Sony CDX-4280 Installation/Connections

Fm/am compact disc player
Hide thumbs Also See for CDX-4280:

Quick Links

Installation
Precautions
•Do not tamper with the four holes on the upper surface of the unit.
They are for tuner adjustments to be made only by service
technicians.
•Choose the installation location carefully so the unit will not
hamper the driver during driving.
•Avoid installing the unit where it would be subject to high
temperatures, such as from direct sunlight or hot air from the
heater, or where it would be subject to dust, dirt or excessive
vibration.
•Use only the supplied mounting hardware for a safe and secure
installation.
Mounting angle adjustment
Adjust the mounting angle to less than 60 .
How to detach and attach the front panel
Before installing the unit, detach the front panel.
A To detach
Before detaching the front panel, be sure to press (OFF) to turn off
the unit. Then press (RELEASE), slide the front panel a little to the
left, and pull it off toward you.
B To attach
Align parts A and B, and push the front panel until it clicks.
A
(RELEASE)

Mounting example

Installation in the dashboard
1
1 8 2
m m
1
with the TOP making up
con la marca TOP hacia arriba
a TOP ™
¥¬§W C
Mounting the unit in a Japanese car
You may not be able to install this unit in some makes of Japanese
cars. In such a case, consult your Sony dealer.
1
With nippers or similar, cut off
the claws on both side of the
unit.
Con unas tenazas o una
herramienta similar, corte los
ganchos de ambos lados de la
unidad.
–ßQ•Œ X§l©Œ ˛¶¸§u®„ Næ˜æ ®‚ º™§p¡l
ßÈ º C
Claws
Ganchos
•d§ˆ
Note
To prevent malfunction, install only with the supplied screws 5.
Instalación
Precauciones
•No toque los cuatro orificios de la superficie superior de la unidad.
Estos orificios son para realizar ajustes del sintonizador que
solamente deberán realizar técnicos de reparación.
•Elija cuidadosamente el lugar de instalación de forma que la
unidad no interfiera en las funciones normales de conducción.
•Evite instalar la unidad donde pueda quedar sometida a altas
temperaturas, como a la luz solar directa o al aire de calefacción, o a
polvo, suciedad, o vibraciones excesivas.
•Para realizar una instalación segura y firme, utilice solamente la
ferretería de montaje suministrada.
Ajuste del ángulo de montaje
Ajuste el ángulo de montaje a menos de 60 .
Forma de extraer e instalar el panel frontal
Antes de instalar la unidad, extraiga el panel frontal.
A Para extraerlo
Antes de extraer el panel frontal, cerciórese de presionar (OFF) para
desactivar la unidad. Después, presione (RELEASE), desplace
ligeramente el panel frontal hacia la izquierda y tire de él hacia usted.
B Para instalarlo
Alinee las partes A y B, y presione el panel frontal hasta que
chasquee.
(OFF)
