Panasonic SR-PX104 Operating Instructions Manual

Panasonic SR-PX104 Operating Instructions Manual

Variable pressure electronic warm jar
HK
Thank you for purchasing this Panasonic product.
O This product is intended for household use only.
O Please read the operating instructions carefully
to ensure safe and correct operation.
O Before use, be sure to read "Safety
Precautions" (Pages 2-7).
O Keep the operating instructions and the warranty
for future use.
Warranty appended
Operating Instructions
Variable Pressure Electronic Warm Jar
IH
Contents
Checks and
Precautions
Everyday
Use
Cleaning
Further
Information
Household Use
1.0L model
SR-PX104
Model No.
1.8L model
SR-PX184
Model No.
(If the Outer Lid needs to be opened while cooking)
Using the Programs Correctly
O
O
Recipes
Brown Rice/Grains
O
Congee/Sushi
O
Casserole/Cake
O
Steam
O
Soup
O
OWhen using for the first time & on every use
ORegular checks
OWhen the cleanliness of the Warm Jar is a concern
page
2
8
9
10
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
25
26
28
32
Table of Contents
loading

Summary of Contents for Panasonic SR-PX104

  • Page 1: Table Of Contents

    OWhen using for the first time & on every use ORegular checks OWhen the cleanliness of the Warm Jar is a concern Thank you for purchasing this Panasonic product. O This product is intended for household use only. O Please read the operating instructions carefully...
  • Page 2: Safety Precautions

    (It may cause a fire, burn, injury or electric shock.) • Panasonic will not accept any liability if the appliance is subject to improper use, or failure to comply with WARNING: Indicates serious injury or death. these instructions.
  • Page 3 Safety Precautions Please make sure to follow these instructions WARNING WARNING O Do not add ingredients, water or seasoning above the “Max” line of the Inner Pan. O Discontinue using the appliance immediately and unplug when abnormality or (Cooking contents may jet out, causing a burn or injury.) breaking down occurs.
  • Page 4 Safety Precautions Please make sure to follow these instructions CAUTION CAUTION O Do not use another inner pan other than the one specified or the deformed Inner Pan. O If using the appliance on a kitchen shelf etc., ensure that the steam is not confined (It may cause a burn or injury due to overheat or malfunction.) within a closed space.
  • Page 5: Notes On Use

    Notes on Use Part Names/Accessories To keep the Warm Jar in good condition over the long term, please observe the following. Q Before using the Warm Jar for the first time, please remove the accessories and Cord Set, and then wash About the Warm Jar the accessories, Inner Pan, Inner Lid and Steam Cap.
  • Page 6: Cooking Rice

    Cooking Rice When you wish to cook immediately Washing the rice and adding water Setting up Cooking Measure the rice Add water Place the Inner Pan in the Warm Insert the Power Plug OMeasure by levelling off in the supplied OAdd water up to the mark (Water Level) for the OPlease connect the Instrument Plug to the body measuring cup.
  • Page 7: Using Different Programs

    Using the Programs Correctly Using Different Programs Check the program Program Cooking time Water Level Display (approx.) Menu Select Delicious White Rice 48 min To change a type of rice. Rice with best flavour Press and set “ ” to “Menu”. Regular White Rice 35 min...
  • Page 8: Cooking

    Cooking Keeping Warm Cook Keep Warm (Automatic) O The Warm Jar can be used to cook nutritious food O Once cooking finishes, programs automatically switch to the keep warm function. such as cakes, or soups with beans or vegetables. (Please mix the rice immediately after cooking ends.) To reheat from the keep warm state Select “Cook”...
  • Page 9: Using The Timer

    Using the Timer Brown Rice/Grains Brown Rice Timer O Two timers can be set. (These are stored until changed.) Method: ❶ Gently wash the brown rice and You may find it convenient to store often used times, using, remove debris and loose husk. for example, “Timer 1”...
  • Page 10 Congee/Sushi Casserole/Cake Pork and Century Egg Congee Chicken and Taro Casserole Rice Menu White Rice Ingredients (Serves 2 to 3): Method: Ingredients (Serves 4 to 6): White rice ....⁄...
  • Page 11 Steam Soup Precaution Please do not block the Pressure Control Hole or Safety Valve with ingredients. Dim Sum Salted Meat, Winter Melon and Old Duck Soup Method: Method: Ingredients: Ingredients (Serves 4 to 6): ❶ Humidify the surface of Dim Sum ❶...
  • Page 12: Cleaning

