ja vikkeita koskeviin kysymyksiin. tarvittaessa höylää hitaammin.
  • Page 73: Ελληνικά

    μπαταρία καθώς και πριν το παραλάβετε ή το μπορεί να αναφλέξει τη σκόνη ή τις αναθυμιάσεις. μεταφέρετε. Όταν μεταφέρετε τα ηλεκτρικά εργαλεία έχοντας το δάχτυλό σας στο διακόπτη ή όταν συνδέσετε τα Bosch Power Tools 1 609 92A 5TN | (23.06.2020)
  • Page 74 Συντηρείτε τα ηλεκτρικά εργαλεία και τα εξάρτημα. Τηρείτε όλες τις υποδείξεις για τη φόρτιση και μη Ελέγχετε, αν τα κινούμενα εξαρτήματα είναι σωστά φορτίζετε την μπαταρία ή το εργαλείο μπαταρίας ποτέ 1 609 92A 5TN | (23.06.2020) Bosch Power Tools...
  • Page 75 μπαταρία. Η μπαταρία μπορεί να αναφλεγεί ή να (7) Μπαταρία εκραγεί.Αφήστε να μπει φρέσκος αέρας και επισκεφτείτε έναν γιατρό σε περίπτωση που έχετε ενοχλήσεις. Οι (8) Πλήκτρο απασφάλισης της μπαταρίας (9) Αυλάκια V Bosch Power Tools 1 609 92A 5TN | (23.06.2020)
  • Page 76 B) Ανάλογα με τη χρησιμοποιούμενη μπαταρία χρησιμοποιείται στο ηλεκτρικό σας εργαλείο. C) Περιορισμένη ισχύς στις θερμοκρασίες <0 °C Υπόδειξη: Η μπαταρία παραδίδεται μερικώς φορτισμένη. Για να εξασφαλίσετε την πλήρη ισχύ της μπαταρίας πρέπει να την 1 609 92A 5TN | (23.06.2020) Bosch Power Tools...
  • Page 77 Μετά την αυτόματη απενεργοποίηση του ηλεκτρικού κοπής. εργαλείου μη συνεχίσετε να πατάτε τον διακόπτη ON/ Χρησιμοποιείτε μόνο γνήσια Bosch μαχαίρια πλάνης HM/TC. OFF. Η μπαταρία μπορεί να υποστεί ζημιά. Το μαχαίρι από σκληρομέταλλο (HM/TC) έχει 2 κόψεις και Για να αφαιρέσετε την μπαταρία (7) πατήστε το πλήκτρο...
  • Page 78 Η πολύ μεγάλη προώθηση μειώνει την ποιότητα της επιφάνειας και μπορεί να οδηγήσει σε φραγή της απόρριψης των ροκανιδιών. Μόνο κοφτερά μαχαίρια έχουν υψηλή απόδοση κοπής και προστατεύουν το ηλεκτρικό εργαλείο. 1 609 92A 5TN | (23.06.2020) Bosch Power Tools...
  • Page 79 Τα αυλάκια V που υπάρχουν στο μπροστινό πέλμα της πλάνης βρείτε επίσης κάτω από: www.bosch-pt.com επιτρέπουν το γρήγορο και φαλτσοκόψιμο των ακμών του Η ομάδα παροχής συμβουλών της Bosch απαντά ευχαρίστως επεξεργαζόμενου κομματιού. Χρησιμοποιείτε το αυλάκι V που τις ερωτήσεις σας για τα προϊόντα μας και τα εξαρτήματά τους.
  • Page 80: Türkçe

    Aleti kullanmayı şartsa mutlaka kaçak akım koruma rölesi kullanın. bilmeyen veya bu kullanım kılavuzunu okumayan Kaçak akım koruma rölesi şalterinin kullanımı elektrik kişilerin aletle çalışmasına izin vermeyin. Deneyimsiz çarpma tehlikesini azaltır. 1 609 92A 5TN | (23.06.2020) Bosch Power Tools...
  • Page 81 Hatalı şarj veya belirtilen aralık dışındaki Çalışırken elektrikli el aletini iki elinizle sıkıca tutun sıcaklıklarda şarj aküye zarar vererek yangın riskini ve duruşunuzun güvenli olmasına dikkat edin. Elektrikli yükseltebilir. el aleti iki elle daha güvenli kullanılır. Bosch Power Tools 1 609 92A 5TN | (23.06.2020)
  • Page 82 Aksesuarın tümünü aksesuar Bu, titreşim ve gürültü emisyonunu bütün çalışma süresinde programımızda bulabilirsiniz. önemli ölçüde düşürebilir. Titreşimin kullanıcıya bindirdiği yük için önceden ek güvenlik önlemleri alın. Örneğin: Elektrikli el aletinin ve uçların 1 609 92A 5TN | (23.06.2020) Bosch Power Tools...
  • Page 83 şarj cihazında tam olarak şarj edin. Kesici kenarlar yaralanmalara neden olabilir. Lityum İyon aküler kullanım ömürleri kısalmadan istendiği Sadece orijinal Bosch-HM/TC planya bıçakları kullanın. zaman şarj edilebilir. Şarj işleminin kesilmesi aküye zarar Sert metal planya bıçağı (HM/TC) 2 kesici kenara sahiptir ve vermez.
  • Page 84 Şarj olmuş aküyü (7) hissedilir biçimde kavrama yapıncaya ve yerine düzgün biçimde oturuncaya kadar akü yuvasına Orta 2,0–4,5 itin. Büyük 3,0–5,5 Açma/kapama Enerjiden tasarruf etmek için elektrikli el aletini sadece kullandığınızda açın. 1 609 92A 5TN | (23.06.2020) Bosch Power Tools...
  • Page 85 Fax: +90 216 432 00 82 etiketi üzerindeki 10 haneli malzeme numarasını mutlaka E-mail: [email protected] belirtin. www.bosch.com.tr Sadece Türkiye için geçerlidir: Bosch genel olarak yedek Bulsan Elektrik İstanbul Cad. Devrez Sok. İstanbul Çarşısı parçaları 7 yıl hazır tutar. No: 48/29 İskitler Türkçe...
  • Page 86: Polski

