Siemens DE 1821555 Installation Instructions Manual

Siemens DE 1821555 Installation Instructions Manual

Continuous-flow heater
Table of Contents
Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 12

Quick Links

de Deutsch
2
en English
6
fr Français
10
nl Nederlands
14
pl Polski
18
ru Русский
22
DE 1821555
DE 2427555
9000415460
Montageanleitung
Installation Instructions
Notice de montage
Montagehandleiding
Instrukcja montażu
Инструкция по монтажу
Table of Contents
loading

Summary of Contents for Siemens DE 1821555

  • Page 1 Deutsch en English fr Français nl Nederlands pl Polski ru Русский DE 1821555 DE 2427555 9000415460 Montageanleitung Montagehandleiding Installation Instructions Instrukcja montażu Notice de montage Инструкция по монтажу...
  • Page 4 III. max. 16 mm ca. 2 mm...
  • Page 5 1 Minute entlüften! Gedurende één minuut ontluchten. Vent for one minute! warm chaude gorący Odpowietrzyć – 1 minutę! heet горячеий Purger pendant une minute ! Удалить воздух в течение 1 минуты!
  • Page 6 L2 L1 PE L3 L1 L2 L3 PE 21 kW 27 kW 18 kW 24 kW 0 mm...
  • Page 8: Montage

    Vor Anschluss der Leitungen an die Netzanschlussklemme Armaturen müssen für den Betrieb mit geschlossenen ■ die Leistung mit dem Leistungsumschalter einstellen: (druckfesten) Durchlauferhitzern zugelassen sein. DE 1821555 auf 18 kW (unten) oder 21 kW (oben) Der Durchlauferhitzer kann an eine Kaltwasserleitung ■ ■ stellen.
  • Page 9: Technische Daten

    ■ Sieb entnehmen und reinigen oder entkalken. Durchflussbegrenzer (siehe Bild A). Siehe Bild D 1–3. Erklären Sie dem Benutzer die Bedienung des Durchlauf- ■ erhitzers. Technische Daten DE 1821555 DE 2427555 Nennleistung [kW] Nennspannung Absicherung Mindestens Leitungsquerschnitt Warmwassermenge bei Nennleistung bei Temperaturerhöhung von...
  • Page 10 Sonderzubehör Rohrbausatz BZ 45U20: zur Verwendung des Durchlauf- ■ erhitzers als Untertischgerät Vorrangschalter (Lastabwurfrelais) BZ 45L20: ■ für den Betrieb mit Vorrangschaltung Montageset BZ 45K23: für Aufputzinstallation ■ BZ 45T20: für den Einbau in die Thermostatvormischer ■ Hausinstallation bei Nutzung von vorgewärmtem Wasser Entsorgung Dieses Gerät ist entsprechend der europäischen Richtlinie 2002/96/EG über Elektro- und...
  • Page 11 08/09...
  • Page 12: Safety Information

    ■ connecting the wires to the mains connection terminal: to DVGW (German Technical and Scientific Association for Set DE 1821555 to 18 kW (down) or 21 kW (up). Gas and Water) approved plastic pipes. ■ Set DE 2427555 to 24 kW (down) or 27 kW (up).
  • Page 13: Technical Data

    Remove the filter and either clean it or descale it. See Figure D 1–3. Explain the operation of the continuous-flow heater to ■ the user. Technical data DE 1821555 DE 2427555 Rated output [kW] Rated voltage Fuse protection Minimum conductor cross-section Warm water flow at rated output...
  • Page 14: Special Accessories

    Special accessories Pipe kit BZ 45U20: for use of the continuous-flow heater ■ as an under sink appliance Priority switch (load shedding relay) BZ 45L20: ■ for operation with a priority circuit Mounting kit BZ 45K23: for surface mount installation ■...
  • Page 16: Consignes De Sécurité

    Le chauffe-eau peut s’utiliser avec de la tuyauterie en ■ Placer DE 1821555 sur 18 kW (en bas) ou 21 kW (en haut). matière plastique certifiée DVGW. ■ Placer DE 2427555 sur 24 kW (en bas) ou 27 kW (en haut).
  • Page 17: Données Techniques

    Retirer le crible et le nettoyer ou le décalcifier. limiteur de débit (voir Fig. A). Voir Fig. D 1–3. Expliquez à l’utilisateur le fonctionnement du chauffe-eau ■ instantané. Données techniques DE 1821555 DE 2427555 Puissance nominale [kW] Tension nominale Protection par fusibles Section de câble minimale Débit d’eau chaude pour puissance nominale...
  • Page 18: Accessoires Spéciaux