    Cleaning O For cleaning, remove the Power Plug and ensure that the main body has cooled down. Inner Lid O The Packing attached to both the main body and the Inner Lid cannot be removed. Do not pull by using excessive force or puncture with sharp-pointed objects. Remove and wash with a mild washing-up liquid.
  • Page 13: What Does This Mean

    Cleaning What does this mean? O For cleaning, remove the Power Plug and ensure that the main body has cooled down. O The Packing attached to both the main body and the Inner Lid cannot be removed. Do not pull by using excessive force or puncture with sharp-pointed objects. (This may cause defects, delamination and damage.) O After washing, wipe with a dry cloth.
  • Page 14: Does My Warm Jar Have A Fault

    Does my Warm Jar have a fault? Check the following before asking for a service. Symptom Symptom Check here! Check here! Page Page O If rice is cooked one after the other, the cooking time may lengthen — O Is the button lamp on? —...
  • Page 15: What To Do When

    What to do when... O The Warm Jar does not have a fault. Check the following before asking for a repair. Symptom Check here! Too sticky (soft) O When the rice is cooked, are you mixing it immediately? O Have you measured the quantities of rice and water correctly? (P.10) O During the keep warm state, did you turn the keep warm function off with rice Condensation...
  • Page 16 What to do when... If the suggestions on P.28–29 do not bring about any improvement, you can change the settings. Steps 2, 3 and 4 must each be completed within 16 seconds. When no operation is performed for 16 seconds, the display returns to the current time.
  • Page 17: Specifications

