Philips SBCCU220/00 Instructions For Use

Univ. ac/dc car-adapter 1200ma

Quick Links

E N G L I S H
Congratulations on your excellent choice of purchase. This Philips
NOTE: If you wish to replace the 9V battery of your
adapter will give you a stable, secure energy source for most bat-
appliance with the 9V connection clip, connect the plug
tery-operated appliances. For best use, please read these instruc-
as shown in option A.
tions carefully.
4. Connecting the adapter
1. Setting the correct voltage
After setting the correct voltage, selecting the correct plug and
Set the voltage you need to operate your appliance by setting the
connecting this plug to the adapter using the right polarity, you
voltage switch to the correct position. This position can be deter-
can connect the adapter to your appliance by inserting the plug
mined by checking the connection socket of your appliance; in
firmly into the connector. You can now plug the adapter into the
most cases the appliance's operating voltage is indicated next to it.
mains (or the cigarette lighter socket when using the SBC CU220).
If it isn't, check the type-number plate of your appliance for the
correct voltage.
If your appliance does not work, disconnect the adapter from the
power source and check the voltage settings and connection.
NOTE: If no information is available on your appliance,
you can easily calculate the required voltage yourself.
NOTE: Always ensure that your appliance is switched off
Simply multiply the battery voltage by the number of
before connecting the adapter to the mains (or cigarette
batteries the appliance would use; for example, if the
lighter socket when using the SBC CU220).
appliance uses 4 batteries of 1.5V each, you need to set
the voltage switch to 6V.
5. Precautions
2. Choosing the right plug
• If your appliance uses more current than the adapter's rated
current (expressed in mA on the packaging and the adapter),
This adapter is supplied with 9 plugs to operate as many appliances
the adapter may overheat and switch off automatically.
as possible. One of these plugs should fit the connection socket of
• If the adapter overheats and switches off, immediately discon-
your appliance. Simply choose the one with the snuggest fit.
nect the adapter from the mains. The adapter will be ready for
use after several minutes.
3. Choosing the right polarity
• Never insert the output plug of the adapter into a mains socket!
• Never attempt to disassemble or reassemble your adapter.
Before you connect a plug to the adapter, you need to check the
• Avoid dropping your adapter as the shock may damage it.
polarity of the connection. This is indicated next to the connection
• Avoid exposing your adapter to fire, heat, rain, or extensive
point or on the type number plate of your appliance.
moisture.
Please use the table to set the right polarity.
• For indoor use only.
talimatı
Kullanma
¯Ú‹Û˘
√‰ËÁ›Â˜
Bruksanvisning
Bruksanvisning
Käyttöohje
Brugsanvisning
uso
de
Instruções
l'uso
per
Istruzioni
empleo
de
Modo
d'emploi
Mode
Gebruiksaanwijzing
Bedienungsanleitung
use
for
Instructions
Adapters
D E U T S C H
Wir beglückwünschen Sie zu der von Ihnen getroffenen Kaufentschei-
HINWEIS: Wenn Sie die 9V Batterie in Ihrem
dung. Dieser Philips Adapter sorgt für eine stabile und sichere
Elektrogerät durch einen 9V Anschlußklipp ersetzen
Energieversorgung der meisten der batteriebetriebenen Geräte.
möchten, schließen Sie den Stecker wie unter Option A
Lesen Sie für einen effektiven Einsatz diese Bedienungsanleitung
abgebildet an.
sorgfältig durch.
4. Anschließen des Adapters
1. Einstellen der korrekten Spannung
Nach dem Einstellen der korrekten Spannung, Wahl des korrekten
Stellen Sie den Spannungswähler auf die für das zu betreibende
Steckers und Anschluß des Stecker an den Adapter mit der korrek-
Gerät benötigte Spannung ein. Kontrollieren Sie zu diesem Zweck
ten Polarität, können Sie den Adapter durch sicheres Einstecken
den Steckanschluß an Ihrem Gerät. In den meisten Fällen befindet
des Steckers an Ihr Elektrogerät anschließen. Sie können danach
sich eine Angabe der Spannung direkt daneben. Ist dies nicht der
den Adapter in die Netzsteckdose (oder den Zigarettenanzünderan-
Fall, schauen Sie auf dem Typenschild des Gerätes nach der korrekten
schluß, bei Verwendung von SBC CU220) stecken. Falls Ihr Gerät
Spannung.
nicht arbeitet, lösen Sie den Adapter von der Spannungsquelle und
kontrollieren Sie die Spannungseinstellung und den Anschluß.