    Kırgızistan, Moğolistan, Tacikistan, Türkmenistan, nym, pożaru i/lub poważnych obrażeń ciała. Özbekistan Należy zachować wszystkie przepisy i wskazówki bezpie- TOO “Robert Bosch” Power Tools, Satış Sonrası Servis czeństwa dla dalszego zastosowania. Muratbaev Cad., 180 050012, Almatı, Kazakistan Pojęcie "elektronarzędzie" odnosi się do elektronarzędzi za- Servis E-posta: [email protected]...
  • Page 87 Elektrona- maska przeciwpyłowa, antypoślizgowe obuwie, kask rzędzia w rękach nieprzeszkolonego użytkownika są nie- ochronny czy ochraniacze na uszy, w określonych warun- bezpieczne. kach pracy obniżają ryzyko obrażeń ciała. Bosch Power Tools 1 609 92A 5TN | (23.06.2020)
  • Page 88 W przeciwnym wypadku strug mógłby się Akumulator należy trzymać z dala od ognia oraz chro- przechylić podczas zagłębiania się w materiale i spowo- nić przed ekstremalnymi temperaturami. Wskutek dować obrażenia. 1 609 92A 5TN | (23.06.2020) Bosch Power Tools...
  • Page 89 (2) Gałka do regulacji głębokości strugania Zalecane akumulatory GBA 18V… (powierzchnia izolowana) ProCORE18V… (3) Skala głębokości strugania (4) Dźwignia do przestawiania kierunku wyrzutu wiórów (5) Blokada włącznika/wyłącznika (6) Włącznik/wyłącznik (7) Akumulator Bosch Power Tools 1 609 92A 5TN | (23.06.2020)
  • Page 90 Światło ciągłe, 1 zielona dioda LED 0−5 % elektronarzędziu (np. prace konserwacyjne, wymiana osprzętu itp.), a także na czas transportu i przechowy- wania należy wyjąć z niego akumulator. Niezamierzone uruchomienie włącznika/wyłącznika grozi skaleczeniem. 1 609 92A 5TN | (23.06.2020) Bosch Power Tools...
  • Page 91 – Zaleca się noszenie maski przeciwpyłowej z pochłania- Należy stosować wyłącznie oryginalne noże do struga typu czem klasy P2. HM/TC firmy Bosch. Należy przestrzegać aktualnie obowiązujących w danym kra- Wykonany z węglików spiekanych nóż (HM/TC) ma dwie kra- ju przepisów, regulujących zasady obróbki różnego rodzaju wędzie tnące i można go stosować...
  • Page 92 Fazowanie krawędzi (zob. rys. E) Nasz zespół doradztwa dotyczącego użytkowania odpowie Znajdujące się w przedniej podstawie struga rowki typu V na wszystkie pytania związane z produktami firmy Bosch umożliwiają szybsze i łatwiejsze fazowanie krawędzi. W za- oraz ich osprzętem. 1 609 92A 5TN | (23.06.2020)
  • Page 93: Čeština

    Čeština miennych konieczne jest podanie 10‑cyfrowego numeru ka- talogowego, znajdującego się na tabliczce znamionowej pro- duktu. Bezpečnostní upozornění Polska Robert Bosch Sp. z o.o. Obecné bezpečnostní pokyny pro elektrické Serwis Elektronarzędzi nářadí Ul. Jutrzenki 102/104 Prostudujte si všechny 02-230 Warszawa VÝSTRAHA...
  • Page 94 Toto preventivní opatření zabrání neúmyslnému zapnutí uvedený v pokynech. Nesprávné nabíjení nebo nabíjení elektrického nářadí. při teplotách mimo uvedený rozsah může poškodit akumulátor a zvýšit riziko požáru. 1 609 92A 5TN | (23.06.2020) Bosch Power Tools...
  • Page 95 Technické údaje Elektronářadí držte při práci pevně oběma rukama a zaujměte stabilní postoj. Držení oběma rukama Hoblík GHO 18V-LI zajišťuje spolehlivější vedení elektronářadí. Číslo zboží 3 601 EA0 3.. Bosch Power Tools 1 609 92A 5TN | (23.06.2020)
  • Page 96 Kapacita Montáž Trvale svítí pět zelených 80−100 % Před každou prací na elektronářadí (např. údržba, Trvale svítí čtyři zelené 60−80 % výměna nástrojů) a při jeho přepravě a uskladnění 1 609 92A 5TN | (23.06.2020) Bosch Power Tools...
  • Page 97 řezných hran hoblovacích nožů. O ostré řezné hrany se pro externí odsávání nebo vak na prach/třísky. můžete poranit. Používejte pouze originální hoblovací nože HM/TC Bosch. Externí odsávání (viz obrázek D) Hoblovací nůž z tvrdokovu (HM/TC) má 2 břity a lze jej Na vyfukování třísek lze na obou stranách nasadit odsávací...
  • Page 98 Střední 2,0–4,5 692 01 Mikulov Velká 3,0–5,5 Na www.bosch-pt.cz si si můžete objednat opravu Vašeho stroje nebo náhradní díly online. Hoblování s podélným/úhlovým dorazem (viz obrázky F– Tel.: +420 519 305700 Fax: +420 519 305705 K elektrickému nářadí připevněte podélný doraz (19), resp.
  • Page 99: Slovenčina

    časti elektrického náradia, môže spôsobiť vážne poranenia Bezpečnosť – elektrina osôb. Zástrčka prívodnej šnúry elektrického náradia musí zodpovedať použitej zásuvke. V žiadnom prípade nija- Bosch Power Tools 1 609 92A 5TN | (23.06.2020)
  • Page 100 Pri práci zohľadnite Na upevnenie a odporu obrobku na stabilnej ploche konkrétne pracovné podmienky a činnosť, ktorú bu- použite svorky alebo iný praktický spôsob. Ak držíte dete vykonávať. Používanie elektrického náradia na iný 1 609 92A 5TN | (23.06.2020) Bosch Power Tools...
  • Page 101 0 – 8 vanie. Max. hobľovacia šírka Hmotnosť podľa EPTA-Procedu- 2,3 – 3,4 Používanie v súlade s určením re 01:2014 Toto ručné elektrické náradie je určené s pevným upnutím obrábaného materiálu na pevnú podložku na hobľovanie, na- Bosch Power Tools 1 609 92A 5TN | (23.06.2020)
  • Page 102 V prípade neúmyselného aktivo- Neprerušované svetlo 5× zelených 80–100 % vania vypínača hrozí nebezpečenstvo poranenia. Neprerušované svetlo 4× zelené 60–80 % Neprerušované svetlo 3× zelené 40–60 % Neprerušované svetlo 2× zelené 20–40 % 1 609 92A 5TN | (23.06.2020) Bosch Power Tools...
  • Page 103 Používajte len originálne hobľovacie nože Bosch HM/TC. Nesiahajte rukami do oblasti vyhadzovania pilín. Mô- Hobľovací nôž zo spekaného karbidu (HM/TC) má dve rezné žete sa poraniť o rotujúce časti.
  • Page 104 štítku výrobku. nej šírky skosenej hrany. Položte na tento účel hoblík V‑dráž- kou na hranu obrobku a veďte ho pozdĺž tejto hrany. Slovakia Na www.bosch-pt.sk si môžete objednať opravu vášho stroja Použitá drážka Rozmer a (mm) alebo náhradné diely online.
  • Page 105: Magyar

