Table of Contents
Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1
A Publication of
NEC Philips Unified Solutions Nederland B.V.
HILVERSUM, THE NETHERLANDS
Order No
:
3522 009 11055
Date
:
April 2007
Great care has been taken to ensure that the information contained
in this handbook is accurate and complete. Should any errors or
omissions be discovered or should any users wish to make
suggestions for improving this handbook, they are invited to send
the relevant details to:
NEC Philips Unified Solutions Nederland B.V.
P.O. BOX 32
1200 JD HILVERSUM
THE NETHERLANDS
© NEC Philips Unified Solutions Nederland B.V. 2007.
All rights are reserved. Reproduction in whole or in part is prohibited
without the written consent of the copyright owner.
All brand names and product names in this document are
trademarks or registered trademarks of their respective companies.
Table of Contents
loading

Summary of Contents for Philips BaseLine Pro

  • Page 1 P.O. BOX 32 1200 JD HILVERSUM THE NETHERLANDS © NEC Philips Unified Solutions Nederland B.V. 2007. All rights are reserved. Reproduction in whole or in part is prohibited without the written consent of the copyright owner. All brand names and product names in this document are...
  • Page 3: Table Of Contents

    Contents English......................2 Deutsch ......................8 Español....................... 14 Dansk......................20 Português ....................25 Italiano ......................31 Français...................... 37 Nederlands ....................43 Svenska ...................... 49...
  • Page 4: English

    BaseLine Pro with CLI English What the symbols mean Start/Stop the timer to Message waiting. If the record the length of a call indicator is lit a message is waiting for you Store a number in the memory The ringer indicator is...
  • Page 5 BaseLine Pro with CLI Answering a call Making a call hands-free Lift the handset or press to answer the Press call. Dial the number If the caller number is available it will be At the end of the call press to release displayed.
  • Page 6 BaseLine Pro with CLI To store a number in memory Storing and using numbers (21 digits or less) that are longer than 21 digits Explanation: Lift the handset or press The maximum length of a number that Note: Two 21 digit numbers can be stored can be stored in memory is 21 digits.
  • Page 7 BaseLine Pro with CLI Dialling an unanswered call To disable the microphone in the handset (Mute) or handsfree Press to enter the callers list. Scroll through the list by using the Press (scroll up) and (scroll down) keys. Whatever you say now cannot be heard...
  • Page 8 BaseLine Pro with CLI To adjust the loudspeaker To check for messages volume Check the indicator by the symbol If it is lit, a message is waiting for you Move the slider you will find on the right side of the phone, under the symbol...
  • Page 9 BaseLine Pro with CLI Installation settings During installation of the phone there are three switches that need to be set according to how the local system is configured. The switches control: • Message waiting (Message) This can be set to Reverse Polarity (RP), High Voltage (HV) or OFF •...
  • Page 10: Deutsch

    BaseLine Pro with CLI Deutsch Die Bedeutung der Symbole Zeitschalter zur Aufzeich- Nachricht vorhanden. Wenn nung der Gesprächsdauer die Anzeige leuchtet, ist ein-/ausschalten eine Nachricht für Sie vorhanden. Eine Rufnummer speichern Die Rufanzeige blinkt bei Eine gespeicherte Ruf- einem ankommenden Ruf nummer überprüfen...
  • Page 11 BaseLine Pro with CLI Symbole im Display Einen Anruf mit dem Hörer ausführen Liste der nicht beantworteten Anrufe Hörer abheben Speichern-Symbol Rufnummer wählen Überprüfen der gespeicherten Zum Ein- und Ausschalten des Laut- Daten sprechers drücken. Die LED-Anzeige neben dem Symbol leuchtet, wenn der Lautsprecher eingeschaltet ist.
  • Page 12 BaseLine Pro with CLI Gespeicherte Rufnummern Über 21 Ziffern lange überprüfen Rufnummern speichern und benutzen Hinweis: Eine Taste kann mit zwei Num- mern belegt sein. Erläuterung: Eine Rufnummer, die im Speicher Um die erste Nummer zu prüfen, drücken abgelegt werden kann, darf nicht mehr als , dann eine der Speichertasten 21 Ziffern lang sein.
  • Page 13 BaseLine Pro with CLI Der fünfte nicht beantwortete Anruf Zuletzt angerufene Nummer überschreibt den ältesten Eintrag in der erneut wählen Liste. Die Liste enthält nur unbeantwortete Hörer abheben oder drücken Anrufe mit bis zu 21 Ziffern. drücken Einen nicht beantworteten Anruf beantworten Zur Deaktivierung des Hörer-...
  • Page 14 BaseLine Pro with CLI Gesprächsdauer überprüfen Ruftonfolge einstellen Nach Beendigung des Wählvorgangs Dreipunkt-Wahlschalter an der Rückseite drücken. des Telefons unter den Symbolen betätigen. Die abgelaufene Zeit wird im Display hochgezählt. Wurde das Einschalten des Die Symbole bedeuten: Niedrig, Mittel und Zeitschalters vergessen, beginnt er 6 Hoch.
  • Page 15 BaseLine Pro with CLI Uhr einstellen Einstellungen bei der Installation Unter der Folie, auf denen Sie die Kurzwahlnummern vermerken können, Zur Installation sind drei Schalter befinden sich die drei Einstellknöpfe. einzustellen. Die jeweilige Einstellung Nehmen Sie bitte diese Folie hängt von der Konfiguration der vorübergehend heraus.
  • Page 16: Español