HINWEIS: Falls keine Information auf Ihrem Elektrogerät
vorhanden ist, können Sie die benötigte Spannung selbst
HINWEIS: Entsorgen Sie Ihre Li-Ion-Batterie, indem Sie
berechnen. Multiplizieren Sie einfach die Batteriespannung
sie bei Ihrem Philips-Vertragshändler oder einer speziellen
mit der Anzahl der Batterien, die Sie im Elektrogerät ver-
Einnahmestelle abgeben. Nicht in den Mülleimer werfen.
wenden würden; zum Beispiel, wenn in dem Gerät 4
Batterien von jeweils 1,5 Volt verwendet werden, müssen
5. Precautions
Sie eine Spannung von 6V einstellen.
• Falls Ihr Elektrogerät eine höhere Stromaufnahme hat als den
2. Wahl des korrekten Steckers
auf dem Adapter angegebenen Nennstrom (angedeutet in mA
auf der Verpackung und dem Adapter), kann sich der Adapter
Für den Betrieb mit soviel verschiedenen Elektrogeräten wie möglich,
überhitzen und automatisch abschalten.
wird dieser Adapter wird mit 9 Steckern geliefert. Einer dieser Stecker
• Nehmen Sie den Adapter sofort vom Netz, wenn sich der
sollte in den Steckanschluß Ihres Elektrogerätes passen. Wählen Sie
Adapter überhitzt und abschaltet. Der Adapter ist nach einigen
den am besten passenden Stecker.
Minuten wieder betriebsbereit.
• Stecken Sie niemals den Ausgangsstecker des Adapters in die
3. Wahl der korrekten Polarität
Netzsteckdose!
• Probieren Sie nicht den Adapter auseinanderzunehmen oder
Bevor Sie einen Stecker an den Adapter anschließen, müssen Sie
wieder zusammenzusetzen.
die Polarität des Anschlusses überprüfen. Diese Kennzeichnung
• Lassen Sie den Adapter nicht fallen, da dieser durch den
befindet sich neben dem Steckanschluß oder auf dem Typenschild
Aufprall beschädigt werden kann.
Ihres Elektrogerätes.Bitte verwenden Sie die Tabelle für die
• Schützen Sie den Adapter vor Feuer, Hitze, Regen oder höherer
Einstellung der korrekten Polaritat.
Feuchtigkeit.
• Nur für den Hausgebrauch geeignet.
kullanmayın.
dı‹arıda
edilmi‹tir:
imal
üzere
kullanılmak
içerisinde
evin
adaptör,
Bu
tutun.
uzak
yerlerden
olunur.
tavsiye
kullanmanız
tabloyu
için
belirlemek
bildirilmi‹tir.
üzerinde
etiketin
ta‹ıyan
olan
oranı
nem
yüksek
veya
yafimur
ısı,
alev,
veya
ate‹
Adaptörü
verebilir.
zarar
adaptörünüze
veya
yanında
hemen
giri‹lerininin
bafilantı
bilgi,
darbe
sert
bir
Herhangi
edin.
gayret
dü‹ürmemeye
yere
Adaptörünüzü
kontrol
belirledifiinizi
olarak
dofiru
kutupları
önce,
çalı‹mayın.
sökmeye
veya
etmeye
tamir
kendiniz
zaman
hiçbir
Adaptörünüzü
(polarite)
belirlemek
takmayın!
prize
zaman
hiçbir
kablosunu
("output")
çıkı‹
Adaptörün
gerekir.
kullanabilirsiniz.
tekrar
sonra
dakika
birkaç
yaptıktan
bunu
Adaptörü,
çıkarın.
prizden
kolayca
en
Cihaza
olacaktır.
