Page 1
Montage- und Gebrauchsanleitung Upute za postavljanje i uporabu Οδηγίες τοποθέτησης και χρήσης Uputstva za instalaciju i rukovanje Installation and operating instructions Инсталација и упатство за употреба Instrukcja montażu i użytkowania Udhëzimet e instalimit dhe të përdorimit Montaj ve Kullanma Kılavuzuaj Інструкція...
Inhaltsverzeichnis Inhaltsverzeichnis Sicherheitshinweise Dieses Gerät ist nur für den privaten Haushalt und das häusliche Umfeld Sicherheitshinweise ........2 bestimmt.
WARNUNG: Herzlichen Glückwunsch zum Kauf dieses Geräts aus unserem Hause Achtung! BOSCH. Sie haben ein hochwertiges Produkt erworben, das Ihnen viel Um das Gerät zu befestigen, dürfen Sie nur die vorgesehenen Öffnungen Freude bereiten wird. an der Gehäuserückwand ausbrechen.Ausgebrochene, aber unbenutzte Die Montage- und Gebrauchsanleitung bitte sorgfältig durchlesen,...
Technische Daten Elektroanschluss (Bild 6) Inbetriebnahme (Bild 8) • Der Elektroanschluss Δ 400 V 3 ~ darf grundsätzlich erst nach dem Das Gerät stimmt mit IEC 61000-3-12 überein. Wasseranschluss erfolgen. Er ist entsprechend dem Schaltbild auf • Sicherungen für den Durchlauferhitzer in der Hausinstallation ein- der Innenseite der Abdeckhaube auszuführen.
Sonderzubehör Wenn Sie eine Thermostatbatterie verwenden, stellen Sie auf Sonderzubehör Stufe "comfort". • Rohrbausatz BZ45U20: Zur Verwendung des Durchlauferhitzers 1. Gewünschte Stufe "eco" oder "comfort" einstellen. als Untertischgerät. 2. Warmwasserhahn öffnen. • Zwischenklemme BZ45Z20M: Wird benötigt, wenn die elektrische Der Durchlauferhitzer schaltet sich ein und erhitzt das Wasser, während Anschlussleitung durch die untere Leitungseinführung 14a einge- es durch das Gerät fließt.
Eine Störung, was tun? Kundendienst Wenn Sie den Kundendienst anfordern, geben Sie bitte WARNUNG: die Bosch Ordnungsnummer (SNR/TTNR) Ihres Gerätes an. Achtung! Sie finden die Nummern an der Unterseite des Durchlauferhitzers. Reparaturen dürfen nur vom Fachmann durchgeführt werden. Sie setzen Entsorgung sich großer Gefahr aus, wenn das Gerät unsachgemäß...
Περιεχόμενα Περιεχόμενα Υποδείξεις ασφαλείας Αυτή η συσκευή προορίζεται μόνο για οικιακή χρήση και οικιακούς χώρους. Υποδείξεις ασφαλείας....... . . 7 •...
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Συγχαρητήρια που αγοράσατε αυτήν τη συσκευή από την εταιρεία μας Προσοχή! BOSCH. Αποκτήσατε ένα προϊόν υψηλής ποιότητας, το οποίο θα σας Για να στερεώσετε τη συσκευή, επιτρέπεται να δημιουργήσετε μόνο τα ικανοποιήσει απόλυτα. προβλεπόμενα ανοίγματα στο πίσω τοίχωμα του περιβλήματος. Αν έχετε...
Τεχνικά χαρακτηριστικά • Βιδώστε τις συνδέσεις νερού και σφίξτε το παξιμάδι ασφάλισης στη Κλείσιμο συσκευής (εικόνα 7) βίδα τοποθέτησης. • Κατά την τοποθέτηση του καπακιού του περιβλήματος, προσέξτε τη Έλεγχος στεγανότητας και έκπλυση συσκευής: σωστή αντιστοίχιση θέσης διακόπτη και άξονα διακόπτη. •...
