Para obtener información sobre la instalación y las conexiónes, consulte el manual de instalación/conexiones suministrado. Para a instalação e as ligações, consulte o manual de instalação/ligações fornecido. Vi hänvisar till det medföljande häftet angående montering/anslutningar. CDX-4180R CDX-4180RV 1998 by Sony Corporation 3-861-912-42 (1)
Page 2
Welcome ! Thank you for purchasing the Sony Compact Disc Player. This unit lets you enjoy a variety of features. You can use an optional rotary commander (RM-X4S).
Location of controls ... 4 Getting Started Resetting the unit ... 5 Detaching the front panel ... 5 Setting the clock ... 6 CD Player Listening to a CD ... 6 Playing a CD in various modes ... 7 Radio Memorising stations automatically —...
Getting Started Resetting the unit Before operating the unit for the first time or after replacing the car battery, you must reset the unit. Press the reset button with a pointed object, such as a ballpoint pen. Reset button Notes •...
If a CD is already inserted, press (SOURCE) repeatedly until “CD” appears. Elapsed playing time TRACK Track number Note To play back an 8 cm CD, use the optional Sony compact disc single adapter (CSA-8). Press Stop playback 6 or (OFF) Eject the CD...
Locating a specific track — Automatic Music Sensor (AMS) During playback, push the SEEK/AMS control up or down momentarily. To locate succeeding tracks To locate preceding tracks Locating a specific point in a track — Manual Search During playback, push the SEEK/AMS control up or down and hold.
Radio Memorising stations automatically — Best Tuning Memory (BTM) The unit selects the stations with the strongest signals and memorises them in the order of their frequencies. You can store up to 10 stations on each band (FM1, FM2, MW and LW).
Receiving the memorised stations Press (SOURCE) repeatedly to select the tuner. Press (MODE) repeatedly to select the band (FM1, FM2, MW or LW). Press the number button ((1) to (10)) momentarily where the desired station is stored. If you cannot tune in a preset station Push the SEEK/AMS control up or down momentarily to search for the station...
Overview of the RDS function Radio Data System (RDS) is a broadcasting service that allows FM stations to send additional digital information along with the regular radio programme signal. Your car stereo offers you a variety of services. Here are just a few: re-tuning the same programme automatically, listening to traffic announcements and locating a station by...
Changing the displayed item Each time you press (AF/TA), the item changes as follows: ” AF-ON ” TA-ON ” AF.TA-ON* AF.TA-OFF “ * Select this to turn on both the AF and TA functions. Notes • “NO AF” and the station name flash alternately, if the unit cannot find an alternative station in the network.
To cancel the current traffic announcement Press (AF/TA) or (SOURCE) momentarily. To cancel all traffic announcements, turn off the function by pressing (AF/TA) until “AF.TA-OFF” appears. Presetting the volume of traffic announcements You can preset the volume level of the traffic announcements beforehand so you won’t miss the announcement.
Locating a station by programme type You can locate the station you want by selecting one of the programme types shown below. Programme types Display News NEWS Current Affairs AFFAIRS Information INFO Sports SPORT Education EDUCATE Drama DRAMA Culture CULTURE Science SCIENCE Varied...
Setting the clock automatically The CT (Clock Time) data from the RDS transmission sets the clock automatically. Press (SHIFT), then press (2) (SET UP) repeatedly until “CT” appears. CTOFF SETUP Press (4) (n) repeatedly until “CT-ON” appears. The clock is set. CTON SETUP Press (SHIFT) to return to the normal...
Page 15
By rotating the control (the SEEK/ AMS control) Rotate the control momentarily and release it to: • Locate a specific track on a disc. Rotate and hold the control until you locate the specific point in a track, then release it to start playback.
Adjusting the sound characteristics You can adjust the bass, treble, balance and fader. Each source can store the bass and treble levels respectively. Select the item you want to adjust by pressing (SOUND) repeatedly. VOL (volume) n BAS (bass) n TRE (treble) n BAL (left-right) n FAD (front-rear) Adjust the selected item by rotating the...
If you have any questions or problems Frequency (Hz) concerning your unit that are not covered in this manual, please consult your nearest Sony dealer. Notes on handling CDs A dirty or defective disc may cause sound dropouts while playing. To enjoy optimum sound, handle the disc as follows.