uygun
cihaza
istedifiiniz
derhal
fi‹ini
adaptörün
kapanırsa,
olarak
otomatik
ve
ısınır
Adaptör
biri
fi‹ten
9
Bu
olacaktır.
mümkün
kullanmanız
geni‹
çok
adaptörü
böylece
verilmi‹tir,
fi‹i
priz
tane
kapanabilir.
olarak
otomatik
ve
ısınabilir
adaptörünüz
bildirilmi‹tir)
üzerinde
adaptörün
ve
üzerinde
ambalajın
olarak
birimi
mA
miktarı
(akım
kullanıyorsa
akım
seçilmesi
fazla
daha
akımdan
olan
belirtilmi‹
üzerinde
adaptörün
cihazınız,
Efier
gerekecektir.
ayarlamanız
göre
V'ye
tedbirler
ve
Uyarılar
5.
adaptördeki
için,
ettifii
V
6
toplamda
V
1.5
kere
ile
pil
V
1.5
adet
4
cihazınız
mesela,
olacaktır;
gerekir
olması
çarp-
ile
voltaj
pillerdeki
bunu
ve
saymanız
adedini
durumda)
çalı‹maz
(yani
kapalı
cihazın
önce)
kullanmadan
'ni
kul-
cihazın
için,
hesaplamak
Voltajı
belirleyebilirsiniz.
ken-
yaparak
hesap
bir
kolay
çok
voltajı
uygun
verilmemi‹se,
CU220
SBC
kullanıyorsanız,
kaynafiı
enerji
bir
tipi
giri‹i
çakmaklık
efier
(veya,
önce
takmadan
prizine
elektrik
fi‹i
Adaptörünüzdeki
bir
herhangi
ilgili
ile
voltaj
üzerinde
cihazın
kullanacafiınız
geçirin.
gözden
tekrar
noktalarını
bafilantı
ve
ayarını
voltaj
ve
çıkarın
prizden
fi‹ini
adaptörün
etikete
ta‹ıyan
tipini
model
ve
numarasını
seri
ise,
çalı‹maz
cihazınız
sonra
getirdikten
yerine
talimatları
bu
Bütün
üzerinde
fi‹in
Efier
bildirilmektedir.
üzerinde
ilgili
ile
voltaj
gereken
kullanılması
olacaktır:
kullanabilirsiniz).
'ni
CU220
SBC
kullanıyorsanız,
kaynafiı
enerji
bir
tipi
giri‹i
çakmaklık
efier
(veya,
takabilirsiniz
prizine
elektrik
voltaj
olan
belirtilmi‹
üzerinde
fi‹in
cihazdaki
kullanacafiınız
fi‹i
adaptörünüzdeki
sonra
yaptıktan
Bunu
gerekir.
takmanız
yerine
bafilantı
voltajı
Uygun
gerekir.
getirmeniz
pozisyona
için
ayarlamak
voltajı
uygun
bafilarken
adaptöre
cihazı
‹ekilde
bir
sıkı
fi‹i
adaptördeki
için,
yapmak
Bunu
takabilirsiniz.
cihazınıza
adaptörü
sonra,
belirledikten
polariteyi
uygun
ve
fi‹i
uygun
voltajı,
Uygun
ayarlanması
takmak
cihaza
Adaptörü
4.
ederiz.
tavsiye
okumanızı
talimatlarını
gerekir.
için,
kullanabilmeniz
biçimde
dofiru
en
ürünü
güvenilir
en
ve
sabit
en
cihazınızın
birçok
çalı‹an
takmanız
gibi
belirtildifii
A'da
‹ekil
fi‹i
isterseniz,
defii‹tirmek
ile
klibi
bafilantı
V
9
pilini
V
9
üzerindeki
cihazınızın
Efier
Bu
kutlarız.
sizi
dolayı
tercihten
dofiru
oldufiunuz
E
Ç
K
R
Ü
T
N E D E R L A N D S
Gefeliciteerd met uw aankoop, een uitstekende keuze. Deze adapter
4. Het aansluiten van de adapter
geeft u een stabiele, veilige energie bron voor de meeste batterij
gevoede apparaten. Lees voor een optimaal gebruik deze gebruiks-
Nadat het juiste voltage is ingesteld, de juiste plug gekozen en deze
aanwijzing zorgvuldig door.
