Panasonic SR-SG501 Operating Instructions Manual

Panasonic SR-SG501 Operating Instructions Manual

Auto stirring pressure cooker 5.0 l
Table of Contents
Chinese please refer to page 35~ back cover.
(中文請參考P35 ~ 尾頁)
Thank you very much for purchasing the Panasonic product.
●This product is intended for household use only.
● Please read this Operating Instructions carefully for safe
and proper use of this product. Be sure to read the
"Safety Precautions" (page 2 ~ 4) before use.
● Make sure that the information such as date of purchase
and dealer's name is stated on the guarantee certificate.
●Keep the guarantee certificate together with the Operating
Instructions with care.
Reserve it for later use
The guarantee certificate is attached separately
Operating Instructions
Household Use
Auto Stirring Pressure Cooker
Model No.
Contents
Before Use
How to Use
When Necessary
SR-SG501
5.0 L
Safety Precautions ................. 2 ~ 4
Instructions for Use ......................... 5
Parts Identification .................... 6 ~ 7
Preparation ................................ 8 ~ 9
List of preset menus .......................10
Tips on Cooking ............................. 11
Recipes/Other Recipes ..... 12 ~ 13
the outer lid ................................ 13
Porridge ..................................... 14
Stirring·Pressure ....................... 15
Auxiliary Cooking ....................... 16
Keep Warm ................................... 16
Timer ............................................. 17
Recipes ................................. 20 ~ 30
Troubleshooting ............................ 31
If this Code is Displayed ............... 32
Specifications ................................ 33

Chapters

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Panasonic SR-SG501

  • Page 1: Table Of Contents

    (中文請參考P35 ~ 尾頁) Exhaust Steam/Quickly open the outer lid ........ 13 Porridge ........14 Thank you very much for purchasing the Panasonic product. ●This product is intended for household use only. Manual Setting ● Please read this Operating Instructions carefully for safe Stirring·Pressure .......
  • Page 2: Safety Precautions

    Safety Precautions Be sure to observe the following precautions To prevent personal injury, injury to others and property damage, the following instructions must be followed. ■ Incorrect operation due to failure to follow instructions will cause harm or damage, the seriousness of which is classified below. Indicate a potential hazard WARNING: The pressure cooker poses...
  • Page 3 WARNING ●Do not spill water or other liquid on the connector such as the instrument plug. (So as not to cause an electric shock, or fire caused by short circuit.) ●Do not place the stirring blade near small metal objects. (So as to avoid small metal objects from sticking onto the stirring blade and mixed into the dish, resulting in accidental ingestion or scratches of the pan.) ●...
  • Page 4 Safety Precautions CAUTION ● Do not use a non-dedicated pan or a deformed pan. (So as not to cause burns or injury due to overheating or malfunction.) ● Do not let the pressure cooker operate in an empty state. (So as not to cause burn.) ●...
  • Page 5: Instructions For Use

    Instructions for Use About the main body ● Do not use on an extension table or other sliding tables. ● Do not use products outdoors or under direct (So as not to cause the product from driving the extension table sunlight.
  • Page 6: Parts Identification

    Parts Identification ● Before use: Please remove the rust-proof paper between the pan and the cast heater, also wash the accessories,  inner lid, nozzle cap, pressure valve, stirring blade and pan. ( page 18 ~ 19) Main body Upper hook snap Inner lid Outer lid Dissembling button of the inner lid...
  • Page 7 Inner lid [Inner lid (back side)] Nozzle cap [Anti-Block Cover] ● Prevents clogging of the nozzle with ingredients Safety valve [Pressure Relief] Pressure valve [Pressure Limit] ● When an exception occurs, the safety valve will ● Releases steam when the pressure inside the pan melt and open to release the internal pressure.
  • Page 8: Preparation

    Preparation Measuring and Washing Rice  Measure rice, then use another container to wash the rice. ● Using the measuring cup provided (Approx. 180 mL), measure the rice amount on a levelcup basis. ● Amount of rice that can be cooked at a time.
  • Page 9 Preparation before Operation    Place the pan in the Confirm whether the nozzle Close the outer lid and main body and put the cap, the pressure valve and lock the lid lock. ingredients into the pan. the inner lid are installed. ●...
  • Page 10: List Of Preset Menus

    List of preset menus Stirring blade Category Menu Menu Code Preset cooking time Time adjustment range needed? Chicken wings with Cola 5 minutes 5 minutes ~ 10 minutes √ Duck with beer 10 minutes 5 minutes ~ 20 minutes √ Braised pork short ribs 5 minutes 5 minutes ~ 10 minutes...
  • Page 11: Tips On Cooking

    Tips on Cooking When cooking with “Manual”, please refer to the following table for settings. • Cut the same ingredient into the same size; when cooking different ingredients at the same time, cut the easily cooked ingredients into larger pieces and cut the difficult cooked ingredients into smaller pieces. •...
  • Page 12: Preset Menus Selection

    Preset menus selection Waterless Recipes/Special Recipes/Other Recipes Preparation Example: Fried clams with “Waterless Recipes-Seafood” function   Step ~ on page 9)   Press to select “Waterless Recipes-Seafood”, select Menu Code 2 by and then press to confirm the menu. ●The currently selected menu and menu code are flashing.
  • Page 13: Exhaust Steam/Quickly Open The Outer Lid

