Table of Contents
Available languages

Available languages

DEUMIDIFICATORE SLE 280 A2
DEUMIDIFICATORE
Istruzioni per l'uso
LUFTENTFEUCHTER
Bedienungsanleitung
IAN 285248
DEHUMIDIFIER
Operating instructions
Table of Contents
loading

Summary of Contents for Silvercrest SLE 280 A2

  • Page 1 DEUMIDIFICATORE SLE 280 A2 DEUMIDIFICATORE DEHUMIDIFIER Istruzioni per l'uso Operating instructions LUFTENTFEUCHTER Bedienungsanleitung IAN 285248...
  • Page 2 Prima di leggere aprire la pagina con le immagini e prendere confidenza con le diverse funzioni dell'apparecchio. Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of the device. Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut.
  • Page 4: Table Of Contents

    Importatore ............25 IT │ MT   │  1 ■ SLE 280 A2...
  • Page 5: Introduzione

    è vietato e può provocare lesioni a persone e/o danni all'apparecchio. Il produttore non si assume alcuna responsabilità per danni derivanti dall'uso non conforme. Il rischio è esclusivamente a carico dell'utente. ■ 2  │   IT │ MT SLE 280 A2...
  • Page 6: Avvertenze Utilizzate

    Qualora non fosse possibile evitarla, tale situazione può causare danni materiali. ► Seguire le indicazioni di questa avvertenza per evitare danni materiali. INDICAZIONE ► Un'indicazione fornisce ulteriori informazioni volte a facilitare l'uso dell'appa- recchio. IT │ MT   │  3 ■ SLE 280 A2...
  • Page 7: Sicurezza

    Non azionare l'apparecchio con le mani umide. ► In caso l'apparecchio cadesse nell'acqua, estrarre im- ► mediatamente la spina di rete. Prelevare l'apparecchio dall'acqua solo dopo avere eseguito tale azione. ■ 4  │   IT │ MT SLE 280 A2...
  • Page 8: Pericolo Di Esplosione

    Per l'uso sicuro dell'apparecchio, rispettare le seguenti indi- cazioni relative alla sicurezza: Prima dell'uso, controllare l'apparecchio per rilevare eventuali ■ danni esterni visibili. Non mettere in funzione l'apparecchio se danneggiato o caduto. IT │ MT   │  5 ■ SLE 280 A2...
  • Page 9 (ad es. vasi). L'apparecchio potrebbe danneggiarsi irrepara- bilmente. Non collocare oggetti pesanti sull'apparecchio. ■ Non coprire l'apparecchio (ad es. con giornali, cuscini o ■ coperte). Non inserire alcun oggetto nelle feritoie di aerazione. ■ ■ 6  │   IT │ MT SLE 280 A2...
  • Page 10 L'estremità del tubo flessibile deve essere collocata su uno scarico. Azionare l'apparecchio solo con serbatoio dell'acqua inseri- ■ to o tubo flessibile installato. IT │ MT   │  7 ■ SLE 280 A2...
  • Page 11: Messa In Funzione

    Il riciclaggio dell'imballaggio consente di risparmiare materie prime e riduce la generazione di rifiuti. Smaltire il materiale di imballaggio inutilizzato in conformità con le normative locali vigenti. ■ 8  │   IT │ MT SLE 280 A2...
  • Page 12: Descrizione Dell'apparecchio

    Display LED TIMER LED SERBATOIO DELL'ACQUA PIENO (TANK FULL) LED FUNZIONAMENTO (OPERATION) Tasto STAND-BY Tasto TIMER Tasti freccia SU/GIÙ (UP/DOWN) Tasto PROGRAMMA (MODE) Tubo Adattatore UE per tubi da giardino IT │ MT   │  9 ■ SLE 280 A2...
  • Page 13: Prima Del Primo Impiego

    Una funzione di sbrinamento automatico impedisce la formazione di brina durante il funzionamento continuo dell'apparecchio. Inoltre si imposta la deumidificazione e il motore funziona al massimo livello. Gli intervalli sono diversi. ■ 10  │   IT │ MT SLE 280 A2...
  • Page 14: Comandi E Funzionamento