plug met de juiste polariteit is aangesloten op de adapter, kunt u de
adapter aansluiten op het apparaat door de plug stevig in de adapter-
1. Het instellen van de juiste voltage
aansluiting te duwen. Als u dit gedaan heeft kunt u de adapter op
het lichtnet aansluiten (of op de sigarettenaansteker als u de SBC
U kunt de voltage instellen door de voltage schakelaar in de juiste
CU220 gebruikt).
stand te zetten. Deze stand kan worden bepaald door te kijken naar
de adapteraansluiting van het apparaat; in de meeste gevallen wordt
Als uw apparaat niet werkt, verbreek dan de verbinding met het
de juiste spanning daarnaast aangegeven. Als dat niet het geval is,
lichtnet (of sigarettenaansteker voor de SBC CU220) en controleer
kijk dan naar de typenummer-indicatie op het apparaat voor het juiste
de voltage instellingen en de aansluitingen.
voltage.
OPMERKING: Als er op het apparaat geen informatie
beschikbaar is, kunt u het benodigde voltage gemakkelijk
zelf bepalen. Vermenigvuldig het voltage van de batterijen
met het aantal batterijen dat het apparaat zou gebruiken;
5. Waarschuwing
bijvoorbeeld, als het apparaat 4 batterijen van elk 1,5 V
gebruikt, moet u de voltage schakelaar op 6 V zetten.
• Als uw apparaat meer stroom gebruikt dan de op de adapter
aangegeven hoeveelheid (uitgedrukt in mA op de verpakking en
2. Het kiezen van de juiste plug
adapter), kan de adapter oververhit raken en automatisch
uitschakelen.
Deze adapter wordt met 9 verschillende pluggen geleverd om zoveel
• Als de adapter oververhit raakt en uitschakelt, verbreek dan
mogelijk apparaten van spanning te kunnen voorzien. Een van deze
onmiddelijk de verbinding met het lichtnet. De adapter zal na
pluggen zou in de adapteraansluiting van het apparaat moeten
enkele minuten weer bruikbaar zijn.
passen. Kies degene die het beste past.
• Stop nooit de output plug van de adapter in een stopcontact!
• Probeer nooit de adapter uit elkaar te halen of weer in elkaar te
3. Het kiezen van de juiste polariteit
zetten.
• Voorkom het vallen van de adapter aangezien de schok de adapter
Voordat u een plug aan de adapter bevestigt, is het belangrijk dat u
kan beschadigen.
de polariteit van de aansluiting controleert. Deze informatie kunt u
• Voorkom het blootstellen van de adapter aan vuur, hitte, regen
naast het aansluitpunt of op de typenummer indicatie op het appa-
of een vochtige omgeving.
raat vinden. Maak gebruik van de tabel om de juiste polariteit in te
• Enkel voor gebruik binnenshuis.
stellen.
OPMERKING: Als u de 9V batterij van uw apparaat wilt
vervangen met de 9V aansluitclip, sluit deze dan aan
zoals is aangegeven in mogelijkheid A.
polariteyi
Uygun
numarasını
model
ve
seri
Bu
önemlidir.
çok
etmeniz
takmadan
fi‹
Adaptöre
B
kutupları
Uygun
3.
kullanmanız
fi‹i
uyan
kullanmak
mutlaka
A
için
yelpazesi
ürün
bir
9
beraber
adaptörle
Bu
gerekir
takmanız
gibi
fiekildeki
bu
Fifileri
fi‹in
Uygun
2.
trØpo
parakÅtv
ton
me
b¥smata
ta
synd‰sete
na
Pr‰pei
6
ayarını
voltaj
måten
denne
tilkobles
Pluggen
4
çalı‹ıyorsa,
yeterli
manız
här
pluggarna
ansluta
du
Ska
pil
landıfiı
de
diniz
kytkentätapa
Pistokkeiden
bilgi
Efier
sådan
tilsluttes
skal
Stikkene
gerekecektir.