    Exhaust Steam You can use the [Exhaust Steam] button under the following circumstances: ● When you open the outer lid while cooking. ● Each press can switch cooking program according ※ You need to press [Off/Cancel] before the [Exhaust Steam] to the following order: button.
  • Page 14: Porridge

    Preset menus selection Porridge Preparation Example: Cooking porridge   Step ~ on page 9)   Press to select “Other Recipes”, select Menu Code 4 by and then press to confirm the menu. ● The currently selected menu and menu code are flashing. ●...
  • Page 15: Manual Setting

    Manual Setting Stirring • Pressure Preparation Example: Cooking with “Pressure-High-Stirring” function   Step ~ on page 9)   Press to select “Pressure- High-Stirring”. ● The currently selected function flashes. ● Each press can switch cooking program according to the following order: “Auxiliary Cooking-Stirring”...
  • Page 16: Auxiliary Cooking

    Manual Setting / Keep Warm Auxiliary Cooking Preparation Example: Seasoning or simmering with “Auxiliary   Step ~ on page 12 open the  Cooking-Stirring” function outer lid, and add vegetables or spices)  Press to select “Auxiliary Cooking-Stirring”. ● The currently selected function flashes.
  • Page 17: Timer

    Timer Timer (Porridge) Preparation Example: Timed porridge cooking   Step ~ on page 9)   Press to select “Other Recipes”, select Menu Code 4 and then press to confirm the menu. ●The currently selected menu and menu code are flashing. ...
  • Page 18: Cleaning And Maintenance

    Cleaning and Maintenance ● Please wait until the main body is sufficiently cool before unplugging the power plug cleaning. ● When cleaning, never immerse the main body in water. ● Do not use the dish washer or dish dryer. Do not use the following items: •...
  • Page 19 Stirring blade Main body · Outer lid (Sealed part) Remove the stirring blade from the pan with the Wipe with a well-wrung cloth. supplied grip of stirring blade and wash the blade ● Do not use detergent. with a detergent. ●...
  • Page 20: Recipes

    Recipes Chicken wings with Cola (With stirring blade) Meat -1 Ingredients: Seasoning: Chicken wings Cola 100 mL Honey 10 g Garlic cloves To taste Soy sauce 20 mL Steps: 1.Wash chicken wings and drain water, and peel and shred garlic. 2.First put the pan into the body, install the stirring blade in the middle of the pan, then add all the ingredients and seasonings, and close the outer lid.
  • Page 21 Recipes Waterless sauced beef (Without stirring blade) Meat-5 Ingredients: Seasoning: Beef 1000 g Sugar 10 g Cooking wine 25 mL Ginger To taste Light soy sauce 50 mL Oyster sauce 20 g Minced garlic To taste Dark soy sauce 50 mL Thirteen spices Steps: 1.Prepare the ingredients.
  • Page 22 Recipes Chicken legs with chopped chili (Without stirring blade) Meat-9 Ingredients: Seasoning: Chicken legs Chopped chili 80 g Cooking wine 20 mL Ginger To taste Seafood sauce 10 g Pepper To taste Minced garlic To taste Salt Light soy sauce 20 mL Steps: 1.Clean the chicken legs and cut them obliquely to make them easier to absorb the flavour;...
  • Page 23 Recipes Clam and sponge cucumber soup (Without stirring blade) Vegetable-2 Ingredients: Seasoning: Sponge cucumber Chopped 10 mL Clams 12 ~ 20 green onion To taste Salt Dried small Rice wine 30 mL shrimps A little Steps: 1.Peel the sponge cucumber and cut it into cubes and clean clams. 2.First put the pan into the body, then add all the ingredients and seasonings with clams on the bottom and sponge cucumber on the top, and close the outer lid.
  • Page 24 Recipes Stewed eggplant (With stirring blade) Vegetable-6 Ingredients: Seasoning: Eggplant 450 g Sugar Minced garlic To taste Soy sauce 15 mL Salt 10 mL Steps: 1.Prepare the ingredients and cut the eggplant into cubes. 2.First put the pan into the body, install the stirring blade in the middle of the pan, then add all the ingredients and seasonings, and close the outer lid.
  • Page 25 Recipes Fried white radish with sliced pork (With stirring blade) Vegetable-10 Ingredients: Seasoning: White radish 250 g Light soy sauce 10 mL Sesame oil 5 mL Sliced pork 100 g Rice wine 6 mL Sugar Steps: 1.Wash and slice radish, and wash and slice pork. 2.First put the pan into the body, install the stirring blade in the middle of the pan, then add all the ingredients and seasonings, and close the outer lid.
  • Page 26 Recipes Enokitake with minced garlic (Without stirring blade) Vegetable-14 Ingredients: Seasoning: Enokitake 350 g Oyster sauce 20 mL Minced garlic To taste Soy sauce 10 mL Chopped 30 mL green onion To taste Steps: 1.Wash enokitake and remove stalks. 2.First put the pan into the body, lay enokitake in the pan, and then lay minced garlic; add oyster sauce and soy sauce, and then close the outer lid.
  • Page 27 Recipes Waterless seafood pot (Without stirring blade) Seafood-3 Ingredients: Seasoning: Clams 150 g Winter melon 250 g 15 mL Shrimp 150 g White radish 150 g Salt Baby Vermicelli To taste cabbage 150 g Ginger To taste Steps: 1.Wash all the ingredients, and slice the melon and white radish. Break baby cabbage apart, wash clams, and soak vermicelli in water.
  • Page 28 Recipes Fried shrimp with celery (With stirring blade) Seafood-7 Ingredients: Seasoning: Celery 250 g Chopped Salt 10 mL Shrimps 150 g green onion To taste Sugar Ginger To taste Steps: 1.Wash celery and cut into pieces. 2.First put the pan into the body, install the stirring blade in the middle of the pan, then add all the ingredients and seasonings, and close the outer lid.
  • Page 29 Recipes Lemon jam (With stirring blade) Other-2 Ingredients: Seasoning: Lemon juice 80 mL Sugar 110 g Lemon peel Half 2 (small) Steps: 1.Beat up the eggs, add sugar and stir evenly. Make lemon juice, and chop thin lemon peel into small pieces with a knife.
  • Page 30 Recipes Strawberry compote (With stirring blade) Other-8 Ingredients: (4 ~ 6 servings) Seasoning: Strawberries 500 g, wash and remove stalks Sugar 130 g Lemon Half, juiced Steps: 1.Wash the strawberries, remove their stalks, and cut them in half; get lemon juice. 2.First put the pan into the body, install the stirring blade in the middle of the pan, then add all the ingredients and seasonings, and close the outer lid.
  • Page 31: Troubleshooting

