• la presenza di danneggiamenti o rotture dovuti al trasporto; • se il numero di riferimento dell’apparec- chio è conforme a quello della richiesta; • l’imballaggio comprende il prodotto; • la presenza del libretto di istruzione originale. SOCOMEC - Réf. : 876 587 A...
6 ingressi / 6 uscite. Questo modulo mette a disposizione la memo- rizzazione delle min/max istantanee per le 3U, 3F, In, ±ΣP, ±ΣQ, ΣPF, F, thd 3U, thd 3I e thd In trami- te la RS 485. SOCOMEC - Réf. : 876 587 A...
/ 6 saídas. Este módulo coloca à disposição, a memorização dos mínimos /máximos instantâneos para os 3U, 3F, In, ±ΣP, ±ΣQ, ΣPF, F, thd 3U, thd 3I e thd In via a RS 485. SOCOMEC - Réf. : 876 587 A...
O DIRIS A40/A41 deve ficar desligado. Fixer le module - Fix the module - Befestigen Sie das Modul - Fissare il modulo - Bevestig de module - Fije el módulo - Fixe o módulo OUT1 OUT2 SOCOMEC - Réf. : 876 587 A...
Page 8
Quando si installano due o tre moduli uguali tra indicado. loro, questi devono essere montati come indicato di seguito Bij de installatie van 2 of 3 modules (maximum) dienen deze modules te worden geïnstalleerd zoals hierboven is aangeduid. SOCOMEC - Réf. : 876 587 A...
11 p 12 p 13 p 14 p 15 p 15 p 15 Menu suivant Following menu - Nachfolgender Menü - Menu seguire - Menu volgend - Menú siguiente - Menu seguir SOCOMEC - Réf. : 876 587 A...
Page 10
10 (ΣPFL) x 11 (ΣPFC) x 12 (F) x 13 (HOUr) x 14 (THD Ι) x 15 (THD ΙN) x 16 (THD U) x 17 (THD V) x 18 (CDE) x 19 (CD-t) SOCOMEC - Réf. : 876 587 A...
Page 11
Hoge drempel van de relaisuitgang n° 1 Voorbeeld: Ht = 100 kA Umbral superior de la salida relé n° 1 Ejemplo: Ht = 100 kA Limite alto da saída relés N° 1 Exemplo: Ht = 100 kA confirm SOCOMEC - Réf. : 876 587 A...
Page 12
Lage drempel van de relaisuitgang n° 1 Voorbeeld: Lt = 10 kA Umbral inferior de la salida relé n° 1 Ejemplo: Lt = 10 kA Limite baixo da saída relés N° 1 Exemplo: Lt = 10 kA confirm SOCOMEC - Réf. : 876 587 A...
Page 13
Hysterese van de relaisuitgang n° 1 Voorbeeld: HYST = 20 % Histéresis de la salida relé n° 1 Ejemplo: HYST = 20 % Histeresia da saída relés n° 1 Exemplo: HYST = 20 % confirm SOCOMEC - Réf. : 876 587 A...
Page 14
Wachttijd van de relaisuitgang n° 1 Voorbeeld: TEMPO = 30 s Temporización de la salida relé n° 1 Ejemplo: TEMPO = 30 s Temporização da saída relés n° 1 Exemplo: TEMPO = 30 s confirm SOCOMEC - Réf. : 876 587 A...
Page 15
Proceda de la misma manera que para la salida relé número 1 Programação da saída relés N° 2 - 3 - 4 - 5 - 6 Proceda como para a saída relés número 1 SOCOMEC - Réf. : 876 587 A...
2,5 kV Tensione inversa max. 30 V DC Tempo di risposta Isolamento galvanico 3 kV Certificato Durata minima dell' impulso 10 ms UL 61010-1 N° file : E25 7746 Numero max di manovre SOCOMEC - Réf. : 876 587 A...
2,5 kV Tensão contrária máxima 30 V DC Tempo de resposta Isolamento galvánico 3 kV Certificaçao Duração mínima da impulsão 10 ms UL 61010-1 N° file : E25 7746 Número máximo de manobras SOCOMEC - Réf. : 876 587 A...
Out 1 TEMPO … Out 6 TEMPO Temporisation à l’enclenchement du relais de 0 à 999 s. Out 1 RELAY … Out 6 RELAY Etat au repos de la sortie relais Relais normalement ouvert Relais normalement fermé SOCOMEC - Réf. : 876 587 A...
Hysteresis from 0 to 99% Out 1 TEMPO … Out 6 TEMPO Relay switching time delay from 0 to 999 s. Out 1 RELAY … Out 6 RELAY Unenergised output relay Relay normally off Relay normally on SOCOMEC - Réf. : 876 587 A...
Page 21
Out 1 TEMPO … Out 6 TEMPO Verzögerung bei Einschaltung des Relais von 0 bis 999 S. Out 1 RELAY … Out 6 RELAY Ruhezustand des Ausgangsrelais Relais normal offen Relais normal geschlossen SOCOMEC - Réf. : 876 587 A...
Isteresi da 0 a 99% Out 1 TEMPO … Out 6 TEMPO Ritardo da 0 a 999 sec. Out 1 RELAY … Out 6 RELAY Stato di riposo del relé Relé normalmente aperto Relé normalmente chiuso SOCOMEC - Réf. : 876 587 A...
Page 23
Out 1 TEMPO … Out 6 TEMPO Temporisatie bij inschakeling relais van 0 tot 999 s. Out 1 RELAY … Out 6 RELAY Toestand bij rust uitgang relais Relais normaal open Relais normaal gesloten SOCOMEC - Réf. : 876 587 A...
Out 1 TEMPO … Out 6 TEMPO Temporización al cierre del relé de 0 a 999 s. Out 1 RELAY … Out 6 RELAY Estado de reposo de la salida relés Relé normalmente abierto Relé normalmente cerrado SOCOMEC - Réf. : 876 587 A...
Page 25
Out 1 TEMPO … Out 6 TEMPO Temporização no armar do relé de 0 a 999 s. Out 1 RELAY … Out 6 RELAY Estado em repouso da saída relé Relé normalmente aberto Relé normalmente fechado SOCOMEC - Réf. : 876 587 A...
Page 26
Tél. + 33 01 45 14 63 90 Fax + 33 01 45 14 63 38 www.socomec.com This document is not contractual. SOCOMEC reserves the right to modify features Systèmes de Coupure et de Protection without prior notice in view of continued improvements.