    The main body is cracked, is loose or rattles. The fan in the bottom is not rotating during cooking. Panasonic Corporation Web Site: http://www.panasonic.com © Panasonic Corporation 2015 RZ19HH17 Printed in Japan F0915T0...
  • Page 18 使用不同程序 烹調 保溫 保溫/再加熱 使用預約功能 當目前時間有誤 食譜 糙米飯/什穀米 粥/壽司飯 煲仔飯/蛋糕 蒸 湯 清洗 清洗 首次使用時及每次使用後 定期檢查 當微型電腦飯煲的潔淨有問題時 多謝購買 Panasonic 產品。 O 此產品的用途只限家庭使用。 詳細資料 O 請仔細閱讀使用說明書以確保安全及正確使用。 這是什麼意思? O 請確保閱讀 「安全注意事項」 再使用(第 2–7 頁) 。 我的微型電腦飯煲有故障嗎? O 請將保用證與使用說明書保存在一處安全地方 。 下一步應該怎樣… 規格 附加保用證...
  • Page 19 安全注意事項 請確保按照以下說明 為防止使用者及他人造成意外或受傷 ,以及財產受損 ,請按照以下說明。 警告 Q 以下圖表顯示錯誤操作可導致的損壞程度 。 O 請勿使用產品於使用說明書記載以外的任何用途。 警告 : 表示嚴重傷亡 。 (否則可能會導致火災 、燒傷、受傷或觸電。 ) • 對於不當使用產品或未能遵守使用說明書,Panasonic 將不承擔任何責任。 注意 : 表示受傷風險或財產損壞。 O 請勿在使用中或剛使用後將臉靠近或用手觸摸 Q 符號已分類並解釋如下 。 蒸氣口和美味循環裝置 。 蒸氣口 • 對兒童加強注意 。 此符號表示禁止使用。 蒸氣會從蒸氣口冒出來。 (否則可能會導致燒傷。 ) 此符號表示必須達到要符合的需求 。...
  • Page 20 安全注意事項 請確保按照以下說明 警告 警告 O 請勿加入材料 、水或調味料至超過內鍋的 「Max(最大 ) 」線。 O 如發生異常情況或故障請立即停止使用 ,並將電源插頭拔掉。 (否則可能會食材噴出 ,導致燒傷或受傷。 ) (否則可能會導致冒煙 、火災或觸電。 ) 例如:發生異常情況或故障 • 電源插頭及電源線異常發熱。 • 電源線損毀或碰到電源線後發生間歇性斷電。 O 請勿在烹調時開啟外蓋或移動產品。 • 本體變形或異常發熱。 (否則可能會蒸氣洩漏或食材噴出 ,導致燒傷或受傷。 ) • 本體冒煙或發出焦味。 • 烹調後外蓋可能無法打開。 • 本體破裂、鬆動或發出異常聲響。 • 烹調時底部風扇不旋轉。 請即時聯絡授權經銷商進行檢查或維修。 «...
  • Page 21 安全注意事項 請確保按照以下說明 注意 注意 O 請勿使用非指定的內鍋及變形的內鍋。 O 如在廚房架上等地方使用產品時,請確保蒸氣在封閉空間內可以向外散發。 (否則可能會因過熱或故障導致燙傷或受傷。 ) (否則可能會導致變色或變形。 ) • 使用有拉桌的櫥櫃時,請確保拉桌全部拉出以防止上層架子暴露在蒸氣 下 。 O 使用中或使用後請勿觸摸加熱元件。 O 將產品放置在拉桌上時,需要不時地檢查桌子的承受重量。 • 美味循環裝置及蓋加熱板等。 (這可能因產品掉下而導致燒傷或受傷。 ) (否則可能會導致燒傷。 ) • 使用以下可承受重量的桌子:1.0L 型號請使用 15 kg 請用乾布或隔熱手套取出熱內鍋。 « 或以上的桌子,1.8L 型號請使用 20 kg 或以上的桌子。 O 移動產品時請勿觸摸開蓋按鈕。 (否則可能導致外蓋開啟而導致燙傷。...
  • Page 22 使用注意事項 零件名稱/附件 若要長時間保持微型電腦飯煲在良好情況,請留意以下事項。 Q 首次使用微型電腦飯煲前 ,務必取出附件及電源線配件,然後請清洗附件、內鍋、蓋加熱板及美味循環裝置。 (第 22–23 頁) 關於微型電腦飯煲 Q 請勿在電磁爐上使用微型電腦飯煲。 Q 有異物如米飯或污垢阻塞的情況下 ,請勿使用微型電腦飯 美味循環裝置 (否則會損壞電磁爐或微型電腦飯煲。 ) 煲。 ( ) 否則可能會顯示錯誤訊息 ,米被煮焦或烹調出現問題。 Q 請勿在直接暴曬陽光的地方下使用微型電腦飯煲。 (否則可能會導致變色 。 ) 外蓋可能無法打開。 鎖扣 調壓孔 開蓋按鈕 Q 請勿在微型電腦飯煲底部(吸氣孔及排氣孔)受到阻塞 邊綠或底部 內蓋感應器 O 按下開蓋按鈕以開啟外蓋。 的地方(例如地毯、膠袋、鋁箔及布料等)下使用微型 電腦飯煲。 (否則會損壞微型電腦飯煲。...