    Troubleshooting Please check the followings before requesting service. Trouble description Possible causes Ref. page Unable to cook (Press the [Start] button, and ● The lid lock is not locked (the lid handle is not pulled back). “beep, beep ..” is heard) ●...
  • Page 32: If This Code Is Displayed

    If this Code is Displayed… Display Possible causes Ref. page ● The “Keep Warm” function is on more than 96 hours. —  Press the [Off/Cancl] button. · ·  Contact service center. — ● The stirring blade cannot stir due to motor damage. —...
  • Page 33: Specifications

    Specifications Model No. SR-SG501 Power supply / Rated frequency 220 V 50 Hz Rated power (during cooking) 1100 W Nominal volume of the pan L 5.0 (cooking capacity 3.3) Porridge cooking volume L (cup) 0.18 0.27 (1 1½) Meat Tendon...
  • Page 35 準備 ........42 ~ 43 預設食譜一覽表 ......44 烹調的訣竅 ........45 預設食譜選擇 使 無水料理/特色料理/其他料理 ...46~47 用 排氣/快速打開外蓋 ..... 47 方 稀飯 ..........48 法 手動食譜功能 非常感謝您購買 Panasonic 產品。 攪拌·壓力 ......... 49 此產品僅供家庭使用。 輔助烹飪 ........50 • 保溫 ..........50 請仔細閱讀本使用說明書,以確保正確 • 預約功能 ........51 安全使用本產品。使用前請務必閱讀 【安全注意事項】(第 【安全注意事項】(第36 36~38...
  • Page 36: 安全注意事項