In this case, remove the disc and wait for about an hour until the moisture evaporates. When you play 8 cm CDs Use the optional Sony compact disc single adapter (CSA-8) to protect the CD player from being damaged. Maintenance...
Dismounting the unit µ µ µ Pull the unit out while the release key is inserted. µ Press the clip inside the front cover with a thin screwdriver, and lever the front cover free. Attaching the label to the rotary commander You can control this unit with the optional rotary commander (RM-X4S).
Specifications CD player section System Compact disc digital audio system Signal-to-noise ratio 90 dB Frequency response 10 – 20,000 Hz Wow and flutter Below measurable limit Tuner section Tuning range 87.5 – 108.0 MHz Aerial terminal External aerial connector Intermediate frequency 10.7 MHz...
Troubleshooting guide The following checklist will help you remedy the problems you may encounter with your unit. Before going through the checklist below, check the connection and operating procedures. General Problem No sound. The contents of the memory have been erased. Indications do not appear in the display.
Page 22
The CD player cannot be operated RESET because of some problem. If the above-mentioned solutions do not help improve the situation, consult your nearest Sony dealer. Cause/Solution The station is non-TP or the signal is weak. n Press (AF/TA) until “AF.TA-OFF” appears.
Page 24
¡Bienvenido! Enhorabuena por la adquisición del reproductor de discos compactos Sony. Esta unidad le permitirá disfrutar de una serie de funciones. Podrá usar un mando a distancia rotativo (RM-X4S) opcional.
Page 25
Indice Localización de los controles ... 4 Procedimientos iniciales Restauración de la unidad ... 5 Extracción del panel frontal ... 5 Ajuste del reloj ... 6 Reproductor de discos compactos Reproducción de discos compactos ... 6 Reproducción de discos compactos en diversos modos ...
Procedimientos iniciales Restauración de la unidad Antes de utilizar la unidad por primera vez o después de sustituir la batería del automóvil, es necesario restaurar dicha unidad. Pulse el botón de restauración con un objeto puntiagudo, como un bolígrafo. Botón de restauración Notas •...
TRACK Número de tema Nota Si desea reproducir un CD de 8 cm, utilice el adaptador sencillo opcional de discos compactos Sony (CSA-8). Para Detener la reproducción Expulsar el CD Cambio de los elementos mostrados Cada vez que pulse (DSPL), los elementos cambiarán de la siguiente forma:...
Localización de un tema específico — Sensor de música automático (AMS) Durante la reproducción, desplace el control SEEK/AMS hacia arriba o abajo momentáneamente. Para localizar temas SEEK/AMS posteriores Para localizar temas anteriores Localización de un punto específico de un tema — Búsqueda manual Durante la reproducción, desplace el control SEEK/AMS hacia arriba o abajo y manténgalo en esa posición.
Radio Memorización automática de emisoras — Memorización de la mejor sintonía (BTM) Esta unidad selecciona las emisoras de señal más intensa y las memoriza por orden de frecuencia. Es posible almacenar hasta 10 emisoras de cada banda (FM1, FM2, MW y LW).
Recepción de emisoras memorizadas Pulse (SOURCE) varias veces para seleccionar el sintonizador. Pulse (MODE) varias veces para seleccionar la banda (FM1, FM2, MW o LW). Pulse durante un instante el botón numérico ((1) a (10)) en el que esté almacenada la emisora que desee. Si no puede sintonizar una emisora programada Desplace momentáneamente el control...
Descripción general de la función RDS El sistema de datos de radio (RDS) es un servicio de radiodifusión que permite a las emisoras de FM transmitir información digital complementaria junto con las señales normales de programas de radio. Este sistema estéreo para automóvil ofrece, entre otros, los siguientes servicios: resintonización automática del mismo programa, recepción de...
Cambio de la indicación del visor Cada vez que pulse (AF/TA), los elementos del visor cambiarán de la siguiente forma: ” AF-ON ” TA-ON ” AF.TA-ON* AF.TA-OFF “ * Seleccione este elemento para activar las funciones AF y TA. Notas •...
Para cancelar el anuncio de tráfico actual Pulse (AF/TA) o (SOURCE) durante un instante. Para cancelar todos los anuncios de tráfico, desactive la función pulsando (AF/TA) hasta que “AF.TA-OFF” se ilumine. Programación del volumen de los anuncios de tráfico Es posible programar previamente el nivel de volumen de los anuncios de tráfico, de forma que éstos no pasen inadvertidos.