Ειδικός εξοπλισμός Νιπτήρας Ειδικός εξοπλισμός Ντους • Κιτ ταχυθερμαντήρας σωλήνων BZ45U20: Για χρήση του Μπιντές ταχυθερμοσίφωνα ως συσκευή για τοποθέτηση κάτω από τον πάγκο. • Ενδιάμεσος ακροδέκτης BZ45Z20M: Απαιτείται, εάν ο ηλεκτρικός Αν χρησιμοποιείτε μπαταρία με θερμοστάτη, ρυθμίστε την στη αγωγός...
Καθαρισμός ΣEPBIΣ • Σκουπίζετε τη συσκευή με υγρό πανί μόνο. Αν απευθυνθείτε στο τμήμα εξυπηρέτησης πελατών, δώστε τον Bosch Μην χρησιμοποιείτε αιχμηρά ή διαβρωτικά καθαριστικά μέσα. αριθμό σειράς (SNR/TTNR) της συσκευής. Θα βρείτε τους αριθμούς στο κάτω μέρος του ταχυθερμαντήρας .
Table of Contents Table of Contents Safety information This appliance is intended for domestic use and the household Safety information ........12 environment only.
NOTICE: Do not use the grommet for a cable with a cross-section of 16 mm2. Congratulations on purchasing this BOSCH appliance. You have The appliance must then be installed flush with the wall. acquired a top-quality product, which will give you a lot of enjoyment.
Specifications Electrical connection (Fig. 6) Startup (Fig. 8) • As a matter of principle, the water connections must be completed The device is compliant to IEC 61000-3-12. first of all before the heater is connected to the electricity supply • Switch on via the water heater fuses in the domestic wiring. (400 V AC, 3-phase).
Special accessories If you are using a thermostat-controlled mixer tap, set the heater to Special accessories "comfort". • BZ45U20 Pipe set: for use of the continuous-flow heater as an under 1. Set the heater to either "eco" or "comfort", as required. sink appliance.
A fault, what to do? After-sales service If you call the after-sales service for assistance, please specify WARNING: the BOSCH serial number (SNR/TTNR) of your appliance. Attention! These numbers can be found on the underside of the continuous-flow heater. Repairs must only be carried out by an authorised technician.
Spis treści Spis treści Zasady bezpieczeństwa Urządzenie jest przeznaczone wyłącznie do użytku w gospodarstwie Zasady bezpieczeństwa.......17 domowym i podobnych otoczeniach.
Uwaga: W celu zamocowania urządzenia wolno wyłamać w tylnej ściance obudowy tylko otwory na to przeznaczone. Wyłamane, ale niewykorzystane otwory należy wodoszczelnie zaślepić. Serdecznie gratulujemy nabycia urządzenia produkcji firmy BOSCH. Nabyli Państwo wysokiej jakości urządzenie, które na pewno przyniesie Wprowadzić przewód elektryczny (rysunek D) Państwu wiele pożytku.
Dane techniczne Przyłącze elektryczne (Rys. 6) Uruchomienie (Rys. 8) • Podłączenie elektryczne Δ 400 V 3 ~ może nastąpić dopiero po Urządzenie spełnia wymagania normy IEC 61000-3-12. wykonaniu przyłączeń wodnych. Należy je wykonać zgodnie ze • W domowej instalacji elektrycznej włączyć wyłączniki schematem połączeń...
Wyposażenie dodatkowe Stopień "comfort" stosować dla wysokich temperatur lub dużej ilości Wyposażenie dodatkowe wody, np.: • Zestaw kształtek i złączek rurowych BZ45U20: do zamontowania zmywanie naczyń podgrzewacza przepływowego pod umywalką. sprzątanie • Pośrednia kostka zaciskowa BZ45Z20M: Jest konieczna, jeśli kąpiel w wannie elektry czny przewód zasilający zostanie wprowadzony przez dolny otwór 14a w obudowie podgrzewacza.