    安全注意事項 安全注意事項 請確保遵循以下注意事項 為防止造成人身傷害、財產損失,請務必遵守以下安全注意事項。 ■ 因錯誤操作所產生的危害及損害程度,如下區分說明。 由於本體在加熱後 由於本體在加熱後 警告 表示如不避免,則可能導致死亡 或嚴重傷害的某種潛在危害情況。 內部會產生極高的 內部會產生極高的 溫度及壓力, 溫度及壓力, 注意 表示如不避免,則可能導致輕微 或中度傷害的某種潛在危害情況。 因此為了確保安全 請務必遵守以下事項。 ■ 希望遵守的內容分類,用如下圖標來區分說明。 此圖標表示不能進行,“禁止”的內容。 此圖標表示務必執行,“強制”的內容。 警告 ● 請勿將智能原汁煲(以下簡稱:原汁煲)放在孩童能觸碰到的地方。 (以免導致燙傷、受傷或觸電。) ● 每次烹調的最大量,請勿超過內鍋的最大刻度線。 最高到“MAX” (最大)刻度線 •請勿使用任何遇熱後會產生泡沫的食材, 如大量的油或梳打粉。 在烹調途中會發脹  ● 若本體處於以下狀態,請勿使用( P43)。 的食物,如豆子和 麵條(包括調味料)...
  • Page 37 警告 ● 請勿將水或其他液體濺到本體插頭上。 (以免導致觸電或因短路導致火災。) ● 請勿將攪拌葉放在金屬小物件附近。 (以免金屬小物件吸附在攪拌葉上,混入料理中,從而導致誤食或對內鍋造成劃傷。) ● 烹調黏稠狀食物時,請勿使用手動排氣功能。 (以免食物噴出,導致燙傷。) ● 請勿進行以下操作。 (以免導致觸電、短路或引起火災。) •請勿用濕手觸碰電源插頭。 •請勿使用損壞的電源插頭或鬆脫的插座。 •請勿進行任何可能會損壞電源線或電源插頭的操作。不要破壞電源線或電源插頭,不要自行 強行加工、彎曲、扭曲、拉伸或置於高溫處,將重物放在上面或把電線捆成一束。 •請勿讓任何人舔本體插頭,特別要注意嬰幼兒。 ● 本產品不適合以下人士(包括兒童)使用,如:身體感官或心智能力退化者,或 使 缺乏經驗及知識的人,除非負責其安全的人在場監督或指導。應監督孩童,以確保 用 他們不會把產品當作玩具。 前 (以免造成火災或導致受傷。) ● 本產品的攪拌葉中含有磁石,若您裝有心臟起搏器,請勿靠近攪拌葉。 (以免磁石對心臟起搏器造成影響。) 安 ● 本產品應使用單相兩極帶接地的電源插座,並保證其可靠接地!未安裝接地裝置, 全 可能會引起箱體等其他金屬部件帶有感應靜電。 注 (以免發生故障或漏電時有觸電的危險。) 意 事 ● 請務必將電源插頭和本體插頭妥善連接。 項...
  • Page 38 安全注意事項 安全注意事項 注意 ● 請勿使用非專用內鍋或變形後的內鍋。 ( 以免因過熱或故障導致燙傷或受傷。) ● 請勿空燒。 (以免導致燙傷。) ● 請勿在以下地方使用產品。 •靠近熱源或高濕環境中。 (以免導致觸電、漏電或火災。) •不平穩的檯面或不耐熱的墊子上。 (以免導致受傷、燙傷或火災。) •靠近牆壁或家具等處。 (以免開蓋時碰到,或導致家具等變色、變形及破損。) ● 使用中請勿移動本體。 (以免導致燙傷。) ● 請勿將電源插頭暴露在蒸氣中。 (以免導致觸電或因短路導致火災。) ● 烹調剛結束時,請勿觸摸高溫部。特別是外蓋上 蒸氣口附近的玻璃面板及內蓋、壓力閥、內鍋等金屬部。 (以免導致燙傷。) 壓力閥支架  如要拆洗內蓋,請務必用毛巾等包裹後拿取內蓋。 壓力閥 切勿拉扯鍋墊圈,以免墊圈變形,導致漏氣。 ● 拆洗內蓋背面的壓力閥時,請勿旋轉壓力閥座拆卸。 壓力閥座 (以免壓力閥墊圈變形,導致漏氣。)  如要拆洗壓力閥,請務必手握壓力閥支架進行旋轉。 ● 禁止使用非本產品隨附的電源線,並禁止把本電源線轉用到其他地方。 如有損壞,必須用專用電源線或從製造廠或維修部買到的專用元件來更換。...
  • Page 39: 使用注意事項

    使用注意事項 使用注意事項 關於本體 ● 請勿在拉桌等滑動式檯面上使用。 ● 請勿在戶外或陽光直射下使用產品。 (以免導致產品發生故障或變色。) (以免在合上或解除蓋鎖時,產品帶動拉桌滑動, 不能順利操作。) ● 請勿將本體和攪拌葉放在容易受電磁 干擾的裝置附近。 ● 使用中請勿將布或其他物品蓋在外蓋上。 •無線電、電視、助聽器等。 (以免蒸氣無法釋放,導致外蓋變形、 (以免產生噪音或減低音量。) 變色或發生故障。) •IC卡、銀行卡。 (以免損壞磁性。) ● 請將調味料混合並溶解後再加入內鍋。 (以免導致烹調失敗,如:不能正常烹調食物。) ● 請勿將磁石放在產品附近。 (以免導致動作異常。) ● 請勿將金屬部品放在底感應器附近。 ● 請勿在電磁爐上使用產品。 (以免金属部品吸附到底感應器上,導致產品工作 (以免損壞電磁爐或導致本產品發生故障。) 異常。) ● 請勿攪拌重1 公斤以上的食材。 ● 請及時清理黏在本體上(底感應器、內鍋底部等) (以免攪拌葉無法正常工作。) 的飯粒等異物。...
  • Page 40: 零件名稱

