Bosch AdvancedLevel 360 Original Instructions Manual
Hide thumbs Also See for AdvancedLevel 360:
Table of Contents
  • Slovak

    • Table of Contents
    • Deutsch
    • English
    • Français
    • Español
    • Português
    • Italiano
    • Nederlands
    • Dansk
    • Svensk
    • Norsk
    • Suomi
    • Ελληνικά
    • Türkçe
    • Polski
    • Čeština
    • Slovenčina
    • Magyar
    • Русский
  • Ukrainian

    • Українська
    • Қазақ
  • Bulgarian

    • Български
  • Macedonian

    • Македонски
    • Srpski
    • Slovenščina
    • Hrvatski
    • Eesti
    • Latviešu
  • Lithuanian

    • Lietuvių K
Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 16
Robert Bosch Power Tools GmbH
70538 Stuttgart
GERMANY
www.bosch-pt.com
1 609 92A 541 (2019.11) T / 269
1 609 92A 541
AdvancedLevel 360
de Originalbetriebsanleitung
en Original instructions
fr Notice originale
es Manual original
pt Manual original
it Istruzioni originali
nl Oorspronkelijke gebruiksaanwijzing
da Original brugsanvisning
sv Bruksanvisning i original
no Original driftsinstruks
fi Alkuperäiset ohjeet
el Πρωτότυπο οδηγιών χρήσης
tr Orijinal işletme talimatı
pl Instrukcja oryginalna
cs Původní návod k používání
sk Pôvodný návod na použitie
hu Eredeti használati utasítás
O N
F
O F
ru Оригинальное руководство по
эксплуатации
uk Оригінальна інструкція з експлуатації
kk Пайдалану нұсқаулығының түпнұсқасы
ro Instrucțiuni originale
bg Оригинална инструкция
mk Оригинално упатство за работа
sr Originalno uputstvo za rad
sl Izvirna navodila
hr Originalne upute za rad
et Algupärane kasutusjuhend
lv Instrukcijas oriģinālvalodā
lt Originali instrukcija
ar
‫األصلي‬
‫التشغيل‬
‫دليل‬
fa
‫اصلی‬
‫راهنمای‬
‫دفترچه‬
Table of Contents
loading

Summary of Contents for Bosch AdvancedLevel 360

  • Page 1 AdvancedLevel 360 Robert Bosch Power Tools GmbH 70538 Stuttgart GERMANY www.bosch-pt.com 1 609 92A 541 (2019.11) T / 269 1 609 92A 541 de Originalbetriebsanleitung ru Оригинальное руководство по en Original instructions эксплуатации uk Оригінальна інструкція з експлуатації fr Notice originale es Manual original kk Пайдалану...
  • Page 2: Table Of Contents

    ‫952 صفحه ......... فارسی‬ 1 609 92A 541 | (11.11.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 3 1 608 M00 05J TT 150 0 603 691 100 AdvancedLevel 360 Bosch Power Tools 1 609 92A 541 | (11.11.2019)
  • Page 4 (10) (13) (12) (11) (12) 1 609 92A 541 | (11.11.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 5 Bosch Power Tools 1 609 92A 541 | (11.11.2019)
  • Page 6 1 609 92A 541 | (11.11.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 7: Deutsch

    Erkennen des Laserstrahls; sie schützt jedoch nicht vor der Laser- strahlung. Verwenden Sie die Laser-Sichtbrille nicht als Sonnenbrille oder im Straßenver- kehr. Die Laser-Sichtbrille bietet keinen vollständigen UV-Schutz und vermindert die Farbwahrnehmung. Bosch Power Tools 1 609 92A 541 | (11.11.2019)
  • Page 8 Die Nummerierung der abgebildeten Komponenten bezieht sich auf die Darstellung des Messwerkzeugs auf der Grafikseite. (1) Taste für Laser-Betriebsart Mode (2) Taste Neigungsfunktion (3) Statusanzeige (4) Ein-/Ausschalter (5) Magnet (im Innern) (6) Austrittsöffnung Laserstrahlung (7) Stativ 1 609 92A 541 | (11.11.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 9 (12) Laser-Warnschild (13) Seriennummer A) Abgebildetes oder beschriebenes Zubehör gehört nicht zum Standard-Lieferumfang. Das vollständige Zubehör finden Sie in unserem Zubehörprogramm. Technische Daten Kreuzlinienlaser AdvancedLevel 360 Sachnummer 3 603 F63 B.. Arbeitsbereich (Durchmesser) bis ca. 24 m Öffnungswinkel vertikale Laserlinien 120°...
  • Page 10 10 | Deutsch Kreuzlinienlaser AdvancedLevel 360 Lotpunkt – Lasertyp 630–650 nm, < 1 mW – Farbe des Laserstrahls – C – Divergenz 0,8 mrad (Vollwinkel) Stativaufnahme 1/4" Batterien 4 × 1,5 V LR6 (AA) Betriebsdauer (bei Kreuzlinienbetrieb) mindestens 4 h Gewicht entsprechend 0,52 kg EPTA-Procedure 01:2014 Maße (Länge × Breite × Höhe) 117 ×...
  • Page 11 Zum Ausschalten des Messwerkzeugs schieben Sie den Ein-/Ausschalter (4) in Position OFF. Beim Ausschalten wird die Pendeleinheit verriegelt. Lassen Sie das eingeschaltete Messwerkzeug nicht unbeaufsichtigt und schalten Sie das Messwerkzeug nach Gebrauch ab. Andere Personen könnten vom Laser- strahl geblendet werden. Bosch Power Tools 1 609 92A 541 | (11.11.2019)
  • Page 12 Nivelliergenauigkeit der Laserstrahlen noch der rechte Winkel zwischen den Laserstrahlen sichergestellt ist. Bei Erschütterungen oder Lageänderungen während des Betriebs wird das Messwerk- zeug automatisch wieder einnivelliert. Überprüfen Sie nach einer erneuten Nivellierung 1 609 92A 541 | (11.11.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 13 Stellen Sie das Messwerkzeug immer nahe an die Fläche oder Kante, die überprüft wer- den soll, und lassen Sie es vor Beginn jeder Messung einnivellieren. Messen Sie Abstände zwischen dem Laserstrahl und einer Fläche oder Kante immer an zwei möglichst weit auseinander liegenden Punkten. Bosch Power Tools 1 609 92A 541 | (11.11.2019)
  • Page 14 Der Kundendienst beantwortet Ihre Fragen zu Reparatur und Wartung Ihres Produkts so- wie zu Ersatzteilen. Explosionszeichnungen und Informationen zu Ersatzteilen finden Sie auch unter: www.bosch-pt.com Das Bosch-Anwendungsberatungs-Team hilft Ihnen gerne bei Fragen zu unseren Produk- ten und deren Zubehör. Geben Sie bei allen Rückfragen und Ersatzteilbestellungen bitte unbedingt die 10-stelli- ge Sachnummer laut Typenschild des Produkts an.
  • Page 15: English

    English | 15 Luxemburg Tel.: +32 2 588 0589 Fax: +32 2 588 0595 E-Mail: [email protected] Schweiz Unter www.bosch-pt.com/ch/de können Sie online Ersatzteile bestellen. Tel.: (044) 8471511 Fax: (044) 8471551 E-Mail: [email protected] Entsorgung Messwerkzeuge, Zubehör und Verpackungen sollen einer umweltgerechten Wiederver- wertung zugeführt werden.
  • Page 16 Keep the measuring tool away from magnetic storage media and magnetically- sensitive devices. The effect of the magnets can lead to irreversible data loss. 1 609 92A 541 | (11.11.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 17 A) Accessories shown or described are not included with the product as standard. You can find the complete selection of accessories in our accessories range. Technical Data Cross line laser AdvancedLevel 360 Article number 3 603 F63 B.. Working range (diameter) up to approx.
  • Page 18 18 | English Cross line laser AdvancedLevel 360 B)C)D) Levelling accuracy – Laser lines ±0.4 mm/m – Plumb point ±1.0 mm/m Self-levelling range ±4° Levelling time ≤ 4 s Operating temperature −5 °C to +40 °C Storage temperature −20 °C to +70 °C Max. altitude 2000 m Relative air humidity max.
  • Page 19 English | 19 Cross line laser AdvancedLevel 360 Dimensions (length × width × height) 117 × 80 × 126 mm A) The working range may be reduced by unfavourable environmental conditions (e.g. direct sun- light). B) At 20–25 °C C) Applies to the two intersection points and the corresponding opposite sides D) The values stated presuppose normal to favourable environmental conditions (e.g.
  • Page 20 Once the measuring tool has been switched on, it is in cross-line operation with auto- matic levelling. To change the operating mode, press the laser mode button Mode (1). All operating modes can be used with both automatic levelling and the incline function. 1 609 92A 541 | (11.11.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 21 Working with the Tripod (Accessory) A tripod offers a stable, height-adjustable support surface for measuring. Place the measuring tool with the 1/4" tripod mount (9) on the thread of the tripod (7) or a con- Bosch Power Tools 1 609 92A 541 | (11.11.2019)
  • Page 22 You can find explosion drawings and information on spare parts at: www.bosch-pt.com The Bosch product use advice team will be happy to help you with any questions about our products and their accessories.
  • Page 23 P.O. Box 98 Broadwater Park North Orbital Road Denham Uxbridge UB 9 5HJ At www.bosch-pt.co.uk you can order spare parts or arrange the collection of a product in need of servicing or repair. Tel. Service: (0344) 7360109 E-Mail: [email protected] Ireland Origo Ltd.
  • Page 24 According to the Directive 2012/19/EU, measuring tools that are no longer usable, and according to the Directive 2006/66/EC, defective or used battery packs/batteries, must be collected separately and disposed of in an environmentally correct manner. 1 609 92A 541 | (11.11.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 25: Français

    N’utilisez pas les lunettes de vision laser comme des lunettes de soleil ou pour la circulation routière. Les lunettes de vision laser n’offrent pas de protection UV com- plète et elles faussent la perception des couleurs. Bosch Power Tools 1 609 92A 541 | (11.11.2019)
  • Page 26 (1) Touche Mode de fonctionnement laser Mode (2) Touche Fonction d’inclinaison (3) LED d’état (4) Bouton Marche/Arrêt (5) Aimant (à l’intérieur) (6) Orifice de sortie du faisceau laser (7) Trépied 1 609 92A 541 | (11.11.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 27 (13) Numéro de série A) Les accessoires décrits ou illustrés ne sont pas tous compris dans la fourniture. Vous trou- verez les accessoires complets dans notre gamme d’accessoires. Caractéristiques techniques Laser lignes AdvancedLevel 360 Référence 3 603 F63 B.. Portée (diamètre) maximale 24 m Angle d’ouverture des lignes laser verticales...
  • Page 28 28 | Français Laser lignes AdvancedLevel 360 Point vertical – Type de laser 630–650 nm, < 1 mW – Couleur du faisceau laser rouge – C – Divergence 0,8 mrad (angle plein) Raccord de trépied 1/4" Piles 4 × 1,5 V LR6 (AA) Autonomie minimale (en mode croix) Poids selon 0,52 kg...
  • Page 29 « OFF ». Lorsque l’appareil est éteint, l’unité pendulaire se verrouille. Ne laissez pas l’appareil de mesure sans surveillance quand il est allumé et étei- gnez-le après l’utilisation. D’autres personnes pourraient être éblouies par le fais- ceau laser. Bosch Power Tools 1 609 92A 541 | (11.11.2019)
  • Page 30 En dehors de la plage d’auto-nivellement de ±4°, il n’est pas possible d’utiliser l’appareil de mesure avec le nivellement automatique parce qu’il ne peut sinon pas être garanti que les lignes laser sont bien à niveau et perpendiculaires entre elles. 1 609 92A 541 | (11.11.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 31 Vous trouverez des exemples d’utilisation de l’appareil de mesure sur les pages gra- phiques. Placez toujours l’appareil de mesure à proximité de la surface ou du bord à contrôler et laissez l’appareil se mettre à niveau avant chaque nouvelle mesure. Bosch Power Tools 1 609 92A 541 | (11.11.2019)
  • Page 32 France Réparer un outil Bosch n’a jamais été aussi simple, et ce, en moins de 5 jours, grâce à SAV DIRECT, notre formulaire de retour en ligne que vous trouverez sur notre site inter- net www.bosch-pt.fr à la rubrique Services. Vous y trouverez également notre boutique de pièces détachées en ligne où...
  • Page 33: Español