    Ha elvonják a fi- okozhat. gyelmét, elvesztheti az uralmát a berendezés felett. Ne becsülje túl önmagát. Ügyeljen arra, hogy mindig biztosan álljon és az egyensúlyát megtartsa. Így az Bosch Power Tools 1 609 92A 5TN | (23.06.2020)
  • Page 106 Szerviz sára lehet visszavezetni. Az elektromos kéziszerszámot csak szakképzett sze- Tartsa tisztán és éles állapotban a vágószerszámokat. mélyzet kizárólag eredeti pótalkatrészek felhasználá- Az éles vágóélekkel rendelkező, gondosan ápolt vágószer- 1 609 92A 5TN | (23.06.2020) Bosch Power Tools...
  • Page 107 Az akkumulátort csak a gyártó termékeiben használja. (18) Por- és forgácsgyűjtő zsák Az akkumulátort csak így lehet megvédeni a veszélyes túl- (19) Párhuzamos ütköző terheléstől. (20) Falcolási szélességi skála (21) Falcolási szélesség beállítás rögzítő anya Bosch Power Tools 1 609 92A 5TN | (23.06.2020)
  • Page 108 A töltöttségi szintet biz- A megadott rezgésszint és zajkibocsátási érték az elektro- tonsági okokból csak használaton kívüli elektromos kéziszer- mos kéziszerszám fő alkalmazásaira vonatkozik. Ha az elekt- szám esetén lehet lekérdezni. 1 609 92A 5TN | (23.06.2020) Bosch Power Tools...
  • Page 109 Csak eredeti Bosch-HM/TC-gyalukéseket használjon. Ne nyúljon bele a kezével a forgácskivetőbe. Ellenkező esetben a forgó alkatrészektől sérüléseket szenvedhet. A keményfém (HM/TC) gyalukéseknek két élük van, az ilyen gyalukéseket meg lehet fordítani.
  • Page 110 Tartsa mindig tisztán az elektromos kéziszerszámot és Kemény anyagok, például keményfa gyalulásakor, valamint a annak szellőzőnyílásait, hogy jól és biztonságosan dol- maximális gyalulási szélesség kihasználásakor csak alacsony gozhasson. 1 609 92A 5TN | (23.06.2020) Bosch Power Tools...
  • Page 111: Русский

    (lásd „Szállítás”, Oldal 111). sen válaszol. A pótalkatrészekkel kapcsolatos robbantott áb- rák és egyéb információk a következő címen találhatók: www.bosch-pt.com A Bosch Alkalmazási Tanácsadó Team a termékeinkkel és azok tartozékaival kapcsolatos kérdésekben szívesen nyújt Русский segítséget. Ha kérdései vannak vagy pótalkatrészeket szeretne rendelni, okvetlenül adja meg a termék típustábláján található...
  • Page 112 маски, обуви на нескользящей подошве, защитного кайте близко к Вашему рабочему месту детей и по- шлема или средств защиты органов слуха, в зависимо- сторонних лиц. Отвлекшись, Вы можете потерять контроль над электроинструментом. 1 609 92A 5TN | (23.06.2020) Bosch Power Tools...
  • Page 113 отсутствии у них жизненного опыта или знаний, если устройствах, рекомендуемых изготовителем. За- они не находятся под контролем или не проинструкти- рядное устройство, предусмотренное для определен- ного вида аккумуляторов, может привести к пожарной Bosch Power Tools 1 609 92A 5TN | (23.06.2020)
  • Page 114 Прочтите все указания и инструкции по удобным способом. Удерживание обрабатываемой технике безопасности. Несоблюдение ука- заготовки в руке или прижим ее к себе не обеспечива- заний по технике безопасности и инструк- ций может привести к поражению электри- 1 609 92A 5TN | (23.06.2020) Bosch Power Tools...
  • Page 115 значения уровня вибрации и шумовой эмиссии могут Технические данные быть иными. Это может значительно повысить общий Рубанок GHO 18V-LI уровень вибрации и общую шумовую эмиссию в течение всей продолжительности работы. Товарный номер 3 601 EA0 3.. Bosch Power Tools 1 609 92A 5TN | (23.06.2020)
  • Page 116 ного ножа. Вы можете порезаться об острые режущие при разряженном аккумуляторе – рабочий инструмент кромки. останавливается. Применяйте оригинальные ножи HM/TC фирмы Bosch. После автоматического выключения элек- Строгальный нож из твердого сплава (HM/TC) имеет две троинструмента не нажимайте больше на выклю- режущие кромки и может быть перевернут. Если обе ре- чатель.
  • Page 117 Подсоедините шланг пылеудаления (17) к пылесосу (10) на заготовку. (принадлежность). Обзор возможных пылесосов содер- жится в конце этого руководства. Подводите электроинструмент к детали только во включенном состоянии. В противном случае возни- Bosch Power Tools 1 609 92A 5TN | (23.06.2020)
  • Page 118 частям. Изображения с пространственным разделением вания при помощи регуля- делатей и информацию по запчастям можно посмотреть тора угла (24). также по адресу: www.bosch-pt.com Коллектив сотрудников Bosch, предоставляющий консультации на предмет использования продукции, с 1 609 92A 5TN | (23.06.2020) Bosch Power Tools...
  • Page 119 удовольствием ответит на все Ваши вопросы относитель- Киргизстан, Монголия, Таджикистан, Туркменистан, ного нашей продукции и ее принадлежностей. Узбекистан ТОО «Роберт Бош» (Robert Bosch) Пожалуйста, во всех запросах и заказах запчастей обяза- Power Tools послепродажное обслуживание тельно указывайте 10-значный товарный номер по за- ул.
  • Page 120: Українська

    Завжди вдягайте захисні окуляри. Застосування де існує небезпека вибуху внаслідок присутності засобів індивідуального захисту для відповідних умов, горючих рідин, газів або пилу. Електроінструменти напр., захисної маски, спецвзуття, що не ковзається, каски та навушників, зменшує ризик травм. 1 609 92A 5TN | (23.06.2020) Bosch Power Tools...
  • Page 121 очі, додатково зверніться до лікаря. Акумуляторна користуєтеся, від дітей. Не дозволяйте рідина може спричиняти подразнення шкіри або користуватися електроінструментом особам, що не опіки. знайомі з його роботою або не читали ці вказівки. Bosch Power Tools 1 609 92A 5TN | (23.06.2020)
  • Page 122 ураження електричним струмом. Зачеплення газової труби може призводити до вибуху. Зачеплення (3) Шкала глибини різання водопровідної труби може завдати шкоду (4) Важіль для повертання викидача стружки матеріальним цінностям. (5) Фіксатор вимикача 1 609 92A 5TN | (23.06.2020) Bosch Power Tools...
  • Page 123 і при робочого інструмента тощо), а також при його зберіганні транспортуванні і зберіганні виймайте Рекомендовані акумуляторні GBA 18V… акумуляторну батарею з електроінструменту. При батареї ProCORE18V… ненавмисному включенні вимикача існує небезпека поранення. Bosch Power Tools 1 609 92A 5TN | (23.06.2020)
  • Page 124 вимикач. Це може пошкодити акумуляторну батарею. Використовуйте лише оригінальні твердосплавні ножі Щоб витягти акумуляторну батарею (7), натисніть на для рубанка (HM/TC) Bosch. кнопку розблокування (8) і витягніть акумуляторну Твердосплавний ніж (HM/TC) має 2 різальні кромки, його батарею з електроінструмента, потягнувши її донизу. Не...
  • Page 125 (1) можна повернути праворуч або ліворуч. Завжди Лише гості стругальні ножі дають високу різальну притискуйте важіль для повертання викидача стружки (4) потужність та бережуть електроприлад. до зачеплення у кінцевому положенні. Встановлений Bosch Power Tools 1 609 92A 5TN | (23.06.2020)
  • Page 126 126 | Українська Зняття фасок з країв (див. мал. E) Вашого продукту. Малюнки в деталях і інформацію щодо запчастин можна знайти за адресою: www.bosch-pt.com V‑подібні пази у передній частині підошви рубанка Команда співробітників Bosch з надання консультацій дозволяють швидко і просто знімати фаски з країв...
  • Page 127: Қазақ