    零件名稱 零件名稱 ● 使用前 : 務必取出內鍋與電熱板之間的防鏽紙,並清洗附件、內蓋、噴嘴帽、壓力閥、攪拌葉  和內鍋。( P52~53) 本 體 上鉤卡部 外蓋 內蓋 內蓋拆裝按鈕 蓋感應器 內鍋 攪拌葉 鍋墊圈 後端的筋 接水盒 前端卡爪 底感應器 下鉤卡部 機體 操作面板 電源插頭 電源線 本體插頭 量杯(約180 毫升)(1 個) 攪拌葉手柄(1 個) 粥 [湯] 勺(1 個) 蒸盤(1 個) 附...
  • Page 41 內 蓋 噴嘴帽 [防堵塞設計] (內蓋背面) •防止食物堵塞噴嘴 安全閥 [泄壓裝置保護] 壓力閥 [限壓安全保護] •出現異常時,安全閥會熔化、開口, •內鍋中有壓力時,可用來釋放壓力。 用來釋放內部的壓力, 操 作 面 板 蓋 鎖 ( 蓋 把 手 ) 在蓋鎖打開的情況下按 [Start] (開) 按鈕, 顯示屏 蓋鎖顯示 則會發出4聲“嗶、嗶”的提示音,且顯示屏內 使 “ ”閃爍。請拉回蓋把手,顯示屏顯示“ ” 用 即可正常使用。 前 蒸氣口 開蓋按鈕 零...
  • Page 42 準備 準備 量米與洗米  量米,然後用另一個容器洗米。 ● 用附屬的量杯(約180 毫升)量米, 注意米裝滿時要抹平。 ● 1 次可烹調的米量。(請參閱下表) ● 無需浸泡米。 (約180 毫升/150 克)   將米放入內鍋中,然後做好準備。   ( P43 的步驟 ~ ) ● 把米撫平。 ● 水量(請參閱下表)。  關於稀飯的烹調。  ● 在其他料理食譜中選擇進行烹調時,步驟 P48。  ● 用“Manual”(手動食譜)烹調時,步驟 P49,壓力選擇、時間設定和自動排氣時間...
  • Page 43 操作前的準備    先將內鍋放入本體 確認噴嘴帽、壓力 合上外蓋,鎖好蓋鎖。 內,然後將食物放 閥及內蓋是否已安 ● 合上外蓋時,請確認發出 入內鍋。 裝。 “喀噠”的合上音。 ● 若未安裝噴嘴帽,可能 ●需要攪拌的料理,先將 會導致噴嘴堵塞,無法 喀噠 攪拌葉放入內鍋中央, 進行排氣 → 需等自然 再放入食材。 冷卻後才能打開外蓋。 ● 每次烹調的最大量 (食材+水),不能超過 將噴嘴帽正確向下按, 內鍋的最大刻度線。 直至與彈簧卡緊到位。 最高到“MAX”(最大)刻度線 壓力頂竿 ● 確認蓋鎖是否鎖好(拉 回蓋把手),若未拉回 噴嘴 (顯示屏顯示“ ” ) , 則無法進行烹調。...
  • Page 44: 預設食譜一覽表

    預設食譜一覽表 預設食譜一覽表 類別 食 譜 食譜編號 預設烹調時間 時間調整範圍 需 要 攪 拌葉 ? 可樂 雞翼 5 分 5 分~10 分 √ 啤酒鴨 10 分 5 分~20 分 √ 紅燒 排骨 5 分 5 分~10 分 √ 蜜汁東坡 肉 20 分 15 分~30 分...
  • Page 45: 烹調的訣竅

    烹調的訣竅 烹調的訣竅 使用“Manual”(手動食譜)功能進行烹調時,請參照下表進行設定。 •將相同食材切成同一大小;不同食材的情況時,將容易煮熟的食材切成較大塊,不易煮熟的食材切成較小塊。 •烹調時間可根據個人的口味和喜好自由調節。 •如每次所用的食材及大小都一樣,則不管烹調量有多少,所需的設定時間都相同。 食材 食材大小及份量 壓力選擇 時間設定(分鐘) 牛肉、羊肉 筋肉切塊(約4 厘米) 20 ~ 25 排骨、豬骨 20 ~ 35 豬肉 五花肉切塊(約4 厘米) 12 ~ 15 High 肉 整隻(約400 克) 15 ~ 20 (高壓) 雞肉 雞腿(約200 克/個) 7 ~ 10 老鴨半隻(約500 克)...
  • Page 46 預設食譜選擇 預設食譜選擇 Waterless Recipes/Special Recipes/Other Recipes(無水料理/特色料理/其他料理) 例 : 用“Waterless Recipes-Seafood”(無水料理-海鮮) 準備  功能烹調炒蜆時 ( P43 的步驟 ) ~  按 選擇“Waterless Recipes-Seafood” (無水料理-海鮮),通過 或 選擇食譜編號“2” , 再按 確定食譜。 ●選擇的食譜及編號會閃爍。  ●其他食譜編號 P44。  按 或 設定烹調時間。 ①-2、② ①-1 ①-1 ①-2、② ①-2、②...
  • Page 47: 預設食譜選擇 無水料理/特色料理/其他料理

    Exhaust Steam(排氣) ● 每按一次此按鈕即可按以下順序切換壓力: 下列情況可使用 [Exhaust Steam](排氣) “Meat”(肉類)→“Vegetable”(鮮蔬) 按鈕: →“Seafood”(海鮮)→“Chicken” 烹調途中要打開外蓋時。 ● (手撕雞)→“Pork”(紅燒肉)→ ※ 需先按 [Off/Cancel](關/取消), “Curry”(咖喱牛腩) →“Other recipes” (其他料理)→“Keep Warm”(保溫)→ 再按 [Exhaust Steam](排氣)按鈕。 “Meat”(肉類)…… 烹調剛結束,打開外蓋後又立即合上外蓋, ● (從“Keep Warm”(保溫)再回到“Meat” 且壓力顯示竿再次升高時。 (肉類)時,會有兩聲“嗶、 嗶”音, 表示 ※ 需先按 [Off/Cancel](關/取消), 又從頭開始選擇了) 再按 [Exhaust Steam](排氣)按鈕。 ...
  • Page 48 預設食譜選擇 預設食譜選擇 Porridge(稀飯) 準備 例:要烹調稀飯  ( P43 的步驟 ~ )   按 選擇“Other Recipes” (其他料理),按 或 選擇食譜編號:4,再按 確定食譜。 ●當前選中的食譜及食譜編號閃爍。 ●[Start](開)指示燈閃爍。 ①-2 ①-1 ①-2  按 或 設定烹調時間。 ●時間以1 分鐘為單位遞減或遞增。 ●長按 [ ] 或 [ ] 按鈕,時間 可快速後退或前進。 ② ...
  • Page 49: 攪拌·壓力