    Español | 33 Belgique, Luxembourg Tel. : +32 2 588 0589 Fax : +32 2 588 0595 E-Mail : [email protected] Suisse Passez votre commande de pièces détachées directement en ligne sur notre site www.bosch-pt.com/ch/fr. Tel. : (044) 8471512 Fax : (044) 8471552 E-Mail : [email protected]...
  • Page 34 No coloque el imán cerca de implantes y otros dispositivos médi- cos, como p. ej. marcapasos o bomba de insulina. El imán genera un campo, que puede afectar el funcionamiento de los implantes o de los dispositivos médicos. 1 609 92A 541 | (11.11.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 35 (13) Número de serie A) Los accesorios descritos e ilustrados no corresponden al material que se adjunta de serie. La gama completa de accesorios opcionales se detalla en nuestro programa de accesorios. Bosch Power Tools 1 609 92A 541 | (11.11.2019)
  • Page 36 36 | Español Datos técnicos Láser de línea en cruz AdvancedLevel 360 Número de referencia 3 603 F63 B.. Área de trabajo (diámetro) hasta aprox. 24 m Ángulo de apertura de las líneas láser verticales 120° B)C)D) Precisión de nivelación –...
  • Page 37 Español | 37 Láser de línea en cruz AdvancedLevel 360 Duración del servicio (en modalidad de línea en 4 h cruz ) mínimo Peso según 0,52 kg EPTA-Procedure 01:2014 Medidas (longitud × ancho × altura) 117 × 80 × 126 mm A) La zona de trabajo puede reducirse con condiciones del entorno adversas (p. ej. irradiación so- lar directa).
  • Page 38 – Modalidad de línea en cruz y punto de plomada (ver figura B): genera un plano láser horizontal (línea láser circunferencial de 360°), dos líneas láser verticales ortogonales y un punto de plomada hacia abajo, 1 609 92A 541 | (11.11.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 39 En la función de inclinación, la indicación de estado (3) se ilumina en color ver- En el caso de trabajos con función de inclinación está desconectada la nivelación auto- mática. Puede sostener el aparato de medición libremente en la mano o ponerlo sobre Bosch Power Tools 1 609 92A 541 | (11.11.2019)
  • Page 40 Mantenimiento y servicio Mantenimiento y limpieza Mantenga limpio siempre el aparato de medición. No sumerja el aparato de medición en agua ni en otros líquidos. 1 609 92A 541 | (11.11.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 41 El equipo asesor de aplicaciones de Bosch le ayuda gustosamente en caso de preguntas sobre nuestros productos y sus accesorios. Para cualquier consulta o pedido de piezas de repuesto es imprescindible indicar el nº...
  • Page 42 Edif. Coloncorp Piso 1 Local 101-102 Guayaquil Tel.: (593) 371 9100 ext. 214-215 E-mail: [email protected] www.boschherramientas.com.ec México Robert Bosch S. de R.L. de C.V. Calle Robert Bosch No. 405 C.P. 50071 Zona Industrial, Toluca - Estado de México Tel.: (52) 55 528430-62 Tel.: 800 6271286 www.bosch-herramientas.com.mx Perú...
  • Page 43: Português

    Se o texto da placa de advertência laser não estiver no seu idioma, antes da primeira colocação em funcionamento, deverá colar o adesivo com o texto de advertência no seu idioma nacional sobre a placa de advertência. Bosch Power Tools 1 609 92A 541 | (11.11.2019)
  • Page 44 Respeite as figuras na parte da frente do manual de instruções. Utilização adequada O instrumento de medição destina-se a determinar e verificar linhas horizontais e verticais, assim como pontos de prumada. 1 609 92A 541 | (11.11.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 45 A) Acessórios apresentados ou descritos não pertencem ao volume de fornecimento padrão. Todos os acessórios encontram-se no nosso programa de acessórios. Dados técnicos Laser de linhas cruzadas AdvancedLevel 360 Número de produto 3 603 F63 B.. Raio de ação (diâmetro) até aprox.
  • Page 46 46 | Português Laser de linhas cruzadas AdvancedLevel 360 Temperatura de armazenamento –20 °C … +70 °C Altura máx. de utilização acima da altura de 2000 m referência Humidade relativa máx. 90 % Grau de sujidade de acordo com a IEC 61010-1 Classe de laser Linhas laser –...
  • Page 47 Português | 47 Laser de linhas cruzadas AdvancedLevel 360 Dimensões (comprimento × largura × altura) 117 × 80 × 126 mm A) O raio de ação pode ser reduzido por condições ambiente desfavoráveis (por exemplo radiação solar direta). B) a 20–25 °C C) Aplica-se nos quatro pontos de cruzamento horizontais e os respetivos lados opostos D) Os valores indicados pressupõem condições ambiente normais a favoráveis (p.
  • Page 48 Depois de ligado, o instrumento de medição encontra-se no modo de operação com linhas cruzadas com sistema de nivelamento automático. Para mudar o modo de operação, pressione a tecla do modo de operação laser Mode (1). 1 609 92A 541 | (11.11.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 49 Ao trabalhar com função de inclinação, o nivelamento automático está desligado. Pode segurar o instrumento de medição de forma livre na mão ou colocá-lo numa base inclinada. As linhas laser deixam de estar niveladas e de se mover obrigatoriamente perpendiculares entre elas. Bosch Power Tools 1 609 92A 541 | (11.11.2019)
  • Page 50 Limpar sujidades com um pano húmido e macio. Não utilize detergentes ou solventes. Limpe particularmente as áreas na abertura de saída do laser com regularidade e certifique-se de que não existem fiapos. 1 609 92A 541 | (11.11.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 51 A nossa equipa de consultores Bosch esclarece com prazer todas as suas dúvidas a respeito dos nossos produtos e acessórios. Indique para todas as questões e encomendas de peças sobressalentes a referência de 10 dígitos de acordo com a placa de caraterísticas do produto.
  • Page 52: Italiano

    Non utilizzare gli occhiali per raggio laser come occhiali da sole oppure nel traffi- co. Gli occhiali per raggio laser non offrono una protezione UV completa e riducono la percezione dei colori. 1 609 92A 541 | (11.11.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 53 (1) Tasto di modalità laser Mode (2) Tasto funzione inclinazione (3) Indicatore di stato (4) Interruttore di accensione/spegnimento (5) Magnete (all’interno) (6) Uscita radiazione laser (7) Treppiede Bosch Power Tools 1 609 92A 541 | (11.11.2019)
  • Page 54 A) L’accessorio illustrato oppure descritto non è compreso nel volume di fornitura standard. L’accessorio completo è contenuto nel nostro programma accessori. Dati tecnici Livella laser multifunzione AdvancedLevel 360 Codice prodotto 3 603 F63 B.. Raggio d’azione (diametro) fino a ca.
  • Page 55 Italiano | 55 Livella laser multifunzione AdvancedLevel 360 Punto a piombo – Tipo di laser 630–650 nm, < 1 mW – Colore del raggio laser rosso – C – Divergenza 0,8 mrad (angolo giro) Attacco treppiede 1/4" Batterie 4 × 1,5 V LR6 (AA) Autonomia (in modalità a linee incrociate) perlome- 4 h...
  • Page 56 (4) in posizione OFF. In fase di spegnimento, l’unità oscillante verrà bloccata. Non lasciare incustodito lo strumento di misura quando è acceso e spegnerlo sempre dopo l’uso. Altre persone potrebbero essere abbagliate dal raggio laser. 1 609 92A 541 | (11.11.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 57 In caso di vibrazioni o variazioni di lunghezza durante il funzionamento, il livellamento dello strumento di misura verrà ripetuto automaticamente. Dopo un nuovo livellamento, Bosch Power Tools 1 609 92A 541 | (11.11.2019)
  • Page 58 Misurare le distanze tra il raggio laser ed una superficie o un bordo sempre su due punti che si trovano possibilmente lontani l’uno dall’altro. 1 609 92A 541 | (11.11.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 59 Il team di consulenza tecnica Bosch sarà lieto di rispondere alle Vostre domande in meri- to ai nostri prodotti e accessori. In caso di richieste o di ordinazione di pezzi di ricambio, comunicare sempre il codice prodotto a 10 cifre riportato sulla targhetta di fabbricazione dell’elettroutensile.
  • Page 60: Nederlands

    Breng geen wijzigingen aan de laserinrichting aan. Gebruik de laserbril niet als veiligheidsbril. De laserbril dient voor het beter her- kennen van de laserstraal; deze beschermt echter niet tegen de laserstraling. 1 609 92A 541 | (11.11.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 61 Het meetgereedschap is geschikt voor gebruik binnenshuis. Afgebeelde componenten De componenten zijn genummerd zoals op de afbeelding van het meetgereedschap op de pagina met afbeeldingen. (1) Toets voor lasermodus Mode (2) Toets hellingsfunctie (3) Statusaanduiding (4) Aan/uit-schakelaar Bosch Power Tools 1 609 92A 541 | (11.11.2019)
  • Page 62 (13) Serienummer A) Niet elk afgebeeld en beschreven accessoire is standaard bij de levering inbegrepen. Alle accessoires zijn te vinden in ons accessoireprogramma. Technische gegevens Kruislijnlaser AdvancedLevel 360 Productnummer 3 603 F63 B.. Werkbereik (diameter) tot ca. 24 m Openingshoek verticale laserlijnen 120°...
  • Page 63 Nederlands | 63 Kruislijnlaser AdvancedLevel 360 – Kleur van de laserstraal groen – C – Divergentie 50 × 10 mrad (volledige hoek) Loodpunt – Lasertype 630–650 nm, < 1 mW – Kleur van de laserstraal rood – C – Divergentie 0,8 mrad (volledige hoek) Statiefopname 1/4"...
  • Page 64 Richt de laserstraal niet op personen of dieren en kijk zelf niet in de laserstraal, ook niet vanaf een grote afstand. Voor het uitschakelen van het meetgereedschap schuift u de aan-/uit-schakelaar (4) in stand OFF. Bij het uitschakelen wordt de pendeleenheid vergrendeld. 1 609 92A 541 | (11.11.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 65 4° van de horizontale lijn afwijkt, dan beginnen de laserstralen te knipperen. Plaats in dit geval het meetgereedschap horizontaal en wacht de zelfnivellering af. Zodra het meetgereedschap zich binnen het zelfnivelleerbereik van ±4° bevindt, branden de la- serstralen continu. Bosch Power Tools 1 609 92A 541 | (11.11.2019)
  • Page 66 Gebruik de laserbril niet als zonnebril of in het verkeer. De laserbril biedt geen vol- ledige UV-bescherming en vermindert het waarnemen van kleuren. Gebruiksvoorbeelden (zie afbeeldingen E–H) Voorbeelden van toepassingsmogelijkheden van het meetgereedschap vindt u op de pa- gina’s met afbeeldingen. 1 609 92A 541 | (11.11.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 67 Explosietekeningen en informatie over vervan- gingsonderdelen vindt u ook op: www.bosch-pt.com Het Bosch-gebruiksadviesteam helpt u graag bij vragen over onze producten en acces- soires. Vermeld bij vragen en bestellingen van vervangingsonderdelen altijd het uit tien cijfers bestaande productnummer volgens het typeplaatje van het product.
  • Page 68: Dansk

    øjnene. Hvis du får laserstrålen i øjnene, skal du lukke dem med det samme og straks be- væge hovedet ud af stråleområdet. Foretag aldrig ændringer af laseranordningen. 1 609 92A 541 | (11.11.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 69 Måleværktøjet er egnet til indendørs anvendelse. Viste komponenter Nummereringen af de illustrerede komponenter refererer til illustrationen af måleværktø- jet på illustrationssiden. (1) Knap til laser-driftsmåde Mode (2) Knap til hældningsfunktion (3) Statusvisning (4) Tænd/sluk-kontakt Bosch Power Tools 1 609 92A 541 | (11.11.2019)
  • Page 70 (13) Serienummer A) Tilbehør, som er illustreret og beskrevet i betjeningsvejledningen, er ikke indeholdt i leve- ringen. Det fuldstændige tilbehør findes i vores tilbehørsprogram. Tekniske data Krydslinjelaser AdvancedLevel 360 Varenummer 3 603 F63 B.. Arbejdsområde (diameter) op til ca. 24 m Åbningsvinkel på...
  • Page 71 Dansk | 71 Krydslinjelaser AdvancedLevel 360 – Laserstrålens farve grøn – C – Divergens 50 × 10 mrad (360°-vinkel) Lodpunkt – Lasertype 630–650 nm, < 1 mW – Laserstrålens farve rød – C – Divergens 0,8 mrad (360°-vinkel) Stativholder 1/4" Batterier 4 × 1,5 V LR6 (AA) Driftsvarighed (ved krydslinjedrift) mindst 4 h...
  • Page 72 Andre personer kan blive blændet af laserstrålen. Driftstilstande Måleværktøjet har flere driftsmåder, som du altid kan skifte imellem: – Krydslinjedrift (se billede A): viser et vandret laserniveau (360° omløbende laserlinje) og en lodret laserlinje fremad, 1 609 92A 541 | (11.11.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 73 Arbejdsvejledning Brug altid kun laserpunktets/laserlinjens midte til markering. Laserpunktets stør- relse og laserlinjens bredde ændres i takt med afstanden. Bosch Power Tools 1 609 92A 541 | (11.11.2019)
  • Page 74 Kundeservice besvarer dine spørgsmål vedr. reparation og vedligeholdelse af dit produkt samt reservedele. Eksplosionstegninger og oplysninger om reservedele finder du også på: www.bosch-pt.com Bosch-anvendelsesrådgivningsteamet hjælper dig gerne, hvis du har spørgsmål til produkter og tilbehørsdele. Produktets 10‑cifrede typenummer (se typeskilt) skal altid angives ved forespørgsler og bestilling af reservedele.
  • Page 75: Svensk