Localización de emisoras mediante el tipo de programa Es posible localizar la emisora que desee mediante la selección de uno de los tipos de programa que aparecen a continuación. Tipos de programa Indicación Noticias NEWS Temas de actualidad AFFAIRS Información INFO Deportes SPORT...
Ajuste automático del reloj Los datos de hora (CT) de las transmisiones RDS ajustan el reloj automáticamente. Pulse (SHIFT) y, a continuación, (2) (SET UP) varias veces hasta que aparezca “CT”. CTOFF SETUP Pulse (4) (n) varias veces hasta que aparezca “CT-ON”.
Page 37
Mediante el giro del control SEEK/ Gire el control momentáneamente y suéltelo para: •Localizar un tema específico de un disco. Gire y mantenga girado el control hasta localizar el punto específico de un tema y, a continuación, suéltelo para iniciar la reproducción.
Ajuste de las características de sonido Es posible ajustar los graves, los agudos, el balance y el equilibrio entre altavoces e, igualmente, almacenar para cada fuente un nivel de graves y agudos. Pulse (SOUND) varias veces para seleccionar el elemento que desee ajustar. VOL (volumen) n BAS (graves) n TRE (agudos) n BAL (izuquierdo- derecho) n FAD (delantero-trasero)
Si desea realizar alguna consulta o solucionar algún problema referentes a la unidad que no Frecuencia (Hz) aparezcan en este manual, póngase en contacto con el proveedor Sony más próximo. Notas sobre el manejo de discos compactos Si el disco está sucio o es defectuoso, puede producirse pérdida de sonido durante la...
Reproducción de discos compactos de 8 cm Utilice el adaptador sencillo de discos compactos opcional de Sony (CSA-8) para evitar que el reproductor de discos compactos se dañe. Mantenimiento Sustitución del fusible...
Desmontaje de la unidad µ µ µ Tire de la unidad hacia fuera mientras la llave de liberación se encuentra insertada. µ Presione el clip del interior de la cubierta frontal con un destornillador fino, y haga palanca para liberar dicha cubierta. Adhesión de la etiqueta al mando rotativo Esta unidad puede controlarse con el mando...
Especificaciones Sección del reproductor de discos compactos Sistema Audiodigital de discos compactos Relación señal-ruido 90 dB Respuesta de frecuencia 10 – 20.000 Hz Fluctuación y trémolo Inferior al límite medible Sección del sintonizador Gama de sintonización 87,5 – 108,0 MHz Terminal de antena Conector de antena externa Frecuencia intermedia...
Guía de solución de problemas La siguiente lista de comprobaciones resulta útil para solucionar los problemas que puedan producirse al utilizar la unidad. Antes de consultar la lista que aparece a continuación, compruebe los procedimientos de conexión y funcionamiento. Generales Problema Ausencia de sonido.
Page 44
RESET debido a algún problema. Si el problema no se soluciona con las sugerencias anteriormente enumeradas, póngase en contacto con el proveedor Sony más próximo. Causa/Solución La emisora no es TP o se trata de una señal débil. n Pulse (AF/TA) hasta que aparezca “AF.TA-OFF”.
Page 46
Bem vindo! Obrigado por ter adquirido o Leitor de discos compactos da Sony. Este aparelho está equipado com uma vasta gama de funções que podem ser controladas através de um comando rotativo (RM-X4S) opcional.
Page 47
Índice Localização das teclas ... 4 Como começar Reinicializar o aparelho ... 5 Retirar o painel frontal ... 5 Acertar o relógio ... 6 Leitor de CDs Ouvir um CD ... 6 Reproduzir um CD em vários modos ... 7 Rádio Memorização automática de estações —...
Page 48
Localização das teclas MODE SEEK/AMS SOURCE RELEASE Para mais informações, consulte as respectivas páginas. 1 Tecla SEEK/AMS (procura/Sensor de Música Automático/pesquisa manual) 7, 8, 9, 11, 13 2 Tecla MODE (seleccionar banda) 8, 9 3 Tecla SOURCE (selecção da fonte) 6, 8, 9 4 Botão (volume/graves/agudos/ esquerda-direita/controlo à...