    手動食譜功能 手動食譜功能 Stirring• Pressure(攪拌 • 壓力) 例:用“Pressure-High-Stirring”(壓力-高- 準備  有攪拌葉)功能烹調時 ( P43 的步驟 ) ~  按 選擇“Pressure- High-Stirring”(壓力-高 -有攪拌葉)。 ● 當前選中的功能閃爍。 ● 每按一次此按鈕即可按以下順序切換: “Auxiliary Cooking-Stirring”(輔助烹飪-有攪拌葉) →“Auxiliary Cooking-No Stirring”(輔助烹飪- 無攪拌葉)→“Pressure Low/Mid/High-Stirring” (壓力低/中/高-有攪拌葉)→“Pressure Low/Mid/ ② ② High-No Stirring”(壓力低/中/高-無攪拌葉)→ “Auxiliary Cooking-Stirring”(輔助烹飪-有攪拌葉) .....
  • Page 50: 輔助烹飪

    手動食譜功能 手動食譜功能 / 保溫 / 保溫 Auxiliary Cooking( 輔助烹飪) 例:用“Auxiliary Cooking-Stirring”(輔助烹飪- 準備 有攪拌葉)功能調味或收汁時  ( P46 的步驟 打開外蓋, ~ 加入蔬菜或調味品)  按 選擇“Auxiliary Cooking-Stirring” (輔助烹飪-有攪拌葉)。 ● 當前選中的功能閃爍。 ● 每按一次此按鈕即可按以下順序切換: “Auxiliary Cooking-Stirring”(輔助烹飪-有攪拌葉) →“Auxiliary Cooking-No Stirring”(輔助烹飪- 無攪拌葉)→“Pressure Low/Mid/High-Stirring” (壓力低/中/高-有攪拌葉)→“Pressure Low/Mid/ High-No Stirring”(壓力低/中/高-無攪拌葉)→ ②...
  • Page 51: 預約功能

    預約功能 預約功能 Timer (Porridge)「預約(稀飯)」 準備 例 : 預約煮稀飯時  ( P43 的步驟 ~ )   按 選擇“Other Recipes” (其他料理),按 或 選擇食譜編號“4”, 按 確定食譜。 ● 當前選中的食譜及食譜編號閃爍。  ②-2 ① ②-2 先按 或 設定烹調時間,再按 後, 按 或 設定預約時間。 ②-1 ● 預約時間的可設定範圍: 2小時~13小時...
  • Page 52: 清潔與保養