    Svensk | 75 Dansk Bosch Service Center Telegrafvej 3 2750 Ballerup På www.bosch-pt.dk kan der online bestilles reservedele eller oprettes en reparations ordre. Tlf. Service Center: 44898855 Fax: 44898755 E-Mail: [email protected] Bortskaffelse Måleværktøjer, tilbehør og emballage skal genbruges på en miljøvenlig måde.
  • Page 76 är känsliga för magnetstrålning. Magneterna kan leda till irreversibla dataförluster. Produkt- och prestandabeskrivning Beakta bilden i den främre delen av bruksanvisningen. Ändamålsenlig användning Mätinstrumentet är avsett för framställning och kontroll av vågräta och lodräta linjer och lodpunkter. 1 609 92A 541 | (11.11.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 77 (13) Serienummer A) I bruksanvisningen avbildat och beskrivet tillbehör ingår inte i standardleveransen. I vårt tillbehörsprogram beskrivs allt tillbehör som finns. Tekniska data Krysslinjelaser AdvancedLevel 360 Artikelnummer 3 603 F63 B.. Arbetsområde (diameter) upp till ca. 24 m De vertikala laserlinjernas öppningsvinkel 120°...
  • Page 78 78 | Svensk Krysslinjelaser AdvancedLevel 360 Förvaringstemperatur –20 °C … +70 °C Max. insatshöjd över referenshöjd 2000 m Relativ luftfuktighet max. 90 % Nersmutsningsgrad enligt IEC 61010-1 Laserklass Laserlinjer – Lasertyp 500–540 nm, < 10 mW – Laserstrålens färg grön – C – Divergens 50 × 10 mrad (360° vinkel) Lodpunkt –...
  • Page 79 Rikta aldrig laserstrålen mot personer eller djur och rikta inte heller själv blicken mot laserstrålen även om du står på längre avstånd. Bosch Power Tools 1 609 92A 541 | (11.11.2019)
  • Page 80 Vid skakningar eller ändringar av läge under drift nivelleras mätverktyget igen automatiskt. Efter en ny nivellering, kontrollera positionen för vågrät resp. lodrät laserlinje i relation till referenspunkter för att undvika fel på grund av en förskjutning av mätverktyget. 1 609 92A 541 | (11.11.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 81 Underhåll och service Underhåll och rengöring Håll alltid mätinstrumentet rent. Sänk inte ner mätinstrumentet i vatten eller andra vätskor. Torka av smuts med en fuktig, mjuk trasa. Använd inga rengörings- eller lösningsmedel. Bosch Power Tools 1 609 92A 541 | (11.11.2019)
  • Page 82 Boschs applikationsrådgivnings-team hjälper dig gärna med frågor om våra produkter och tillbehören till dem. Ange alltid vid förfrågningar och reservdelsbeställningar det 10‑siffriga produktnumret som finns på produktens typskylt. Svenska Bosch Service Center Telegrafvej 3 2750 Ballerup Danmark Tel.: (08) 7501820 (inom Sverige)
  • Page 83: Norsk

    Reparasjon av måleverktøyet må kun utføres av kvalifisert fagpersonale og kun med originale reservedeler. På den måten opprettholdes sikkerheten til måleverktøyet. Ikke la barn bruke lasermåleren uten tilsyn. Personer kan utilsiktet bli blendet. Bosch Power Tools 1 609 92A 541 | (11.11.2019)
  • Page 84 (2) Knapp for helningsfunksjon (3) Statusindikator (4) Av/på-bryter (5) Magnet (på innsiden) (6) Åpning for laserstråle (7) Stativ (8) Lasersiktebrille (9) Stativfeste 1/4" (10) Lås for batterideksel (11) Batterideksel (12) Laservarselskilt 1 609 92A 541 | (11.11.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 85 Norsk | 85 (13) Serienummer A) Illustrert eller beskrevet tilbehør inngår ikke i standard-leveransen. Det komplette tilbehøret finner du i vårt tilbehørsprogram. Tekniske data Krysslinjelaser AdvancedLevel 360 Artikkelnummer 3 603 F63 B.. Arbeidsområde (med lasermåltavle) inntil ca. 24 m Åpningsvinkel vertikale laserlinjer 120°...
  • Page 86 86 | Norsk Krysslinjelaser AdvancedLevel 360 – Divergens 0,8 mrad (360-graders vinkel) Stativfeste 1/4" Batterier 4 × 1,5 V LR6 (AA) Driftstid (i krysslinjemodus) minst 4 t Vekt i samsvar med 0,52 kg EPTA-Procedure 01:2014 Mål (lengde × bredde × høyde) 117 × 80 × 126 mm A) Arbeidsområdet kan reduseres ved ugunstige forhold i omgivelsene (f.eks. direkte sollys).
  • Page 87 Etter at det er slått på, er måleverktøyet i krysslinjemodus med automatisk nivellering. For å bytte driftsmodus trykker du på knappen for laserdriftsmodus Mode (1). Alle driftsmodusene er mulige både med automatisk nivellering og med helningsfunksjon. Bosch Power Tools 1 609 92A 541 | (11.11.2019)
  • Page 88 Et stativ gir et stabilt måleunderlag som kan justeres i høyden. Sett måleverktøyet med 1/4"-stativfestet (9) på gjengene til stativet (7) eller et vanlig fotostativ. Skru fast måleverktøyet med stativets festeskrue. Grovjuster stativet før du slår på måleverktøyet. 1 609 92A 541 | (11.11.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 89 Boschs kundeveilederteam hjelper deg gjerne hvis du har spørsmål om våre produkter og tilbehør. Ved alle forespørsler og reservedelsbestillinger må du oppgi det 10‑sifrede produktnummeret som er angitt på produktets typeskilt. Norsk Robert Bosch AS Postboks 350 1402 Ski Bosch Power Tools 1 609 92A 541 | (11.11.2019)
  • Page 90: Suomi

    Mittalaite toimitetaan laser-varoituskilven kanssa (merkitty kuvasivulla olevaan mittalaitteen piirrokseen). Jos laser-varoituskilven teksti ei ole käyttömaan kielellä, liimaa kilven päälle mukana toimitettu käyttömaan kielinen tarra ennen ensikäyttöä. 1 609 92A 541 | (11.11.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 91 Magneettivoiman takia laitteiden tiedot saattavat hävitä pysyvästi. Tuotteen ja ominaisuuksien kuvaus Huomioi käyttöohjeiden etuosan kuvat. Määräystenmukainen käyttö Mittaustyökalu on tarkoitettu vaaka- ja pystysuorien linjojen sekä luotipisteiden mittauk- seen ja tarkistukseen. Mittaustyökalu soveltuu käytettäväksi sisätilassa. Bosch Power Tools 1 609 92A 541 | (11.11.2019)
  • Page 92 (12) Laser-varoituskilpi (13) Sarjanumero A) Kuvassa näkyvä tai tekstissä mainittu lisätarvike ei kuulu vakiovarustukseen. Koko tarvi- kevalikoiman voit katsoa tarvikeohjelmastamme. Tekniset tiedot Ristilinjalaser AdvancedLevel 360 Tuotenumero 3 603 F63 B.. Maks. kantama (halkaisija) n. 24 m Pystysuuntaisten laserlinjojen avautumakulma 120°...
  • Page 93 Suomi | 93 Ristilinjalaser AdvancedLevel 360 Suhteellinen ilmankosteus maks. 90 % Likaisuusaste standardin IEC 61010-1 mukaan Laserluokka Laserlinjat – Lasertyyppi 500–540 nm, < 10 mW – Lasersäteen väri vihreä – C – Divergenssi 50 × 10 mrad (täysi kulma) Luotipiste – Lasertyyppi 630–650 nm, < 1 mW – Lasersäteen väri punainen –...
  • Page 94 Mittalaite käynnistyy, kun kytket käynnistyskytkimen (4) asentoon "ON". Kun käynnistät mittalaitteen, se heijastaa heti laserlinjat etuosan ja yläosan ulostuloaukosta (6). Älä koskaan suuntaa lasersädettä ihmisiin tai eläimiin, älä myöskään itse katso lasersäteeseen edes kaukaa. 1 609 92A 541 | (11.11.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 95 Tasausautomatiikan kanssa ei voi työskennellä ±4° itsetasausalueen ulkopuolella, koska tällöin lasersäteiden tasaustarkkuus ja lasersäteiden keskinäinen suorakulmaisuus ei ole taattua. Käytön aikana tapahtuvien tärähtelyjen tai asennon muutosten yhteydessä mittaustyö- kalu tasataan jälleen automaattisesti. Tarkasta uuden tasauksen jälkeen vaakasuoran tai Bosch Power Tools 1 609 92A 541 | (11.11.2019)
  • Page 96 Aseta mittaustyökalu aina sen pinnan tai reunan lähelle, jonka haluat tarkistaa, ja anna laitteen tasaantua ennen jokaista mittausta. Mittaa aina etäisyys lasersäteestä pintaan tai reunaan kahdesta mahdollisimman kaukana toisistaan sijaitsevista pisteistä. Hoito ja huolto Huolto ja puhdistus Pidä aina mittaustyökalu puhtaana. 1 609 92A 541 | (11.11.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 97 Asiakaspalvelu ja käyttöneuvonta Asiakaspalvelu vastaa tuotteesi korjausta ja huoltoa sekä varaosia koskeviin kysymyksiin. Räjäytyskuvat ja varaosatiedot ovat myös verkko-osoitteessa: www.bosch-pt.com Bosch-käyttöneuvontatiimi vastaa mielellään tuotteita ja tarvikkeita koskeviin kysymyk- siin. Ilmoita kaikissa kyselyissä ja varaosatilauksissa 10‑numeroinen tuotenumero, joka on il- moitettu tuotteen mallikilvessä.
  • Page 98: Ελληνικά

    προστατεύουν από την ακτίνα λέιζερ. Μη χρησιμοποιείτε τα γυαλιά λέιζερ ως γυαλιά ηλίου ή στην οδική κυκλοφορία. Τα γυαλιά λέιζερ δεν προσφέρουν πλήρη προστασία από την υπεριώδη ακτινοβολία και μειώνουν την αντίληψη των χρωμάτων. 1 609 92A 541 | (11.11.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 99 Η απαρίθμηση των απεικονιζόμενων στοιχείων βασίζεται στην απεικόνιση του εργαλείου μέτρησης στη σελίδα γραφικών. (1) Πλήκτρο για τη λειτουργία λέιζερ Mode (2) Πλήκτρο Λειτουργία κλίσης (3) Ένδειξη κατάστασης (4) Διακόπτης On/Off (5) Μαγνήτης (στο εσωτερικό) (6) Άνοιγμα εξόδου ακτίνας λέιζερ Bosch Power Tools 1 609 92A 541 | (11.11.2019)
  • Page 100 A) Εξαρτήματα που απεικονίζονται ή περιγράφονται δεν περιέχονται στη στάνταρ συσκευασία. Τον πλήρη κατάλογο εξαρτημάτων μπορείτε να τον βρείτε στο πρόγραμμα εξαρτημάτων. Τεχνικά στοιχεία Λέιζερ διασταυρούμενων ακτίνων AdvancedLevel 360 Κωδικός αριθμός 3 603 F63 B.. Περιοχή εργασίας (διάμετρος) έως περίπου...
  • Page 101 Ελληνικά | 101 Λέιζερ διασταυρούμενων ακτίνων AdvancedLevel 360 – Απόκλιση 50 × 10 mrad (πλήρης γωνία) Σημείο κατακορύφου – Τύπος λέιζερ 630–650 nm, < 1 mW – Χρώμα της ακτίνας λέιζερ κόκκινη – C – Απόκλιση 0,8 mrad (πλήρης γωνία) Υποδοχή τρίποδα 1/4" Μπαταρίες 4 × 1,5 V LR6 (AA) Ελάχιστη διάρκεια λειτουργίας (στη λειτουργία...
  • Page 102 ο ίδιος/η ίδια στην ακτίνα λέιζερ, ακόμη κι από μεγάλη απόσταση. Για την απενεργοποίηση του οργάνου μέτρησης σπρώξτε το διακόπτη On/Off (4) στη θέση «OFF». Κατά την απενεργοποίηση η μονάδα παλινδρόμησης ασφαλίζεται. 1 609 92A 541 | (11.11.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 103 δεν κινούνται πλέον. Όταν η αυτόματη χωροστάθμηση δεν είναι δυνατή, π.χ. επειδή η επιφάνεια στήριξης του οργάνου μέτρησης αποκλίνει πάνω από 4° από το οριζόντιο επίπεδο, αρχίζουν οι ακτίνες λέιζερ να αναβοσβήνουν. Bosch Power Tools 1 609 92A 541 | (11.11.2019)
  • Page 104 καλύτερα το φως του λέιζερ. Μη χρησιμοποιείτε τα γυαλιά λέιζερ ως προστατευτικά γυαλιά. Τα γυαλιά λέιζερ χρησιμεύουν για την καλύτερη αναγνώριση της ακτίνας λέιζερ, αλλά όμως δεν προστατεύουν από την ακτίνα λέιζερ. 1 609 92A 541 | (11.11.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 105 συναρμολόγησης και πληροφορίες για τα ανταλλακτικα θα βρείτε επίσης κάτω από: www.bosch-pt.com Η ομάδα παροχής συμβουλών της Bosch απαντά ευχαρίστως τις ερωτήσεις σας για τα προϊόντα μας και τα εξαρτήματά τους. Δώστε σε όλες τις ερωτήσεις και παραγγελίες ανταλλακτικών οπωσδήποτε το 10ψήφιο...
  • Page 106: Türkçe

