Page 1
Amplifier GTA 250 7 607 792 037 Bedienungs- und Einbauanleitung Operating and installation instructions Notice d’emploi et de montage Istruzioni d’uso e di installazione Gebruiksaanwijzing en inbouwhandleiding Bruks- och monteringsanvisning Instrucciones de manejo e instalación Instruções de serviço e de montagem...
DEUTSCH Einführung Herzlichen Glückwunsch zum Erwerb die- ses hochwertigen GTA-Leistungsverstär- kers! Mit der Wahl eines GTA 250 haben Sie sich für höchste Wiedergabequalität ent- schieden. Egal ob Sie den GTA-Leistungs- verstärker in ein vorhandenes System ein- bauen oder ein neues Hifi-System zusam- menstellen, die unüberhörbare Steigerung...
Page 4
ßen, nur die bezeichneten Klemmen verwen- den. Der Querschnitt des Plus und Minus- kabels darf 6 mm nicht unterschreiten. Amplifier GTA 250 Der Amplifier eignet sich zum Anschluss an Autoradios mit Cinch-Anschluss. Für den Anschluss an Autoradios mit ISO-Anschluss Blaupunkt ISO-Cinch Adapter verwenden (7 607 893 093 oder 7 607 855 094).
Page 5
Stelle direkt mit dem Abschnitt „Überbrückte Lautsprecheran- schlüsse“ fortfahren). Wie bei jeder Audiokomponente ist die kor- rekte Polung von Verstärker und Lautspre- chern von essentieller Bedeutung für eine gute Basswiedergabe. Deshalb ist bei den Anschlüssen darauf zu achten, dass der GTA 250...
Page 6
Abschaltung des Verstärkers und kann dauerhafte Schäden verursachen. Art und Bereich der Frequenz- übergänge einstellen. Beim GTA 250 kann die Art des Frequenz- übergangs (d. h. „Low-Pass“ oder „Hi-Pass“) und die gewünschte Einstiegsfrequenz ein- gestellt werden. Wenn beispielsweise ein Subwoofer- Paar angeschlossen werden soll, sind die abgebildeten „Low-Pass“- Ein-...
Introduction Congratulations on your purchase of a high- quality GTA power amplifier. By selecting the GTA 250 you have chosen a product which delivers superlative reproduction quality. Whether you are upgrading an existing sys- tem or using the GTA power amplifier in a...
Page 8
The cross-section of the pos- itive and negative cable must be at least 6 mm GTA 250 amplifier The amplifier is suitable for connection to car radios with Cinch connector. Use the Blau- punkt ISO Cinch adapter to connect the amplifier to car radios with ISO connec- tor (7 607 893 093/ 7 607 855 094).
Page 9
Ensure therefore when connect- ing that the positive (+) amplifier terminal is connected to the positive (+) loudspeaker terminal. The same applies to the negative (-) terminals. The left-hand amplifier chan- GTA 250...
Page 10
The type of crossover (i.e. “low-pass” or “hi- pass”) and the desired crossover frequency can be selected on the GTA 250. If, for ex- ample, you wish to drive a pair of subwoof- ers, connect in accordance with the low-pass diagram (fig.
Introduction Félicitations! Vous avez acheté un amplifi- cateur GTA haut de gamme. En optant pour un GTA 250 vous avez choisi une reproduc- tion du son de très haute qualité. Que vous intégriez l‘amplificateur GTA dans un systè- me déjà existant ou dans un nouveau sys- tème hi-fi, l‘amélioration de la qualité...
Page 12
Cet amplificateur est conçu pour le rattache- ment à une prise Cinch d‘autoradio. Si l‘autoradio est équipé d‘une prise ISO Blaupunkt, utiliser un adaptateur ISO- Cinch (7 607 893 093/ 7 607 855 094). Possibilités d‘emploi et branchement des haut-parleurs :...
Page 13
à la partie « Bran- chement à pont de haut-parleurs ».) Comme pour tous les composants audio, le même principe vaut aussi pour l‘amplifica- teur et les haut-parleurs : pour assurer une bonne reproduction des bas, il est néces- GTA 250...