    алыс ұстаңыз. Алданулар бақылау жоғалуына алып Шекті күй белгілері келуі мүмкін. – тоқ сымының тозуы немесе зақымдануы Жабдық тұрмыстық жағдайларда, коммерциялық – өнім корпусының зақымдалуы аймақтарда және қоғамдық жерлерде, зиянды және Bosch Power Tools 1 609 92A 5TN | (23.06.2020)
  • Page 128 Жабдықтарды реттеу, бөлшектерін алмастыру оқиғаға алып келуі мүмкін. немесе электр құралдарын қоймаға қою алдында, Электр құралын қосудан алдын келген реттеу ашаны қуат көзінен ажыратыңыз және/немесе сынасын немесе кілтті алып қойыңыз. Электр 1 609 92A 5TN | (23.06.2020) Bosch Power Tools...
  • Page 129 мүмкін. Аккумулятор жанып немесе жарылып жинақтарын пайдаланбаңыз. Зақымдалған немесе қалуы мүмкін. Таза ауа ішке тартыңыз және өзгертілген батареялар өртке, жарылуға немесе шағымдар болса, дәрігердің көмегіне жүгініңіз. Бу тыныс алу жолдарын тітіркендіруі мүмкін. Bosch Power Tools 1 609 92A 5TN | (23.06.2020)
  • Page 130 (10) Жонғы табандығы EN 62841-2-14 бойынша есептелген шуыл эмиссиясының көрсеткіштері. (11) Тұтқа (беті оқшауланған) Электр құралының амплитуда бойынша есептелген шуыл (12) Алты қырлы дөңбек кілт деңгейі әдетте келесідей болады: дыбыстық қысым (13) Пышақ бастиегі 1 609 92A 5TN | (23.06.2020) Bosch Power Tools...
  • Page 131 заряд жоғалтудан қорғалған. Аккумулятор заряды жоқ қыры өткір болып жарақаттауы мүмкін. болса электр құралы қорғаныс схемасы арқылы Тек тұпнұсқа Bosch жонғы пышағын пайдаланыңыз. өшіріледі: алмалы-салмалы аспап басқа қозғалмайды. Қатты металдан (HM/TC) жасалған жонғы пышағының 2 жүзі бар және оны аударып қоюға болады. Егер екі...
  • Page 132 кейін пышақ білігінің тоқтап қалу уақытын қысқартады. Жұмыс орнында шаңның жиналмауын Жоңқалау тереңдігін реттеу қадағалаңыз. Шаң оңай тұтануы мүмкін. Айналмалы реттегіштің (2) көмегімен кесу тереңдігін 0– 1,6 мм шамасынан бастап кесу тереңдігінің шкаласы (3) бойынша сатысыз реттеуге болады. 1 609 92A 5TN | (23.06.2020) Bosch Power Tools...
  • Page 133 туралы ақпаратты сатып алушыға беруге міндетті; басқарыңыз. – Идентификациялық сипаттары жоқ (жоғалған), жарамдылық мерзімі өтіп кеткен, бұзылу белгілері бар және пайдалану бойынша нұсқаулығы (кітапшасы), міндетті сәйкестік сертификаты немесе сәйкестік белгісі жоқ өнімдерді сатуға тыйым салынады. Bosch Power Tools 1 609 92A 5TN | (23.06.2020)
  • Page 134 туралы мәліметтер төмендегі мекенжай бойынша бұзу нәтижесінде істен шыққан жабдық пен оның қолжетімді: www.bosch-pt.com бөліктері; Bosch қызметтік кеңес беру тобы біздің өнімдер және – электр құралына артық жүктеме түскеннен орын алған олардың керек-жарақтары туралы сұрақтарыңызға жауап ақаулар. (Құралға артық жүктеме түсудің шартсыз...
  • Page 135 întrerupătorul defect. O sculă electrică, care nu mai mediul exterior. Folosirea unui cablu prelungitor poate fi pornită sau oprită, este periculoasă şi trebuie adecvat pentru mediul exterior diminuează riscul de reparată. electrocutare. Bosch Power Tools 1 609 92A 5TN | (23.06.2020)
  • Page 136 . În caz contrar rindeaua se poate răsturna sau Nu folosiţi un acumulator sau o sculă electrică cu bloca, provocând răniri grave. acumulator deteriorat sau modificat. Acumulatorii 1 609 92A 5TN | (23.06.2020) Bosch Power Tools...
  • Page 137 (5) Piedică de pornire pentru comutatorul de pornire/ A) măsurat la 20−25 °C cu acumulatorul ProCORE18V 12.0Ah. oprire B) în funcţie de acumulatorul folosit (6) Comutator de pornire/oprire C) putere mai redusă la temperaturi <0 °C (7) Acumulator Bosch Power Tools 1 609 92A 5TN | (23.06.2020)
  • Page 138 Aprindere continuă de 3 ori cu iluminare 40−60 % acumulatorul în încărcător. de culoare verde Acumulatorul litiu-ion poate fi încărcat în orice moment, fără ca prin aceasta să i se reducă durata de viaţă utilă. 1 609 92A 5TN | (23.06.2020) Bosch Power Tools...
  • Page 139 Curăţaţi cu regularitate orificiul de eliminare a aşchiilor (1). Folosiţi numai cuţite de rindea HM/TC originale Bosch. Pentru curăţarea unui orificiu de eliminare a aşchiilor Cuţitul de rindea din carburi metalice (HM/TC) are 2 tăişuri înfundat, utilizaţi o sculă...
  • Page 140 Numai cuţitele de rindea ascuţite asigură o bună capacitate produsului tău, cât şi referitor la piesele de schimb. Pentru de tăiere şi menajează scula electrică. desenele descompuse şi informaţii privind piesele de schimb, poţi de asemenea să accesezi: www.bosch-pt.com 1 609 92A 5TN | (23.06.2020) Bosch Power Tools...
  • Page 141: Български

    Български | 141 Echipa de consultanţă Bosch îţi stă cu plăcere la dispoziţie Vă rugăm să respectaţi indicaţiile de la paragraful Transport pentru a te ajuta în chestiuni legate de produsele noastre şi (vezi „Transport“, Pagina 141). accesoriile acestora. În caz de reclamaţii şi comenzi de piese de schimb, te rugăm să...
  • Page 142 това се съобразявайте и с конкретните работни ус- на. Широките дрехи, украшенията, дългите коси могат ловия и операции, които трябва да изпълните. Из- да бъдат захванати и увлечени от въртящи се звена. ползването на електроинструменти за различни от 1 609 92A 5TN | (23.06.2020) Bosch Power Tools...
  • Page 143 дукти на производителя. Само така тя е предпазена части. По този начин се гарантира съхраняване на бе- от опасно за нея претоварване. зопасността на електроинструмента. Никога не ремонтирайте повредени акумулаторни батерии. Ремонтът на акумулаторни батерии трябва Bosch Power Tools 1 609 92A 5TN | (23.06.2020)
  • Page 144 (16) Твърдосплавен нож обикновено е: равнище на звуковото налягане 85 dB(A); мощност на звука 96 dB(A). Неопределеност K = 3 dB. (17) Изсмукващ маркуч (∅ 35 mm) Работете с шумозаглушители! (18) Торба за прах/стружки (19) Опора за успоредно водене 1 609 92A 5TN | (23.06.2020) Bosch Power Tools...
  • Page 145 Литево-йонната акумулаторна батерия може да бъде за- реждана по всяко време, без това да съкращава дългот- Мигаща светлина 1× зелено 0−5 % райността й. Прекъсване на зареждането също не й вре- ди. Bosch Power Tools 1 609 92A 5TN | (23.06.2020)
  • Page 146 – По възможност използвайте подходяща за обработва- Уверете се, че можете да задействате пусковия ния материал система за прахоулавяне. прекъсвач без пускане на дръжката. – Осигурявайте добро проветряване на работното мяс- то. 1 609 92A 5TN | (23.06.2020) Bosch Power Tools...
  • Page 147 и поддръжка на закупения от Вас продукт, както и относ- Скосяване на ръбове (вж. фиг. E) но резервни части. Покомпонентни чертежи и информа- ция за резервните части ще откриете и на: www.bosch- Прорязаните в предната част на основата V‑образни кана- pt.com ли...
  • Page 148: Македонски