    Bu ölçme cihazı bir lazer uyarı etiketi ile teslim edilir (ölçme cihazının resminin bulunduğu grafik sayfasında gösterilmektedir). Lazer uyarı etiketindeki metin kendi dilinizde değilse, ilk kullanımdan önce cihaz ekinde teslim edilen kendi dilinizdeki lazer uyarı etiketini mevcut lazer uyarı etiketi üzerine yapıştırın. 1 609 92A 541 | (11.11.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 107 Lütfen kullanma kılavuzunun ön kısmındaki resimlere dikkat edin. Usulüne uygun kullanım Bu ölçüm aleti, yatay ve dikey çizgiler ile şakül noktalarının belirlenmesi ve kontrol edilmesi için tasarlanmıştır. Bu ölçüm aleti, iç mekanlardaki kullanımlara uygundur. Bosch Power Tools 1 609 92A 541 | (11.11.2019)
  • Page 108 (13) Seri numarası A) Şekli gösterilen veya tanımlanan aksesuar standart teslimat kapsamında değildir. Aksesuarın tümünü aksesuar programımızda bulabilirsiniz. Teknik veriler Çapraz çizgi lazeri AdvancedLevel 360 Malzeme numarası 3 603 F63 B.. Çalışma alanı (çap) azami yakl. 24 m Dikey lazer çizgileri açıklık açısı...
  • Page 109 Türkçe | 109 Çapraz çizgi lazeri AdvancedLevel 360 Referans yükseklik üzerinde maks. uygulama 2000 m yüksekliği Bağıl hava nemi maks. % 90 IEC 61010-1 uyarınca kirlenme derecesi Lazer sınıfı Lazer çizgileri – Lazer tipi 500–540 nm, < 10 mW – Lazer ışını rengi yeşil – C –...
  • Page 110 Ölçme aletini açmak için açma/kapama şalterini (4) "ON" pozisyonuna itin. Ölçme aleti açıldıktan hemen sonra ön ve üst çıkış deliğinden (6) lazer çizgileri gönderir. Lazer ışınını başkalarına veya hayvanlara doğrultmayın ve uzak mesafeden de olsa lazer ışınına bakmayın. 1 609 92A 541 | (11.11.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 111 Ölçme aleti ±4° değerindeki otomatik nivelman aralığı içindeyse lazer ışınları sürekli yanar. Lazer ışınlarına yönelik nivelman hassasiyetinin ve lazer ışınları arasındaki sağ açının sağlanamaması nedeniyle ±4° değerindeki otomatik nivelman aralığının dışında, nivelman otomatiğiyle çalışmak mümkün değildir. Bosch Power Tools 1 609 92A 541 | (11.11.2019)
  • Page 112 Ölçme cihazını daima kontrol edilecek yüzeyin veya kenarın yakınına yerleştirin ve her ölçme işleminden önce cihazın nivelman yapmasını bekleyin. Lazer ışını ile yüzey veya kenar arasındaki mesafeleri her zaman mümkün olduğunca uzak iki noktada ölçün. 1 609 92A 541 | (11.11.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 113 Müşteri servisleri ürününüzün onarım ve bakımı ile yedek parçalarına ait sorularınızı yanıtlandırır. Tehlike işaretlerini ve yedek parçalara ait bilgileri şu sayfada da bulabilirsiniz: www.bosch-pt.com Bosch uygulama danışma ekibi ürünlerimiz ve aksesuarları hakkındaki sorularınızda sizlere memnuniyetle yardımcı olur. Bütün başvuru ve yedek parça siparişlerinizde ürünün tip etiketi üzerindeki 10 haneli malzeme numarasını...
  • Page 114 Beylikdüzü Sanayi Sit. No: 210 Beylikdüzü İstanbul Tel.: +90 212 8720066 Fax: +90 212 8724111 E-mail: [email protected] Aygem 10021 Sok. No: 11 AOSB Çiğli İzmir Tel.: +90232 3768074 Fax: +90 232 3768075 E-mail: [email protected] 1 609 92A 541 | (11.11.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 115 Fax: +90 212 2507200 E-mail: [email protected] Bağrıaçıklar Oto Elektrik Motorlu Sanayi Çarşısı Doğruer Sk. No:9 Selçuklu Konya Tel.: +90 332 2354576 Tel.: +90 332 2331952 Fax: +90 332 2363492 E-mail: [email protected] Bosch Power Tools 1 609 92A 541 | (11.11.2019)
  • Page 116: Polski

    Jeżeli tabliczka ostrzegawcza lasera nie została napisana w języku polskim, zale- ca się, aby jeszcze przed pierwszym uruchomieniem urządzenia nakleić na nią wchodzącą w zakres dostawy etykietę w języku polskim. 1 609 92A 541 | (11.11.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 117 Pod wpływem działania ma- gnesów może dojść do nieodwracalnej utraty danych. Opis urządzenia i jego zastosowania Proszę zwrócić uwagę na rysunki zamieszczone na początku instrukcji obsługi. Bosch Power Tools 1 609 92A 541 | (11.11.2019)
  • Page 118 A) Osprzęt ukazany na rysunkach lub opisany w instrukcji użytkowania nie wchodzi w stan- dardowy zakres dostawy. Kompletny asortyment wyposażenia dodatkowego można zna- leźć w naszym katalogu osprzętu. Dane techniczne Laser krzyżowy AdvancedLevel 360 Numer katalogowy 3 603 F63 B.. Zasięg pracy (średnica) do ok. 24 m Kąt otwarcia pionowych linii laserowych...
  • Page 119 Polski | 119 Laser krzyżowy AdvancedLevel 360 – Punkt pionowy ±1,0 mm/m Zakres automatycznej niwelacji ±4° Czas niwelacji ≤ 4 s Temperatura robocza –5 °C … +40 °C Temperatura przechowywania –20 °C … +70 °C Maks. wysokość stosowania ponad wysokością refe- 2000 m rencyjną...
  • Page 120 120 | Polski Laser krzyżowy AdvancedLevel 360 Wymiary (długość × szerokość × wysokość) 117 × 80 × 126 mm A) Zasięg pracy może się zmniejszyć przez niekorzystne warunki otoczenia (np. bezpośrednie na- słonecznienie). B) przy 20–25 °C C) W dwóch punktach skrzyżowania linii laserowych i po dwóch przeciwległych stronach D) Podane wartości zakładają...
  • Page 121 – Tryb krzyżowo-liniowy i tryb pionownika (zob. rys. B): generuje jedną poziomą płasz- czyznę laserową (linia laserowa 360°), dwie pionowe, prostopadłe linie laserowe oraz punkt pionowy skierowany w dół, – Tryb poziomy (zob. rys. C): generuje jedną poziomą płaszczyznę laserową (linia lase- rowa 360°). Bosch Power Tools 1 609 92A 541 | (11.11.2019)
  • Page 122 Podczas pracy z funkcją nachylenia funkcja automatycznej niwelacji jest wyłączona. Urządzenie pomiarowe można trzymać w ręce lub ustawić je na pochyłym podłożu. Wiąz- ki lasera nie zostaną automatycznie zniwelowane i nie muszą być ustawione względem siebie prostopadle. 1 609 92A 541 | (11.11.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 123 Urządzenie pomiarowe należy utrzymywać w czystości. Nie wolno zanurzać urządzenia pomiarowego w wodzie ani innych cieczach. Zanieczyszczenia należy usuwać za pomocą wilgotnej, miękkiej ściereczki. Nie stosować żadnych środków czyszczących ani rozpuszczalników. Bosch Power Tools 1 609 92A 541 | (11.11.2019)
  • Page 124 Nasz zespół doradztwa dotyczącego użytkowania odpowie na wszystkie pytania związa- ne z produktami firmy Bosch oraz ich osprzętem. Przy wszystkich zgłoszeniach oraz zamówieniach części zamiennych konieczne jest po- danie 10‑cyfrowego numeru katalogowego, znajdującego się na tabliczce znamionowej produktu.
  • Page 125: Čeština

    Brýle pro zviditelnění laserového paprsku neposkytují UV ochranu a zhoršují vnímání barev. Měřicí přístroj svěřujte do opravy pouze kvalifikovaným odborným pracovníkům, kteří mají k dispozici originální náhradní díly. Tím bude zajištěno, že zůstane zachovaná bezpečnost měřicího přístroje. Bosch Power Tools 1 609 92A 541 | (11.11.2019)
  • Page 126 (1) Tlačítko druhu provozu laseru Mode (2) Tlačítko funkce sklonu (3) Ukazatel stavu (4) Vypínač (5) Magnet (uvnitř) (6) Výstupní otvor laserového paprsku (7) Stativ (8) Brýle pro práci s laserem (9) Stativový závit 1/4" 1 609 92A 541 | (11.11.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 127 (13) Sériové číslo A) Zobrazené nebo popsané příslušenství nepatří k standardnímu obsahu dodávky. Kompletní příslušenství naleznete v našem programu příslušenství. Technické údaje Křížový laser AdvancedLevel 360 Číslo zboží 3 603 F63 B.. Pracovní dosah (průměr) až cca 24 m Divergence pro vertikální laserové čáry 120°...
  • Page 128 128 | Čeština Křížový laser AdvancedLevel 360 – Barva laserového paprsku červená – C – Divergence 0,8 mrad (plný úhel) Stativový závit 1/4" Baterie 4× 1,5 V LR6 (AA) Doba provozu (při provozu s křížovými čárami) 4 h minimálně Hmotnost podle 0,52 kg EPTA-Procedure 01:2014 Rozměry (délka × šířka × výška) 117 ×...
  • Page 129 Po zapnutí se měřicí přístroj nachází v provozu s křížovými čárami s automatickou nivelací. Pro změnu druhu provozu stiskněte tlačítko pro druh provozu laseru Mode (1). Všechny druhy provozu jsou možné jak s automatickou nivelací, tak také s funkcí sklonu. Bosch Power Tools 1 609 92A 541 | (11.11.2019)
  • Page 130 Stativ poskytuje stabilní, výškově přestavitelný měřicí základ. Nasaďte měřicí přístroj 1/4" stativovým závitem (9) na závit stativu (7) nebo běžného fotografického stativu. Pomocí zajišťovacího šroubu stativu měřicí přístroj přišroubujte. Než zapnete měřicí přístroj, stativ nahrubo vyrovnejte. 1 609 92A 541 | (11.11.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 131 V případě dotazů k našim výrobkům a příslušenství vám ochotně pomůže poradenský tým Bosch. V případě veškerých otázek a objednávek náhradních dílů bezpodmínečně uveďte 10místné věcné číslo podle typového štítku výrobku. Czech Republic Robert Bosch odbytová s.r.o. Bosch Service Center PT Bosch Power Tools 1 609 92A 541 | (11.11.2019)
  • Page 132: Slovenčina

    132 | Slovenčina K Vápence 1621/16 692 01 Mikulov Na www.bosch-pt.cz si si můžete objednat opravu Vašeho stroje nebo náhradní díly online. Tel.: +420 519 305700 Fax: +420 519 305705 E-Mail: [email protected] www.bosch-pt.cz Likvidace Měřicí přístroje, příslušenství a obaly je třeba odevzdat k ekologické recyklaci.
  • Page 133 Merací prístroj nedávajte do blízkosti magnetických dátových nosičov a magne- ticky citlivých zariadení. Následkom účinku magnetov by mohlo dôjsť k nenávratnej strate uložených údajov. Opis výrobku a výkonu Prosím, všimnite si obrázky v prednej časti návodu na používanie. Bosch Power Tools 1 609 92A 541 | (11.11.2019)
  • Page 134 (13) Sériové číslo A) Vyobrazené alebo opísané príslušenstvo nepatrí do štandardného rozsahu dodávky. Kom- pletné príslušenstvo nájdete v našom sortimente príslušenstva. Technické údaje Krížový laser AdvancedLevel 360 Vecné číslo 3 603 F63 B.. Pracovná oblasť (priemer) do cca 24 m Uhol otvorenia vertikálnej laserovej čiary 120°...
  • Page 135 Slovenčina | 135 Krížový laser AdvancedLevel 360 – Päta kolmice ±1,0 mm/m Rozsah samonivelácie ±4° Doba nivelácie ≤ 4 s Prevádzková teplota −5 °C až +40 °C Skladovacia teplota −20 °C až +70 °C Max. výška použitia nad referenčnou výškou 2 000 m Max. relatívna vlhkosť vzduchu 90 % Stupeň...
  • Page 136 136 | Slovenčina Krížový laser AdvancedLevel 360 Rozmery (dĺžka × šírka × výška) 117 × 80 × 126 mm A) Pracovná oblasť sa môže zredukovať nepriaznivými podmienkami okolia (napr. priame slnečné žiarenie). B) pri 20–25 °C C) platí na dvoch priesečníkoch a príslušne protiľahlých stranách D) Uvedené hodnoty predpokladajú normálne až priaznivé podmienky okolia (napr. bez vibrácií, hmly, dymu, nepriameho slnečného žiarenia).
  • Page 137 Po zapnutí sa merací prístroj nachádza v režime krížových čiar s nivelačnou automatikou. Na prepnutie pracovného režimu stlačte tlačidlo pre laserový pracovný režim Mode (1). Všetky pracovné režimy sú možné s nivelačnou automatikou aj s funkciou sklonu. Bosch Power Tools 1 609 92A 541 | (11.11.2019)
  • Page 138 1/4" upínaním statívu (9) na závit statívu (7) alebo bežné fotostatívu. Pri- skrutkujte merací prístroj skrutkou na presné nastavenie statívu. Ešte predtým, ako zapnete merací prístroj, statív zhruba vyrovnajte. 1 609 92A 541 | (11.11.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 139 Zákaznícka služba a poradenstvo ohľadom použitia Servisné stredisko Vám odpovie na otázky týkajúce sa opravy a údržby Vášho produktu ako aj náhradných dielov. Rozkladové výkresy a informácie o náhradných dieloch nájdete tiež na: www.bosch-pt.com V prípade otázok týkajúcich sa našich výrobkov a príslušenstva Vám ochotne pomôže poradenský tím Bosch.
  • Page 140: Magyar

