Table of Contents
Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Black & Decker BDBB214

  • Page 1: Table Of Contents

    ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO NEDERLANDS 16 ESPAÑOL PORTUGUÊS SVENSKA NORSK DANSK SUOMI ΕΛΛΗΝΙΚΑ...
  • Page 3: English

    ENGLISH Intended use Inspection and repairs ENGLISH Before use, check the appliance for damaged or Your Black & Decker mini light bar has been designed for defective parts. Check for breakage of parts, damage providing illumination for DIY projects and leisure use. to switches and any other conditions that may affect its This product is intended for consumer use only.
  • Page 4: Protecting The Environment

    ENGLISH Features Regularly clean the ventilation slots in your appliance/ 1. Flexible hook tool/charger using a soft brush or dry cloth. 2. LED light bar Regularly clean the housing using a damp cloth. Do not 3. On/off button use any abrasive or solvent-based cleaner. 4.
  • Page 5 Internet at: EC declaration of conformity www.2helpU.com. BDBB214 H1 Please visit our website www.blackanddecker.co.uk to Black & Decker declares that these products conform to: register your new Black & Decker product and to be kept Standards &...
  • Page 6: Deutsch

    DEUTSCH Bestimmungsgemäße Verwendung Wenn das Gerät in einem Fahrzeug transportiert oder DEUTSCH gelagert wird, bewahren Sie es im Kofferraum oder Ihre Black & Decker Mini-Stableuchte wurde zu einer geeigneten Ablage auf, damit es bei plötzlichen Beleuchtungszwecken im Heimwerker- und Freizeitbereich Geschwindigkeits- oder Richtungsänderungen nicht in entwickelt.
  • Page 7 DEUTSCH Gebrauch Beachten Sie alle Gebrauchshinweise und Warnungen auf der Verpackung der Batterie sowie auf der Betrieb der Mini-Stableuchte Batterie selbst. Durch Drücken des Ein-/Ausschalters (3) wird Achten Sie beim Einsetzen der Batterien auf die richtige die Stableuchte eingeschaltet. Polung (+ und –). Die Lage der Pole ist auf den Durch erneutes Drücken des Ein-/Ausschalters (3) wird Batterien und auf dem Gerät angegeben.
  • Page 8 Sie es nicht mit dem EU-Konformitätserklärung Hausmüll. Führen Sie das Produkt einer getrennten Sammlung zu. BDBB214 H1 Black & Decker erklärt, dass diese Produkte den folgenden Durch die separate Sammlung von ausgedienten Normen entsprechen: Produkten und Verpackungsmaterialien können Normen und gesetzliche Vorschriften.
  • Page 9 DEUTSCH Zur Inanspruchnahme dieser Garantie ist dem Verkäufer bzw. der Vertragswerkstatt ein Kaufnachweis vorzulegen. Die Adresse der zuständigen Niederlassung von Black & Decker steht in dieser Anleitung. Dort teilt man Ihnen gerne die nächstgelegene Vertragswerkstatt mit. Außerdem ist eine Liste der Vertragswerkstätten und aller Kundendienststellen von Black &...
  • Page 10: Français

    FRANÇAIS Utilisation Quand l’appareil est rangé ou transporté dans FRANÇAIS un véhicule, il doit être installé dans le coffre ou Votre mini-baladeuse Black & Decker peut être utilisée pour correctement calé pour éviter les mouvements des projets personnels ainsi que pour des activités relatives dus aux changements de direction ou de vitesse.
  • Page 11 FRANÇAIS Laissez les piles hors de portée des enfants. Attention ! À ne pas oublier avant d’effectuer des Retirez les piles si l’appareil n’est pas utilisé réparations des appareils/outils sans fil/avec fil. pendant plusieurs mois. Arrêtez l’appareil/outil, puis débranchez-le. En aucun cas, n’essayez d’ouvrir l’appareil. Ou, arrêtez l’appareil et retirez la pile de l’appareil/outil Ne le rangez pas dans des endroits où...
  • Page 12 Black & Decker. Déclaration de conformité CE Pour avoir recours à la garantie, il est nécessaire de fournir BDBB214 H1 une preuve d'achat au vendeur ou à un réparateur agréé. Black & Decker déclare que ces produits sont conformes à: Pour connaître l'adresse du réparateur agréé...
  • Page 13: Italiano