    BaseLine Pro with CLI Español Significado de los símbolos 1.…..6 Botones de memoria. Arrancar/Parar el En cada botón pueden temporizador para registrar almacenarse dos números la duración de una llamada 5.….10 de 21 dígitos Almacenar un número en la Mensaje en espera. Si el memoria indicador está...
  • Page 17 BaseLine Pro with CLI Marque el número Displayed iconsIconos mostrados Puede conectar y desconectar el altavoz pulsando El indicador LED junto al Lista de llamadas sin símbolo se ilumina cuando el altavoz está contestar conectado. Icono de memorización Al final de la llamada cuelgue el Comprobar la información...
  • Page 18 BaseLine Pro with CLI Para comprobar el segundo número, casos la longitud de un número junto con pulse luego y después el botón de su código de acceso, código de 1..10 marcación y dígitos de pausa puede memoria superar esa longitud.
  • Page 19 BaseLine Pro with CLI Presione y después el botón de la Para guardar temporalmente 1..10. memoria el número al que acaba de llamar En la lista sólo se incluyen las llamadas no contestadas con un máximo de 21 dígitos. Levante el microteléfono, o pulse Para repetir el último número...
  • Page 20 BaseLine Pro with CLI Para comprobar la duración Para ajustar el tono del timbre de una llamada Utilice el conmutador selector de 3 posiciones del lado derecho del teléfono, Cuando haya acabado de marcar, pulse debajo de los símbolos Los símbolos significan Bajo, Medio, Alto El tiempo transcurrido irá...
  • Page 21 BaseLine Pro with CLI Para ajustar el reloj Ajustes de instalación Durante la instalación del teléfono hay Bajo el panel que contiene los números tres conmutadores que deben fijarse de la memoria hay tres botones. El de la según cómo esté configurada la sistema izquierda representa las horas, el central local.
  • Page 22: Dansk

    BaseLine Pro with CLI Dansk Hvad symbolerne betyder Start/Stop timeren for at Meddelelse venter. Hvis optage længden af opkaldet kontrollampen lyser, venter en meddelelse på dig Gem et nummer i hukommelsen Ringeviseren blinker under et indgående opkald Kontrollér et nummer i hukommelsen Ringestyrke.
  • Page 23 BaseLine Pro with CLI Sådan besvares et opkald Sådan foretages et håndfrit opkald Løft håndsættet. Tryk på Hvis nummeret på den, der ringer, findes, Tast nummeret vises det. Hvis ikke, vises seks streger. Når opkaldet er slut, trykkes på for at frigive linien Sådan overføres et opkald...
  • Page 24 BaseLine Pro with CLI Bemærk: De numre, der bruges til Sådan gemmes et nummer i genkald, kan bestå af op til 32 cifre. hukommelsen (højst 21 cifre) Når du ringer til nummeret, skal du taste de adskilte dele efter hinanden.
  • Page 25 BaseLine Pro with CLI Når linien frigives, afbrydes Sådan gemmes et ubesvaret mikrofonfunktionen. opkald i hukommelsen Sådan checkes varigheden af Tryk på for at få vist listen over et opkald dem, der har ringet. Når du har afsluttet opkaldet, skal du Rul gennem listen ved hjælp af tasterne...
  • Page 26 BaseLine Pro with CLI Hjælp til hørehæmmede Indstillinger for installation Lydstyrke indstillingen “Høj” er specielt Under installering af telefonen er der tre beregnet på hørehæmmede. kontakter, der skal indstilles i Brug 2-positions-kontakten bag på overensstemmelse med, hvordan den telefonen under symbolerne lokale system er konfigureret.
  • Page 27: Português