    140 | Magyar Slovakia Na www.bosch-pt.sk si môžete objednať opravu vášho stroja alebo náhradné diely onli- Tel.: +421 2 48 703 800 Fax: +421 2 48 703 801 E-Mail: [email protected] www.bosch-pt.sk Likvidácia Výrobok, príslušenstvo a obal treba odovzdať na recykláciu v súlade s ochranou životné- ho prostredia.
  • Page 141 A mágnes egy mágneses mezőt hoz létre, amely hatással lehet az implantátumok vagy orvosi készülékek működésére. Tartsa távol a mérőműszert mágneses adathordozóktól és mágneses mezőkre ér- zékeny készülékektől. A mágnesek hatása visszafordíthatatlan adatveszteségekhez vezethet. Bosch Power Tools 1 609 92A 541 | (11.11.2019)
  • Page 142 (13) Sorozatszám A) A képeken látható vagy a szövegben leírt tartozékok részben nem tartoznak a standard szállítmányhoz. Tartozékprogramunkban valamennyi tartozék megtalálható. Műszaki adatok Keresztvonalas lézer AdvancedLevel 360 Rendelési szám 3 603 F63 B.. Működési terület (átmérő) kb. legfeljebb 24 m A függőleges lézervonalak nyílásszöge...
  • Page 143 Magyar | 143 Keresztvonalas lézer AdvancedLevel 360 B)C)D) Szintezési pontosság – Lézervonalak ±0,4 mm/m – függőlegesen kivetített pont ±1,0 mm/m Önszintezési tartomány ±4° Szintezési idő ≤ 4 s Üzemi hőmérséklet −5 °C … +40 °C Tárolási hőmérséklet –20 °C … +70 °C max. használati magasság a vonatkoztatási magas- 2000 m...
  • Page 144 144 | Magyar Keresztvonalas lézer AdvancedLevel 360 Méretek (hosszúság × szélesség × magasság) 117 × 80 × 126 mm A) A működési területet hátrányos környezeti körülmények (pl. közvetlen napsugárzás) lecsökkent- hetik. B) 20–25 °C hőmérséklet mellett C) a két kereszteződési pontban és a mindenkori ellenkező oldalakon érvényes D) A megadott értékek normálistól előnyös környezeti feltételekre (például nincs rezgés, nincs köd, nincs füst, nincs közvetlen napsugárzás) vonatkoznak.
  • Page 145 A mérőműszer a bekapcsolás után keresztvonalas üzemben van, szintezési automatiká- val. Az üzemmódok közötti átkapcsoláshoz nyomja meg a Mode (1) lézer üzemmód gom- bot. Valamennyi üzemmódban lehet szintezési automatikával és dőlési funkcióval is dolgozni. Bosch Power Tools 1 609 92A 541 | (11.11.2019)
  • Page 146 és nem szükségképpen merőlegesek egymásra. Munkavégzési tanácsok Jelöléshez mindig csak a lézerpont, illetve a lézervonal közepét használja. A lé- zerpont mérete, illetve a lézervonal szélessége a távolsággal változik. 1 609 92A 541 | (11.11.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 147 Rendszeresen tisztítsa meg mindenek előtt a lézersugár kilépési nyílása körüli felületeket és ügyeljen a szálakra. Vevőszolgálat és alkalmazási tanácsadás A vevőszolgálat a terméke javításával és karbantartásával, valamint a pótalkatrészekkel kapcsolatos kérdésekre szívesen válaszol. A pótalkatrészekkel kapcsolatos robbantott Bosch Power Tools 1 609 92A 541 | (11.11.2019)
  • Page 148 148 | Magyar ábrák és egyéb információk a következő címen találhatók: www.bosch-pt.com A Bosch Alkalmazási Tanácsadó Team a termékeinkkel és azok tartozékaival kapcsolatos kérdésekben szívesen nyújt segítséget. Ha kérdései vannak vagy pótalkatrészeket szeretne rendelni, okvetlenül adja meg a ter- mék típustábláján található 10‑jegyű cikkszámot.
  • Page 149: Русский

    – при хранении необходимо избегать резкого перепада температур – если инструмент поставляется в мягкой сумке или пластиковом кейсе рекомен- дуется хранить инструмент в этой защитной упаковке – подробные требования к условиям хранения смотрите в ГОСТ 15150 (Условие 1) Bosch Power Tools 1 609 92A 541 | (11.11.2019)
  • Page 150 жет слепить людей, стать причиной несчастного случая или повре- дить глаза. В случае попадания лазерного луча в глаз глаза нужно намеренно закрыть и немедленно отвернуться от луча. Не меняйте ничего в лазерном устройстве. 1 609 92A 541 | (11.11.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 151 зонтальных и вертикальных линий и отвесов. Измерительный инструмент предназначен для использования внутри помещений. Изображенные составные части Нумерация представленных составных частей выполнена по изображению измери- тельного инструмента на странице с иллюстрациями. (1) Кнопка выбора режима работы лазера Mode Bosch Power Tools 1 609 92A 541 | (11.11.2019)
  • Page 152 A) Изображенные или описанные принадлежности не входят в стандартный объем по- ставки. Полный ассортимент принадлежностей Вы найдете в нашей программе при- надлежностей. Технические данные Лазерный нивелир AdvancedLevel 360 Артикульный номер 3 603 F63 B.. Рабочий диапазон (диаметр) прибл. до 24 м...
  • Page 153 Русский | 153 Лазерный нивелир AdvancedLevel 360 Класс лазера Лазерные линии – Тип лазера 500–540 нм, < 10 мВт – Цвет лазерного луча зеленый – C – Расхождение 50 × 10 мрад (полный угол) Отвес вниз – Тип лазера 630–650 нм, < 1 мВт – Цвет лазерного луча...
  • Page 154 сильного толчка или падения проверьте лазерную линию по известной гори- зонтальной или вертикальной реперной линии. При транспортировке выключайте измерительный инструмент. При выклю- чении блокируется маятниковый механизм, который иначе при сильных движе- ниях может быть поврежден. 1 609 92A 541 | (11.11.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 155 При работе с автоматическим нивелированием не должен светиться индикатор со- стояния (3). При необходимости снова включите автоматическое нивелирование нажатием кнопки функции наклона (2), чтобы индикатор состояния погас. Установите измерительный инструмент на прочное горизонтальное основание или закрепите его на штативе (7). Bosch Power Tools 1 609 92A 541 | (11.11.2019)
  • Page 156 Поставьте измерительный инструмент гнездом под штатив 1/4" (9) на резьбу штати- ва (7) или обычного фотоштатива. Зафиксируйте измерительный инструмент с по- мощью крепежного винта штатива. Предварительно выровняйте штатив, прежде чем включать измерительный инстру- мент. 1 609 92A 541 | (11.11.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 157 Сервисный отдел ответит на все Ваши вопросы по ремонту и обслуживанию Вашего продукта, а также по запчастям. Изображения с пространственным разделением де- латей и информацию по запчастям можно посмотреть также по адресу: www.bosch- pt.com Коллектив сотрудников Bosch, предоставляющий консультации на предмет исполь- зования...
  • Page 158 Тел.: +375 (17) 254 79 16 Факс: +375 (17) 254 78 75 E-Mail: [email protected] Официальный сайт: www.bosch-pt.by Казахстан Центр консультирования и приема претензий ТОО «Роберт Бош» (Robert Bosch) г. Алматы, Республика Казахстан 050012 ул. Муратбаева, д. 180 БЦ «Гермес», 7й этаж...
  • Page 159: Українська

    цих інструкцій може призвести до пошкодження інтегрованих захисних механізмів. Ніколи не доводьте попереджувальні таблички на вимірювальному інструменті до невпізнанності. ДОБРЕ ЗБЕРІГАЙТЕ ЦІ ІНСТРУКЦІЇ І ПЕРЕДАВАЙТЕ ЇХ РАЗОМ З ПЕРЕДАЧЕЮ ВИМІРЮВАЛЬНОГО ІНСТРУМЕНТУ. Bosch Power Tools 1 609 92A 541 | (11.11.2019)
  • Page 160 Не працюйте з вимірювальним інструментом у середовищі, де існує небезпека вибуху внаслідок присутності горючих рідин, газів або пилу. У вимірювальному приладі можуть утворюватися іскри, від яких може займатися пил або пари. 1 609 92A 541 | (11.11.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 161 (6) Вихідний отвір для лазерного променя (7) Штатив (8) Окуляри для роботи з лазером (9) Гніздо під штатив 1/4" (10) Фіксатор секції для батарейок (11) Кришка секції для батарейок (12) Попереджувальна табличка для роботи з лазером Bosch Power Tools 1 609 92A 541 | (11.11.2019)
  • Page 162 (13) Серійний номер A) Зображене або описане приладдя не входить в стандартний обсяг поставки. Повний асортимент приладдя Ви знайдете в нашій програмі приладдя. Технічні дані Перехресний лазер AdvancedLevel 360 Товарний номер 3 603 F63 B.. Робочий діапазон (діаметр) прибл. до 24 м...
  • Page 163 Українська | 163 Перехресний лазер AdvancedLevel 360 – Розходження 0,8 мрад (повний кут) Гніздо під штатив 1/4" Батарейки 4 × 1,5 В LR6 (AA) Тривалість роботи (в режимі роботи з 4 год. перехресними лініями), мінімум Вага відповідно до 0,52 кг EPTA-Procedure 01:2014 Розміри (довжина x ширина x висота) 117 × 80 × 126 мм...
  • Page 164 Щоб вимкнути вимірювальний інструмент, посуньте вимикач (4) у положення OFF. При вимкненні інструмента маятниковий вузол блокується. Не залишайте увімкнутий вимірювальний інструмент без догляду, після закінчення роботи вимикайте вимірювальний інструмент. Інші особи можуть бути засліплені лазерним променем. 1 609 92A 541 | (11.11.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 165 У такому разі встановіть вимірювальний інструмент в горизонтальне положення і зачекайте, поки не буде здійснене автоматичне самонівелювання. Як тільки вимірювальний інструмент повернеться в діапазон автоматичного нівелювання ±4°, лазерні промені почнуть безперервно світитися. Bosch Power Tools 1 609 92A 541 | (11.11.2019)
  • Page 166 Не використовуйте окуляри для роботи з лазером як сонцезахисні окуляри та не вдягайте їх, коли Ви знаходитеся за кермом. Окуляри для роботи з лазером не забезпечують повний захист від УФ променів та погіршують розпізнавання кольорів. 1 609 92A 541 | (11.11.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 167 В сервісній майстерні Ви отримаєте відповідь на Ваші запитання стосовно ремонту і технічного обслуговування Вашого продукту. Малюнки в деталях і інформацію щодо запчастин можна знайти за адресою: www.bosch-pt.com Команда співробітників Bosch з надання консультацій щодо використання продукції із задоволенням відповість на Ваші запитання стосовно нашої продукції та приладдя до неї.
  • Page 168: Қазақ

