Intended use Intended use This appliance is intended for domestic use and the household environment only. Use the appliance only for processing normal amounts of food and for normal amounts of time for domestic use. Do not exceed permitted maximum quantities (see “Recipes”). This appliance is suitable for mixing liquid or semi-solid food, for cutting or chopping raw fruit and vegetables, for puréeing food and for chopping frozen food (such as fruit) or for crushing ice cubes.
Page 4
Important safety information ■ After each use, whenever the appliance is unsupervised, prior to assembly, prior to disassembly, prior to cleaning and in the event of an error, the appliance must always be disconnected from the mains. W Risk of injury! ■...
Contents Congratulations on the purchase of 4 Lid your new Bosch appliance. You can find a Opening for pusher / for adding more further information about our products ingredients on our website. b Locking cap with scale c Pusher Contents *Depending on the model Intended use ..........3...
Parts and operating controls Parts and operating controls Caution! When the appliance automatically turns off High-speed motor block after 5½ minutes of continuous operation at The blender is equipped with a high- the max speed setting, only use the max speed motor with a motor speed of up to speed setting for another 1-2 minutes at 45000 revolutions per minute.
Pusher Note: Using the programme buttons X “Automatic programmes” see To push ingredients that either stick to page 8. the edge or do not blend well towards the 8. Process the ingredients until the desired blender knife. To do so, turn the locking cap consistency is achieved.
Automatic programmes 7. Slowly turn the rotary switch clockwise The following programmes can be selected: until the desired speed is reached. The Programmes status LED lights up. Shake For fruit smoothies and 8. Process the ingredients until the desired milkshakes with fresh consistency is achieved.
Cleaning and maintenance 4. Put the lid with the locking cap in place Notes: and press it firmly. – Clean all parts immediately after use. 5. Turn the rotary selector in an This will prevent residues from drying anticlockwise direction as far as it will go on and possibly attacking the plastic (zero setting).
Safety systems Safety systems Fault Appliance fails to start up or switches off Start lock-out and while in use. The status display flashes. automatic cut-out Possible causes The appliance can only be operated if the – Blender jug is not correctly positioned, blender jug has been correctly positioned has become detached or has been and if the rotary selector is turned to...
Recipes Recipes Fresh fruit-ginger smoothie – 4 handfuls corn salad Notes: – 2 pears – In Fig. H, you will find a table with other – 2 bananas application examples. Clean and chop – 1 piece fresh ginger, (approx. 15 g) food before processing.
Disposal Green sauce Tomato soup – One bunch each of parsley, borage, – 750 g fresh tomatoes or tinned tomatoes sorrel, salad burnet, cress, chervil, – 2 red peppers chives – 90 g cashew nuts – 2 tbsp water – 6 basil leaves –...
Pengendalian mengikut peraturan Pengendalian mengikut peraturan Perkakas ini hanya sesuai untuk pengunaan di dalam rumah atau persekitaran sepertinya. Penggunaan perkakas untuk memproses kuantiti makanan yang biasa untuk kegunaan domestik. Jangan melebih kuantiti tinggi yang dibenarkan (Lihat “Resipi”). Perkakas ini sesuai untuk campur makanan cecair atau separa pepejal, untuk kisar / cincang buah dan sayur mentah, untuk memurikan makanan dan untuk kisar makanan beku (contohnya buah) atau kiub ais.
Page 14
Arahan keselamatan penting ■ Jangan sesekali merendam unit asas ke dalam air atau mesin basuh pinggan mangkuk. Jangan gunakan pembersih wap. Jangan kendalikan perkakas dengan tangan yang basah. ■ Peralatan ini mestilah sentiasa dipisahkan dari punca kuasa selepas setiap penggunaan,ketika tanpa penyeliaan, sebelum pemasangan, penanggalan atau pembersihan dan kerosakan.
Kandungan Tahniah atas pembelian perkakas Bosch 4 Tudung baru anda. Anda boleh mendapatkan a Pembukaan untuk penolak / isian maklumat lanjut tentang produk kami di penambahan halaman web kami. b Penutup penyukat dengan skala c Penolak * bergantung kepada model...
