Parkside PBH 440 A1 Translation Of Original Operation Manual

Hide thumbs Also See for PBH 440 A1:
Table of Contents
Available languages

Available languages

Quick Links

HAMMER DRILL PBH 440 A1
HAMMER DRILL
Translation of original operation manual
UDARNO KLADIVO
Prevod originalnega navodila za uporabo
IAN 90883
FÚRÓKALAPÁCS
Az originál használati utasítás fordítása
BOHRHAMMER
Originalbetriebsanleitung
Table of Contents
loading

Summary of Contents for Parkside PBH 440 A1

  • Page 1 HAMMER DRILL PBH 440 A1 HAMMER DRILL FÚRÓKALAPÁCS Translation of original operation manual Az originál használati utasítás fordítása UDARNO KLADIVO BOHRHAMMER Prevod originalnega navodila za uporabo Originalbetriebsanleitung IAN 90883...
  • Page 2 Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of the device. Olvasás előtt kattintson az ábrát tartalmazó oldalra és végezetül ismerje meg a készülék mindegyik funkcióját. Pred branjem odprite stran s slikami in se nato seznanite z vsemi funkcijami naprave. Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut.
  • Page 4: Table Of Contents

    Importer ............7 Declaration of Conformity/Manufacturer ......7 PBH 440 A1...
  • Page 5: Introduction

    Nominal power consumption: 440 W Intended Usage Rated voltage: 230 V ∼ 50 Hz The PBH 440 A1 hammer drill (in the following appliance) is suitable for: Idle speed: 0 - 1.650 / min ▯ Hammer drilling into brickwork, concrete and Hammer frequency: 0 - 7.500 / min...
  • Page 6: General Safety Instructions For Electric Tools

    Keep electric tools away from rain and mois- ture. If water or moisture penetrates an electric tool the risk of electric shock increases. PBH 440 A1...
  • Page 7: Safety Of Personnel

    Avoid adopting an unusual posture. Ensure edges jam less often and are easier to control. that you position yourself securely and you are balanced at all times. This gives you much PBH 440 A1...
  • Page 8: Service

    Do not use the chuck for round shaft bits for equipment hammer drilling or chiselling! ■ Only use accessories and additional appli- ances that are specifi ed in the operating instructions and are compatible with the appliance. PBH 440 A1...
  • Page 9: Operation

    Select direction of rotation ous situations. ♦ Select the direction of rotation by adjusting the right/left rotation switch WARNING! ► The right/left running switch may only be used / adjusted if the appliance is at a standstill. PBH 440 A1...
  • Page 10: Disposal

    Monday to Friday 08:00 - 20:00 (CET) EN 61000-3-2:2006 + A1 + A2 EN 61000-3-3:2008 Importer KOMPERNASS HANDELS GMBH Type designation of machine: BURGSTRASSE 21 Hammer drill PBH 440 A1 44867 BOCHUM Year of manufacture: 05 - 2013 GERMANY www.kompernass.com Serial number: IAN 90883 Bochum, 23.07.2013...
  • Page 11 PBH 440 A1...
  • Page 12 Megfelelőségi nyilatkozat / Gyártó ....... . . 16 PBH 440 A1...
  • Page 13: Bevezető

    440 W Rendeltetésszerű használat Névleges feszültség: 230 V ∼ 50 Hz A PBH 440 A1 fúrókalapács (a továbbiakban: Üresjárati fordulatszám: 0 - 1.650 / perc készülék) alkalmazási területei: Ütésszám: 0 - 7.500 / perc ▯...
  • Page 14: Általános Biztonsági Fi Gyelmeztetések Elektromos Kéziszerszámokhoz

    Ez a teljes munkaidő- tatni. Ne használjon adapter csatlakozót a tartamra nézve jelentősen csökkentheti a földelt elektromos kéziszerszámmal együtt. A rezgésterhelést. módosítatlan csatlakozó és a megfelelő csatla- kozóaljzat használata csökkentik az elektromos áramütés veszélyét. PBH 440 A1...
  • Page 15: Személyi Biztonság

    Ezzel védősisak vagy fülvédő csökkenti a személyi a megelőző biztonsági intézkedéssel megaka- sérülések veszélyét. dályozható a készülék véletlen bekapcsolása. PBH 440 A1...
  • Page 16: Szerviz

    Használja a készülékhez mellékelt pótfo- Mélységütköző gantyúkat. A gép feletti uralom elvesztése ♦ Nyissa a szárnyas csavart sérüléseket okozhat. ♦ Helyezze bele a mélységütközőt a pótfogan- tyúba ♦ Ügyeljen arra, hogy a fogazás a mélységütkö- zőn felfelé mutasson. PBH 440 A1...
  • Page 17: Szerszámok, Ill. Tokmány Csigafúrókhoz