Como começar Reinicializar o aparelho O aparelho tem que ser reinicializado antes de ser utilizado pela primeira vez ou após a substituição da bateria do automóvel. Para fazê-lo, carregue na tecla reinicialização com um objecto ponteagudo (por exemplo, uma esferográfica). Tecla de reinicialização Notas •...
Tempo de reprodução decorrido TRACK Número da faixa Nota Para reproduzir um CD de 8 cm, utilize o adaptador opcional para discos compactos da Sony (CSA-8). Para Carregue em Parar a reprodução 6 ou (OFF) Ejectar o CD Alterar os elementos no visor...
Localizar uma faixa específica — Sensor de Música Automático (AMS) Durante a reprodução, carregue levemente no controlo SEEK/AMS para cima ou para baixo. Para localizar as SEEK/AMS faixas seguintes Para localizar as faixas anteriores Localizar um ponto específico numa faixa — Pesquisa Manual Durante a reprodução, carregue no controlo SEEK/AMS para cima ou para baixo sem soltar.
Rádio Memorização automática de estações — Memória da Melhor Sintonia (BTM) O aparelho selecciona as estações com os sinais mais fortes e memoriza-as por ordem de frequências. Pode memorizar um máximo de 10 estações em cada banda (FM1, FM2, MW e LW).
Recepção das estações memorizadas Carregue várias vezes em (SOURCE) para seleccionar a o sintonizador. Carregue várias vezes em (MODE) para seleccionar a banda (FM1, FM2, MW ou LW). Carregue na tecla numérica ((1) a (10)) onde está memorizada a estação pretendida.
Panorâmica da função O Sistema de Dados de Rádio (RDS) é um serviço de difusão que permite às estações FM enviar informação digital adicional juntamente com a onda de rádio normal. O aparelho estéreo do seu automóvel permite-lhe utilizar uma série de serviços. Pode, por exemplo, voltar a sintonizar o mesmo programa automaticamente, ouvir informações sobre o trânsito e localizar estações pelo tipo de...
Alterar os elementos no visor Sempre que carregar em (AF/TA), o elemento muda da seguinte forma: ” AF-ON ” TA-ON ” AF.TA-ON* AF.TA-OFF “ * Seleccione esta opção para activar as funções AF e TA. Notas • Se o aparelho não encontrar uma estação alternativa na rede, a indicação “NO AF”...
Para cancelar as informações de trânsito recebidas Carregue em (AF/TA) ou (SOURCE) levemente. Para cancelar todas as informações sobre o trânsito, desactive a função carregando em (AF/TA) até que a indicação “AF.TA-OFF” apareça no visor. Pré-regulação do volume das informações sobre o trânsito Se não quiser perder as informações sobre o trânsito, pode pré-regular o respectivo nível do volume.
Localização de uma estação através do tipo de programa Pode localizar a estação pretendida seleccionando um dos tipos de programa apresentados abaixo. Tipos de programas Visor Noticiários NEWS Actualidades AFFAIRS Informações INFO Desporto SPORT Educação EDUCATE Teatro DRAMA Cultura CULTURE Ciência SCIENCE Variados...
Acerto automático do relógio Os dados CT (Hora do Relógio) da transmissão RDS acertam o relógio automaticamente. Carregue em (SHIFT) e depois carregue várias vezes em (2) (SET UP) até que a indicação “CT” apareça no visor. CTOFF SETUP Carregue várias vezes em (4) (n) até aparecer a indicação “CT-ON”...
Page 59
Rodar o controlo (controlo SEEK/ AMS) Rode o controlo durante um momento e depois liberte-o para: •Localizar uma faixa específica num disco. Rode e segure o controlo até localizar o ponto específico numa faixa, e depois liberte-o para iniciar a reprodução. •Sintonizar as estações automaticamente.
Regulação das características de som Pode regular os graves, os agudos, o balanço e o fader. Cada fonte de som pode memorizar o nível de graves e de agudos respectivo. Seleccione o elemento que pretende regular carregando várias vezes em (SOUND).
Se tiver alguma dúvida ou problema D-BASS 1 relacionado com o aparelho que não esteja abrangido neste manual, contacte o agente Sony mais próximo. Frequência (Hz) Notas sobre o manuseamento dos Um disco sujo ou defeituoso pode provocar cortes de som durante a reprodução. Para que o som seja o melhor possível, manuseie o disco...