    BaseLine Pro with CLI Português Significado dos símbolos Mensagem em espera. Se Iniciar/Parar o cronómetro o indicador se encontra para registar a duração de acesso, tem uma uma chamada mensagem em espera Armazenar um número na O indicador de chamada memória...
  • Page 28 BaseLine Pro with CLI Responder a uma chamada Efectuar uma chamada no modo mãos livres Levante o auscultador ou prima para responder à chamada. Pressione Se o número de quem chama estiver Marque o número disponível, será mostrado. Se não, serão mostrados três traços.
  • Page 29 BaseLine Pro with CLI Um número com mais de 21 dígitos pode Para armazenar um número ser armazenado na memória através da na memória (21 dígitos no utilização de dois (ou mais) registos de máximo) memória que contenham o número completo.
  • Page 30 BaseLine Pro with CLI Marcar uma chamada não Desactivar o microfone no respondida auscultador (Mute) ou na unidade sem mãos Prima para entrar na lista de chamadas. Pressione Desloque-se pela lista por meio das teclas (deslocamento para cima) e Enquanto a tecla estiver a ser (deslocamento para baixo).
  • Page 31 BaseLine Pro with CLI Mostrador apresenta a duração da última ter a precaução de ajustar o volume ao chamada. nível mínimo aceitável. Para ajustar o volume do Para verificar as mensagens altifalante Verifique se o indicador que apresenta o símbolo Mova o botão deslizante que se encontra...
  • Page 32 BaseLine Pro with CLI Ajustes de instalação Durante a instalação do telefone, existem três comutadores que deverão ser ajustados em função da forma como o sistema local se encontrar configurado. Os comutadores controlam: • Mensagem em espera (Message) Pode ser comutado para Inversão de Polaridade (RP), Alta Tensão (HV) ou...
  • Page 33: Italiano

    BaseLine Pro with CLI Italiano Significato dei simboli Messaggio in attesa. Se l'indicatore è acceso, Avvio/Arresto del timer per significa che c'è un registrare la durata di una messaggio in attesa. chiamata. L’indicatore della suoneria Inserimento di un numero in lampeggia durante una memoria.
  • Page 34 BaseLine Pro with CLI Risposta ad una chiamata Effettuazione di una chiamata a mani libere Sollevare il microtelefono o premere rispondere alla chiamata. Premere Comporre il numero. Trasferimento di una chiamata Al termine della chiamata premere liberare la linea. Durante una conversazione, premere R e selezionare un altro numero.
  • Page 35 BaseLine Pro with CLI Per immettere in memoria un numero Immissione di un numero in superiore a 21 cifre, si possono usare due memoria (21 cifre o meno) (o più) posizioni. Nota: i numeri usati per la riselezione possono essere lunghi al massimo 32 Sollevare il microtelefono o premere cifre.
  • Page 36 BaseLine Pro with CLI Selezione di una chiamata Per disabilitare il microfono senza risposta del ricevitore (Silenzio) o dell’auricolare Premere per portarsi nella lista dei chiamanti. Premere Scorrere la lista tramite i tasti L'interlocutore non potrà sentire quanto (scorrimento verso l'alto) e viene detto.
  • Page 37 BaseLine Pro with CLI Regolazione del volume Controllo dei messaggi dell'altoparlante Controllare l'indicatore accanto al simbolo Spostare il dispositivo a destra del telefono, sotto il simbolo Se è acceso, significa che c'è un messaggio. Regolazione del volume della suoneria Impostare l’orologio...
  • Page 38 BaseLine Pro with CLI Impostazioni di installazione Durante l'installazione del telefono occorre impostare tre interruttori in base alla configurazione dell sistem locale. Gli interruttori controllano: • Messaggio in attesa (Message) Questo può essere modificato in Polarità Invertita (RP), Alta Tensione (HV) o OFF.
  • Page 39: Français