    ивици или подвижни делови. Оштетени или заплеткани кабли го зголемуваат ризикот од струен удар. При работа со електричен алат на отворено, користете продолжен кабел соодветен за надворешна употреба. Користењето на кабел 1 609 92A 5TN | (23.06.2020) Bosch Power Tools...
  • Page 149 предизвикаат спој од еден до друг извор. Краток Со соодветниот електричен алат подобро, побезбедно спој на батериските извори може да предизвика и побрзо ќе ја извршите работата за која е наменет. изгореници или пожар. Bosch Power Tools 1 609 92A 5TN | (23.06.2020)
  • Page 150 снабдување со електрична енергија. Контактот со (2) Вртливо копче за подесување на длабочината на електрични кабли може да доведе до пожар и струен стругање (изолирана површина на рачката) удар. Оштетувањето на гасоводот може да доведе до 1 609 92A 5TN | (23.06.2020) Bosch Power Tools...
  • Page 151 при негов транспорт и складирање, извадете ја Дозволена околна °C −20 … +50 батеријата од него. При невнимателно притискање на температура при работење и прекинувачот за вклучување/исклучување постои при складирање опасност од повреди. Bosch Power Tools 1 609 92A 5TN | (23.06.2020)
  • Page 152 сечење. Може да се повредите од острите рабови за По автоматското исклучување на електричниот сечење. алат, не притискајте на прекинувачот за Користете го само оригиналното Bosch-HM/TC-сечило за вклучување/исклучување. Батеријата може да се ренде. оштети. Секачот за ренде од цврст материјал (HM/TC) има 2 За...
  • Page 153 Со рачката за поместување (4) може да се подеси површини и може да доведе до брзо затнување на исфрлувачот на струготини (1) кон десно или лево. исфрлувачот на струготини. Притиснете го лостот за селекција (4) додека не се Bosch Power Tools 1 609 92A 5TN | (23.06.2020)
  • Page 154 поставете го рендето со V‑жлеб на работ од делот што се на: www.bosch-pt.com обработува и водете го по должина на делот што се Тимот за советување при користење на Bosch ќе ви обработува. помогне доколку имате прашања за нашите производи и...
  • Page 155: Srpski

    Ne preopterećujte aparat. Upotrebljavajte električni Kabl ne koristite u druge svrhe. Nikada ne koristite alat koji je pogodan za vaš zadatak. Odgovarajući kabl za nošenje električnog alata, ne vucite ga i ne Bosch Power Tools 1 609 92A 5TN | (23.06.2020)
  • Page 156 Kod oštećenja i nestručne upotrebe akumulatora njom . Kod slučajnog kontakta isperite sa vodom. Ako može doći do isparavanja. Akumulator može da izgori tečnost dospe u oči, potražite i dodatnu lekarsku 1 609 92A 5TN | (23.06.2020) Bosch Power Tools...
  • Page 157  <2,5 m/s , K = 1,5 m/s (14) Stezni element za nož rendea Nivo vibracija i vrednosti emisije buke, koji su navedeni u ovim uputstvima, su izmereni prema standardizovanom (15) Pričvrsni zavrtanj za nož rendea Bosch Power Tools 1 609 92A 5TN | (23.06.2020)
  • Page 158 Litijum-jonski akumulator može da se puni u svako doba, a ivice sečiva. da mu se ne skraćuje vek trajanja. Prekidanje postupka Upotrebljavajte samo original Bosch-HM/TC-noževe rendea. punjenja ne šteti akumulatoru. Litijum-jonski akumulator je zaštićena od prevelikog Nož za rende od tvrdog metala (HM/TC) ima 2 sečiva i može pražnjenja zahvaljujući funkciji „Electronic Cell Protection...
  • Page 159 Kod manjih radova možete da priključite vreću za prašinu/ Preterano pomeranje napred smanjuje kvalitet površine i piljevinu (pribor) (18). Utaknite priključak džaka za prašinu može uticati na brže začepljenje otvora za strugotinu. Bosch Power Tools 1 609 92A 5TN | (23.06.2020)
  • Page 160 Šematske prikaze i informacije u vezi rezervnih pakovanja treba predati na reciklažu koja je u delova naći ćete i pod: www.bosch-pt.com skladu sa zaštitom životne sredine. Bosch tim za konsultacije vam rado pomaže tokom primene, 1 609 92A 5TN | (23.06.2020) Bosch Power Tools...
  • Page 161: Slovenščina

    Izogibajte se telesnemu stiku z ozemljenimi Naj seznanjenost z orodjem, ki jo pridobite s pogosto površinami, kot so na primer cevi, grelci, hladilniki in uporabo, ne bo razlog za to, da postanete lahkomiselni Bosch Power Tools 1 609 92A 5TN | (23.06.2020)
  • Page 162 Poškodbe na plinovodu so lahko vzrok za sponke, kovanci, ključi, žeblji, vijaki in drugi manjši kovinski predmeti, ki bi lahko povzročili premostitev 1 609 92A 5TN | (23.06.2020) Bosch Power Tools...
  • Page 163 (3) Globinska skala skobljanja B) odvisno od uporabljene akumulatorske baterije (4) Prestavni vzvod za smer izmeta ostružkov C) omejena zmogljivost pri temperaturah pod 0 °C (5) Zaklep stikala za vklop/izklop (6) Stikalo za vklop/izklop Bosch Power Tools 1 609 92A 5TN | (23.06.2020)
  • Page 164 Litij-ionska akumulatorska baterija je zaščitena pred ostrih rezilnih robovih se lahko poškodujete. prekomerno izpraznitvijo s sistemom elektronske zaščite Uporabljajte le originalne nože skobeljnika HM/TC podjetja celic „Electronic Cell Protection (ECP)“. Če je akumulatorska Bosch. 1 609 92A 5TN | (23.06.2020) Bosch Power Tools...
  • Page 165 (3). stisnjen zrak itd. Z rokami ne segajte v izmet odrezkov. Na vrtečih se delih se lahko poškodujete. Bosch Power Tools 1 609 92A 5TN | (23.06.2020)
  • Page 166 Tehnične skice in informacije glede nadomestnih delov Previsok pomik zmanjša kakovost površine in lahko hitro najdete na: www.bosch-pt.com vodi do hitre zamašitve izmeta oblancev. Boscheva skupina za svetovanje pri uporabi vam bo z Le ostri noži skobeljnika poskrbijo za dobro rezalno...
  • Page 167: Hrvatski