    Сəйкестікті растау жайлы ақпарат қосымшада бар. Өнімді өндірген мемлекет туралы ақпарат өнімнің корпусында жəне қосымшада көрсетілген. Өндірілген мерзімі Нұсқаулық мұқабасының соңғы бетінде және өнім корпусында көрсетілген. Импортерге қатысты байланыс ақпарат өнім қаптамасында көрсетілген. Өнімді пайдалану мерзімі 1 609 92A 541 | (11.11.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 169 барлық нұсқаулықтарды оқып орындау керек. Өлшеу құралын осы нұсқауларға сай пайдаланбау өлшеу құралындағы кірістірілген қауіпсіздік шараларына жағымсыз әсер етеді. Өлшеу құралындағы ескертулерді көрінбейтін қылмаңыз. ОСЫ НҰСҚАУЛАРДЫ САҚТАП, ӨЛШЕУ ҚҰРАЛЫН БАСҚАЛАРҒА БЕРГЕНДЕ ОЛАРДЫ ҚОСА ҰСЫНЫҢЫЗ. Bosch Power Tools 1 609 92A 541 | (11.11.2019)
  • Page 170 құрылғылардың жанына қоймаңыз. Магнит имплантаттардың немесе медициналық құрылғылардың жұмысына әсер ететін өріс тудырады. Өлшеу құралын магнитті дерек тасымалдаушылар мен магнитке сезімтал аспаптардан алыс ұстаңыз. Магниттердің әсері қалпына келтіруге болмайтын деректер жоғалуына алып келуі мүмкін. 1 609 92A 541 | (11.11.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 171 (13) Сериялық нөмір A) Бейнеленген немесе сипатталған жабдықтар стандартты жеткізу көлемімен қамтылмайды. Толық жабдықтарды біздің жабдықтар бағдарламамыздан табасыз. Техникалық мәліметтер Айқыш-ұйқыш сызық лазері AdvancedLevel 360 Өнім нөмірі 3 603 F63 B.. Жұмыс аймағы (диаметрі), ең көбі шамамен 24 м Тік лазер сызықтарының ашылу бұрышы...
  • Page 172 172 | Қазақ Айқыш-ұйқыш сызық лазері AdvancedLevel 360 B)C)D) Нивелирлеу дәлдігі – Лазер сызықтары ±0,4 мм/м – Перпендикуляр табаны ±1,0 мм/м Өздігінен нивелирлеу аймағы ±4° Нивелирлеу уақыты ≤ 4 с Жұмыс температурасы –5°C … +40°C Сақтау температурасы –20°C … +70°C Негізгі биіктіктің үстіндегі макс. пайдалану биіктігі...
  • Page 173 Қазақ | 173 Айқыш-ұйқыш сызық лазері AdvancedLevel 360 Өлшемдер (ұзындығы × ені × биіктігі) 117 × 80 × 126 мм A) Жұмыс аймағын қолайсыз қоршау шарттарында (мысалы тікелей күн сәулелерінде) қысқарту мүмкін. B) 20–25 °C C) екі айқасу нүктесінде және бір-біріне қарама-қарсы орналасқан жақтарда жарамды D) Көрсетілген мәндер қалыпты және жағымды қоршаған орта шарттарын (мысалы, дірілсіз, тұмансыз, түтінсіз, тікелей...
  • Page 174 Өлшеу құралы қосылғаннан кейін нивелирлеу автоматикасымен айқасу сызықтарының режимінде болады. Жұмыс режимін ауыстыру үшін лазер жұмыс режимінің түймесін Mode (1) басыңыз. Барлық жұмыс режимдері нивелирлеу автоматикасымен да, еңіс функциясымен да орындалуы мүмкін. 1 609 92A 541 | (11.11.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 175 болады. Өлшеу құралын еркін қолда ұстауға немесе еңіс бетке қоюға болады. Лазер сәулелері бұдан былай нивелирленбейді және бір-біріне тігінен өтпейді. Пайдалану нұсқаулары Белгілеу үшін әрдайым тек лазерлік нүктенің немесе лазерлік сызықтың ортасын пайдаланыңыз. Лазерлік нүктенің өлшемі немесе лазерлік сызықтың ені қашықтықпен өзгереді. Bosch Power Tools 1 609 92A 541 | (11.11.2019)
  • Page 176 Лазер шығыс тесігіндегі аймақтарды сапалы тазалайтын қылшықтарға назар аударыңыз. Тұтынушыға қызмет көрсету және пайдалану кеңестері Қызмет көрсету орталығы өнімді жөндеу және оған техникалық қызмет көрсету, сондай-ақ қосалқы бөлшектер туралы сұрақтарға жауап береді. Құрамдас 1 609 92A 541 | (11.11.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 177 Қазақ | 177 бөлшектер бойынша кескін мен қосалқы бөлшектер туралы мәліметтер төмендегі мекенжай бойынша қолжетімді: www.bosch-pt.com Bosch қызметтік кеңес беру тобы біздің өнімдер және олардың керек-жарақтары туралы сұрақтарыңызға жауап береді. Сұрақтар қою және қосалқы бөлшектерге тапсырыс беру кезінде міндетті түрде...
  • Page 178 împotriva radiaţiei laser. Nu folosiţi ochelarii optici pentru laser drept ochelari de protecţie sau în traficul rutier. Ochelarii optici pentru laser nu oferă o protecţie UV completă şi reduc percepţia culorilor. 1 609 92A 541 | (11.11.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 179 (1) Tastă pentru modul de funcţionare Laser Mode (2) Tastă pentru funcţionarea în poziţie înclinată (3) Indicator de stare (4) Comutator de pornire/oprire (5) Magnet (în interior) (6) Orificiu de ieşire a liniei laser (7) Stativ Bosch Power Tools 1 609 92A 541 | (11.11.2019)
  • Page 180 A) Accesoriile ilustrate sau descrise nu sunt cuprinse în setul de livrare standard. Puteţi găsi accesoriile complete în programul nostru de accesorii. Date tehnice Nivelă laser cu linii în cruce AdvancedLevel 360 Număr de identificare 3 603 F63 B.. Domeniu de lucru (diametru) până la aproximativ...
  • Page 181 Română | 181 Nivelă laser cu linii în cruce AdvancedLevel 360 – Divergenţă 50 × 10 mrad (unghi de 360 de grade) Punct pe direcţia normalei – Tip laser 630–650 nm, < 1 mW – Culoarea fasciculului laser roşu – C – Divergenţă 0,8 mrad (unghi de 360 de...
  • Page 182 Pentru deconectarea aparatului de măsură, împinge comutatorul de pornire/oprire (4) în poziţia OFF. La deconectare, pendulul va fi blocat. Nu lăsaţi nesupravegheat aparatul de măsură conectat şi deconectaţi-l după utilizare. Celelalte persoane ar putea fi orbite de fasciculul laser. 1 609 92A 541 | (11.11.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 183 în mod automat. După o renivelare, pentru a evita erorile cauzate de comutarea aparatului de măsură, verificaţi poziţia liniilor laser orizontale, respectiv verticale, în raport cu punctele de referinţă. Bosch Power Tools 1 609 92A 541 | (11.11.2019)
  • Page 184 şi lăsaţi-l să se niveleze înainte de începerea fiecărei măsurători. Măsuraţi întotdeauna distanţele dintre fasciculul laser şi o suprafaţă sau o muchie în două puncte cât mai depărtate între ele. 1 609 92A 541 | (11.11.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 185 şi informaţii privind piesele de schimb, poţi de asemenea să accesezi: www.bosch-pt.com Echipa de consultanţă Bosch îţi stă cu plăcere la dispoziţie pentru a te ajuta în chestiuni legate de produsele noastre şi accesoriile acestora. În caz de reclamaţii şi comenzi de piese de schimb, te rugăm să specifici neapărat numărul de identificare compus din 10 cifre, indicat pe plăcuţa cu date tehnice a...
  • Page 186: Български

    изображението на измервателния уред на страницата с фигурите). Ако текстът на предупредителната табелка за лазер не е на Вашия език, за- лепете преди първата експлоатация отгоре върху него доставения стикер на Вашия език. 1 609 92A 541 | (11.11.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 187 чувствителни към магнитни полета уреди. Вследствие на въздействието на магнитното поле може да се стигне до невъзвратима загуба на информация. Описание на продукта и дейността Моля, имайте предвид изображенията в предната част на ръководството за работа. Bosch Power Tools 1 609 92A 541 | (11.11.2019)
  • Page 188 ни в стандартната окомплектовка на уреда. Изчерпателен списък на допълнителните приспособления можете да намерите съответно в каталога ни за допълнителни прис- пособления. Технически данни Лазерен нивелир с кръстосани лъчи AdvancedLevel 360 Каталожен номер 3 603 F63 B.. Работна зона (диаметър) до ок. 24 m Ъгъл...
  • Page 189 Български | 189 Лазерен нивелир с кръстосани лъчи AdvancedLevel 360 – Отвесна точка ±1,0 mm/m Обхват на автоматично нивелиране ±4° Време за нивелиране ≤ 4 s Работна температура −5 °C … +40 °C Температурен диапазон за съхраняване −20 °C … +70 °C Макс. работна височина над базовата височина...
  • Page 190 190 | Български Лазерен нивелир с кръстосани лъчи AdvancedLevel 360 Размери (дължина × ширина × височина) 117 × 80 × 126 mm A) При неблагоприятни условия (напр. непосредствени слънчеви лъчи) работният диапазон може да е по‑малък. B) при 20–25 °C C) валидно при две точки на кръстостване и съответните две насрещни страни...
  • Page 191 зерна линия на 360°). След включване измервателният уред се намира в режим на кръстообразна линия с активирано автоматично нивелиране. За да смените режима на работа, натиснете бутона за лазерен режим на работа Mode (1). Bosch Power Tools 1 609 92A 541 | (11.11.2019)
  • Page 192 да държите измервателния уред свободно в ръка или да го поставите върху наклоне- на повърхност. Лазерните лъчи вече не са нивелирани и не е задължително да пре- минават отвесно една на друга. 1 609 92A 541 | (11.11.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 193 Поддържане и почистване Поддържайте измервателния уред винаги чист. Не потопявайте измервателния уред във вода или други течности. Избърсвайте замърсяванията с мека, леко навлажнена кърпа. Не използвайте по- чистващи препарати или разтворители. Bosch Power Tools 1 609 92A 541 | (11.11.2019)
  • Page 194 от Вас продукт, както и относно резервни части. Покомпонентни чертежи и инфор- мация за резервните части ще откриете и на: www.bosch-pt.com Екипът по консултация относно употребата на Bosch ще Ви помогне с удоволствие при въпроси за нашите продукти и техните аксесоари.
  • Page 195: Македонски

    Мерниот уред смее да се поправа само од страна на квалификуван стручен персонал и само со оригинални резервни делови. Само на тој начин ќе бидете сигурни во безбедноста на мерниот уред. Bosch Power Tools 1 609 92A 541 | (11.11.2019)
  • Page 196 (2) Копче за функција за навалување (3) Приказ за статус (4) Прекинувач за вклучување/исклучување (5) Магнет (внатре) (6) Излезен отвор за ласерскиот зрак (7) Статив (8) Ласерски заштитни очила (9) Прифат на стативот 1/4" 1 609 92A 541 | (11.11.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 197 A) Илустрираната или опишана опрема не е дел од стандардниот обем на испорака. Целосната опрема може да ја најдете во нашата Програма за опрема. Технички податоци Ласер со вкрстени линии AdvancedLevel 360 Број на дел/артикл 3 603 F63 B.. Работно поле (дијаметар) до околу...
  • Page 198 198 | Македонски Ласер со вкрстени линии AdvancedLevel 360 – Тип на ласер 630–650 nm, < 1 mW – Боја на ласерскиот зрак црвено – C – Отстапување 0,8 mrad (целосен агол) Прифат за стативот 1/4" Батерии 4 × 1,5 V LR6 (AA) Времетраење на работа (при режим со вкрстени...
  • Page 199 исклучување (4) во позиција OFF. При исклучување, осцилирачката единица се блокира. Не го оставајте вклучениот мерен уред без надзор и исклучете го по употребата. Другите лица може да се заслепат од ласерскиот зрак. Bosch Power Tools 1 609 92A 541 | (11.11.2019)
  • Page 200 Надвор од полето на самонивелирање од ±4° работењето со автоматиката за нивелирање не е возможно, бидејќи не може да се гарантира ниту точноста на нивелирање на ласерските зраци, ниту точниот агол помеѓу ласерските зраци. 1 609 92A 541 | (11.11.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 201 Примери за можностите на примена на мерниот уред ќе најдете на графичките страници. Мерниот уред ставајте го секогаш блиску до површината или работ, коишто треба да се проверат, и оставете го да се изнивелира пред почетокот на секое мерење. Bosch Power Tools 1 609 92A 541 | (11.11.2019)
  • Page 202 одржувањето на Вашиот производ како и резервните делови. Ознаки за експлозија и информации за резервните делови исто така ќе најдете на: www.bosch-pt.com Тимот за советување при користење на Bosch ќе ви помогне доколку имате прашања за нашите производи и опрема.
  • Page 203: Srpski