    BaseLine Pro with CLI Français Signification des symboles Démarrage / arrêt de l'en- Message en attente. Le registrement de la durée de témoin s'allume lorsque l'appel grâce à la minuterie. vous avez un message en attente. Enregistrement d'un numéro en mémoire.
  • Page 40 BaseLine Pro with CLI Réponse à un appel Emission d'un appel en mode mains-libres Décrochez le combiné ou appuyez sur pour répondre à l’appel. Appuyez sur . Le cas échéant, le numéro de l'appelant Composez le numéro. s'affiche. Sinon, six tirets apparaissent sur l'afficheur.
  • Page 41 BaseLine Pro with CLI Un numéro dont la longueur dépasse 21 Mémorisation d'un numéro chiffres peut être mémorisé en utilisant (21 chiffres maximum) deux (ou plus) emplacements afin de contenir le numéro entier. Décrochez le combiné ou appuyez sur .
  • Page 42 BaseLine Pro with CLI Composition du numéro d'un Recomposition du dernier appel en absence numéro appelé Décrochez le combiné ou appuyez sur . Appuyez sur pour accéder à la liste des appelants. Appuyez sur Parcourez la liste à l'aide des touches (haut) et (bas).
  • Page 43 BaseLine Pro with CLI Consultation de la durée d'un Réglage de la tonalité de la appel sonnerie Après avoir composé un numéro, Utilisez l'interrupteur à 3 positions situé appuyez sur sur le côté droit du téléphone, sous les symboles L'afficheur indique alors le temps écoulé.
  • Page 44 BaseLine Pro with CLI Réglage de l'horloge Réglages lors de l'installation Lors de l'installation du téléphone, vous Sous le panneau contenant les chiffres de devez régler trois interrupteurs en fonction la mémoire, il y a trois boutons. Celui de de la configuration du système local. Ces gauche représente les heures, celui du...
  • Page 45: Nederlands

    BaseLine Pro with CLI Nederlands Wat betekenen de symbolen? Start/Stop de timer om de Voicemail bericht. Als het duur van een gesprek vast lampje brandt, is er een te leggen Voicemail bericht voor u Sla een nummer op in het...
  • Page 46 BaseLine Pro with CLI Een gesprek beantwoorden Handsfree bellen Neem de hoorn op of druk op om het Druk op gesprek te beantwoorden. Kies het nummer Indien beschikbaar wordt het nummer van Druk na het gesprek op om de lijn vrij de beller getoond.
  • Page 47 BaseLine Pro with CLI door twee (of meer) locaties te gebruiken Een nummer opslaan in het om het volledige nummer op te slaan. geheugen (21 cijfers of N.B.: nummers voor nummerherhaling minder) kunnen maximaal 32 cijfers lang zijn. Neem de hoorn op of druk op...
  • Page 48 BaseLine Pro with CLI Het terugbellen van een Uitschakelen van de hoorn- of onbeantwoorde oproep de handsfree-microfoon (Stil) Druk op om naar de lijst met bellers Druk op te gaan. Wat u nu zegt, kan niet door de andere Scroll door de lijst met de toetsen partij worden gehoord.
  • Page 49 BaseLine Pro with CLI geluidsniveau te voorkomen moet men er Het luidsprekervolume voor zorgdragen dat het volume op de instellen laagst acceptabele stand staat. Controleren op berichten Beweeg de schuifregelaar aan de rechterkant van de telefoon, onder het symbool Controleer het signaallicht bij symbool...
  • Page 50 BaseLine Pro with CLI Instellingen installatie Gedurende de installatie zijn er drie schakelaars die moeten worden ingesteld conform de configuratie van de plaat- selijke huistelefooncentrale. Deze schakelaars zijn voor: • Bericht in de wacht (Message) Deze functie kan Reverse Polarity...
  • Page 51: Svenska