    ITALIANO Uso previsto Ispezione e riparazioni ITALIANO Prima dell'impiego, controllare che l'apparecchio La mini lampada portatile Black & Decker è stata progettata non sia danneggiato e non presenti parti difettose. per l’illuminazione durante l’esecuzione di lavori Fai da te Controllare che non vi siano parti rotte, che gli e per il tempo libero.
  • Page 14 ITALIANO Non riporle in luoghi dove la temperatura potrebbe Attenzione! Prima di eseguire qualsiasi intervento superare i 40°C. di manutenzione sugli apparecchi/elettroutensili con Quando si smaltiscono le batterie, seguire le istruzioni o senza filo rispettare le istruzioni riportate di seguito. riportate al capitolo “Protezione dell’ambiente”.
  • Page 15 Dichiarazione CE di conformità Web www.blackanddecker.it. Ulteriori informazioni sul BDBB214 H1 marchio e la gamma di prodotti Black & Decker sono Black & Decker dichiara che i presenti prodotti sono disponibili all’indirizzo www.blackanddecker.it.
  • Page 16: Nederlands

    NEDERLANDS Beoogd gebruik Wanneer het apparaat in de auto ligt, moet u het NEDERLANDS apparaat in de kofferruimte plaatsen of goed vastzetten, De Black & Decker minilichtbalk is ontworpen als verlichting zodat het apparaat niet kan wegschieten bij plotselinge bij doe-het-zelfprojecten en voor gebruik in uw vrije tijd. veranderingen in snelheid of richting.
  • Page 17 NEDERLANDS Onderhoud Gebruik nooit oude en nieuwe batterijen door elkaar. Vervang deze alle tegelijkertijd door nieuwe batterijen Uw Black & Decker-gereedschap/apparaat van hetzelfde merk en type. (met netsnoer/snoerloos) is ontworpen om gedurende Houd batterijen buiten het bereik van kinderen. langere periode te functioneren met een minimum aan Verwijder de batterijen als u het apparaat enkele onderhoud.
  • Page 18 Batterijformaat type 3 x LR06 (AA) www.blackanddecker.nl. Gewicht 0,36 kg EG-conformiteitsverklaring BDBB214 H1 Black & Decker verklaart dat deze producten in overeenstemming zijn met: Standaarden en wetgeving. EN60598 Ondergetekende is verantwoordelijk voor de compilatie van het technische bestand en doet deze verklaring namens Black &...
  • Page 19: Español

    ESPAÑOL Uso previsto Cuando se guarde o transporte el aparato en un ESPAÑOL vehículo, deberá colocarse en el maletero o asegurarse La minibarra de luz Black & Decker se ha diseñado para para evitar movimientos producidos por cambios proporcionar iluminación en sus proyectos de bricolaje repentinos en la velocidad o la dirección.
  • Page 20 ESPAÑOL No cargue las pilas. Utilización del gancho flexible (figs. B y C) No mezcle pilas usadas y nuevas. Sustituya todas las Es posible utilizar el gancho flexible (1) para almacenar, pilas a la vez por unas nuevas de la misma marca y del sostener o colgar la barra de luz.
  • Page 21 Declaración de conformidad CE Las normativas municipales deben ofrecer la recogida selectiva de productos eléctricos del hogar, en puntos BDBB214 H1 municipales previstos para tal fin o a través del distribuidor Black & Decker declara que estos productos cumplen cuando adquiera un nuevo producto.
  • Page 22 ESPAÑOL Para reclamar en garantía, será necesario que presente la prueba de compra al vendedor o al agente de servicio técnico autorizado. Puede consultar la dirección de su agente de servicio técnico más cercano si se pone en contacto con la oficina local de Black & Decker en la dirección que se indica en este manual.
  • Page 23: Português

    PORTUGUÊS Utilização Inspecção e reparações PORTUGUÊS Antes da utilização, verifique se existem peças A mini-barra de iluminação Black & Decker foi concebida danificadas ou avariadas no aparelho. Verifique se há para fornecer iluminação em trabalhos de bricolage e lazer. peças partidas, danos nos interruptores ou outro tipo de Este produto destina-se apenas a utilização doméstica.
  • Page 24 PORTUGUÊS Manutenção Não as armazene em locais onde a temperatura possa exceder os 40 °C. O aparelho/ferramenta Black & Decker com cabo/sem Quando eliminar as pilhas, siga as instruções fios foi concebido para funcionar por um longo da secção "Protecção do ambiente". período de tempo com uma manutenção mínima.
  • Page 25 Black & Decker e manter-se Declaração de conformidade CE actualizado relativamente a novos produtos e ofertas BDBB214 H1 especiais. Pode encontrar mais informações sobre A Black & Decker declara que estes produtos estão a marca Black & Decker e a nossa gama de produtos em conformidade com: em www.blackanddecker.eu.
  • Page 26: Svenska