    Se non si apre lo sportello , la protezio- ne dal surriscaldamento spegnerà l'apparecchio dopo qualche tempo per circa 3 minuti. IT │ MT   │  11 ■ SLE 280 A2...
  • Page 15: Indicatori Di Stato

    Questa indicazione è sempre presente durante il funzionamento. Essa indica l'intervallo di umidità dell'aria nell'ambiente: HIGH BASSO (LOW): sotto il 65% MEDIO (MEDIUM): dal 65% al 75% ALTO (HIGH): oltre il 75% HIGH ■ 12  │   IT │ MT SLE 280 A2...
  • Page 16: Selezione Programmi

    30 - 80 o CO I valori compresi fra 30 e 80 o CO lampeggiano per 5 secondi lampeggiano durante l'impostazione. per 5 sec. CO: l'apparecchio deumidifica in modo permanente. IT │ MT   │  13 ■ SLE 280 A2...
  • Page 17: Timer

    Timer per tutti i programmi: Questi valori (1 - 24 ore) lampeggiano 1 - 24 lampeggia- per 5 secondi se si è fissato un tempo di spegnimento con i tasti no per 3 sec. freccia ■ 14  │   IT │ MT SLE 280 A2...
  • Page 18: Serbatoio Dell'acqua

    Per svuotare il serbatoio dell'acqua , estrarlo leggermente a sinistra e a destra e quindi trasportarlo dalla maniglia (v. Figura 1). Fig. 1 ♦ Versare via l'acqua e ricollocare il serbatoio dell'acqua in posizione. IT │ MT   │  15 ■ SLE 280 A2...
  • Page 19: Svuotamento Tramite Tubo

    Fig. 3 Fig. 4 ATTENZIONE ► Avvitare l'adattatore UE per tubi da giardino solo a mano. Non utilizzare una chiave inglese, in quanto l'adattatore UE per tubi da giardino potrebbe danneggiare. ■ 16  │   IT │ MT SLE 280 A2...
  • Page 20 UE per tubi da giardino assieme al tubo. ♦ Riavvitare il tappo sull'apertura di uscita ♦ Rimuovere il tappo dall'apertura di uscita per il serbatoio dell'acqua e rein- serirlo nel coperchio del serbatoio dell’acqua IT │ MT   │  17 ■ SLE 280 A2...
  • Page 21: Pulizia

    Utilizzare a tal fine un disinfettante comunemente reperibile in commercio a base di alcol o alcol ad alta gradazione. Entrambe le sostanze sono asso- lutamente innocue se vengono rimosse alla fine tramite un ripetuto lavaggio con acqua tiepida. ■ 18  │   IT │ MT SLE 280 A2...
  • Page 22: Pulizia E Sostituzione Del Filtro

    Prelevare quindi il filtro a carbone ♦ Lavare entrambi i filtri con acqua tiepida. ♦ Fare asciugare completamente entrambi i filtri prima di reinserirli nell'apparecchio. ♦ Il montaggio avviene secondo la sequenza inversa. IT │ MT   │  19 ■ SLE 280 A2...
  • Page 23: Protezione Dal Surriscaldamento

    Arresto di sicurezza dovuto a ser- Inserire correttamente il serbatoio batoio dell'acqua mancante o dell'acqua inserito in modo errato. Il serbatoio dell'acqua è Svuotare il serbatoio dell'acqua pieno. reinserirlo. ■ 20  │   IT │ MT SLE 280 A2...
  • Page 24 E 2 INDICAZIONE ► Se non si riuscisse a risolvere il problema seguendo i passaggi precedente- mente indicati, rivolgersi alla hotline di assistenza (v. capitolo Assistenza). IT │ MT   │  21 ■ SLE 280 A2...
  • Page 25: Smaltimento

    Per tale motivo, la potenza deumidificante si riduce costantemente con il ridursi della temperatura e può arrestarsi completamente. In tal caso non sussiste alcun guasto dell'apparecchio. ■ 22  │   IT │ MT SLE 280 A2...
  • Page 26: Informazioni Sul Refrigerante