bakmanız
assim
fichas
as
ligar
de
Necessita
cihazın
bildirilmemi‹se,
bunun
genellikle
bilgiler
yeterli
bakmanız
bilgilerine
segue
come
collegamenti
i
Effettuare
için,
öfirenmek
dofiru
düfimesini
voltaj
indica
se
como
clavijas
las
conectar
Debe
istedifiiniz
Kullanmak
suivantes
fiches
les
raccorder
devez
vous
...
voltajın
Uygun
1.
verbinden
te
volgt
als
pluggen
de
om
nodig
het
Is
kullanma
a‹afiıdaki
Bu
olacaktır.
kaynafiı
enerji
an
folgt
wie
Stecker
den
Sie
Schließen
pille
adaptörü,
Philips
yapmı‹
Alı‹veri‹inizde
this
like
plugs
the
connect
to
need
You
Félicitations. Vous venez d'acquérir un appareil excellent. Cet adap-
tateur Philips est une source d'énergie stable et sûre pour toutes
les applications nécessitant l'utilisation de piles. Lisez attentivement
les instructions suivantes pour en optimiser l'emploi.
1. Réglage de la bonne tension
Vous pouvez régler la tension à laquelle doit fonctionner votre
application en réglant le commutateur de tension sur la bonne
position. Vous pouvez déterminer cette position en vérifiant la prise
de raccord de votre application. Généralement, la tension de service
de cet appareil est indiquée tout près. Si ce n'est pas le cas, vérifiez
la plaquette reprenant le n° de série de votre appareil: vous y trou-
OPMERKING: Zorg ervoor dat uw apparaat ten alle tijde
verez sans doute la tension de service.
uitstaat voordat u de adapter op het lichtnet (of sigaret-
tenaansteker voor de SBC CU220) aansluit.
REMARQUE: Si aucune tension n'est indiquée sur votre
appareil, vous pouvez définir vous-même facilement la
tension requise. Il suffit de multiplier la tension de la pile
par le nombre de piles dont a besoin votre appareil.
Exemple: si l'appareil utilise quatre piles de 1,5 V chacune,
vous devez régler le commutateur de tension sur 6V.
2. Choisir la bonne fiche
Cet adaptateur est fourni avec 9 fiches différentes, pour alimenter
le plus grand nombre d'appareils possible. Une de ces fiches devrait
correspondre à la prise de raccord de votre appareil. Choisissez celle
qui tient le mieux
3. Choisir la bonne polarité
Avant de raccorder une fiche à l'adaptateur, vous devez vérifier la
polarité du raccord. Elle est indiquée près du point de raccord ou
sur la plaquette du n° de série de votre appareil. Pour régler la
bonne polarité, référez-vous au tableau.
REMARQUE: Si vous souhaitez remplacer la pile de 9V
de votre appareil par le clip de raccord 9V, raccordez la
fiche comme illustré dans l'option A.
B
9V
+
A
TR
varsa
fiekil
bu
üzerinde
cihazınızın
Efier
---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
GR
parÅstash
h
saw
syskey˙
sth
ypÅrxei
An
N
underskrift
og
adresse
ditt
apparatet
vist
Hvis
underskrift
og
adresse
S
ÚÔÌËı¢ÙË
.
ÂÌ
ÙÔ˘
ÔÁÚ·Ê‹
˘
ηÈ
‰È‡ı˘ÓÛË
apparat
din
anges
det
Om
namnteckning
och
adress
loja
da
assinature
SF
merkintä
oleva
Laitteessa
fornitore
del
DK
apparat
dit
angivet
Hvis
P
aparelho
seu
no
indicado
Se
I
sull'apparecchio
indicata
Se
---------------------------------------------------------------------------------------------------------
E
aparato
el
sobre
indicado
ser
De
F
indique...
appareil
votre
Si
garanti
år
garanti
år
NL
aangegeven
staat
dit
apparaat
uw
op
Als
takuu
vuotta
ÂÁÁ‡ËÛË
¯ÚfiÓÛ˜
D
angegeben
Elektrogerät
Ihrem
auf
Falls
∂ÁÁ‡ËÛË
GB
Garantibeviset
appliance
your
on
indicated
If
garantia
de
Certificado
Garantie
F R A N Ç A I S
4. Raccorder l'adaptateur
Dès que vous aurez réglé la bonne tension, choisi la fiche adaptée
et raccordé la fiche à l'adaptateur en utilisant la bonne polarité, vous
pourrez connecter l'adaptateur à votre appareil en insérant ferme-
ment la fiche dans le connecteur. Vous pouvez maintenant enficher
l'adaptateur dans la prise murale (ou dans l'allume-cigares de votre
véhicule si vous utilisez le modèle SBC CU220).