    Samo jedan Prodiranje vode u električni alat povećava opasnost od trenutak nepažnje dovoljan je za nastanak ozbiljnih strujnog udara. ozljeda. Ne zloupotrebljavajte priključni kabel. Nikada nemojte upotrebljavati priključni kabel za nošenje, Bosch Power Tools 1 609 92A 5TN | (23.06.2020)
  • Page 168 Kod pogrešne primjene iz baterije može isteći puteve. tekućina. Izbjegavajte kontakt s ovom tekućinom. Ne otvarajte aku-bateriju. Postoji opasnost od kratkog Kod slučajnog kontakta zahvaćeno mjesto treba spoja. isprati vodom. Ako vam tekućina uđe u oči, zatražite 1 609 92A 5TN | (23.06.2020) Bosch Power Tools...
  • Page 169 Primjerene su i za privremenu (17) Usisno crijevo (∅ 35 mm) procjenu emisije titranja i buke. Navedena razina titranja i emisijska vrijednost buke (18) Vrećica za prašinu/strugotinu predstavljaju glavne primjene električnog alata. Ako se Bosch Power Tools 1 609 92A 5TN | (23.06.2020)
  • Page 170 Litij-ionska aku-baterija može se u svakom trenutku puniti Koristite samo originalne Bosch HM/TC noževe blanje. bez skraćenja njenog vijeka trajanja. Prekid u procesu Nož blanje od tvrdog metala (HM/TC) ima 2 oštrice i može se punjenja neće oštetiti aku-bateriju.
  • Page 171 Koristite strelice na ručki za promjenu (4). odgovarajući V‑utor ovisno o željenoj širini skošenja. U tu svrhu blanju s V‑utorom stavite na rub izratka i pomičite je duž izratka. Bosch Power Tools 1 609 92A 5TN | (23.06.2020)
  • Page 172: Eesti

    Crteže u rastavljenom obliku i informacije o rezervnim dijelovima možete naći i na našoj adresi: www.bosch-pt.com Tim Bosch savjetnika o uporabi rado će odgovoriti na vaša Eesti pitanja o našim proizvodima i njihovom priboru. U slučaju upita ili naručivanja rezervnih dijelova, molimo vas Ohutusnõuded...
  • Page 173 Asjatundmatute isikute käes on uimastite, alkoholi või ravimite mõju all. Hetkeline elektrilised tööriistad ohtlikud. tähelepanematus seadme kasutamisel võib põhjustada Hoolidage elektrilisi tööriistu ja tarvikuid tõsiseid vigastusi. nõuetekohaselt. Kontrollige, kas seadme liikuvad Bosch Power Tools 1 609 92A 5TN | (23.06.2020)
  • Page 174 Töötamisel hoidke elektrist tööriista tugevasti kahe Teenindus käega ja võtke stabiilne asend. Elektriline tööriist püsib kahe käega hoides kindlamini käes. Laske elektrilist tööriista parandada ainult kvalifitseeritud spetsialistidel, kes kasutavad originaalvaruosi. Nii tagate seadme püsivalt ohutu töö. 1 609 92A 5TN | (23.06.2020) Bosch Power Tools...
  • Page 175 Lisatarvikute täieliku loetelu leiate meie mil seade on küll sisse lülitatud, kuid tegelikult tööle lisatarvikute kataloogist. rakendamata. See võib kogu tööaja vibratsioonitaset ja mürapäästu tunduvalt vähendada. Bosch Power Tools 1 609 92A 5TN | (23.06.2020)
  • Page 176 Teravad lõikeservad võivad mahtuvust, laadige akut enne esmakordset kasutamist teid vigastada. täiendavalt laadimisseadmes. Kasutage ainult originaalseid Bosch-HM/TC höövliterasid. Li-ioonakut võib laadida igal ajal, ilma et see lühendaks aku Kõvametallist (HM/TC) höövlitera on 2 lõikeservaga ja seda kasutusiga. Laadimise katkestamine ei kahjusta akut.
  • Page 177 Seadke valtsi sügavuse piirikuga (26) soovitud hoidke seda surutult. valtsisügavus. Elektritööriista väljalülitamiseks vabastage sisse-/ Hööveldage mitu korda, kuni valtsi soovitud sügavus on väljalüliti (6). saavutatud. Avaldage höövlile külgsurvet. Bosch Power Tools 1 609 92A 5TN | (23.06.2020)
  • Page 178: Latviešu

    Klienditeenindus ja kasutusalane nõustamine Drošības noteikumi Klienditeeninduse töötajad vastavad teie küsimustele teie toote remondi ja hoolduse ning varuosade kohta. Joonised ja info varuosade kohta leiate ka veebisaidilt: www.bosch- Vispārēji drošības noteikumi pt.com elektroinstrumentiem Boschi nõustajad on meeleldi abiks, kui teil on küsimusi Izlasiet visus drošības noteikumus...
  • Page 179 Lietojiet vienīgi tādus elektroinstrumentus, atslēga, kas ieslēgšanas brīdī atrodas elektroinstrumenta piederumus, darbinstrumentus utt., kas atbilst šeit kustīgajās daļās, var radīt savainojumu. sniegtajiem norādījumiem, ņemot vērā arī konkrētos lietošanas apstākļus un veicamā darba raksturu. Bosch Power Tools 1 609 92A 5TN | (23.06.2020)
  • Page 180 Tikai tā ir iespējams panākt staros, kā arī no uguns, netīrumiem, ūdens un saglabāt vajadzīgo darba drošības līmeni. 1 609 92A 5TN | (23.06.2020) Bosch Power Tools...
  • Page 181 (24) Leņķa iestatīšanas fiksējošais uzgrieznis lietots netipiskiem mērķiem, kopā ar netipiskiem (25) Gropes dziļuma ierobežotāja stiprinājuma skrūve darbinstrumentiem vai nav vajadzīgajā veidā apkalpots, tā svārstību līmenis un radītā trokšņa vērtība var atšķirties no Bosch Power Tools 1 609 92A 5TN | (23.06.2020)
  • Page 182 Ja akumulators ir izlādējies, īpaša aizsardzības griezējmalas ir ļoti asas un var izraisīt savainojumu. sistēma izslēdz elektroinstrumentu: šādā gadījumā Lietojiet vienīgi Bosch oriģinālos HM/TC ēveles asmeņus. darbinstruments pārtrauc kustēties. Cietmetāla (HM/TC) ēveles asmeņiem ir divas griezējmalas, Ja elektroinstruments ir automātiski izslēdzies, tāpēc tos var apgriezt un izmantot no abām pusēm.
  • Page 183 (papildpiederums). Pārskats par instrumenta savienošanas iespējām ar dažāda tipa vakuumsūcējiem ir sniegts šīs Kontaktējiet darbinstrumentu ar apstrādājamo pamācības beigās. priekšmetu tikai pēc elektroinstrumenta ieslēgšanas. Tas ļaus izvairīties no atsitiena, kas var notikt, Bosch Power Tools 1 609 92A 5TN | (23.06.2020)
  • Page 184 ļauj ātri un viegli apstrādāt priekšmeta stūrus. Izvēlieties www.bosch-pt.com V veida gropi, kuras dziļums atbilst vēlamajam stūru Bosch konsultantu grupa palīdzēs Jums vislabākajā veidā apstrādes platumam. Šim nolūkam novietojiet ēveles rast atbildes uz jautājumiem par mūsu izstrādājumiem un to pamatnes V veida gropi uz apstrādājamā priekšmeta stūra un piederumiem.
  • Page 185: Lietuvių K