Dikkat! Şofbeni bağlamak için yalnız şofbenin arkasındaki montaj delikleri açılmalıdır. Açılmış fakat kullanılmayan delikleri su sızdırmayacak şekilde Bu BOSCH cihazını satın aldığınız için sizi kutluyoruz. Sizi çok mutlu kapatılmalıdır. edecek olan kaliteli bir ürün seçtiniz. Montaj ve kullanma kılavuzunu lütfen itinayla okuyunuz, ardından Kablonun takılması...
Teknik veriler Elektrik bağlantısı (Resim 6) Çalıştırma (Resim 8) • Elektrik bağlantısı Δ 400 V 3 ~ esas itibariyle ancak su bağlantısı Cihaz IEC 61000-3-12 standardına uygundur. işleminden sonra yapılmalıdır. Elektrik bağlantısı, kapak • Evdeki tesisatta şofbenin bağlı bulunduğu sigortaları açınız. muhafazasının iç...
Özel aksesuar Eğer termostatlı batarya kullanıyorsanız "comfort" programını seçiniz. Özel aksesuar 1. İstenilen "eco" veya "comfort" programına ayarlama. • Boru döşeme seti BZ45U20: ani su ısıtıcısının lavabo altında 2. Sıcak su musluğunu açınız. kullanılması için. Ani su ısıtıcısı çalışmaya başlar ve suyu, cihazın içinden aktığı sırada ısıtır. •...
Kullanma kılavuzu Arıza durumunda ne yapılmalı? Müşteri hizmetleri Müşteri hizmetlerinden aradığınızda, lütfen cihazınızın BOSCH (SNR/ İKAZ: TTNR) numaralarını bildiriniz. Numaraları ani su ısıtıcısının alt tarafında Dikkat! bulabilirsiniz. Tamir işleri mutlaka bir teknisyen tarafından yapılmalıdır. Tasfiye Şofbenin rastgele tamir edilmesi tehlike yaratabilir.
Zaščitnega tesnila ne uporabljajte s kablom, ki ima presek 16 mm2. Aparat nato namestite plosko ob steno. Čestitamoza nakup aparata BOSCH. Kupili ste proizvod vrhunske kakovosti, ki vam bo prinesel obilo zadovoljstva. Natančno preberite priložena navodila za uporabnike in jih POZOR: upoštevajte.
Specifikacije Priklop na električno omrežje (Slika. 7) Zagon (Slika. 9) • Praviloma je treba priključke za vodo urediti preden se grelnik Aparat je skladen s standardom IEC 61000-3-12. priključi na električno omrežje(400 V AC, 3-fazni). Aparat mora biti • V hišni omarici z varovalkami vklopite varovalke za grelnik vode. ožičen v skladu s shemo vezja, ki se nahaja na notranjem delu •...
Poseben pribor Pomivanje posode Poseben pribor Čiščenje • BZ45U20 Komplet cevi: za uporabo pri grelnikih z neprekinjenim Kopalna kad napajanjem, ki so nameščeni pod umivalnikom. • Vmesna skupina sponk BZ45Z20M: Potrebna, ko je priključni kabel Če uporabljate termostatični mešalni ventil, izberite nastavitev speljan skozi spodnjo luknjo 14a.
Navodila za uporabo Motnje, kaj storiti? Servisna služba Če za pomoč pokličete našo servisno službo, prosimo, navedite številki POZOR: (SNR/TTNR) in BOSCH vašega aparata. Varovanie! Te številke najdete na spodnjem delu grelnika z neprekinjenim napajanjem. Popravila sme izvajati le usposobljen inštalater.
Ne koristite brtvu za kabel čiji je presjek 16 mm2. Aparat je tada potrebno postaviti u ravnini sa zidom. Čestitke na kupnji ovog Bosch aparata. Nabavili ste visokokvalitetan aparat, koji će vam donijeti puno zadovoljstva. Molimo vas da pažljivo pročitate ovaj priručnik i da se ga UPOZORENJE: pridržavate! Sačuvajte za kasniju upotrebu.