Bahagian dan elemn operasi Bahagian dan elemn operasi Perhatian! Jika perkakas beroperasi secara berterusan Blok enjin berprestasi tinggi selepas 5½ minit pada tetapan kelajuan max mati secara automatik, operasi pada Pengadun dilengkapi dengan motor tetapan max paling lama 1-2 minit selepas kelajuan tinggi dengan kelajuan sehingga dihidupkan semula, kerana jika tidak, bahan 45000 pusingan per minit.
Pengunaan Penolak 7. Putar pemilih putar dengan perlahan mengikut arah pusingan jam sehingga Untuk menolak bahan yang melekat di sisi mencapai putaran yang dikehendaki. atau yang tidak diadun dengan sempurna LED status menyala. ke arah pisau pengadun. Kemudian putar Arahan: Penggunaan butang pemilih penutup melawan arah pusingan jam, program X “Program automatik”...
Program automatik 7. Putar pemilih putar dengan perlahan Program berikut boleh dipilih: mengikut arah pusingan jam sehingga Program mencapai putaran yang dikehendaki. Shake Untuk smoothie buahan dan LED status menyala. shake-susu dengan bahan 8. Proses bahan selama mana campuran segar yang diingini terhasil.
Pembersihan dan penjagaan 4. Pasang tudung dengan penutup dan Nota: tekan. – Bersihkan bahagian dengan segera 5. Putar pemilih putar sepenuhnya selepas digunakan. Sisa kering tidak mengikut arah lawan jam (posisi sifar). akan memberi kesan pada bahan sintetik 6. Pasangkan plag. Hidupkan perkakas (contohnya melalui minyak pati dalam dengan suis mati/hidup.
Sistem keselamatan Sistem keselamatan – Perkakas berada dalam mod manual (putaran min – max) lebih lama daripada Pelindung penghidupan / 5½ minit dalam operasi berterusan. pematian automatik Kemungkinan sebab ■ Matikan perkakas dengan suis hidup/mati. Perkakas hanya boleh beroperasi jika ■...
Page 21
Resipi Smoothie buah pear ■ Selepas program automatik tamat, hidangkan smoothie segar. – 3 biji pisang – 3 biji pear Ais krim beri biru – Jus daripada 2 biji oren (kira-kira 200 ml) – 1 biji lemon segar – 100 ml air sejuk –...
Arahan tentang pelupusan Arahan tentang pelupusan Tipp: Sos ini sesuai dengan telur rebus, kentang dan sayuran. Alat ini bersesuaian dengan garis Doh penkek panduan Eropa 2012/19/EU tentang – 300 ml susu alat-alat tua elektrik dan elektronik – 100 g tepung gandum (waste electrical and electronic –...
重要安全須知 W 燙傷危險! ■ 添加高溫液體時請小心。液體所產生的蒸汽可能會突然從容器內 噴出。 ■ 操作期間,請務必用手將蓋子按住。請勿將手伸到進料口上方! 處理高溫攪拌食物時,蒸汽會從蓋子上的進料口逸出。 W 窒息的危險! 請勿讓兒童玩耍包裝材料。 W 注意! ■ 確保攪拌杯內沒有任何異物。切勿在攪拌杯中使用物體(如刀具、 勺子)。僅限在蓋好蓋子的情況下使用隨附的推料棒! ■ 建議處理完食材後應立即關機,勿讓其長時間處於開機狀態。請勿 空轉機器。 W 重要! 請將本機於每次使用後或長時間未使用重新使用前,務必徹底清潔。 X “清潔和保養” 參見第 27 頁 產品一覽 恭喜您購買了博世家用系列的新產品,您已 經選擇了一款新潮而一流的家用電器。如需 X 圖 A 更多關於產品的詳細資訊,請瀏覽本公司網 1 主機╱馬達模組 站。 a 減震座 目錄 b 驅動器 c 復位按鈕(過載保護)...
Page 52
Free and easy registration – also on mobile phones: www.bosch-home.com/welcome Looking for help? You´ll find it here. Expert advice for your Bosch home appliances, need help with problems or a repair from Bosch experts. Find out everything about the many ways Bosch can support you: www.bosch-home.com/service Contact data of all countries are listed in the attached service directory.
Page 58
Shake 300-2000 ml auto 300-2000 ml auto Smoothie Smoothie 2000 ml auto 300 ml 20 s 400-800 g auto Ice Cream 600 ml (2 Soup auto 1800 ml (6 <70°C 1800 ml auto Shake 300 ml 10 s Sauce 200-1000 ml auto 30-60 450-2000 ml...