    Nenaudokite kištuko adapterių su bužių ir papuošalų. Saugokite plaukus ir drabužius įžemintais elektriniais įrankiais. Originalūs kištukai, nuo besisukančių elektrinio įrankio dalių. Laisvus tiksliai tinkantys elektros tinklo kištukiniam lizdui, sumaži- na elektros smūgio pavojų. Bosch Power Tools 1 609 92A 5TN | (23.06.2020)
  • Page 186 Su elektriniu įrankiu galima naudoti tik jam skirtą aku- nių paslaugų teikėjus. Kontaktas su elektros laidais gali muliatorių. Naudojant kitokius akumuliatorius iškyla su- sukelti gaisro bei elektros smūgio pavojų. Pažeidus dujot- sižalojimo ir gaisro pavojus. 1 609 92A 5TN | (23.06.2020) Bosch Power Tools...
  • Page 187 C) ribota galia, esant temperatūrai <0 °C (5) Įjungimo-išjungimo jungiklio įjungimo blokatorius (6) Įjungimo-išjungimo jungiklis Informacija apie triukšmą ir vibraciją (7) Akumuliatorius Triukšmo emisijos vertės nustatytos pagal EN 62841-2-14. (8) Akumuliatoriaus atblokavimo klavišas Bosch Power Tools 1 609 92A 5TN | (23.06.2020)
  • Page 188 įkraukite. gali sužeisti. Ličio jonų akumuliatorių galima įkrauti bet kada, eksploatavi- Naudokite tik originalius Bosch HM/TC obliaus peilius. mo trukmė dėl to nesutrumpėja. Krovimo proceso nutrauki- Obliaus peiliai iš kietlydinio (HM/TC) yra su 2 pjovimo briau- mas akumuliatoriui nekenkia.
  • Page 189 Norėdami apdoroti kietas medžiagas, pvz., kietąją medieną, bei išnaudoti maksimalų peilio plotį, nustatykite tik mažą Sveikatai ypač pavojingoms, vėžį sukeliančioms, sausoms drožlės storį ir, jei reikia, sumažinkite obliavimo pastūmą. dulkėms nusiurbti būtina naudoti specialų dulkių siurblį. Bosch Power Tools 1 609 92A 5TN | (23.06.2020)
  • Page 190 Briaunų nusklembimas (žr. E pav.) sarginėmis dalimis. Detalius brėžinius ir informacijos apie at- sargines dalis rasite interneto puslapyje: www.bosch- Naudojantis priekiniam obliaus pade esančiais V formos grio- pt.com veliais, galima greitai ir lengvai nusklembti ruošinio briaunas.
  • Page 191: 한국어

