Hitachi DV 13SS Instructions Manual

Hide thumbs Also See for DV 13SS:
Table of Contents
Available languages
  • EN

Available languages

Quick Links

Slagborrmaskin
Slagboremaskine
Elektrisk slagboremaskin
Iskuporakone
Impact Drill
DV 13SS
DV 16SS
Läs bruksanvisningen noga igenom före verktygets användning.
Læs instruktionerne nøje igennem, før maskinen tages i brug.
Les grundig og forstå anvisningene før bruk.
Lue ohjeet huolellisesti ennen käyttöä.
Read through carefully and understand these instructions before use.
Bruksanvisning
Brugsanvisning
Bruksanvisning
Käyttöohjeet
Handling Instructions
DV 13VSS
DV 16VSS
Table of Contents
loading

Summary of Contents for Hitachi DV 13SS

  • Page 1 Slagborrmaskin Slagboremaskine Elektrisk slagboremaskin Iskuporakone Impact Drill DV 13SS DV 13VSS • DV 16SS DV 16VSS • Läs bruksanvisningen noga igenom före verktygets användning. Læs instruktionerne nøje igennem, før maskinen tages i brug. Les grundig og forstå anvisningene før bruk.
  • Page 3 Svenska Dansk Norsk Borrchuck Borepatron Drillchuck Chucknyckel Borepatronnøgle Chucknøkkel Dra åt Stramme Stramme Lossa Løsne Løsne Hylsa Manchet Mansjett Ring Ring Ring Stödhandtag Sidehåndtag Sidehåndtak Avtryckare Kontakttrykker Startbryter Rotationsändringsspak Roterbar omskifterarm Rotasjons girspak Märket mærke -merke (høyre) Märket mærke -merke (venstre) Djupmätare Dybdeanslag Dybdemåler...
  • Page 4 Symboler Symboler Symboler ADVARSEL VARNING ADVARSEL Det følgende viser symboler, Nedan visas de symboler Følgende symboler brukes for som anvendes for maskinen. som används för maskinen. maskinen. Sørg for å forstå Vær sikker på, at du forstår Se till att du förstår vad de betydningen av disse deres betydning, inden du betyder innan verktyget...
  • Page 5 Svenska (Översättning av originalinstruktionerna) Skyddsutrustning som till exempel ansiktsmask, ALLMÄNNA SÄKERHETSVARNINGAR FÖR glidfria säkerhetsskor, hjälm eller hörselskydd för ELEKTRISKA VERKTYG tillämpliga förhållanden minskar personskadorna. c) Förebygg oavsiktlig start. Se till att omkopplaren VARNING står i frånläge innan du ansluter det elektriska Läs alla säkerhetsvarningar och alla instruktioner.
  • Page 6: Tekniska Data

    Svenska Att använda det elektriska verktyget för andra ändamål SÄKERHETSVARNINGAR FÖR SLAGBORR än det är avsett för kan resultera i farliga situationer. 1. Använd hörselskydd när du slagborrar. 5) Service Buller kan orsaka hörselskador. a) Låt en kvalificerad reparatör utföra service på ditt 2.
  • Page 7 Om du vill borra hål i metall, trä eller plast, ställer du borrmaskinens kolborstar ENDAST utföras av en omkopplaren i vänster läge (anges med Hitachi auktoriserad serviceverkstad. markeringen. Borrbitsen snurrar nu enbart, precis som en vanlig elektrisk borrmaskin.
  • Page 8 Identifiera säkerhetsåtgärder som kan utföras för att Reparationer, modifieringar och inspektioner av skydda operatören som baseras på en uppskattning Hitachis elverktyg får endast utföras av en av Hitachi av utsättning i verkligheten (tar med i beräkningen auktoriserad serviceverkstad. alla delar av användandet så som när verktyget är Vi rekommenderar att denna servicelista lämnas in...
  • Page 9 Dansk (Oversættelse af de oprindelige instruktioner) Anvend ikke et elektrisk værktøj, hvis De er træt eller GENERELLE SIKKERHEDSADVARSLER FOR under indflydelse af narkotika, alkohol eller ELEKTRISK VÆRKTØJ medikamenter. En øjebliks uopmærksomhed, mens det elektriske ADVARSEL værktøj anvendes, kan medføre alvorlig personskade. Læs alle sikkerhedsadvarsler og instruktioner.
  • Page 10: Før Ibrugtagning