  • Page 23 煮飯 當您想即時烹調 烹調 洗米然後加水 設定程序 量米 加水 將內鍋放置在微型電腦飯煲內 插入電源插頭 O用附贈的量杯量米至相應的刻度 。 O加水至所要烹調程序的位置(水位線) 。 (第 12 頁) O清除任何在內鍋外的水漬。 O請首先將本體插頭連接本體然後連接至電源插頭。 (大約 180 mL /量杯) (請確保內鍋在平面上然後檢查兩側的水位線位置。 ) 請確保兩個插頭已確實連接。 O根據米量並加水到相應的位置 。 安裝蓋加熱板 按您的口味由水位線調整水量約 1–2 mm。 洗米 檢查程序然後按下 「Start(開始 ) 」按 (水量太多可能會食材噴出或無法順利烹調。 ) (請參考第 23 頁的 「安裝時」 。 ) 鈕...
  • Page 24 正確使用程序 使用不同程序 程序 液晶顯示 檢查程序 烹調時間 水位線 (大約) Menu(食譜) Select(烹調方法) 壓力 Delicious(美味模式) White Rice 48 分鐘 米飯達至最佳味道。 若要變更米種。 按下 , 設定 「 」到 「Menu(食譜) 」。 Regular(標準) White Rice 35 分鐘 標準烹調。 按下 。 Quick(快速煮飯) * 選擇了 「Brown Rice (糙米飯) 」 及 「Grains(什 穀米)...
  • Page 25 烹調 保溫 烹調 保溫(自動 ) O 微型電腦飯煲可以用來烹調營養食物, 例如蛋糕或含有豆或菜的湯。 O 完成烹調後,所有程序隨即自動轉換為保溫功能。 (完成烹調後請即時將米飯翻鬆。 ) 若要從保溫狀態再加熱 選擇 「Cook(烹調) 」程序 O Delicious(美味模式) O Regular(標準) 若要回到保溫狀態 若要重操作 O 1-2 person(少量) O Quick(快速煮飯) 按下 ,設定 「 」到 「Menu(食譜) 」 。 O Sushi ( 壽司飯) 若要關掉保溫功能 按下 。...
  • Page 26 使用預約功能 糙米飯/什穀米 糙米飯 預約 O 可以設定 2 個預約時間。  (設定將儲存直至變更 。 ) 方法: ❶ 輕輕洗糙米然後清除碎粒及外殼。 您可能覺得保存經常使用的時間較方便 ,例如使用 「Timer 1 ❷ 加水至 「水位線:Brown Rice 3」 (預約 1 ) 」供早餐提醒而 「Timer 2(預約 2) 」供晚餐提醒。 然後合上外蓋。 例如:設定為早上 7:30 ❸ 選擇程序。 若要重設操作 檢查目前時間是正確 Menu(食譜) Brown Rice(糙米飯) 若要取消設定...
  • Page 27 粥/壽司飯 煲仔飯/蛋糕 皮蛋瘦肉粥 雞肉及芋頭煲仔飯 材料(2–3 人份量) : Menu(食譜) White Rice(白米) 白米....½ 量杯 Select(烹調方法) Congee(粥) 方法: 材料(4–6 人份量) : 肉羹(冷卻了的) ...5 量杯 ❶...
  • Page 28 湯 蒸 預防措施 請勿讓食材阻塞調壓孔或安全活塞。 點心 醃肉 、冬瓜及老鴨湯 方法: 方法: 材料 : 材料(4–6 人份量) : ❶ 灑水以濕潤點心 。 (無需將它解凍。 ) ❶ 將鴨洗淨然後切成大塊。洗淨冬瓜 老鴨 ..½ 隻(大約 400 g) 小點 : ❷ 將 2.5 量杯水倒入內鍋。 然後切成方塊...
  • Page 29 盖加热板 清洗 O 清洗時,拔掉電源插頭然後確保本體已冷卻。 O 本體和蓋加熱板上的密封墊不能拆下 。請勿勉強拉扯或使用尖銳物件穿刺。 清除後使用溫和清潔劑清洗。 (可能導致變形 、剝落或損壞。 ) O 請拆下 ,清洗蓋加熱板的兩面。 O 清洗後,用乾布擦拭 。 密封墊內側尤其容易殘留污垢 ,請特別留意清洗。 (米飯氣味及品質變差的原因。 ) 首次使用時及每次使用後 蓋加熱板 O 拆除配件後,用軟海棉清洗。 密封墊 內蓋感應器 內鍋 飯勺 粥勺 蓋加熱板 美味循環裝置 蒸架 飯勺架 O 如有物件例如米粒或污垢阻塞調壓孔 ,請使用竹籤、 牙籤或類似餐具清除。 O 煲仔飯等加入調味料後,即時清洗 。...