    SVENSKA Användningsområde Kontroll och reparationer SVENSKA Innan du använder apparaten bör du kontrollera att den Denna miniljusstav från Black & Decker är avsedd att är hel och att inga delar är skadade Kontrollera att inga användas som belysning vid gör-det-själv-projekt och delar är trasiga, att strömbrytaren fungerar och att inget vid fritidsaktiviteter.
  • Page 27 SVENSKA Funktioner Rengör regelbundet apparatens/verktygets/laddarens 1. Böjlig krok luftintag med en mjuk borste eller torr trasa. 2. Ljusstav med lysdioder Rengör höljet regelbundet med en fuktig trasa. 3. Strömbrytare Använd aldrig rengöringsmedel som innehåller 4. Batterilucka lösnings- eller slipmedel. Varning! Öppna chucken med jämna mellanrum och knacka Montering på...
  • Page 28 Internet: www.2helpU.com. EC-deklaration om överensstämmelse Besök vår webbplats www.blackanddecker.se för att BDBB214 H1 registrera din nya Black & Decker-produkt och få information Black & Decker försäkrar att dessa produkter om nya produkter och specialerbjudanden. Vidare överensstämmer med:...
  • Page 29: Norsk

    NORSK Bruksområde Kontroll og reparasjon NORSK Kontroller at apparatet ikke er skadet eller har defekte Denne minilysstaven fra Black & Decker er utformet for å gi deler før du bruker det. Kontroller om noen av delene lys til gjør det selv-prosjekter og til fritidsbruk. Verktøyet er har sprekker, om bryterne er skadet eller om det er tiltenkt kun som konsumentverktøy.
  • Page 30 NORSK Funksjoner Rengjør ventilasjonsåpningene i apparatet/verktøyet/ 1. Fleksibel krok laderen jevnlig med en myk børste eller tørr klut. 2. LED-lysstav Rengjør huset regelmessig med en fuktig klut. Ikke bruk 3. Av/på-knapp slipende eller løsemiddelbaserte rengjøringsmidler. 4. Batterideksel Advarsel! Åpne borelåsen regelmessig, og bank på den for å...
  • Page 31 Samsvarserklæring for EU Internett: www.2helpU.com. BDBB214 H1 Besøk vårt webområde www.blackanddecker.no for å Black & Decker erklærer at disse produktene overholder: registrere ditt nye Black & Decker-produkt og for å holde deg Standarder og lovreguleringer oppdatert om nye produkter og spesialtilbud.
  • Page 32: Dansk

    DANSK Anvendelsesområde Eftersyn og reparationer DANSK Før brug skal apparatet kontrolleres for beskadigede Black & Decker-minilampen er designet til at give lys til eller defekte dele. Se efter knækkede dele, skader på gør det selv-projekter og til fritidsbrug. Dette produkt er kontakter og eventuelle andre tilstande, der kan påvirke kun beregnet til privat brug.
  • Page 33 DANSK Funktioner Rengør jævnligt apparatets/værktøjets/laderens 1. Bøjelig krog. ventilationshuller med en blød børste eller en tør klud. 2. Lysdiodelampe Rengør jævnligt kabinettet med en fugtig klud. Brug ikke 3. Afbryderkontakt skuremidler eller opløsningsmidler. 4. Batterikammerdæksel Advarsel! Åbn jævnligt patronen, og bank på den for at fjerne indvendigt støv (hvis relevant).
  • Page 34 Black & Decker-serviceværksteder samt servicevilkår er tilgængelig på internettet på adressen: EU overensstemmelseserklæring www.2helpU.com. BDBB214 H1 Gå venligst ind på vores website www.blackanddecker.dk Black & Decker erklærer, at disse produkter for at registrere dit nye produkt og for at blive holdt ajour er i overensstemmelse med: om nye produkter og specialtilbud.
  • Page 35: Suomi