    연장 전원 코드를 사용하면 감전의 위험을 줄일 공구를 보관할 때, 항상 전원 콘센트에서 플러그 수 있습니다. 를 미리 빼어 놓거나 배터리를 분리하십시오. 이 러한 조치는 실수로 전동공구가 작동하게 되는 것을 예방합니다. Bosch Power Tools 1 609 92A 5TN | (23.06.2020)
  • Page 192 제조사의 배터리 제품만 사용하십시오. 그래야만 °C 이상의 온도에 노출되면 폭발할 위험이 있습 배터리 과부하의 위험을 방지할 수 있습니다. 니다. 충전 지침을 준수하고 지침에 제시된 범위를 벗 어난 온도에서 충전하지 마십시오. 제시된 범위 1 609 92A 5TN | (23.06.2020) Bosch Power Tools...
  • Page 193 (23) 각도 조절자 지 않습니다. (24) 각도 조절용 잠금 나사 전동공구가 자동으로 작동이 중단된 경우 전원 스위치를 계속 누르지 마십시오. 배터리가 손상 (25) 리베이팅 깊이 조절자용 고정 나사 될 수 있습니다. Bosch Power Tools 1 609 92A 5TN | (23.06.2020)
  • Page 194 마십시오. 날카로운 절단면에 상처를 입을 수 있 칩 배출구를 손으로 잡지 마십시오. 회전하는 부 습니다. 품에서 부상을 입을 수 있습니다. 순정 Bosch 합금강(HM/TC) 대팻날을 사용하십시 대팻밥을 최적으로 추출하려면 항상 외부 분진 처리 오. 장치나 분진/톱밥 주머니를 사용하십시오. 합금강(HM/TC) 대팻날은 양면으로 날이 있어서 돌...
  • Page 195 전원 스위치가 작동하게 되면 상해를 입을 위험 면서 반동이 생길 위험이 있습니다. 이 있습니다. 전동공구의 스위치를 켜고 기기를 일정한 속도로 밀 안전하고 올바른 작동을 위하여 전동공구와 전동 면서 작업하려는 표면을 따라 이동합니다. 공구의 통풍구를 항상 깨끗이 하십시오. Bosch Power Tools 1 609 92A 5TN | (23.06.2020)
  • Page 196 AS 센터에서는 귀하 제품의 수리 및 보수정비, 그리 고 부품에 관한 문의를 받고 있습니다. 대체 부품에 관한 분해 조립도 및 정보는 인터넷에서도 찾아 볼 수 있습니다 - www.bosch-pt.com 보쉬 사용 문의 팀에서는 보쉬의 제품 및 해당 액세 서리에 관한 질문에 기꺼이 답변 드릴 것입니다.
  • Page 197 ‫عند استخدام العدة الكهربائية خارج المنزل‬ ‫ال تستخدم العدة الكهربائية إن كان مفتاح‬ ‫اقتصر على استخدام كابالت التمديد الصالحة‬ ‫العدة الكهربائية التي لم يعد من‬ .‫تشغيلها تالف‬ ‫يقلل استعمال كابل تمديد‬ .‫لالستعمال الخارجي‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 5TN | (23.06.2020)
  • Page 198 .‫االستعمال. تجنب مالمسته‬ .‫اإلصابات‬ ‫إن وصل‬ .‫حال مالمسته بشكل غير مقصود‬ ‫قد تنطلق أبخرة عند تلف المركم واستخدامه‬ ‫السائل إلی العينين، فراجع الطبيب إضافة إلی‬ ‫يمكن أن يحترق المركم أو‬ .‫بطريقة غير مالئمة‬ 1 609 92A 5TN | (23.06.2020) Bosch Power Tools...
  • Page 199 (‫)سطح القبض معزول‬ ‫مقياس عمق النشارة‬ ‫ذراع تحويل اتجاه قذف النشارة‬ ‫مانع تشغيل مفتاح التشغيل واإلطفاء‬ ‫مفتاح التشغيل واإلطفاء‬ ‫المركم‬ ‫زر فك إقفال المركم‬ ‫حز بشكل‬ ‫نعل المسحاج‬ (‫مقبض )مقبض مسك معزول‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 5TN | (23.06.2020)
  • Page 200 ‫مبين حالة الشحن، فهذا يعني أن المركم تالف ويجب‬ ‫احرص عند تركيب سكين السحج على استقراره بال‬ .‫تغييره‬ ‫وأن يكون‬ ‫مشاكل في فتحة حاضن عنصر القمط‬ ‫على نفس مستوى الحافة الجانبية لنعل المسحج‬ 1 609 92A 5TN | (23.06.2020) Bosch Power Tools...
  • Page 201 ‫اتجاه مقذف النشارة‬ ‫الموجود في نعل المسحاج‬ ‫يسمح الحز على شكل‬ ‫إلی الوضع النهائي دائما إلی أن‬ ‫ذراع التحويل‬ ‫األمامي بشطب حواف قطعة الشغل بشكل سريع‬ ‫المناسب حسب‬ ‫وسهل. استخدم الحز على شكل‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 5TN | (23.06.2020)
  • Page 202 Bosch ‫يسر فريق‬ ‫المغرب‬ ‫إذا كان لديك أي استفسارات بخصوص منتجاتنا‬ .‫وملحقاتها‬ Robert Bosch Morocco SARL ‫، شارع المالزم محمد محرود‬ ‫يلزم ذكر رقم الصنف ذو الخانات العشر وفقا للوحة‬ ‫الدار البيضاء‬ 20300 ‫صنع المنتج عند إرسال أية استفسارات أو طلبيات‬...
  • Page 203 :‫دبي‬ 00971 (0) 2 4017745 :‫أبو ظبي‬ 00971 (0) 6 5932777 :‫الشارقة‬ 00971 (0) 3 7157419 :‫العين‬ :‫البريد اإللكتروني‬ [email protected] ‫اليمن‬ ‫مؤسسة أبو الرجال التجارية‬ ‫صنعاء، شارع الزبيري. أمام مبنى البرلمان الجديد‬ +967-1-202010 :‫هاتف‬ +967-1-471917 :‫فاكس‬ [email protected] :‫بريد إلكتروني‬ [email protected] Bosch Power Tools 1 609 92A 5TN | (23.06.2020)
  • Page 204 ‫بی دقتی ممکن است باعث‬ .‫اصول ایمنی شود‬ ‫تنها از کابل رابطی استفاده کنید که برای‬ .‫بروز جراحاتی در عرض کسری از ثانیه شود‬ ‫کابل های رابط‬ .‫محیط باز نیز مناسب باشد‬ 1 609 92A 5TN | (23.06.2020) Bosch Power Tools...
  • Page 205 ‫وسائل کوچک فلزی دور نگه دارید، زیرا این‬ ‫برای پیدا کردن لوله ها و سیم های پنهان‬ ‫وسائل ممکن است باعث ایجاد اتصالی‬ ‫موجود در ساختمان و محدوده کار، از یک‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 5TN | (23.06.2020)
  • Page 206 ‫ابزار برقی برای رنده کاری مواد چوبی و نیز تیر و‬ ‫عمق تراش‬ 0–1,6 ‫تخته در حالت ثابت در نظر گرفته شده است. همچنین‬ ‫برای مورب کردن لبه ها و شیار انداختن مناسب‬ .‫است‬ 1 609 92A 5TN | (23.06.2020) Bosch Power Tools...
  • Page 207 ‫جهت بر عکس کردن یا جایگزین کردن تیغه رنده‬ ‫کشیدن باتری بطرف پایین آنرا از داخل ابزار برقی‬ ‫را بچرخانید تا با کف رنده‬ ‫سر تیغه‬ ‫برای این کار از ا ِعمال فشار خودداری‬ .‫خارج کنید‬ .‫موازی باشد‬ .‫کنید‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 5TN | (23.06.2020)
  • Page 208   – ‫سطح به مقدار‬ .‫چرخش مجروح کنید‬ .‫تنظیم کرد‬ ‫عمق تراش‬ ‫جهت تضمین مکش ایده آل همیشه از یک تجهیزات‬ ‫مکش مجزا یا یک کیسه تراشه/گرد و غبار استفاده‬ .‫کنید‬ 1 609 92A 5TN | (23.06.2020) Bosch Power Tools...
  • Page 209 ‫بسته بندی تکان نخورد. در این باره لطفا به مقررات‬ ‫چندین بار کار رنده کردن را تکرار نمایید تا عمق‬ .‫و آیین نامه های ملی توجه کنید‬ ‫دلخواه بدست آید. بر روی رنده از بغل فشار آورده‬ .‫و هدایت کنید‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 5TN | (23.06.2020)
  • Page 210 ‫بایستی جداگانه و‬ 2006/66/EC ‫آیین نامه ی اروپایی‬ ‫متناسب با محیط زیست جمع آوری شوند‬ :‫باتریهای شارژی/قلمی‬ :‫لیتیوم-یونی‬ ‫لطفا ً به تذکرات بخش‬ ‫)رجوع کنید به „حمل‬ .‫توجه کنید‬  ‫دستگاه“, صفحه‬ 1 609 92A 5TN | (23.06.2020) Bosch Power Tools...
  • Page 211 2 607 000 073 2 608 635 376 2 608 635 350 2 607 000 102 2 607 001 077 (45°) L-BOXX 238 2 608 438 693 2 605 411 035 Bosch Power Tools 1 609 92A 5TN | (23.06.2020)
  • Page 212 2 608 000 569 (3 m) 2 608 000 566 (5 m) 2 608 000 565 (5 m) 2 608 000 585 GAS 18V-10 L Ø 35 mm: 2 608 000 658 (1,6 m) 1 609 92A 5TN | (23.06.2020) Bosch Power Tools...
  • Page 213 Τεχνικά έγγραφα στη: * AB Uygunluk beyanı Tek sorumlu olarak, tanımlanan ürünün aşağıdaki yönetmelik ve direktiflerin geçerli bütün hükümlerine ve aşağıdaki standartlara uygun olduğunu beyan Planya Ürün kodu ederiz. Teknik belgelerin bulunduğu yer: * Bosch Power Tools 1 609 92A 5TN | (23.06.2020)
  • Page 214 Tehnička dokumentacija se može dobiti kod: * et EL-vastavusdeklaratsioon Kinnitame ainuvastutajatena, et nimetatud tooted vastavad järgnevalt loetle- tud direktiivide ja määruste kõikidele asjaomastele nõuetele ja on kooskõlas Höövlid Tootenumber 1 609 92A 5TN | (23.06.2020) Bosch Power Tools...
  • Page 215 * Robert Bosch Power Tools GmbH (PT/ECS) 70538 Stuttgart GERMANY Henk Becker Helmut Heinzelmann Chairman of Head of Product Certification Executive Management Robert Bosch Power Tools GmbH, 70538 Stuttgart, GERMANY Stuttgart, 22.06.2020 Bosch Power Tools 1 609 92A 5TN | (23.06.2020)

This manual is also suitable for:

Gho 18v-li professional

Table of Contents