  • Page 30 這是什麼意思 ? 清洗 O 清洗時,拔掉電源插頭然後確保本體已冷卻。 O 本體和蓋加熱板上的密封墊不能拆下 。請勿勉強拉扯或使用尖銳物件穿刺。 (可能導致變形 、剝落或損壞。 ) O 清洗後,用乾布擦拭 。 定期檢查 錯誤訊息 在此檢查 ! O 大約每月檢查一次 ,如有灰塵請擦拭 ! O 內鍋放置正確?  當您按下 「Cancel/Off(取消 / 關) 」按鈕關閉錯誤訊息後,放好所提供的內鍋 微型電腦飯煲底部 (吸氣孔/排氣孔) 以便再次操作。 用吸塵器吸除垃圾及異物等。 O 是否有異物或污垢留在內鍋底部 、蓋加熱板 、內蓋感應器或內鍋感應器? (第 8 頁) ...
  • Page 31 我的微型電腦飯煲有故障嗎? 檢查以下事項再要求維修。 症狀 在此檢查 ! 頁 症狀 在此檢查 ! 頁 O 如不斷烹調米飯 ,烹調時間可能會較長(可能延長 60 分鐘) 。 — O 按鈕燈有開啟嗎? — O 微型電腦飯煲可能停止倒數剩餘時間以進行調整。 — 按鈕操作無法在以下情況運作 ,例如正在使用烹調/保溫狀態/ 烹調時間比預期更長。 O 內鍋的水量多了嗎? — 預約設定 。 按鈕操作無法運作。 如增加水量 ,烹調時間可能會變長(最長可達 15 分 ) 。  按下 「Cancel/Off(取消 / 關) 」 按鈕。 烹...
  • Page 32 下一步應該怎樣… O 微型電腦飯煲沒有故障。 檢查以下事項才要求維修。 症狀 在此檢查 ! 太軟 (黏) O 煮好飯後,您是否即時翻鬆? O 您是否正確量米和量水? (第 10 頁) O 您是否在保溫狀態期間米飯仍然在微型電腦飯煲內時關閉了保溫按鈕或拔掉了電 O 是否有斷開的米粒? 冷凝產生 。 源插頭? O 您是否將米長時間浸泡? (例如使用預約時。 ) O 霧層可根據烹調方式形成 。  使用預約時,嘗試稍微減少水量。 (減少水量至水位線下方大約 1–2 mm 處) 您是否用熱水洗米? O 您是否在保溫狀態期間米飯仍然在微型電腦飯煲內時關閉了保溫按鈕或拔掉了電 您是否使用超過 「1-2 person(少量) 」程序少量的指定米量? 源插頭?...
  • Page 33 下一步應該怎樣… 如第 28–29 頁的建議沒有改善,您可以變更設定 。 步驟 2–4 必須每個在 16 秒內完成 。 如 16 秒內沒有任何操作 ,顯示屏幕則回復目前時間。 (無法設定 。 )  請重新開始程序。 完成設定後,顯示屏幕回復目前時間。 若要返回先前設定 ,再次按照程序進行。 如果想要改變保溫溫度 。 若要在烹調、再加熱及清洗時 如要改善飯焦。 (74 → 76 → 72) 停止鈴聲提示(結束聲音) 。 2 次 2 次 按下 按下 當米飯發出米香味...
  • Page 34 當開關是 「關」 , 微型電腦飯煲耗損大約 2.4 W(電源插入狀態) 。 這個微型電腦飯煲是就香港而設定 。微型電腦飯煲是不適合在不同電源頻率或電壓的國家或地區使用。而且不設更換服務。 (*1 )是保溫狀態每小時的耗電量。 (房間溫度 20˚C,最大米量。 ) (*2)是外蓋打開時的高度 。 檢查 檢查您的 IH 壓力式微型電腦飯煲! 您是否察覺到以下情況? 停止使用微型電腦飯煲 電源插頭及電源線異常發熱。 電源線損毀或碰到電源線後發生間歇性斷電。 若要避免意外,請立即停止使 本體變形或異常發熱。 用微型電腦飯煲,拔掉電源插頭, 本體冒煙或發出焦味。 向您的經銷商進行檢查。 本體破裂、鬆動或發出異常聲響。 烹調時底部風扇不旋轉。 Panasonic Corporation 網站 : http://www.panasonic.com © Panasonic Corporation 2015 RZ19HH17 日本印刷 F0915T0...

This manual is also suitable for:

Sr-px184

Table of Contents