    SUOMI Käyttötarkoitus Korjauta tai vaihdata vaurioituneet tai vialliset osat SUOMI valtuutetussa huoltoliikkeessä. Black & Decker -minivalopalkki soveltuu valaisimeksi Älä koskaan yritä korjata tai vaihtaa muita kuin työskentelyyn, askarteluun ja vapaa-ajan harrastuksiin. käyttöoppaassa erikseen määriteltyjä osia. Tämä tuote on tarkoitettu vain kotikäyttöön. Valopalkkien turvaohjeet Turvallisuusohjeet Tarkista linssi,jos valopalkki putoaa tai sitä...
  • Page 36 SUOMI Yleiskuvaus Puhdista laitteen/työkalun/laturin ilma-aukot 1. Joustava koukku säännöllisesti pehmeällä harjalla tai kuivalla 2. LED-valopalkki kangasliinalla. 3. Virtakytkin Puhdista kotelo säännöllisesti kostealla kangasliinalla. 4. Paristokotelon kansi Älä käytä puhdistamiseen hankaavia tai liuotinpohjaisia puhdistusaineita. Kokoaminen Varoitus! Avaa istukka säännöllisesti ja naputtele pöly pois sen sisältä...
  • Page 37 0,36 tässä käyttöoppaassa ilmoitetussa osoitteessa. Valtuutettujen Black & Decker -huoltoliikkeiden yhteystiedot EU:n vaatimustenmukaisuusilmoitus sekä lisätietoja palveluistamme ja takuuehdoista BDBB214 H1 on Internetissä osoitteessa: www.2helpU.com. Black & Decker vakuuttaa näiden tuotteiden olevan Voit tutustua verkkosivuihimme osoitteessa seuraavien standardien vaatimusten mukaisia: www.blackanddecker.fi ja rekisteröidä...
  • Page 38: Ελληνικα

    ΕΛΛΗΝΙΚΑ Ενδεδειγμένη χρήση Όταν η συσκευή φυλάσσεται ή μεταφέρεται με ένα ΕΛΛΗΝΙΚΑ όχημα, πρέπει να τοποθετείται στο χώρο αποσκευών Η mini φορητή φωτεινή μπάρα Black & Decker έχει ή να στερεώνεται ώστε να μη μετακινείται σε περίπτωση σχεδιαστεί για να παρέχει φωτισμό για εργασίες που απότομων...
  • Page 39 ΕΛΛΗΝΙΚΑ Χρήση Ακολουθείτε προσεκτικά όλες τις οδηγίες και τις προειδοποιήσεις πάνω στην ετικέτα της μπαταρίας Λειτουργία της mini φορητής φωτεινής μπάρας και τη συσκευασία. Για να ενεργοποιήσετε τη φωτεινή μπάρα, πιέστε Τοποθετείτε πάντα τις μπαταρίες σωστά τηρώντας την το διακόπτη on/off (3). πολικότητα...
  • Page 40 Δήλωση συμμόρφωσης με την καινούργιο προϊόν. Ευρωπαϊκή Κοινότητα H Black & Decker δίνει τη δυνατότητα ανακύκλωσης των BDBB214 H1 προϊόντων της που έχουν συμπληρώσει τη διάρκεια ζωής Η Black & Decker δηλώνει ότι τα προϊόντα αυτά τους. Για να χρησιμοποιήσετε αυτήν την υπηρεσία, συμμορφώνονται...
  • Page 41 ΕΛΛΗΝΙΚΑ Εγγύηση Η Black & Decker είναι σίγουρη για την ποιότητα των προϊόντων της και παρέχει σημαντική εγγύηση. Η παρούσα γραπτή εγγύηση αποτελεί πρόσθετο δικαίωμά σας και δεν ζημιώνει τα νόμιμα δικαιώματά σας. Η εγγύηση ισχύει εντός της επικράτειας των Κρατών Μελών της Ευρωπαϊκής Ένωσης...
  • Page 42 TYP. BDBB214 Partial support - Only parts shown available Nur die aufgefuerten teile sind lieferbar Reparation partielle - Seules les pieces indiquees sont disponibles Supporto parziale - Sono disponibili soltanto le parti evidenziate Solo estan disponibles las peizas listadas So se encontram disponiveis as pecas listadas...
  • Page 48 L-05/09 90548850...

Table of Contents