    清潔與保養 清潔與保養 ● 請等到本體充分冷卻後,再拔下電源插頭進行清潔。 ● 清潔時,切勿將本體放入水中。 ● 請勿使用洗碗機或烘乾機。 請勿使用以下物品: •百潔絲或尼龍刷 •汽油/稀釋劑 •洗碗機和烘碗機 •去污劑/酒精 •消毒劑/漂白劑 表面有磨蝕顆粒 的工具。 內蓋·壓力閥 每次使用後均請拆下,並用廚房專用中性洗滌劑清洗。 (壓力閥也拆下清洗。 ) ● 拆下,清洗內蓋的兩面,並擦乾水分後再裝入外蓋。 內蓋 ■ 拆卸時 向上撥起內蓋拆裝按鈕。  (內蓋會向面前方向傾倒。) 墊圈 拿出。  鍋把手支撐部 ■ 安裝時 將內蓋下端插入槽內。  將內蓋上端壓入按鈕處。  預防措施 槽位 ●使用調味料後,請立即清洗。...
  • Page 53 本體·外蓋(密封部) 攪拌葉 用完全擰乾的廚房用抹布擦拭。 用隨附的攪拌葉手柄將攪拌葉從內鍋中取出, ● 請勿使用清潔劑。 用清潔劑清洗。 ● 請勿直接用手取出攪拌葉,以免燙傷。 ● 請勿拉扯墊圈。 ① 將攪拌葉手柄套入攪拌葉。 ② 順時針方向旋轉,聽到“喀”一聲後 (此時吸力變小),向上提起,即可取出 攪拌葉。 ① ② 提示:攪拌葉長期使用時,會出現輕微磨損, 屬於正常現象。不會對人體和產品造成 損害,可安心使用。 內鍋  用清潔劑清洗。( P38) ● 請勿將內鍋當做洗碗盆使用。 以免導致內鍋磨損。 壓力顯示竿 用完全擰乾的廚房用 抹布擦拭。 ) ( 直至顯示竿可 順暢地上下移動 清 潔 與 蓋感應器·電熱板·底感應器 保...
  • Page 54 食譜 食譜 可樂雞翼(有攪拌葉) 肉類-1 食材: 調味料: 雞中翼 6 個 可樂 100 毫升 蜂蜜 10 克 蒜瓣 適量 生抽 20 毫升 做法: 1.雞翼洗淨瀝乾水分,蒜瓣去皮切末。 2.先將內鍋放入本體,內鍋中央裝上攪拌葉,再放入所有食材及調味料,合上外蓋。 3.選擇“Meat 1”(肉類 1),設定烹調時間為5 分鐘。 啤酒鴨(有攪拌葉) 肉類-2 食材: 調味料: 鴨腿 2 隻 啤酒 100 毫升 白糖 10 克 薑末...
  • Page 55 食譜 食譜 無水醬牛肉(無攪拌葉) 肉類-5 食材: 調味料: 牛肉 1000 克 白糖 10 克 紹酒 25 毫升 薑末 適量 生抽 50 毫升 蠔油 20 克 蒜末 適量 老抽 50 毫升 十三香 5 克 做法: 1.準備食材。牛肉切大塊、薑和蒜切末。牛肉上用竹簽紮小孔,加入所有調味料及薑末、蒜末醃制4 小時。 2.先將內鍋放入本體,再放入牛肉及醃料,合上外蓋。 3.選擇“Meat 5”(肉類 5),設定烹調時間20 分鐘。烹調結束後,待涼切片。 口水雞(無攪拌葉) 肉類-6 食材:...
  • Page 56 食譜 食譜 剁椒雞腿(無攪拌葉) 肉類-9 食材: 調味料: 雞腿 2 個 剁椒 80 克 紹酒 20 毫升 薑末 適量 海鮮醬 10 克 胡椒粉 適量 蒜末 適量 鹽 1 克 生抽 20 毫升 做法: 1.雞腿清洗後,斜切幾刀方便醃制入味;加入除剁椒之外的所有調味料和薑末、蒜末攪拌均勻, 放入冰箱中冷藏2 小時以上。 2.先將內鍋放入本體,將醃好的雞腿帶醃料放入內鍋,上面鋪上一層剁椒,合上外蓋。 3.選擇“Meat 9”(肉類 9),設定烹調時間為8 分鐘。 陳皮鳳爪(有攪拌葉) 肉類-10 食材:...
  • Page 57 食譜 食譜 蜆肉勝瓜湯(無攪拌葉) 鮮蔬-2 食材: 調味料: 勝瓜 1 根 蔥花 適量 油 10 毫升 蜆 12-20 隻 鹽 2 克 蝦皮 少許 米酒 30 毫升 做法: 1.勝瓜去皮切滾刀塊,蜆吐沙備用。 2.先將內鍋放入本體,以蜆在下,勝瓜在上的順序放入所有食材和調味料,合上外蓋。 3.選擇“Vegetable 2”(鮮蔬 2),設定烹調時間為1 分鐘。 炆蘑菇(無攪拌葉) 鮮蔬-3 食材: 調味料: 蘑菇 300 克 鹽 1 克...
  • Page 58 食譜 食譜 炆茄子(有攪拌葉) 鮮蔬-6 食材: 調味料: 茄子 450 克 白糖 5 克 蒜末 適量 生抽 15 毫升 鹽 2 克 油 10 毫升 做法: 1.準備食材,將茄子切塊。 2.先將內鍋放入本體,內鍋中央裝上攪拌葉,再放入所有食材及調味料,合上外蓋。 3.選擇“Vegetable 6”(鮮蔬 6),設定烹調時間為1 分鐘。 紅燒薯仔(有攪拌葉) 鮮蔬-7 食材: 調味料: 薯仔 400 克 生抽 15 毫升 油...
  • Page 59 食譜 食譜 白蘿蔔炒肉片(有攪拌葉) 鮮蔬-10 食材: 調味料: 白蘿蔔 250 克 生抽 10 毫升 芝麻油 5 毫升 肉片 100 克 米酒 6 毫升 白糖 5 克 做法: 1.將蘿蔔洗淨切片,肉洗淨切薄片。 2.先將內鍋放入本體,內鍋中央裝上攪拌葉,再放入所有食材及調味料,合上外蓋。 3.選擇“Vegetable 10”(鮮蔬 10),設定烹調時間為5 分鐘。 蕃茄燴靈芝菇(有攪拌葉) 鮮蔬-11 食材: 調味料: 蕃茄 200 克 蕃茄醬 50 克 白糖...
  • Page 60 食譜 食譜 蒜蓉金菇(無攪拌葉) 鮮蔬-14 食材: 調味料: 金菇 350 克 蠔油 20 毫升 蒜末 適量 生抽 10 毫升 蔥花 適量 油 30 毫升 做法: 1.金菇洗淨,去蒂。 2.先將內鍋放入本體,在內鍋裏鋪上金菇,再鋪上蒜蓉,加入蠔油及生抽,合上外蓋。 3.選擇“Vegetable 14”(鮮蔬 14),設定烹調時間為2 分鐘。 4.另起一鍋燒熱油。烹調結束後裝盤,撒上蔥花,澆上熱油。 醋溜淮山(有攪拌葉) 鮮蔬-15 食材: 調味料: 淮山 300 克(粗的) 蔥花 適量 老陳醋 5 毫升 鹽...
  • Page 61 食譜 食譜 無水海鮮鍋(無攪拌葉) 海鮮-3 食材: 調味料: 蜆 150 克 冬瓜 250 克 油 15 毫升 蝦 150 克 白蘿蔔 150 克 鹽 2 克 娃娃菜 150 克 粉絲 適量 薑片 適量 做法: 1.將所有食材洗淨,將冬瓜、白蘿蔔切片,娃娃菜掰開,蜆吐沙,粉絲泡開。 2.先將內鍋放入本體,在內鍋中放油,再由下往上依次放白蘿蔔片,冬瓜片,娃娃菜,粉絲,蝦, 蜆,薑片,撒上鹽,合上外蓋。 3.選擇“Seafood 3”(海鮮 3),設定烹調時間為3 分鐘。 煮鱸魚(無攪拌葉) 海鮮-4 食材:...
  • Page 62 食譜 食譜 西芹炒蝦仁(有攪拌葉) 海鮮-7 食材: 調味料: 西芹 250 克 蔥花 適量 鹽 2 克 油 10 毫升 蝦仁 150 克 薑片 適量 白糖 2 克 做法: 1.西芹洗淨切段。 2.先將內鍋放入本體,內鍋中央裝上攪拌葉,再放入所有食材及調味料,合上外蓋。 3.選擇“Seafood 7”(海鮮 7),設定烹調時間為1 分鐘。 炒鮮魷(有攪拌葉) 海鮮-8 食材: 調味料: 魷魚 350 克 蔥花 適量...
  • Page 63 食譜 食譜 檸檬醬(有攪拌葉) 其他-2 食材: 調味料: 檸檬汁 80 毫升 白糖 110 克 檸檬皮 半個 雞蛋 2 個(略小) 做法: 1.雞蛋打散,加入白糖攪拌均勻。檸檬榨汁,薄薄的檸檬皮用刀切碎,越碎越好。 2.調好的檸檬汁倒入雞蛋液中攪拌均勻,去除浮沫後,加入切碎的檸檬皮。先將內鍋放入本體, 攪拌葉裝入內鍋中央,將液體倒入內鍋,加入白糖,合上外蓋。 3.選擇“Other Recipes 2”(其他料理 2),設定烹調時間為2 分鐘。 乳酪(無攪拌葉) 其他-3 食材: 調味料: 乳酪 25 毫升 白糖 10 克 牛奶 125 毫升 做法: 1.將玻璃杯、勺子用熱水消毒*(*:用95 ℃以上的熱水泡5 分鐘)。...
  • Page 64 食譜 食譜 糖漬草莓(有攪拌葉) 其他-8 食材:(4~6人份) 調味料: 草莓 500 克,洗淨,去蒂 白糖 130 克 檸檬 1/2 個,榨汁 做法: 1.將草莓洗淨去蒂,對切開,檸檬榨汁。 2.先將內鍋放入本體,內鍋中央裝上攪拌葉,再放入所有食材及調味料,合上外蓋。 3.選擇“Other Recipes 8”(其他料理 8),設定烹調時間為5 分鐘。烹調結束後,冰鎮風味更佳。 紅燒肉(有攪拌葉) 特色 食材: 調味料: 五花肉 600 克,切塊 老薑 1塊, 鹽 8 克 洗淨後切大片 蘑菇 150 克,對半切 白糖 20 克...
  • Page 65: 故障排除