    BaseLine Pro with CLI Svenska Vad symbolerna betyder Starta/stoppa timern för Meddelande väntar. När mätning av ett samtals indikatorn är tänd har du ett längd meddelande som väntar Spara ett nummer i minnet Ringningsindikatorn blinkar under ett inkommande Titta på ett nummer i minnet samtal.
  • Page 52 BaseLine Pro with CLI Besvara ett samtal Handsfreeuppringning Lyft på luren eller tryck för att besvara Tryck på samtalet. Slå numret Om den uppringandes nummer finns Tryck på när samtalet är slut för att tillgängligt visas det. Annars visas sex koppla ner linjen streck.
  • Page 53 BaseLine Pro with CLI att två (eller fler) minnespositioner används för att spara det. Lägga in ett nummer i minnet (högst 21 siffror) OBS: Nummer som används för återuppringning kan bestå av upp till 32 siffror. Lyft på luren eller tryck på...
  • Page 54 BaseLine Pro with CLI Så här inaktiverar du Ringa upp ett obesvarat samtal mikrofonen i luren (mikrofonsekretess) eller handsfreemikrofonen Tryck på för att gå till listan över uppringande. Tryck på Rulla i listan med tangenterna (rulla uppåt) och (rulla nedåt).
  • Page 55 BaseLine Pro with CLI Mäta längden på ett samtal Ställa in ringsignalens ton När du har slagit färdigt numret trycker du Använd omkopplaren med tre positioner på på telefonens högra sida, under symbolerna Samtalslängden mäts kontinuerligt i teckenfönstret.Om du glömmer att slå på...
  • Page 56 BaseLine Pro with CLI Inställning av klockan Installationsinställningar När du installerar telefonen måste du Det finns tre knappar under rutan med ställa in tre omkopplare i enlighet med minnesnumren. Den vänstra är för konfigureringen av den lokala växeln. timmarna, den i mitten för minuterna och Omkopplarna kontrollerar följande olika...
  • Page 57 BaseLine Pro with CLI Notice to the user The terminal described in this manual should only be connected to a private telecommunication system supplied by NEC Philips Unified Solutions. The terminal should only be connected to this system by means of the cables that come with the product.
  • Page 58 Íslenska Unified Solutions” seadme “BaseLine Pro” Hér með lýsir “NEC Philips Unified vastavust direktiivi 1999/5/EÜ Solutions” yfir því að “BaseLine Pro” er í põhinõuetele ja nimetatud direktiivist samræmi við grunnkröfur og aðrar kröfur, tulenevatele teistele asjakohastele sem gerðar eru í tilskipun 1999/5/EC.
  • Page 59 Slovensko Hawnhekk, “NEC Philips Unified “NEC Philips Unified Solutions” izjavlja, da Solutions”, jiddikjara li dan “BaseLine Pro” je ta “BaseLine Pro” v skladu z bistvenimi jikkonforma mal-ħtiġijiet essenzjali u ma zahtevami in ostalimi relevantnimi določili provvedimenti oħrajn relevanti li hemm direktive 1999/5/ES.
  • Page 60 BaseLine Pro with CLI PRODUCT DISPOSAL INFORMATION (UK) For countries in the European Union The symbol depicted here has been affixed to your product in order to inform you that electrical and electronic products should not be disposed of as municipal waste.
  • Page 61 Produkte, beachten Sie bitte die vertraglichen Vereinbarungen mit Ihrem Unternehmen beim Kauf dieser Produkte. Sollte diese Information nicht verfügbar sein, wenden Sie sich bitte an Ihre lokale NEC Philips Unified Solutions Organisation oder kontaktieren uns unter www.nec-philips.com/weee. Für Länder außerhalb der Europäischen Union Bei der Entsorgung von elektrischen und elektronischen Geräten in Ländern außerhalb der...
  • Page 62 BaseLine Pro with CLI PRODUKT BORTSKAFFELSESINFORMATION (DA) For lande i den Europæiske Union Det her viste symbol er anbragt på produktet for at informere om, at affald af elektrisk og elektronisk udstyr ikke må bortskaffes sammen med usorteret kommunalt affald.
  • Page 63 La eliminación de productos eléctricos o electrónicos en países no pertenecientes a la Unión Europea debe ser realizada de acuerdo a la normativa local. Si no existe ningún acuerdo con NEC Philips Unified Solutions o con su distribuidor local, le rogamos contacte con las autoridades locales para obtener más información...
  • Page 64 Pour les pays en dehors de la Communauté Européenne L’enlèvement des déchets électriques et électroniques doit être fait selon les règles locales en vigueur. S’il n’y a pas d’arrangement avec Philips ou votre fournisseur, vous êtes prié de contacter les autorités locales.
  • Page 65 Sul sito www.nec-philips.com/weee potete trovare tutte le informazioni necessarie sulla raccolta differenziata ed il sano riciclo ambientale.
  • Page 66 BaseLine Pro with CLI INFORMATIE OVER AFVAL VAN PRODUCTEN (NL) Voor lidstaten van de Europese Unie Het afgebeelde symbool is op uw product aangebracht om u te informeren dat afval van elektrische en elektronische producten niet bij het huisvuil mag terechtkomen.
  • Page 67 No caso de produtos eléctricos e electrónicos que necessitem de ser eliminados, por favor consulte o seu fornecedor ou as condições contratuais estabelecidas a quando da aquisição desses produtos. Em www.nec-philips.com/weee pode encontrar informação sobre eliminação selectiva e reciclagem ambiental. Para países fora da União Europeia A eliminação de produtos eléctricos e electrónicos em países fora da união europeia deve ser...
  • Page 68 återvinning. I de fall era elektriska eller elektroniska produkter måste kasseras, hänvisas ni till de överenskommelser som ert företag tecknat då dessa produkter förvärvats. På www.nec-philips.com/wee kan du hitta information om sopsortering och miljövänliga återvinningsåtgärder. För länder utanför den Europeiska Unionen Avfallshantering av elektriska och elektroniska produkter i länder utanför den Europeiska...
  • Page 69 BaseLine Pro with CLI...
  • Page 70 BaseLine Pro with CLI 83 mm...
  • Page 71 BaseLine Pro with CLI...

Table of Contents