    Danni e vizi eventualmente già presenti al momento dell’acquisto devono venire segnalati immediatamente dopo che l’apparecchio è stato disimballato. Le riparazioni eseguite dopo la scadenza del periodo di garanzia sono a pagamento. IT │ MT   │  23 ■ SLE 280 A2...
  • Page 27 Le è stato comunicato. Al sito www.lidl-service.com si possono scaricare questo e molti altri manuali di istruzioni per l’uso, filmati sui prodotti e software. ■ 24  │   IT │ MT SLE 280 A2...
  • Page 28: Assistenza

    Badi che il seguente indirizzo non è quello del servizio di assistenza clienti. Contatti innanzitutto il servizio di assistenza clienti indicato. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 DE - 44867 BOCHUM GERMANIA www.kompernass.com IT │ MT   │  25 ■ SLE 280 A2...
  • Page 29 ■ 26  │   IT │ MT SLE 280 A2...
  • Page 30 Importer ............. . . 50 GB │ MT   │  27 ■ SLE 280 A2...
  • Page 31: Introduction

    The manufacturer shall assume no liability for damage attributable to misuse. The risk shall be borne solely by the user. ■ 28  │   GB │ MT SLE 280 A2...
  • Page 32: Warnings Used

    Failure to avoid this situation could result in material damage. ► Follow the instructions in this warning to prevent material damage. NOTE ► A note indicates additional information that eases appliance handling. GB │ MT   │  29 ■ SLE 280 A2...
  • Page 33: Safety

    Do not handle the appliance with damp hands. ► Should the appliance have fallen into water, disconnect ► the mains plug immediately. Remove the appliance only thereafter. ■ 30  │   GB │ MT SLE 280 A2...
  • Page 34: Risk Of Explosion

    Should the connecting cable or the connections be damaged, ■ have them exchanged by authorised specialist staff or by the Customer Service department in order to prevent hazards. Do not operate the appliance outdoors. ■ GB │ MT   │  31 ■ SLE 280 A2...
  • Page 35 ■ disconnect the plug from the mains power socket. Always ensure that the air inlet and air outlet apertures remain ■ free of soiling during operation. Never cover the appliance! ■ 32  │   GB │ MT SLE 280 A2...
  • Page 36 The plug socket must remain easily accessible even following connection. Before cleaning, always disconnect the mains plug from the ■ mains power socket. GB │ MT   │  33 ■ SLE 280 A2...
  • Page 37: Initial Operation

    Returning the packaging to the materials cycle conserves raw materials and reduces the amount of waste that is generated. Dispose of packaging materials that are no longer needed in accordance with applicable local regulations. ■ 34  │   GB │ MT SLE 280 A2...
  • Page 38: Appliance Description

    Power cord Drainage closure Outlet Securing brace LED programmes Display TIMER LED TANK FULL LED OPERATION LED STAND-BY button TIMER button UP/DOWN arrow keys MODE button Tube EU garden hose adapter GB │ MT   │  35 ■ SLE 280 A2...
  • Page 39: Before Initial Use

    To ensure that the appliance does not ice up during sustained operation, it defrosts automatically. This involves activation of dehumidification, with the motor running at the highest setting. The ranges involved vary. ■ 36  │   GB │ MT SLE 280 A2...
  • Page 40: Handling And Operation

    Always open the air outlet valve , regardless of the appliance's respective pro- gramme. If the valve is not opened, the overheating guard switches the appli- ance off after some time for approx. 3 minutes. GB │ MT   │  37 ■ SLE 280 A2...
  • Page 41: Operating Status Displays

    Display indicators Indicator Meaning HIGH This indicator is consistently visible during operation. It indicates the room's humidity range: HIGH LOW: below 65% MEDIUM: 65% to 75% HIGH: over 75% HIGH ■ 38  │   GB │ MT SLE 280 A2...
  • Page 42: Selecting Programmes

    30 – 80, or CO Values between 30 and 80, or CO flashes for 5 seconds flashes for upon switching on the appliance. 5 seconds CO: The appliance dehumidifies on a sustained basis. GB │ MT   │  39 ■ SLE 280 A2...
  • Page 43: Timer