    Ne usmeravajte laserski zrak na osobe ili životinje i ne gledajte u direktan ili reflektovani laserski zrak. Na taj način možete da zaslepite lica, prouzrokujete nezgode ili da oštetite oči. Bosch Power Tools 1 609 92A 541 | (11.11.2019)
  • Page 204 Merni alat je predviđen za upotrebu u unutrašnjem prostoru. Komponente sa slike Označavanje brojevima komponenti sa slike odnosi se na prikaz mernog alata na grafičkoj stranici. (1) Taster za režim rada lasera Mode 1 609 92A 541 | (11.11.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 205 A) Prikazani ili opisani pribor ne spada u standardno pakovanje. Kompletni pribor možete da nađete u našem programu pribora. Tehnički podaci Laser za ukrštene linije AdvancedLevel 360 Broj artikla 3 603 F63 B.. Radno područje (prečnik) do otpr. 24 m Ugao otvaranja vertikalnih laserskih linija 120°...
  • Page 206 206 | Srpski Laser za ukrštene linije AdvancedLevel 360 Klasa lasera Laserske linije – Tip lasera 500–540 nm, < 10 mW – Boja laserskog zraka zelena – C – Divergencija 50 × 10 mrad (pun ugao) Tačka normale – Tip lasera 630–650 nm, < 1 mW – Boja laserskog zraka crvena –...
  • Page 207 Za Isključivanje mernog alata pomerite prekidač za uključivanje/isključivanje (4) u poziciju OFF. Kod isključivanja se jedinica za klatno zaključava. Uključeni merni alat nikad ne ostavljajte bez nadzora i isključite ga nakon korišćenja. Laserski zrak bi mogao da zaslepi druge osobe. Bosch Power Tools 1 609 92A 541 | (11.11.2019)
  • Page 208 U slučaju potresa ili promena položaja tokom režima rada merni alat se automatski iznova niveliše. Posle novog nivelisanja proverite poziciju horizontalne odn. vertikalne laserske linije u odnosu na referentne tačke, kako biste izbegli greške nastale pomeranjem mernog alata. 1 609 92A 541 | (11.11.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 209 Merite rastojanja između laserskog zraka i površine ili ivice uvek na dva mesta što dalja jedno od drugog. Održavanje i servis Održavanje i čišćenje Držite merni alat uvek čist. Ne uranjajte merni alat u vodu ili druge tečnosti. Bosch Power Tools 1 609 92A 541 | (11.11.2019)
  • Page 210 Šematske prikaze i informacije u vezi rezervnih delova naći ćete i pod: www.bosch-pt.com Bosch tim za konsultacije vam rado pomaže tokom primene, ukoliko imate pitanja o našim proizvodima i njihovom priboru. Molimo da kod svih pitanja i naručivanja rezervnih delova neizostavno navedete broj artikla sa 10 brojčanih mesta prema tipskoj pločici proizvoda.
  • Page 211: Slovenščina

    Merilni napravi je priložena opozorilna nalepka za laser (označena na strani s shematskim prikazom merilne naprave). Če besedilo na varnostni nalepki za laser ni v vašem jeziku, ga pred prvim zagonom prelepite s priloženo nalepko v ustreznem jeziku. Bosch Power Tools 1 609 92A 541 | (11.11.2019)
  • Page 212 Upoštevajte slike na začetku navodil za uporabo. Namenska uporaba Merilna naprava je namenjena za določanje in preverjanje vodoravnih in navpičnih linij ter pozicijskih točk. Merilno orodje je primerno za uporabo v notranjih prostorih. 1 609 92A 541 | (11.11.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 213 (13) Serijska številka A) Prikazan ali opisan pribor ni del standardnega obsega dobave. Celoten pribor je del našega programa pribora. Tehnični podatki Križni laser AdvancedLevel 360 Številka izdelka 3 603 F63 B.. Delovno območje (premer) do pribl. 24 m Kot odprtine za navpične laserske linije 120°...
  • Page 214 214 | Slovenščina Križni laser AdvancedLevel 360 Najv. nadmorska višina uporabe 2000 m Najv. relativna zračna vlažnost 90 % Stopnja onesnaženja v skladu s standardom IEC 61010-1 Laserski razred Laserske linije – Vrsta laserja 500–540 nm, < 10 mW – Barva laserskega žarka zelena – C –...
  • Page 215 Vklop/izklop Za vklop merilne naprave stikalo za vklop/izklop (4) potisnite v položaj „ON“. Merilna naprava takoj po vklopu začne oddajati laserske linije iz sprednje in zgornje izstopne odprtine (6). Bosch Power Tools 1 609 92A 541 | (11.11.2019)
  • Page 216 4°. V tem primeru merilno napravo postavite v vodoravni položaj in počakajte na samodejno niveliranje. Kakor hitro je merilna naprava znotraj območja samodejnega niveliranja ±4°, laserski žarki trajno svetijo. 1 609 92A 541 | (11.11.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 217 Primeri za različne načine uporabe merilne naprave so na straneh s shematskimi prikazi. Merilno napravo vedno postavite blizu površine ali roba, ki jo/ga želite preveriti, in dovolite, da se naprava pred pričetkom vsakega merjenja uravna. Bosch Power Tools 1 609 92A 541 | (11.11.2019)
  • Page 218 Boscheva skupina za svetovanje pri uporabi vam bo z veseljem odgovorila na vprašanja o naših izdelkih in pripadajočem priboru. Ob vseh vprašanjih in naročilih rezervnih delov nujno sporočite 10-mestno številko na tipski ploščici izdelka. Slovensko Robert Bosch d.o.o. Verovškova 55a 1000 Ljubljana Tel.: +00 803931 Fax: +00 803931 Mail : [email protected]...
  • Page 219: Hrvatski

    Na laserskom uređaju ništa ne mijenjajte. Naočale za gledanje lasera ne upotrebljavajte kao zaštitne naočale. Naočale za gledanje lasera služe za bolje prepoznavanje laserske zrake, ali ne štite od laserskog zračenja. Bosch Power Tools 1 609 92A 541 | (11.11.2019)
  • Page 220 Numeriranje prikazanih dijelova odnosi se na prikaz mjernog alata na stranici sa slikama. (1) Tipka za način rada lasera Mode (2) Tipka za funkciju nagiba (3) Indikator statusa (4) Prekidač za uključivanje/isključivanje (5) Magnet (u unutrašnjosti) (6) Izlazni otvor laserskog zračenja 1 609 92A 541 | (11.11.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 221 (13) Serijski broj A) Prikazan ili opisan pribor ne pripada standardnom opsegu isporuke. Potpuni pribor možete naći u našem programu pribora. Tehnički podaci Križni laserski nivelir AdvancedLevel 360 Kataloški broj 3 603 F63 B.. Područje rada (promjer) do oko 24 m Kut otvaranja okomitih linija lasera 120°...
  • Page 222 222 | Hrvatski Križni laserski nivelir AdvancedLevel 360 – divergencija 50 × 10 mrad (puni kut) Središte – tip lasera 630–650 nm, < 1 mW – boja laserske zrake crvena – C – divergencija 0,8 mrad (puni kut) Prihvat stativa 1/4" Baterije 4 × 1,5 V LR6 (AA) Trajanje rada (u načinu rada s križnim linijama) 4 h...
  • Page 223 (360° rotirajuću liniju lasera) i okomitu liniju lasera – Način rada s križnim linijama i središtem (vidjeti sliku B): proizvodi jednu vodoravnu ravninu lasera (360° rotirajuću liniju lasera), dvije okomite, ortogonalne linije lasera te jedno središte prema dolje Bosch Power Tools 1 609 92A 541 | (11.11.2019)
  • Page 224 Upute za rad Za označavanje uvijek koristite samo sredinu točke lasera odn. linije lasera. Veličina točke lasera odnosno širina linije lasera mijenja se s udaljenošću. 1 609 92A 541 | (11.11.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 225 Crteže u rastavljenom obliku i informacije o rezervnim dijelovima možete naći i na našoj adresi: www.bosch-pt.com Tim Bosch savjetnika o uporabi rado će odgovoriti na vaša pitanja o našim proizvodima i njihovom priboru. Bosch Power Tools...
  • Page 226 226 | Hrvatski U slučaju upita ili naručivanja rezervnih dijelova, molimo vas obavezno navedite 10‑znamenkasti kataloški broj s tipske pločice proizvoda. Hrvatski Robert Bosch d.o.o PT/SHR-BSC Kneza Branimira 22 10040 Zagreb Tel.: +385 12 958 051 Fax: +385 12 958 050 E-Mail: [email protected]...
  • Page 227: Eesti

    Laske mõõteseadet parandada ainult kvalifitseeritud tehnikutel, kes kasutavad originaalvaruosi. Nii tagate mõõteseadme ohutu töö. Ärge laske lastel kasutada lasermõõteseadet ilma järelevalveta. Lapsed võivad teisi inimesi kogemata pimestada. Bosch Power Tools 1 609 92A 541 | (11.11.2019)
  • Page 228 (2) Kaldefunktsiooni nupp (3) Olekunäit (4) Sisse-/väljalüliti (5) Magnet (sisemuses) (6) Laserikiire väljumisava (7) Statiiv (8) Laseriprillid (9) Statiivi kinnituskoht 1/4" (10) Patareipesa kaane fiksaator (11) Patareipesa kaas (12) Laseri hoiatussilt 1 609 92A 541 | (11.11.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 229 (13) Seerianumber A) Tarnekomplekt ei sisalda kõiki kasutusjuhendis olevatel joonistel kujutatud või kasutusjuhendis nimetatud lisatarvikuid. Lisatarvikute täieliku loetelu leiate meie lisatarvikute kataloogist. Tehnilised andmed Ristjoonlaser AdvancedLevel 360 Tootenumber 3 603 F63 B.. Tööpiirkond (läbimõõt) kuni u 24 m Vertikaalsete laserjoonte avanemisnurk 120°...
  • Page 230 230 | Eesti Ristjoonlaser AdvancedLevel 360 – Divergents 0,8 mrad (täispööre) Statiivi kinnituskoht 1/4" Patareid 4 × 1,5 V LR6 (AA) Tööiga (ristjoonterežiimis) vähemalt 4 h Kaal EPTA-Procedure 01:2014 järgi 0,52 kg Mõõtmed (pikkus × laius × kõrgus) 117 × 80 × 126 mm A) Ebasoodsad keskkonnatingimused (nt otsene päikesekiirgus) võivad tööpiirkonda vähendada.
  • Page 231 – horisontaalrežiim (vt jn C): moodustab horisontaalse lasertasandi (360° pöörlev laserjoon). Pärast sisselülitamist on mõõteseade automaatse nivelleerumisega ristjoonrežiimis. Töörežiimi vahetamiseks vajutage laseri töörežiimi nuppu Mode (1). Kõik töörežiimid on võimalikud nii nivelleerimisautomaatikaga kui ka kaldefunktsiooniga. Bosch Power Tools 1 609 92A 541 | (11.11.2019)
  • Page 232 Töötamine statiiviga (lisavarustus) Statiiv pakub stabiilset, reguleeritava kõrgusega mõõtmisalust. Asetage mõõteseade statiivi kinnituskohaga 1/4" (9) statiivi (7) või standardse fotostatiivi keermele. Kinnitage mõõteseade statiivi kinnituskruvi abil. Enne mõõteseadme sisselülitamist joondage statiiv esialgselt. 1 609 92A 541 | (11.11.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 233 Boschi nõustajad on meeleldi abiks, kui teil on küsimusi toodete ja lisatarvikute kasutamise kohta. Päringute esitamisel ja varuosade tellimisel teatage meile kindlasti toote tüübisildil olev 10‑kohaline tootenumber. Eesti Vabariik Mercantile Group AS Boschi elektriliste käsitööriistade remont ja hooldus Bosch Power Tools 1 609 92A 541 | (11.11.2019)
  • Page 234: Latviešu

    Uzmanību – ja tiek veiktas citas darbības vai lietotas citas regulēšanas ierīces, nekā norādīts šeit vai citos procedūru aprakstos, tas var radīt bīstamu starojuma iedarbību. Mērinstruments tiek piegādāts kopā ar lāzera brīdinājuma zīmi (tā ir atzīmēta grafiskajā lappusē parādītajā mērinstrumenta attēlā). 1 609 92A 541 | (11.11.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 235 Netuviniet mērinstrumentu magnētiskajiem datu nesējiem un ierīcēm, ko spēj ietekmēt magnētiskais lauks. Magnētu iedarbība var izraisīt neatgriezeniskus informācijas zudumus. Izstrādājuma un tā funkciju apraksts Ņemiet vērā attēlus lietošanas pamācības sākuma daļā. Bosch Power Tools 1 609 92A 541 | (11.11.2019)
  • Page 236 (13) Sērijas numurs A) Šeit attēlotie vai aprakstītie piederumi neietilpst standarta piegādes komplektā. Pilns pārskats par izstrādājuma piederumiem ir sniegts mūsu piederumu katalogā. Tehniskie parametri Krustlīniju lāzers AdvancedLevel 360 Izstrādājuma numurs 3 603 F63 B.. Darbības tālums (diametrs) līdz apt. 24 m Vertikālo lāzera līniju atvēršanas leņķis...
  • Page 237 Latviešu | 237 Krustlīniju lāzers AdvancedLevel 360 Pašizlīdzināšanās laiks ≤ 4 s Darba temperatūra −5 °C … +40 °C Uzglabāšanas temperatūra −20 °C … +70 °C Maks. darba augstums virs atskaites līmeņa 2000 m Maks. relatīvais gaisa mitrums. 90 % Piesārņojuma pakāpe atbilstoši standartam IEC 61010-1 Lāzera klase...
  • Page 238 238 | Latviešu Krustlīniju lāzers AdvancedLevel 360 Izmēri (garums × platums × augstums) 117 × 80 × 126 mm A) Nelabvēlīgos darba apstākļos (piemēram, tiešos saules staros) darbības tālums var samazināties. B) piei 20–25 °C C) spēkā divos krustpunktos un pretējās pusēs D) Norādītās vērtības attiecas uz normāliem un labvēlīgiem apkārtējās vides apstākļiem (piemēram, nav vibrāciju, nav miglas, nav dūmu, nav tiešu saules staru).
  • Page 239 Pēc ieslēgšanas mērinstruments pāriet krustlīniju režīmā ar automātisku pašizlīdzināšanos. Lai mainītu darba režīmu, nospiediet lāzera darba režīma taustiņu Mode (1). Visi darba režīmi iespējami gan ar automātisko pašizlīdzināšanos, gan sasvēršanas funkciju. Bosch Power Tools 1 609 92A 541 | (11.11.2019)
  • Page 240 Statīvs ir ierīce ar regulējamu augstumu, kas paredzēta mērinstrumenta stabilai nostiprināšanai. Novietojiet mērinstrumentu uz statīva tā, lai tā vītne (9) atrastos pret statīva (7) vai tirdzniecībā pieejama fotostatīva 1/4" stiprinājuma skrūvi. Stingri pieskrūvējiet mērinstrumentu ar statīva stiprinājuma skrūvi. 1 609 92A 541 | (11.11.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 241 Kopsalikuma attēlus un informāciju par rezerves daļām Jūs varat atrast interneta vietnē: www.bosch-pt.com Bosch konsultantu grupa palīdzēs Jums vislabākajā veidā rast atbildes uz jautājumiem par mūsu izstrādājumiem un to piederumiem. Pieprasot konsultācijas un pasūtot rezerves daļas, noteikti paziņojiet 10 zīmju izstrādājuma numuru, kas norādīts uz izstrādājuma marķējuma plāksnītes.
  • Page 242: Lietuvių K