Para reproduzir CD de 8 cm Utilize o adaptador de discos compactos single opcional da Sony (CSA-8) para proteger o leitor de CD de possíveis danos. Manutenção Substituição do fusível Quando substituir o fusível, utilize um fusível...
Desmontagem do aparelho µ µ µ Com a chave de libertação introduzida, puxe a unidade para fora. µ Para libertar a tampa da frente, carregue no grampo existente dentro da tampa com uma chave de parafusos. Colar a etiqueta no comando rotativo Pode controlar o aparelho com o comando rotativo opcional (RM-X4S).
Especificações Secção do leitor de CD Sistema Sistema audio digital de discos compactos Relação sinal/ruído 90 dB Resposta em frequência 10 – 20.000 Hz Oscilação e vibração abaixo do limite mensurável Secção do sintonizador årea de sintonização 87,5 – 108,0 MHz Terminal de antena Conector da antena externa Frequência intermédia...
Guia de resolução de problemas A lista de verificação seguinte ajuda a resolver os problemas que possam ocorrer no aparelho. Antes de consultar a lista apresentada abaixo, verifique os procedimentos de funcionamento e de ligação. Geral Problema Sem som. O conteúdo da memória foi apagado.
Page 66
Impossível utilizar o leitor de CD RESET devido a um problema. Se as soluções acima mencionadas não o ajudarem a resolver o problema, contacte o agente Sony mais próximo. Causa/Solução Não se trata de uma estação TP ou o sinal é muito fraco.
Page 68
Välkommen ! Vi gratulerar dig till köpet av Sony CD-spelare. Vridkontrollen (RM-X4S) ger dig tillgång till en mängd olika funktioner på CD-spelaren.
Page 69
Innehållsförteckning Reglagens placering ... 4 Komma igång Återställa enheten ... 5 Ta bort frontpanelen ... 5 Ställa klockan ... 6 CD-spelare Lyssna på en CD-skiva ... 6 Spela en CD-skiva i olika lägen ... 7 Radio Lagra kanaler automatiskt — BTM-funktionen ... 8 Lagra endast de önskade kanalerna ...
Komma igång Återställa enheten Innan du använder enheten för första gången eller när du har bytt bilbatteri, måste du återställa enheten. Tryck på återställningsknappen med ett spetsigt föremål, exempelvis en kulspetspenna. Återställningsknapp Observera • Genom att trycka på återställningsknappen raderar du inställningarna för klockan samt vissa minnesinställda funktioner.
(SOURCE) flera gånger tills “CD” visas. Förfluten speltid TRACK Spårnummer Observera Om du vill spela upp en 8 cm CD-skiva, använder du Sony CD-adaptern (CSA-8) (medföljer inte). Funktion Tryck på Avbryta uppspelningen 6 eller (OFF) Ta ur CD-skivan Ändra de visade alternativen Varje gång du trycker på...
Hitta ett visst spår — Automatisk musiksökning (AMS) Under uppspelningen, trycker du lätt på valfri sida av SEEK/AMS. SEEK/AMS Hitta efterföljande spår Hitta föregående spår Hitta en viss punkt i ett spår — Manuell sökning Under uppspelningen, trycker du på valfri sida av SEEK/AMS och håller den nedtryckt.
Radio Lagra kanaler automatiskt — BTM-funktionen Enheten väljer ut kanalerna med de starkaste signalerna och lagrar dem efter frekvens. Du kan lagra upp till 10 kanaler på varje band (FM1, FM2, MW och LW). Varning För att undvika olyckor bör du använda BTM- funktionen om du tar in en kanal under körning.
Motta de lagrade kanalerna Tryck på (SOURCE) flera gånger för att välja önskad radiokanal. Tryck på (MODE) flera gånger för att välja band (FM1, FM2, MW eller LW). Tryck på den förinställda nummerknappen ((1) till (10)) som den önskade kanalen lagrats på. Om du inte kan ställa in en förinställd kanal Tryck lätt på...
Översikt av RDS- funktionen RDS (Radio Data System) är en radiotjänst som gör att FM-kanalerna kan sända ytterligare digital information tillsammans med den vanliga radioprogramsignalen. Bilstereon erbjuder dig en mängd olika tjänster. Här är några: söka efter samma program automatiskt, lyssna på...