Page 14
Réglage du mode et de la zone des passages de fréquence GTA 250 permet le réglage du mode de pas- sage de fréquence (c.-à-d. Low-Pass ou High-Pass), ainsi que celui de la fréquence d‘accès désirée. Si l‘on souhaite brancher p.
ITALIANO Introduzione Congratulazioni! Avete scelto un amplifica- tore GTA eccezionale. L‘acquisto di un amplificatore GTA 250 garantisce una riproduzione sonora di altis- sima qualità. Inserito in un sistema già esi- stente o in un nuovo sistema hi-fi – Lei, gen- tile cliente, sarà...
Page 16
6 mm Amplifier GTA 250 Questo amplificatore è previsto per autora- dio fornite di attacco Cinch. Nelle autoradio Blaupunkt, bisogna utilizzare un adatta- tore ISO-Cinch (7 607 893 093/ 7 607 855 094). Possibili applicazioni e collegamen- to degli altoparlanti: Stereo-Mode Max Power 2 x 100 Watt / 4 Ω...
Page 17
“Connessioni a ponte per altoparlanti”.) Come vale per tutti i componenti audio, an- che in questo caso la polarizzazione dell’am- plificatore e degli altoparlanti è essenziale per la qualità dei bassi. Perciò è molto im- portante allacciare l‘attacco (+) dell‘amplifi- GTA 250...
Page 18
GTA 250 catore con l’attacco (+) dell‘altoparlante. La stessa regola vale per gli attacchi (-). Inoltre il canale sinistro dell‘amplificatore va colle- gato con l‘altoparlante sinistro, mentre il ca- nale destro con l‘altoparlante destro. Connessioni a ponte per altoparlanti L‘amplificatore GTA può essere shuntato per funzionare pure in modalità...
NEDERLANDS Inleiding Hartelijk gefeliciteerd met de aanschaf van deze hoogwaardige GTA-vermogens-ver- sterker. Met uw keus voor de GTA 250 heeft u gekozen voor de hoogste weergavekwali- teit. Of u de GTA-vermogens-versterker nu inbouwt in een bestaand systeem of een nieuw HiFi-systeem samenstelt - de onmis-...
Page 20
Versterker GTA 250 De versterker is geschikt voor aansluiting op autoradio’s met cinch-aansluiting. Gebruik voor de aansluiting op autora- dio’s met ISO-aansluiting een Blaupunkt ISO-cinch-adapter (7 607 893 093 / 7 607 855 094). Possibili applicazioni e collegamen- to degli altoparlanti:...
Page 21
(In het geval dat de versterker in brug moet worden geschakeld, begint u hier direct met de paragraaf "Overbrugde luidsprekeraan- sluiting".) Zoals bij iedere audiocomponent is de cor- recte polariteit van versterker en luidspre- kers van essentieel belang voor een goede GTA 250...
Page 22
Aard en omvang van de frequen- tie-overgangen instellen Bij de GTA 250 kan de aard van de frequen- tie-overgang (d.w.z. "high pass" of "low pass") en de gewenste aanvangsfrequentie worden ingesteld. Wanneer bv. een paar subwoofers moet worden aangesloten, zijn de in fig.
Introduktion Vi gratulerar till ditt köp av denna högklassi- ga GTA-kraftförstärkare! I och med valet av en GTA 250 bestämde du dig för bästa ljud- återgivningskvalitet. Kanske integrerar du GTA-kraftförstärkaren i ditt nuvarande sys- tem eller också kanske du ställer samman ett nytt hifi-system - hur som helst kommer du genast att hänföras av den hörbart för-...
Page 24
än 6 mm Amplifier GTA 250 Förstärkaren är lämplig för anslutning till en bilradio med cinch-anslutning. Använd Blaupunkt ISO-cinch adapter för anslutning till en bilradio med ISO-an- slutning (7 607 893 093/7 607 855 094). Användningsmöjligheter och högta- laranslutning:...