Specifikacije Spajanje na struju (Slika. 7) Pokretanje (Slika. 9) • Kao stvar principa, povezivanje s vodom morate najprije završiti, a tek Aparat je u skladu s IEC 61000-3-12. potom povezati grijač s izvorom elektrike (400 V AC, 3-fazni). Aparat • U kutiji s osiguračima za kućanstvo uključite osigurač za grijač. bi trebao biti ožičen u skladu sa shemom spojeva na unutarnjoj strani •...
Posebni nastavci Pranje posuđa Posebni nastavci Čišćenje • BZ45U20 Komplet za cijevi: kod korištenja protočnog grijača kao Kada ugradbeni aparat ispod umivaonika. • Prijelazni terminalni blok BZ45Z20M: Potreban kada se mrežni kabel Ako koristite miješalo kojim upravlja termostat, postavite grijač na za povezivanje umeće kroz donju rupu 14a.
Upute za upotrebu Greška, što učiniti? Služba za održavanje Ako nazovete službu za održavanje, molimo navedite BOSCH broj i UPOZORENJE: (SNR/TTNR) broj vašeg aparata. Pozor! Brojeve možete pronaći na donjoj strani protočnog grijača vode. Popravke aparata može izvoditi samo ovlašteni tehničar. Nepravilni Odlaganje popravci mogu dovesti do rizika od ozbiljnih ozljedi za korisnika.
Sadržaj Sadržaj Bezbednosne informacije Ovaj uređaj je namenjen samo za upotrebu u domaćinstvu i okruženju Bezbednosne informacije ......37 domaćinstva.
• Gurnite zaštitni prsten za kabl 11 s kraja kabla za povezivanje. odgovarajućim kvalifikacijama. PAŻNJA: Čestitamo na kupovini uređaja kompanije Bosch. Dobili ste Nemojte koristiti zaštitni prsten za kabl čiji je poprečni presek 16 mm2. visokokvalitetan proizvod, kojiće vam omogućiti da uživate.
Specifikacije Električno povezivanje (Slika. 7) Pokretanje (Slika. 9) • Načelno se prvo mora obaviti povezivanje sa vodom pre nego što se Uređaj je u skladu sa standardom IEC 61000-3-12. bojler poveže sa električnim napajanjem (400 V naizmenična struja, • Uključite osigurače za bojler na razvodoj tabli u domaćinstvu. 3-fazna).
Specijalni pribor Pranje sudova Specijalni pribor Čišćenje • BZ45U20 Komplet cevi: za upotrebu protočnog bojlera kao uređaja Kadu za kupanje ispod sudopera. • Srednja serija priključaka BZ45Z20M: Neophodna kada se strujni Ako koristite termostatski kontrolisanu slavinu sa mogućnošću mešanja kabl za povezivanje provlači kroz donju pristupnu rupicu 14a. tople i hladne vode, podesite bojler na postavku"comfort".
Uputstvo za rukovanje Kvar, šta uraditi? Servisna služba Ako pozovete postprodajnu službu radi pomoći, navedite (SNR/TTNR) i UPOZORENJE: BOSCH vašeg uređaja. Pažnja! Te številke najdete na spodnjem delu grelnika z neprekinjenim napajanjem. Popravke sme da obavlja samo ovlašćeni tehničar. Ove brojeve možete da pronađete na donjoj strani protočnog bojlera.
Важно: При монтажа на апаратот, треба да се продупчат само потребните отвори. Било кои дупки што не се потребни мора да се запечатат. Ви честитаме за купувањето на овој BOSCH апарат. Купивте Вметнување на кабелот за поврзување (Слика. D) висококвалитетен производ што ќе ви донесе многу задоволство.
Особености Проеверте дали има протекување и прочистете го бојлерот: Започнување со работа (Слика. 8) • Пуштете ја славината за топла вода. Овој апарат е во согласност со IEC 61000-3-12. • Проверете дали сите споеви на цевките се правилно затворени. • Приклучете го преку осигурачот за бојлер во домашната електрична...