Ändra de visade alternativen Varje gång du trycker på (AF/TA) ändras alternativen enligt följande: ” AF-ON ” TA-ON ” AF.TA-ON* AF.TA-OFF “ * Välj det här alternativet när du vill sätta på både AF- och TA-funktionerna. Observera • “NO AF” och kanalnamnet blinkar omväxlande om enheten inte kan hitta den alternativa kanalen i nätverket.
Avbryta pågående trafikmeddelanden Tryck lätt på (AF/TA) eller (SOURCE). Om du vill avbryta alla trafikmeddelanden stänger du av funktionen genom att trycka på (AF/TA) tills “AF.TA-OFF” tänds. Förinställa volymen på trafikmeddelandena Du kan förinställa volymnivån på trafikmeddelandena i förväg så att du inte missar meddelandet.
Söka en kanal efter programtyp Du kan söka efter valfri kanal genom att välja en av de programtyper som visas nedan. Programtyper Teckenfönster Nyheter NEWS Aktuella händelser AFFAIRS Information INFO Sport SPORT Utbildning EDUCATE Drama DRAMA Kultur CULTURE Vetenskap SCIENCE Diverse VARIED Popmusik...
Ställa klockan automatiskt Med CT-data (Clock Time) från RDS- överföringen ställs klockan automatiskt. Tryck på (SHIFT) och sedan på (2) (SET UP) flera gånger tills “CT” visas. CTOFF SETUP Tryck på (4) (n) flera gånger tills “CT-ON” visas. Klockan är ställd. CTON SETUP Tryck på...
Page 81
Genom att vrida kontrollen (SEEK/ AMS-kontrollen) Vrid kontrollen helt kort och släpp upp den för att: •Hitta ett visst spår på en skiva. Vrid och håll kontrollen nere tills du hittar den önskade punkten i spåret, och släpp sedan upp kontrollen för att starta uppspelningen.
Ljudjustering Du kan justera basen, diskanten, balansen och uttoningen. Alla källorna kan lagra nivån på basen och diskanten. Välj vilka egenskaper du vill justera genom att flera gånger trycka på (SOUND). VOL (volym) n BAS (bas) n TRE (diskant) n BAL (vänster-höger) n FAD (främre-bakre) Justera den egenskap du valt genom att vrida på...
Om du har några frågor eller problem som rör Frekvens(Hz) CD-spelaren och som inte tas upp i bruksanvinsningen, tar du kontakt med din närmaste Sony-återförsäljare. Viktigt om CD-skivor En smutsig eller defekt skiva kan leda till att ljudet försvinner då och då under uppspelning.
Om säkringen går, kontrollera anslutningen och byt säkring. Om säkringen går igen kan det bero på internt fel. I så fall ska du kontakta din Sony-återförsäljare. Varning Använd aldrig en säkring med högre strömstyrka än den som medföljer enheten eftersom denna kan skadas.
Demontera enheten µ µ µ Dra ut enheten när demonteringsnyckeln sitter i. µ Tryck på hållaren på frontpanelens insida med en smal skruvmejsel och bänd försiktigt loss frontpanelen. Fästa etiketten på vridkontrollen Enheten kan manövreras med vridkontrollen (RM-X4S). Flera olika etiketter medföljer vridkontrollen.
Tekniska data CD-spelaren System Digitalt ljudsystem för CD Signal/brus-förhållande 90 dB Frekvensgång 10 – 20.000 Hz Svaj och fladder Under mätbar gräns Tuner Tuningintervall 87,5 – 108,0 MHz Antennterminal Extern antennanslutning Mellanfrekvens 10,7 MHz Känslighet 9 dBf Selektivitet 75 dB vid 400 kHz Signal/brus-förhållande 65 dB (stereo), 68 dB (mono) Harmonisk distortion...
Felsökning Följande checklista hjälper dig att lösa de flesta problem som du kan råka ut för med enheten. Innan du går igenom checklistan nedan, ska du läsa anslutnings- och driftsinformationen. Allmänt Ljudbortfall. Innehållet i minnet har raderats. Information visas inte i teckenfönstret.
Page 88
RESET något problem. Om ovannämnda lösningar inte hjälper dig att förbättra situationen, ta kontakt med din närmaste Sony-återförsäljare. Sony Corporation Printed in France Orsak/åtgärd Kanalen är inte en TP-kanal eller har en svag signal. n Tryck på (AF/TA) för att gå in i “AF.TA-OFF”-läge.