    1 - 24 flashes / Timer for all programmes: These values (1 - 24 hours) flash for 5 sec- 3 seconds onds if you define a switch-off time using the arrow keys ■ 40  │   GB │ MT SLE 280 A2...
  • Page 44: Water Tank

    , pull it out a little to the left and the right and then hold it by the carrying handle (see Figure 1). Fig. 1 ♦ Pour out the water and replace the water tank GB │ MT   │  41 ■ SLE 280 A2...
  • Page 45: Tube Drainage

    (the seal is already fitted on delivery). ► Depending on the garden hose system you use, you may need an additional adapter. These are available from specialist stores. ■ 42  │   GB │ MT SLE 280 A2...
  • Page 46 ♦ Screw the closure back onto the outlet ♦ Remove the stopper from the outlet for the water tank and replace it into the lid of the water tank GB │ MT   │  43 ■ SLE 280 A2...
  • Page 47: Cleaning

    In addition, disinfection is recommended following cleaning. To do this, use a standard, alcohol-based disinfecting agent or high-proof alcohol. Both substances are completely harmless if followed by repeated rinsing with lukewarm water. ■ 44  │   GB │ MT SLE 280 A2...
  • Page 48: Cleaning And Changing The Filter

    Now remove the carbon filter ♦ Wash down both filters with lukewarm water. ♦ Allow both filters to dry completely before re-inserting the filter in the appliance. ♦ To insert, follow the reverse sequence. GB │ MT   │  45 ■ SLE 280 A2...
  • Page 49: Protection Against Overheating

    (the fan The humidity in the room is below This is a normal feature of the appli- switches off). 55%. ance. ■ 46  │   GB │ MT SLE 280 A2...
  • Page 50: Disposal

    Please contact your waste disposal facility if you are in any doubt. Disposal of refrigerant This appliance contains refrigerant R134a and must be disposed of by profes- sionals. Please contact your waste disposal facility if you are in any doubt. GB │ MT   │  47 ■ SLE 280 A2...
  • Page 51: Appendix

    This appliance contains fluorinated greenhouse gases that are listed in the Kyoto Protocol. The system is hermetically sealed. Refrigerant: R134a Fill quantity: 0.135 kg equivalent: 0.193 t GWP value: 1430 ■ 48  │   GB │ MT SLE 280 A2...
  • Page 52: Notes On The Declaration Of Conformity

    The warranty covers material faults or production faults. The warranty does not extend to product parts subject to normal wear and tear or fragile parts such as switches, batteries, baking moulds or parts made of glass. GB │ MT   │  49 ■ SLE 280 A2...
  • Page 53: Service

    Please note that the following address is not the service address. Please use the service address provided in the operating instructions. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 DE - 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com ■ 50  │   GB │ MT SLE 280 A2...
  • Page 54 Importeur ............. . 75 DE │ AT │ CH   │  51 ■ SLE 280 A2...
  • Page 55: Einführung

    Verletzungen und / oder Beschädigun- gen des Gerätes führen. Für Schäden, deren Ursache in bestimmungswidrigen Anwendungen liegen, übernimmt der Hersteller keine Haftung. Das Risiko trägt allein der Benutzer. ■ 52  │   DE │ AT │ CH SLE 280 A2...
  • Page 56: Verwendete Warnhinweise

    Falls die Situation nicht vermieden wird, kann dies zu Sachschäden führen. ► Die Anweisungen in diesem Warnhinweis befolgen, um Sachschäden zu vermeiden. HINWEIS ► Ein Hinweis kennzeichnet zusätzliche Informationen, die den Umgang mit dem Gerät erleichtern. DE │ AT │ CH   │  53 ■ SLE 280 A2...
  • Page 57: Sicherheit

    Inbetriebnahme das Gerät prüfen lassen. Bedienen Sie das Gerät nicht mit feuchten Händen. ► Sollte das Gerät ins Wasser gefallen sein, sofort den Netz- ► stecker ziehen. Erst danach das Gerät herausnehmen. ■ 54  │   DE │ AT │ CH SLE 280 A2...
  • Page 58: Gefahr Von Explosion