    Dansk Mange ulykker skyldes dårligt vedligeholdt elektriske SIKKERHEDSADVARSLER FOR værktøj. SLAGBOREMASKINER f) Sørg for, at skæreværktøj er skarpt og rent. Der er mindre risiko for, at korrekt vedligeholdt 1. Brug høreværn under slagboring. skæreværktøj med skarpe skær sætter sig fast, og det Udsættelse for støj kan medføre tab af høresansen.
  • Page 11: Korrekt Brug

    Dansk 3. Forlængerledning Til boring af i hårde materialer som for eksempel Hvis strømkilden er langt fra arbejdsfeltet, skal der beton, sten og fliser, drejes armen til højrepositionen anvendes en forlængerleding af korrekte dimensioner (angivet med ). Boret fungerer så i kraft af den og kapacitet.
  • Page 12 Vibrationsemissionsværdi h, ID = 19,9 m/s FORSIGTIG: Reparationer, modifikationer og eftersyn af Hitachi Usikkerhed K = 4,9 m/s el-værktøj skal udføres af et autoriseret Hitachi service- center. Bore i metal: Denne liste over reservedele vil være nyttig, når Vibrationsemissionsværdi h, D = 6,4 m/s værktøjes indleveres til det autoriserede Hitachi...
  • Page 13 Norsk (Oversettelse av originalinstruksjonene) Når du bruker et elektroverktøy vil kun et par GENERELLE SIKKERHETSFORHOLDSREGLER FOR sekunders uoppmerksomhet kunne føre til alvorlige ELEKTROVERKTØY personskader. b) Bruk verneutstyr. Ha alltid på deg vernebriller. ADVARSEL Hvis du bruker verneutstyr slik som masker, sklisikre Les alle advarsler og sikkerhetsinstruksjoner.
  • Page 14 Norsk f) Hold skjæreverktøy skarpt og rent. SIKKERHETS ADVARSLER FOR Riktig vedlikehold av skjæreverktøy med skarpe SLAGBOREMASKIN kanter/blader vil redusere faren for at de låser seg, samtidig som de vil være lettere å kontrollere. 1. Bruk hørselsvern når du bruker den elektriske g) Bruk elektroverktøyet, ekstrautstyr, bor osv.
  • Page 15 Norsk 3. Skjøteledning Ved boring i metall, tre og plast dreies skiftehendelen Bruk en skjøteledning med en tilstrekkelig tykkelse til venstre posisjon (indikert med -merket). Borbitsen og merkekapasitet, når arbeidsområdet er fjernt fra roterer kun, som på en konvensjonell elektrisk strømkilden.
  • Page 16 å beskyttelse mot elektrosjokk, må inspeksjon og sammenligne et verktøy med et annet. utskifting av kullbørstene KUN utføres av et Hitachi Det kan også brukes som en foreløpig estimering av Autorisert Serviceverksted.
  • Page 17 Suomi (Alkuperäisten ohjeiden käännös) Suojavarusteiden kuten hengityssuojaimen, YLEISET SÄHKÖTYÖKALUN TURVALLISUUTTA liukumattomien turvakenkien, kypärän KOSKEVAT VAROITUKSET kuulosuojaimien käyttö tarvittaessa vähentää henkilövahinkojen vaaraa. VAROITUS c) Estä koneen käynnistyminen vahingossa. Varmista, Lue kaikki turvallisuutta koskevat varoitukset ja kaikki ohjeet. että virtakytkin on pois päältä-asennossa ennen Jos varoituksia ja ohjeita ei noudateta, on olemassa sähköiskun, yhdistämistä...
  • Page 18: Tekniset Tiedot