Ejemplo de montaje
Instalación en el salpicadero
2
5 3 m
m
Bend these claws, if necessary.
Si es necesario, doble estas uñas.
• nÆ... A•i¿£ s¶ o®«•d§ˆ C
Montaje de la unidad en un automóvil japonés
Usted no podrá instalar esta unidad en algunos automóviles
japoneses. En tal caso, consulte a su proveedor Sony.
TOYOTA
2
5
max. size
5
8 mm
Tamaño
máx.
5
8 mm
çj§ÿ§o
5 —8 mm
Bracket
Soporte
§‰¨[
Existing parts supplied to your car
Piezas existentes suministradas con su automóvil
¶w ÀÆ... A –®œ•Œ™˛ƒ›©Û®T®Æ™ ¶Uÿ s•Û C
Nota
Para evitar que se produzcan fallos, realice la instalación solamente con los
tornillos suministrados 5.
B
3
2
NISSAN
5
max. size
to dashboard/center console
5
al salpicadero/consola central
Tamaño
¶‹ªˆøˆ™O ˛§§• ªˆøˆ™O
máx.
5
çj§ÿ§o
5 —8 mm
5
max. size
5
8 mm
Tamaño
máx.
5
8 mm
çj§ÿ§o
Bracket
5 —8 mm
Soporte
§‰¨[
¶ w À
¶w ÀÆ... ™` N
•ßO ' œæ'ßÔæ˜æ ª ™ •| "§' A o¨O ˚ ßfi N§H ˚ 'æ„ 'ø"æ Æ...•Œ
™ C
•§p§fløÔæ‹æA ̶w À¶Ï m A®œæ˜æ §£ P©Û™˝º ær®Æ™Ã™æræp ß@ C
•¡ ßKß‚æ˜æ ¶w À¶b ™ ™¶a§Ë A —¶p |™
™ºˆ™ Æ ™ ¶Ï m A©Œ¶h¶« – BÆ
•¨ §F¶w•˛©M¶w À ©T§ß p A – ®œ•Œ™˛ a™¶w À§ ™˜ C
¶w À®§™ 'æ„
'愶w À®§¨ 60 ´ •H§ C
¶p¶Û©Ó®¯©M™˛ À§W´e ™O
n¶w Àæ˜æ §ß´e A –•˝©Ó§U´e ™O C
A n©Ó®¯Æ...
n©Ó®¯´e ™O§ß´e A§@©w –•˝´ˆ§U (OFF) C M´·´ˆ§U (RELEASE) ]ƒ¿
©Ò ^•H•¥ }´e ™O A® ¶p œ©"•‹© ¶¤§w™ §Ë¶V©'•Xß‚•¶®¯§U®" C
B n™˛ ÀÆ...
Ô « A ©M B ¶" N´e ™O¿£§J•ªæ˜¶‹ •®Ï•d f¡n T C
A
B
¶w À®"
¶w À©Ûªˆøˆ™O§W
Fire wall
Dashboard
Panel cortafuegos
Salpicadero
æræp´«´eæ¿
ªˆøˆ™O
1
First attach 2 to the unit, then insert the unit into 1.
En primer lugar,fije 2 a la unidad y, a continuación, inserte ésta en 1.
•˝ß‚ 2 À®Ïæ˜æ §W A M´·ß‚æ˜æ ¥ ®Ï 1 C
¶b§È•ªªs®T®Æ§W¶w Àæ˜æ Æ...
¶b¨Y®« P§l™§È•ªªs®T®Æ§W A•i؇§£Ø‡¶w À•ªæ˜ A¶ Æ... A –¨¢ fl¡ Ræ˜
æ ™ Sony æP ‚© C
to dashboard/center console
8 mm
al salpicadero/consola central
¶‹ªˆøˆ™O ˛§§• ªˆøˆ™O
8 mm
Bracket
Soporte
§‰¨[
Existing parts supplied to your car
Piezas existentes suministradas con su automóvil
¶w ÀÆ... A –®œ•Œ™˛ƒ›©Û®T®Æ™ ¶Uÿ s•Û C
˘
¨ ®æ§Ó o•Õ N•~® ¨G A¶w ÀÆ...•u؇®œ•Œ™˛ƒ›™ ¡
"Æg®Ï ß•˙©Œßj®Ï•[ºˆæ
øE´¨™ ¶Ï m C
3
4
5
max. size
5
8 mm
Tamaño
máx.
5
8 mm
çj§ÿ§o
Bracket
5 —8 mm
Soporte
§‰¨[
5 C
loading

Summary of Contents for Sony CDX-4280

  • Page 1: Mounting Example

    ¥¬§W C Mounting the unit in a Japanese car You may not be able to install this unit in some makes of Japanese cars. In such a case, consult your Sony dealer. TOYOTA With nippers or similar, cut off the claws on both side of the max.
  • Page 2 Player Installation/Connections Instalación/Conexiones ¶w À ˛ u Ù§ß s CDX-4280 CDX-4180 Sony Corporation 1998 Printed in Korea Parts for installation and connections Componentes de instalación y conexiones ¶w À©M s •Œ •Û The numbers in the list are keyed to those in the instructions.

This manual is also suitable for:

Cdx-4180