    Schäden. Nehmen Sie ein beschädigtes oder heruntergefallenes Gerät nicht in Betrieb. Bei Beschädigung des Anschlusskabels oder der Anschlüsse ■ lassen Sie diese von autorisiertem Fachpersonal oder dem Kundenservice austauschen, um Gefährdungen zu vermeiden. DE │ AT │ CH   │  55 ■ SLE 280 A2...
  • Page 59 Es dürfen keine Gegenstände in die Lüftungsschlitze einge- ■ fügt werden. Vermeiden Sie direkte Sonneneinstrahlung. ■ Offene Feuerquellen wie z. B. brennende Kerzen dürfen ■ nicht auf oder direkt neben das Gerät gestellt werden. ■ 56  │   DE │ AT │ CH SLE 280 A2...
  • Page 60 Schutzkontakten an, deren Spannung der Angabe auf dem Typenschild entspricht. Die Steckdose muss auch nach dem Anschließen weiterhin leicht zugänglich sein. Ziehen Sie vor jeder Reinigung den Netzstecker aus der ■ Netzsteckdose. DE │ AT │ CH   │  57 ■ SLE 280 A2...
  • Page 61: Inbetriebnahme

    Die Rückführung der Verpackung in den Materialkreislauf spart Rohstoffe und verringert das Abfallaufkommen. Entsorgen Sie nicht mehr benötigte Verpackungs- materialien gemäß den örtlich geltenden Vorschriften. ■ 58  │   DE │ AT │ CH SLE 280 A2...
  • Page 62: Gerätebeschreibung

    Kohlefilter Kabelaufwicklung Netzkabel Verschluss für Drainage Austrittsöffnung Sicherungsklemme LED Programme Display LED TIMER LED WASSERTANK VOLL LED BETRIEB STAND-BY Taste TIMER Taste Pfeiltasten HOCH/RUNTER PROGRAMM Taste Schlauch EU-Gartenschlauch-Adapter DE │ AT │ CH   │  59 ■ SLE 280 A2...
  • Page 63: Vor Dem Erstgebrauch

    Damit das Gerät im Dauerbetrieb nicht vereist, enteist es sich automatisch. Dabei wird die Entfeuchtung eingestellt und der Motor läuft auf höchster Stufe. Die Intervalle dafür sind unterschiedlich. ■ 60  │   DE │ AT │ CH SLE 280 A2...
  • Page 64: Bedienung Und Betrieb

    Luftauslass, egal in welchem Programm sich das Gerät befindet. Wird die Klappe nicht geöffnet, schaltet der Überhit- zungsschutz das Gerät nach einiger Zeit für ca. 3 Minuten aus. DE │ AT │ CH   │  61 ■ SLE 280 A2...
  • Page 65: Betriebszustandsanzeigen

    Diese Anzeige ist während des Betriebs dauerhaft zu sehen. Sie zeigt den Bereich der Luftfeuchtigkeit im Raum an: HOCH MITTEL NIEDRIG: unter 65% NIEDRIG MITTEL: 65% bis 75% HOCH: über 75% HOCH MITTEL NIEDRIG ■ 62  │   DE │ AT │ CH SLE 280 A2...
  • Page 66: Programme Auswählen

    Relative Luftfeuchtigkeit im Dauerbetrieb einstellen. Werte 30 - 80 oder CO zwischen 30 und 80 oder CO werden beim Einstellen für 5 blinken 5 Sek. Sekunden blinkend angezeigt. CO: Das Gerät entfeuchtet dauerhaft. DE │ AT │ CH   │  63 ■ SLE 280 A2...
  • Page 67: Timer

    Timer für alle Programme: Diese Werte (1 - 24 Stunden) blinken 1 - 24 für 5 Sekunden, wenn Sie mit den Pfeiltasten eine blinken 3 Sek. Ausschaltzeit festlegen. ■ 64  │   DE │ AT │ CH SLE 280 A2...
  • Page 68: Wassertank