    Suomi 5) Huolto 2. Käytä työkalun mukana toimitettuja lisäkahvaa. a) Anna osaavan huoltoteknikon korjata sähkötyökalu Hallinnan menettämisestä saattaa olla seurauksena käyttäen alkuperäisiä osia vastaavia varaosia. henkilövahinkoja. Tämä pitää sähkötyökalun turvallisena. 3. Pidä sähkötyökalusta kiinni eristetyistä tartuntapinnoista, teet työtä, jossa TURVATOIMET leikkauslisälaite osua piilossa...
  • Page 19 Poran terä toimii yhdistetyllä isku- ja kiertomuodolla. hiiliharjojen tarkastuksen ja vaihdon saa suorittaa Kun porataan reikiä metalliin, puuhun ja muoviin, AINOASTAAN valtuutettu Hitachi-huoltokeskus. muuta vaihtovipu vasemmanpuoleiseen asentoon 5. Virtajohdon vaihto (merkitty merkillä ). Poran terä toimii vain Jos virtajohto on vaihdettava, se on jätettävä...
  • Page 20 Suomi HUOMAUTUS: Hitachi-sähkötyökalujen korjaukset, muutokset ja tarkastukset on teetettävä valtuutetussa Hitachi- huoltokeskuksessa. Osalista on hyödyllinen, kun se annetaan yhdessä työkalun kanssa valtuutettuun Hitachi- huoltokeskukseen korjausta tai huoltoa pyydettäessä. Sähkötyökalujen käytössä ja huollossa on aina noudatettava kussakin maassa voimassa olevia turvaohjeita ja normeja.
  • Page 21: General Power Tool Safety Warnings

    English (Original instructions) Carrying power tools with your finger on the switch GENERAL POWER TOOL SAFETY WARNINGS or energising power tools that have the switch on invites accidents. WARNING d) Remove any adjusting key or wrench before turning Read all safety warnings and all instructions. the power tool on.
  • Page 22: Impact Drill Safety Warnings

    English 3. Hold power tool by insulated gripping surfaces, when IMPACT DRILL SAFETY WARNINGS performing an operation where the cutting accessory may contact hidden wiring or its own cord. 1. Wear ear protectors when impact drilling. Cutting accessory contacting a "live" wire may make Exposure to noise can cause hearing loss.
  • Page 23: How To Use

    ONLY be performed by a HITACHI CAUTION AUTHORIZED SERVICE CENTER. Do not use the Impact Drill in the IMPACT function 5.
  • Page 24 English CAUTION Repair, modification and inspection of Hitachi Power Tools must be carried out by a Hitachi Authorized Service Center. This Parts List will be helpful if presented with the tool to the Hitachi Authorized Serivde Center when requesting repair or other maintenance.
  • Page 29 Hitachi Power Tools Norway AS Kjeller Vest 7 Postboks 124, 2007 Kjeller, Norway Tel: (+47) 6692 6600 Fax: (+47) 6692 6650 URL: http://www.markt.no Hitachi Power Tools Sweden AB Rotebergsvagen 2B SE-192 78 Sollentuna, Sweden Tel: (+46) 8 598 999 00 Fax: (+46) 8 598 999 40 URL: http://www.markt.se...
  • Page 32 This product also conforms to RoHS Directive 2011/65/ overensstemmelse med RoHS direktiv 2011/65/EU. Chefen for europæiske standarder hos Hitachi Koki Europe The European Standards Manager at Hitachi Koki Europe Ltd. er autoriseret til at kompilere den tekniske fil. Ltd. is authorized to compile the technical file.

This manual is also suitable for:

Dv 13vssDv 16ssDv 16vss

Table of Contents