Page 25
Därför är det viktigt att vid anslutningarna se till att förstärkarens plus- ledning (+) kopplas till högtalarens plusled- ning (+); samma sak gäller för minusledning- arna (-). Dessutom måste vänster förstär- karkanal kopplas till vänster högtalare och höger förstärkarkanal till höger högtalare. GTA 250...
Page 26
överhettas eller stängs av och förorsaka bestående skador. Inställning av frekvensövergång- arnas typ och område. GTA 250 kan typen av frekvensövergång (dvs "Low-Pass" eller "Hi-Pass") och den önskade ingångsfrekvensen ställas in. Om exempelvis ett subwoofer-par ska anslutas behövs de enligt "Low-Pass"-inställningarna (fig.
Introducción ¡Le felicitamos por haber adquirido este amplificador de potencia GTA de alta cali- dad! Al elegir el modelo GTA 250 Ud. ha optado por la máxima calidad de reproduc- ción. No importa, si Ud. instala el amplifica- dor de potencia GTA en un sistema ya exis- tente o desea componer un sistema Hifi nuevo, ¡en seguida quedará...
Page 28
No conectar los altavoces a masa, usar solamente los bornes indicados. La sección de cable positivo y negativo no debe ser inferior a 6 mm Amplificador GTA 250 El amplificador es idóneo para conectarlo en autorradios con conectores Cinch. Para la conexión en autorradios con...
Page 29
Tanto como para cualquiera de las compo- nentes audio también es de importancia esencial la polaridad correcta para obtener una buena reproducción de los graves. Por este motivo hay que observar en las co- nexiones que el conector positivo (+) del am- GTA 250...
Page 30
ños permanentes del equipo. Ajustar clase y gama de los pasos de frecuencia. Para el GTA 250 es posible ajustar la clase de paso de frecuencia (es decir paso bajo "Low-Pass" o paso alto "Hi-Pass") así como la frecuencia inicial deseada. Si Ud. opta, p.ej., por conectar un par de subwoofer, hay...
Introdução Congratulamos pela aquisição deste ampli- ficador de potência GTA de alta qualidade e potência! Com a escolha de um GTA 250 decidiu-se pela melhor qualidade de repro- dução. Se instalar o seu amplificador GTA num sistema já existente ou se configurar um novo sistema Hifi - o nítido aumento de...
Page 32
O amplificador é apropriado para a ligação à auto-rádios Cinch. Para a ligação à auto-rádios com liga- ção ISO, é necessário utilizar um adap- tador Blaupunkt ISO-Cinch (7 607 893 093/7 607 855 094). Possibilidades de aplicação e ligação de altifalantes: Stereo-Mode Potência máx...
Page 33
é essencial para uma boa reprodução de graves. Por isto deverá observar que a ligação positiva (+) do am- plificador esteja ligada à ligação positiva (+) do altifalante; o mesmo vale para as liga- ções negativas (-). Além disto é necessário GTA 250...
Page 34
Ajustar o tipo e a amplitude das transições de frequência. No GTA 250, o tipo de transição de frequên- cia (ou seja "Low-Pass" ou "Hi-Pass") e a frequência de entrada desejada podem ser ajustadas. Se por exemplo desejar ligar um par de Subwoofers, são necessários os ajus-...
Page 36
GTA 250 Fig. 4 BRIDGE MODE min. 2 Ohm Fig. 4a BRIDGE MODE min. 2 x 2 Ohm +12V GROUND REMOTE SUPPLY min. 2 Ohm +12V GROUND REMOTE SUPPLY FUSE FUSE...
Page 37
Fig. 5 BRIDGE MODE min. 4 Ohm Änderungen vorbehalten! This information is subject to change without notice! Sous réserve de modifications! Modifiche riservate! Wijzigingen voorbehouden! Ändringar förbehålles! Modificaciones reservadas! Sob reserva de alterações! +12V GROUND REMOTE SUPPLY GTA 250 FUSE...