    Sie ihn links und rechts etwas heraus und tragen ihn dann am Griff (siehe Abbildung 1). Abb. 1 ♦ Gießen Sie das Wasser aus und setzen den Wassertank wieder ein. DE │ AT │ CH   │  65 ■ SLE 280 A2...
  • Page 69: Schlauchentwässerung

    Abbildung 4). Abb.2 Abb. 3 Abb. 4 ACHTUNG ► Ziehen Sie den EU-Gartenschlauch-Adapter nur handfest an. Ver- wenden Sie keine Schraubenschlüssel, dies könnte zu Beschädigung des EU-Gartenschlauch-Adapters führen. ■ 66  │   DE │ AT │ CH SLE 280 A2...
  • Page 70 Schrauben Sie den Verschluss wieder auf die Austrittsöffnung ♦ Entfernen Sie den Stopfen aus der Austrittsöffnung für den Wassertank und stecken Sie ihn wieder in den Deckel des Wassertanks DE │ AT │ CH   │  67 ■ SLE 280 A2...
  • Page 71: Reinigung

    Reinigung eine Desinfektion durchzuführen. Benutzen Sie dazu handelsübliches Desinfektionsmittel auf Alkoholbasis oder hochprozentigen Alkohol. Beide Substanzen sind völlig unbedenklich, wenn anschließend mehrmals mit lauwarmen Wasser nachgespült wird. ■ 68  │   DE │ AT │ CH SLE 280 A2...
  • Page 72: Filter Reinigen Und Tauschen

    Waschen Sie beide Filter mit lauwarmen Wasser ab. ♦ Lassen Sie beide Filter komplett trocknen, bevor Sie die Filter wieder in das Gerät einsetzen. ♦ Der Einbau erfolgt in umgekehrter Reihenfolge. DE │ AT │ CH   │  69 ■ SLE 280 A2...
  • Page 73: Schutz Vor Überhitzung

    Sicherheitsstopp wegen fehlen- Setzen Sie den Wassertank korrekt einschalten. dem oder falsch eingesetztem ein. Wassertank Entleeren Sie den Wassertank Der Wassertank ist voll. setzen Sie ihn erneut ein. ■ 70  │   DE │ AT │ CH SLE 280 A2...
  • Page 74 Kundenservice. Fehlercode E 2 HINWEIS ► Wenn Sie mit den vorstehend genannten Schritten das Problem nicht lösen können, wenden Sie sich bitte an den Kundendienst (siehe Kapitel Service). DE │ AT │ CH   │  71 ■ SLE 280 A2...
  • Page 75: Entsorgung

    Raum nach. Aus diesem Grund nimmt die Entfeuchtungs- leistung mit sinkenden Temperaturen stetig ab und kann zum Stillstand kommen. Es handelt sich hierbei nicht um einen Defekt des Gerätes. ■ 72  │   DE │ AT │ CH SLE 280 A2...
  • Page 76: Informationen Zum Kältemittel

    Wenn der Defekt von unserer Garantie gedeckt ist, erhalten Sie das reparierte oder ein neues Produkt zurück. Mit Reparatur oder Austausch des Produkts beginnt kein neuer Garantiezeitraum. DE │ AT │ CH   │  73 ■ SLE 280 A2...
  • Page 77 (Kassenbon) und der Angabe, worin der Mangel besteht und wann er aufgetre- ten ist, für Sie portofrei an die Ihnen mitgeteilte Service-Anschrift übersenden. Auf www.lidl-service.com können Sie diese und viele weitere Handbücher, Produktvideos und Software herunterladen. ■ 74  │   DE │ AT │ CH SLE 280 A2...
  • Page 78: Service

    Bitte beachten Sie, dass die folgende Anschrift keine Serviceanschrift ist. Kontak- tieren Sie zunächst die benannte Servicestelle. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 DE - 44867 BOCHUM DEUTSCHLAND www.kompernass.com DE │ AT │ CH   │  75 ■ SLE 280 A2...
  • Page 79 ■ 76  │   DE │ AT │ CH SLE 280 A2...
  • Page 80 KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 DE - 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com Versione delle informazioni · Last Information Update Stand der Informationen: 01 / 2017 · Ident.-No.: SLE280A2-012017-3 IAN 285248...

Table of Contents