    242 | Lietuvių k. Latvijas Republika Robert Bosch SIA Bosch elektroinstrumentu servisa centrs Mūkusalas ielā 97 LV-1004 Rīga Tālr.: 67146262 Telefakss: 67146263 E-pasts: [email protected] Atbrīvošanās no nolietotajiem izstrādājumiem Nolietotie mērinstrumenti, to piederumi un iesaiņojuma materiāli jāpārstrādā apkārtējai videi nekaitīgā veidā.
  • Page 243 Matavimo prietaisą laikykite toliau nuo magnetinių laikmenų ir magneto po- veikiui jautrių prietaisų. Dėl magnetų poveikio duomenys gali negrįžtamai dingti. Gaminio ir savybių aprašas Prašome atkreipti dėmesį į paveikslėlius priekinėje naudojimo instrukcijos dalyje. Bosch Power Tools 1 609 92A 541 | (11.11.2019)
  • Page 244 (13) Serijos numeris A) Pavaizduoti ar aprašyti priedai į tiekiamą standartinį komplektą neįeina. Visą papildomą įrangą rasite mūsų papildomos įrangos programoje. Techniniai duomenys Kryžminių linijų lazerinis nivelyras AdvancedLevel 360 Gaminio numeris 3 603 F63 B.. Veikimo nuotolis (skersmuo) maždaug iki 24 m Vertikalių...
  • Page 245 Lietuvių k. | 245 Kryžminių linijų lazerinis nivelyras AdvancedLevel 360 Niveliavimo laikas ≤ 4 s Darbinė temperatūra −5 °C … +40 °C Sandėliavimo temperatūra −20 °C … +70 °C Maks. eksploatavimo aukštis virš bazinio aukščio 2000 m Maks. santykinis oro drėgnis 90 % Užterštumo laipsnis pagal IEC 61010-1 Lazerio klasė...
  • Page 246 246 | Lietuvių k. Kryžminių linijų lazerinis nivelyras AdvancedLevel 360 Matmenys (ilgis × plotis × aukštis) 117 × 80 × 126 mm A) Esant nepalankioms aplinkos sąlygoms (pvz., tiesiogiai šviečiant saulei), veikimo nuotolis gali su- mažėti. B) esant 20–25 °C C) galioja dviejuose susikirtimo taškuose ir atitinkamose priešingose pusėse D) Nurodytos vertės galioja esant normalios ir palankioms aplinkos sąlygoms (pvz., nėra vibracijos,...
  • Page 247 Įjungus matavimo prietaisą, jis pradeda veikti kryžminių linijų režimu su automatiniu nive- liavimu. Norėdami pakeisti veikimo režimą, paspauskite lazerio veikimo režimo mygtu- ką Mode.(1) Visi veikimo režimai galimi tiek su automatinio niveliavimo įtaisu, tiek su posvyrio funkci- Bosch Power Tools 1 609 92A 541 | (11.11.2019)
  • Page 248 Darbas su stovu (papildoma įranga) Ant stovo prietaisas stovi stabiliai ir juo galima reguliuoti prietaiso aukštį. Naudodamiesi 1/4" jungtimi tvirtinti prie stovo (9), matavimo prietaisą prisukite prie stovo (7) sriegio 1 609 92A 541 | (11.11.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 249 Detalius brėžinius ir informacijos apie atsargines dalis rasite interneto puslapyje: www.bosch-pt.com Bosch konsultavimo tarnybos specialistai mielai pakonsultuos Jus apie gaminius ir jų pa- pildomą įrangą. Ieškant informacijos ir užsakant atsargines dalis prašome būtinai nurodyti dešimtženklį...
  • Page 250 250 | Lietuvių k. Lietuva Bosch įrankių servisas Informacijos tarnyba: (037) 713350 ļrankių remontas: (037) 713352 Faksas: (037) 713354 El. paštas: [email protected] Šalinimas Matavimo prietaisai, papildoma įranga ir pakuotė turi būti surenkami ir perdirbami apli- nkai nekenksmingu būdu. Matavimo prietaisų ir baterijų nemeskite į buitinių atliekų konteinerį! Tik ES šalims:...
  • Page 251 ‫ال تقم بإصالح عدة القياس إال لدى فنيين متخصصين مؤهلين مع‬ ‫يضمن ذلك المحافظة علی‬ .‫االقتصار على استخدام قطع الغيار األصلية‬ .‫أمان عدة القياس‬ ‫قد‬ .‫ال تدع األطفال يستخدمون عدة القياس بالليزر دون مراقبة‬ ‫تسبب عمى ألشخاص دون قصد‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 541 | (11.11.2019)
  • Page 252 ‫زر وظيفة اإلمالة‬ ‫مبين الحالة‬ ‫مفتاح التشغيل واإلطفاء‬ (‫مغناطيس )في الداخل‬ ‫مخرج شعاع الليزر‬ ‫حامل ثالثي القوائم‬ ‫نظارة رؤية الليزر‬ ‫بوصة‬ ‫حاضن الحامل ثالثي القوائم‬ ‫قفل غطاء درج البطاريات‬ ‫غطاء درج البطاريات‬ 1 609 92A 541 | (11.11.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 253 ‫الرقم المتسلسل‬ ‫ال يتضمن إطار التوريد االعتيادي التوابع المصورة أو المشروحة. تجد التوابع‬ .‫الكاملة في برنامجنا للتوابع‬ ‫البيانات الفنية‬ ‫ليزر الخطوط المتصالبة‬ AdvancedLevel 360 ‫رقم الصنف‬ 3 603 F63 B.. ‫م‬ ‫نطاق العمل )القطر( حتى حوالي‬ ‫زاوية فتح خطوط الليزر الرأسية‬...
  • Page 254 254 | ‫عربي‬ ‫ليزر الخطوط المتصالبة‬ AdvancedLevel 360 ‫أحمر‬ ‫لون شعاع الليزر‬ – – ‫كاملة‬ ‫زاوية‬ ‫راد‬ ‫مللي‬ ‫التفاوت‬ –   ‫بوصة‬ ‫حاضن الحامل ثالثي القوائم‬ ‫فلط‬ ‫البطاريات‬ LR6 (AA)      ×  ‫ساعات‬ ‫زمن التشغيل )في طريقة تشغيل الخطوط‬...
  • Page 255 ‫تمتاز عدة القياس بعدة أنواع للتشغيل، ويمكن االنتقال من نوع آلخر في أي‬ :‫وقت‬ ‫(: تشكل مستوی ليزر‬  ‫طريقة تشغيل الخطوط المتصالبة )انظر الصورة‬ – ،‫°( وخط ليزر رأسي إلى األمام‬ ‫أفقي واحد )خط ليزر يدور بزاوية‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 541 | (11.11.2019)
  • Page 256 ‫بالنسبة إلى النقاط المرجعية بعد إعادة التسوية، لتجنب حدوث أخطاء بسبب‬ .‫إزاحة عدة القياس‬  ‫العمل مع وظيفة اإلمالة )انظر الصورة‬ ‫. أثناء وظيفة اإلمالة‬  ‫للعمل مع وظيفة اإلمالة اضغط على زر وظيفة اإلمالة‬ .‫باللون األخضر‬  ‫يضيء مبين الحالة‬ 1 609 92A 541 | (11.11.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 257 ‫الصيانة والتنظيف‬ .‫حافظ دائما علی نظافة عدة القياس‬ .‫ال تغطس عدة القياس في الماء أو غيرها من السوائل‬ ‫امسح األوساخ بواسطة قطعة نسيج طرية ورطبة. ال تستخدم مواد تنظيف أو‬ .‫مواد مذيبة‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 541 | (11.11.2019)
  • Page 258 ‫يجب أن يتم جمع‬ 2006/66/EC ‫الصالحة لالستعمال، وحسب التوجيه األوروبي‬ ‫المراكم/البطاريات التالفة أو المستهلكة كل على حدة ليتم التخلص منها‬ ‫بطريقة محافظة على البيئة عن طريق تسليمها لمراكز النفايات القابلة إلعادة‬ .‫التصنيع‬ 1 609 92A 541 | (11.11.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 259 .‫تشخیص رنگ را کاهش میدهد‬ ‫برای تعمیر ابزار اندازهگیری فقط به متخصصین حرفه ای رجوع کرده‬ ‫به این ترتیب ایمنی ابزار اندازه‬ .‫و از وسائل یدکی اصل استفاده کنید‬ .‫گیری تضمین می شود‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 541 | (11.11.2019)
  • Page 260 .‫اندازه گیری می باشد که تصویر آن در این دفترچه راهنما آمده است‬ Mode  ‫دکمه نوع عملکرد لیزر‬ ‫دکمه عملکرد شیب‬ ‫نشانگر وضعیت‬ ‫کلید روشن/خاموش‬ (‫آهنربا )در داخل‬ ‫دهانه خروج پرتو لیزر‬ ‫سه پایه‬ ‫عینک مخصوص دید پرتو لیزر‬ 1 609 92A 541 | (11.11.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 261 ‫حداکثر رطوبت نسبی هوا‬ 90 % ‫درجه آلودگی بر اساس‬ IEC 61010‑1 ‫کالس لیزر‬ ‫خطوط لیزر‬ ‫نوع لیزر‬ – 500–540 nm, < 10 mW ‫سبز‬ ‫رنگ پرتو لیزر‬ – – ‫کامل‬ ‫زاویه‬ ‫انحراف‬ – 50 × 10 mrad ‫نقطه شاقول‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 541 | (11.11.2019)
  • Page 262 .‫درپوش باتری توجه کنید‬ ‫به رنگ قرمز روشن می شود‬  ‫چنانچه باتری ها خالی شوند، نشانگر وضعیت‬ ‫و پرتوهای لیزر خاموش می گردند. ابزار اندازه گیری را خاموش و باتری ها را‬ .‫عوض کنید‬ 1 609 92A 541 | (11.11.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 263 .‫برانید. هنگام خاموش کردن، واحد پاندولی قفل می شود‬ ‫موقعیت‬ ‫ابزار اندازهگیری روشن شده را بدون نظارت رها نکنید و آن را پس‬ ‫امکان آسیب دیدن چشم اشخاص دیگر وجود‬ .‫از کاربری خاموش نمایید‬ .‫دارد‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 541 | (11.11.2019)
  • Page 264 ‫، کار با تراز اتوماتیک امکان پذیر‬ ± ° ‫خارج از محدوده خود تراز شوندگی‬ ‫نیست، زیرا در غیر این صورت دقت تراز پرتوهای لیزر، و زاویه صحیح بین‬ .‫پرتوهای لیزر هیچکدام تضمین نمی شود‬ 1 609 92A 541 | (11.11.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 265 ‫عینک لیزری دارای حفاظت کامل در برار اشعه ماوراء بنفش نیست و‬ .‫نکنید‬ .‫تشخیص رنگ را کاهش میدهد‬ – ‫مثال های عملی )رجوع کنید به تصاویر‬ ‫نمونه هائی در رابطه با امکانات کاربرد ابزار اندازه گیری در صفحه تصاویر‬ .‫قابل مشاهده اند‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 541 | (11.11.2019)
  • Page 266 ‫ابزار اندازه گیری، متعلقات و بسته بندی ها باید به طریق مناسب با حفظ‬ .‫محیط زیست از رده خارج و بازیافت شوند‬ ‫ابزارهای اندازهگیری و باتری ها را داخل زباله دان خانگی‬ !‫نیاندازید‬ 1 609 92A 541 | (11.11.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 267 ‫ابزارهای اندازهگیری كهنه و غیر قابل استفاده الكتریكی طبق آئین نامه و‬ ‫و باتریهای خراب یا فرسوده براساس آیین‬ 2012/19/EU ‫دستورالعمل اروپائی‬ ‫بایستی جداگانه و متناسب با محیط زیست جمع‬ 2006/66/EC ‫نامه ی اروپایی‬ .‫آوری شوند‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 541 | (11.11.2019)
  • Page 268 – Redistributions in binary form must reproduce the above copyright notice, this list of conditions and the following disclaimer in the documentation and/or other materials provided with the distribution. 1 609 92A 541 | (11.11.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 269 THER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHER- WISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE. Bosch Power Tools 1 609 92A 541 | (11.11.2019)

Table of Contents