    故障排除 故障排除 委託維修服務前,請根據以下各項內容進行檢查。 問題說明 可能的原因 參考頁碼 無法烹調 ● 蓋鎖未鎖好(蓋把手未拉回)。 (按 [Start](開)後,發出 “嗶、嗶……”的提示音) ● 設定時間後,未按下 [Start](開)按鈕。 46, 48~49 ● 蒸氣泄漏。(請參閱下述“蒸氣泄漏”的問題說明。) — 時間顯示沒有變動 ● 即使壓力烹調已開始,但內鍋中的壓力仍未達到 46, 48~49 設定壓力。 ● 電熱板、蓋感應器或內鍋底部有異物。 壓力顯示竿尚未升高, ● 由於調味料沒有完全溶解,因此底感應器無法正確 就已顯示剩餘時間 工作。 ● 內鍋、內蓋、鍋墊圈或壓力顯示竿上有異物。 — 蒸氣泄漏 ● 內鍋、內蓋或鍋墊圈上有凹痕或已損壞。 — (從內鍋、外蓋、蒸氣口或...
  • Page 66: 如顯示此代碼

    如顯示此代碼… 如顯示此代碼… 顯示屏 可能的原因 參考頁碼 ● 保溫模式已超過96 小時。 — →按 [Off/Cancel](關/取消)按鈕。 · · — →請聯絡服務中心。 ● 攪拌葉因馬達損壞無法攪拌。 →請聯絡服務中心。 — (按 [Off/Cancel](關/取消)按鈕後,可正常使用 無需攪拌葉的功能。)...
  • Page 67 規格 規格 型號 SR-SG501 電源/額定頻率 220 V 50 Hz 額定功率(烹調時) 1100 W 內鍋的額定容積 升 5.0(烹調容量3.3) 稀飯的烹調量 升(杯) 0.18~0.27(1~1½) 肉類 蹄筋 鮮蔬 食材類的最大烹調量 (食材+水)(約)升 骨頭湯 魚/蒸餸 水量:1 量杯 豆 電源線長度(約)米 產品重量(約)公斤 攪拌葉轉速(約) 轉/分鐘 寬度 28.8 產品尺寸(約)厘米 深度 36.1 高度 ) 30.0(56.6 (*1)表示內鍋“MAX”(最大)水位線的烹調容量。...
  • Page 68 Panasonic Appliances Rice Cooker (Hangzhou) Co.,Ltd. QZ19HJ83 Web site: http://panasonic.net/ S1217-0 Printed in China Panasonic Corporation 2017...

Table of Contents