Si votre appareil ne fonctionne pas, déconnectez l'adaptateur de la
source d'alimentation et vérifiez les réglages de tension et la con-
nexion.
REMARQUE: Attention. Votre appareil doit être coupé
avant de raccorder l'adaptateur au réseau (ou à l'allu-
me-cigares de votre véhicule si vous utilisez le modèle
SBC CU220).
5. Précautions
• Si votre appareil demande plus de courant que le courant nominal
précisé sur votre adaptateur (exprimé en mA sur l'emballage de
l'adaptateur), cet adaptateur peut chauffer et se couper automa-
tiquement.
• Si l'adaptateur chauffe et se coupe, déconnectez immédiatement
l'adaptateur du réseau. Il sera prêt à fonctionner à nouveau après
quelques minutes.
• N'insérez jamais la fiche de sortie de l'adaptateur dans une prise
murale !
• N'essayez jamais de démonter ou de remonter votre adaptateur.
• Ne laissez jamais tomber l'adaptateur. De tels chocs pourraient
l'endommager.
• Evitez toute exposition de l'adaptateur au feu, à la chaleur, à la
pluie ou à un excès d'humidité.
• Ne peut être utilisé qu'à l'intérieur.
notice
without
change
to
subject
Data
China
in
Printed
paper
produced
free
chlorine
on
printed
is
document
This
Ostopäivä
Købsdato
Inköpsdatum
·ÁÔÚ¿˜
∏ÌÂÚÔÌËÓ›·
Kjøpedato
adquirição
da
Data
compra
de
Fecha
Aankoopdatum
d'acquisto
Data
Verkaufsdatum
vente
la
de
Date
purchase
of
Date
navn,
Forhandlerens
allekirjoitus
ja
osoite
nimi,
Myyjän
navn,
Forhandlerens
distribudor
del
firma
y
direccion
Nombre,
ÒÓÌÔ,
√ÓÔÌ·ÙÂ
handelaar
v.d.
handtekening
en
adres
Naam,
namn,
Återforsaljarens,
Händlers
des
Unterschrift
und
Anschrift
Name,
e
morada
Nome,
revendeur
du
signature
et
adresse
Nom,
firma
e
indirizzo
Nome,
signature
and
address
name,
Dealer's
NR.:
SERIAL
Type:
1 1
garanzia
anno
garantie
année
garantia
ano
Garantie
Jahr
garantia
año
garanti
jaar
garanti
år
warranty
year
Garantibevis
Takuutodistus
Takuutodistus
garanzia
di
Certificato
Identificatiekaart
Garantibevis
garantie
de
Certificat
certificate
Guarantee
loading

Summary of Contents for Philips SBCCU220/00

  • Page 1 4. Het aansluiten van de adapter Félicitations. Vous venez d'acquérir un appareil excellent. Cet adap- tateur Philips est une source d'énergie stable et sûre pour toutes Nadat het juiste voltage is ingesteld, de juiste plug gekozen en deze les applications nécessitant l'utilisation de piles. Lisez attentivement plug met de juiste polariteit is aangesloten op de adapter, kunt u de les instructions suivantes pour en optimiser l'emploi.
  • Page 2 Sygxarht˙ria gia thn ejaÈreth epilog˙ saw. AytØw o prosarmog‰aw Tilkobling av adapteren Philips ua saw d√sei mia stauer˙ kai asfal˙ phg˙ en‰rgeiaw gia tiw perissØterew syskey‰w poy leitoyrgo¥n me mpatarÈew. Gia na ton Etter at du har innstilt riktig spenning, har valgt riktig plugg og satt xrhsimopoi˙sete me ton kal¥tero dynatØ...

This manual is also suitable for:

Sbccu320/00wSbccu320/00sSbccu120/00