    Accessoires spéciaux Tuyauterie de montage en kit BZ 45U20 : permet d’utiliser ■ le chauffe-eau sous l’évier Commutateur prioritaire (relais de délestage brusque) ■ BZ 45L20 : pour l’exploitation avec commutation prioritaire Kit de montage BZ 45K23 : pour une installation sur crépi ■...
  • Page 20 (zonne-energie). Neem daarvoor de technische ge- DE 1821555 op 18 kW (beneden) of 21 kW (boven) gevens en het speciale toebehoren in acht. ■ instellen De doorstroomgeiser is geschikt voor de aansluiting aan ■...
  • Page 21: Technische Gegevens

    (zie afbeelding A). Verwijder de zeef en reinig of ontkalk deze. Zie afbeelding D 1–3. Leg de gebruiker de bediening van de doorstroomgeiser ■ uit. Technische gegevens DE 1821555 DE 2427555 Nominaal vermogen [kW] Nominale spanning Zekering Minimale leidingdiameter...
  • Page 22: Speciaal Toebehoren

    Speciaal toebehoren Buismontageset BZ 45U20: voor gebruik van de door- ■ stroomgeiser als onderbouwtoestel Voorrangschakelaar (lastafworprelais) BZ 45L20: ■ voor het gebruik met voorrangschakeling Montageset BZ 45K23: voor opbouwinstallatie ■ BZ 45T20: voor de inbouw in de Thermostaatvoormenger ■ huisinstallatie bij gebruik van voorverwarmd water Afvoer van afval Garantie Dit apparaat is gekenmerkt in overeenstemming...
  • Page 24: Zasady Bezpieczeństwa

    DE 1821555 na 18 kW (u dołu) lub 21 kW (u góry). ■ zowej DVGW. DE 2427555 na 24 kW (u dołu) lub 27 kW (u góry).
  • Page 25: Dane Techniczne

    Wyjąć sitko i oczyścić go albo usunąć kamień. ■ nicznik przepływu (patrz rys. A). Patrz rys. D 1–3. Wyjaśnić użytkownikowi sposób obsługi podgrzewacza ■ przepływowego. Dane techniczne DE 1821555 DE 2427555 Moc znamionowa [kW] Napięcie znamionowe Zabezpieczenie Minimalny przekrój przewodów Ilość wody ciepłej przy mocy znamionowej przy podwyższeniu temperatury...
  • Page 26: Wyposażenie Dodatkowe

    Wyposażenie dodatkowe Zestaw rurowy BZ 45U20: do stosowania podgrzewacza ■ przepływowego jako urządzenia podstołowego Łącznik priorytetowy (przekaźnik odciążania) BZ 45L20: ■ do pracy w układzie priorytetowym Zestaw montażowy BZ 45K23: do instalacji natynkowych ■ Mieszacz termostatyczny BZ 45T20: do montażu w in- ■...
  • Page 28: Указания По Технике Безопасности

    настроить мощность посредством переключателя ния к пластиковым трубам, проверенным Немецким мощности: союзом специалистов водо- и газоснабжения. DE 1821555 на 18 кВт (внизу) или 21 кВт (вверху). ■ Проточный нагреватель должен устанавливаться ■ DE 2427555 на 24 кВт (внизу) или 27 кВт (вверху).
  • Page 29: Технические Данные

    тель потока (см. рис. A). Снять сетчатый фильтр и очистить или удалить Объяснить пользователю правила эксплуатации про- ■ известковый налет. точного нагревателя. См. рис. D 1–3. Технические данные DE 1821555 DE 2427555 [кВт] Номинальная мощность [В] Номинальное напряжение Предохранитель [мм...
  • Page 30: Условия Гарантийного Обслуживания

    Принадлежности, поставляемые по специальному заказу Монтажный комплект труб BZ 45U20: для использова- ■ ния проточного нагревателя под столом Приоритетный переключатель (реле сброса нагрузки) ■ BZ 45L20: для эксплуатации с приоритетной схемой Монтажный комплект BZ 45K23: для проводки по ■ штукатурке Термостатный...
  • Page 33 08/09...
  • Page 34 Siemens-Electrogeräte GmbH Carl-Wery-Str. 34, 81739 München Printed in Germany 08/09 © Siemens-Electrogeräte GmbH, 2009. www.siemens-homeappliances.com 9000415460...

This manual is also suitable for:

De 2427555

Table of Contents