Посебни додатоци Миење садови Посебни додатоци Чистење • BZ45U20 Комплет цевки: за вградување на проточниот бојлер Када под лавабо. • Средна серија на приклучоци BZ45Z20M: Потребна кога Ако употребувате славина со термостат, нагодете го бојлерот на струјниот кабел е протнат низ долните дупки 14a. "comfort"...
Ако ја повикате пост-продажната служба, Ве молиме дадете го Обично, не е потребно чистење на апаратот од бигор. Но, особено BOSCH бројот и (SNR/TTNR) бројот од Вашиот апарат. ладно време и чест проток на многу врела вода може да предизвика...
Çdo vrimë tjetër që nuk do të përdoret duhet të izolohet nga uji. Përgëzime për blerjen e kësaj pajisjeje BOSCH. Ju keni marrë një Futja e kabllos së lidhjes (Fig. D) produkt me cilësi të lartë që do ta përdorni padyshim me kënaqësi.
Specifikimet Lidhja elektrike (Fig. 6) Ndezja (Fig. 8) • Si parim, lidhjet e ujit duhet të lidhen të gjitha para se ngrohësi të Pajisja është në përputhje me IEC 61000-3-12. lidhet me burimin e energjisë elektrike (400 V AC, me 3 faza). Telat e •...
Aksesorët e veçantë Larje enësh Aksesorët e veçantë Pastrimi • BZ45U20 Komplet tubash: përdorur për boilerë, si një pajisje për t'u Vaskë vënë poshtë lavamanit. • Blloku i terminalit të ndërmjetëm BZ45Z20M: Kërkohet kur kablloja Nëse përdorni një rubinet mikser me kontroll me termostat, vendoseni e lidhjes së...
Shërbimi i klientit Nëse telefononi shërbimin e passhitjes për ndihmë, specifikoni numrin PARALAJMËRIM: BOSCH no. dhe (SNR/TTNR) no. të pajisjes tuaj. Kujdes! Këta numra mund të gjenden në pjesën e poshtme të boilerit. Riparimet duhet të kryhen vetëm nga një teknik i autorizuar.
Відкрийте нагрівач (Рис. C). кваліфікованим спеціалістом. Продавіть отвори на задній панелі нагрівача для монтажного Вітаємо з покупкою обладнання BOSCH. Ви придбали товар болта та з’єднувального кабелю. найвищої якості, який дозволить вам відчути масу задоволення. Важливо: Під час встановлення необхідно продавлювати тільки...
Page 54
Встановлення кришки на нагрівач (Рис. 7) Запуск (Рис. 8) • При встановленні кришки на нагрівач переконайтеся, що Виріб відповідає вимогам ІЕС 61000-3-12. положення ручки та шпинделя перемикача налаштовані у один • Увімкніть обладнання через топкий запобіжник водонагрівача у рівень. побутову електромережу. •...
Технічні характеристики TR1100 18B TR1100 21 B TR1100 24 B Номінальна потужність [кВт] Номінальна напруга 400 V 3 ~ 400 V 3 ~ 400 V 3 ~ Теплова потужність – економічний режим "eco" [кВт] 1а фаза 2га фаза Теплова потужність – інтенсивний режим "comfort" [кВт] 1а...
Режим "eco" ідеально підходить для: • Для компенсації такого падіння температури необхідно зменшити обсяг води у крані до отримання бажаної температури Раковин на виході. Душових Очищення Біде • Протирайте виріб зволоженою тканиною. Не використовуйте кислотні та абразивні чистильні засоби. Режим "comfort" слід застосовувати у разі потреби більш високої температури...
Сервісне обслуговування При зверненні до сервісної служби необхідно вказати серійний номер BOSCH (SNR/TTNR) вашого пристрою. Ці номери містяться на нижній панелі проточного водонагрівача. Утилізація Цей виріб містить маркування у відповідності до Європейської директиви 2012/19/EU, що стосується поводження з використаним електричним...