    állapotban a BE/KI kapcsoló rögzítő- kívánt szimbólum a nyíljelzésnél bekattanjon. gombjával A funkciók jelölése a következő: A tartós üzemelés kikapcsolása: Funkció ♦ Nyomja meg a BE/KI kapcsolót , majd Fúrás / csavarozás engedje el. Kalapácsfúrás Vésés Véső pozíció átállítás PBH 440 A1...
  • Page 18: Karbantartás És Tisztítás

    Ne dobjon elektromos kéziszerszámot a háztartási hulladékba! A 2002/96/EC Európai Irányelv értelmében az elhasznált elektromos kéziszerszámokat külön kell gyűjteni és környezetbarát újrahasznosításra le kell adni. A régi készülék elkülönített begyűjtésének lehetősé- geiről a helyi vagy városi önkormányzat ad Önnek tájékoztatást. PBH 440 A1...
  • Page 19: Megfelelőségi Nyilatkozat / Gyártó

    EN 55014-1:2006 + A1 + A2 EN 55014-2:1997 + A1 + A2 EN 61000-3-2:2006 + A1 + A2 EN 61000-3-3:2008 A gép típusmegjelölése: PBH 440 A1 fúrókalapács Gyártási év: 05 - 2013 Sorozatszám: IAN 90883 Bochum, 2013. 07. 23. Semi Uguzlu - minőségbiztosítási vezető...
  • Page 20 Izjava o skladnosti/proizvajalec ........24 PBH 440 A1...
  • Page 21: Uvod

    230 V ∼ 50 Hz Predvidena uporaba Število vrtljajev v praznem teku: 0 - 1.650 / min Udarno kladivo PBH 440 A1 (v nadaljevanju naprava) je primeren za: Udarna frekvenca: 0 - 7.500 / min ▯ udarno vrtanje v opeko, beton in kamen...
  • Page 22: Splošni Varnostni Napotki Za Električna Orodja

    Izogibajte se telesnemu stiku z ozemljenimi površinami, kot so cevi, radiatorji, štedilniki in hladilniki. Če je vaše telo ozemljeno, obstaja povečano tveganje zaradi električnega udara. PBH 440 A1...
  • Page 23: Varnost Oseb

    Pred uporabo naprave ali napravo že vklopljeno priključite na oskrbo poskrbite za popravilo poškodovanih delov. s tokom, to lahko privede do nezgod. Veliko nezgod nastane zaradi slabo vzdrževanih električnih orodij. PBH 440 A1...
  • Page 24: Servis

    Prepričajte se, da med delom z električnim dobro fi ksirano. Orodje ima sistemsko pogojeno orodjem ne morete naleteti na električne, radialno zračnost. plinske ali vodovodne napeljave. Po potrebi z iskalnikom napeljav preverite zid, preden vanj začnete vrtati. PBH 440 A1...
  • Page 25: Upravljanje

    Nastavek za orodje redno čistite. ♦ Za klesanje obrnite izbirno stikalo funkcije OPOZORILO! na položaj . ■ Če je potrebno zamenjati priključno napeljavo, mora to izvesti proizvajalec ali njegov zasto- pnik, da ne pride do ogrožanja varnosti. PBH 440 A1...
  • Page 26: Odstranjevanje Med Odpadke

    10. Vsi potrebni podatki za uveljavljanje garan- cije se nahajajo na dveh ločenih dokumentih (garancijski list, račun). 11. Ta garancija proizvajalca ne izključuje pravic potrošnika, ki izhajajo iz odgovornosti proda- jalca za napake na blagu. Prodajalec: Lidl d.o.o.k.d., Pod lipami 1, SI-1218 Komenda PBH 440 A1...
  • Page 27: Izjava O Skladnosti/Proizvajalec

    EN 55014-1:2006 + A1 + A2 EN 55014-2:1997 + A1 + A2 EN 61000-3-2:2006 + A1 + A2 EN 61000-3-3:2008 Oznaka tipa stroja: Udarno kladivo PBH 440 A1 Leto izdelave: 05 – 2013 Serijska številka: IAN 90883 Bochum, 23.7.2013 Semi Uguzlu –...
  • Page 28 Konformitätserklärung / Hersteller ........32 PBH 440 A1...
  • Page 29: Einleitung

    Produkts an Dritte mit aus. Nennspannung: 230 V ∼ 50 Hz Bestimmungsgemäßer Gebrauch Leerlaufdrehzahl: 0 - 1.650 / min Der Bohrhammer PBH 440 A1 (nachfolgend Gerät) Schlagfrequenz: 0 - 7.500 / min ist geeignet zum: Schlagenergie: 1,2 Joule ▯...
  • Page 30: Allgemeine Sicherheitshinweise Für Elektrowerkzeuge

    Einsatz ist. Dies kann die b) Vermeiden Sie Körperkontakt mit geerdeten Schwingungsbelastung über den gesamten Oberfl ächen, wie von Rohren, Heizungen, Arbeitszeitraum deutlich reduzieren. Herden und Kühlschränken. Es besteht ein erhöhtes Risiko durch elektrischen Schlag, wenn Ihr Körper geerdet ist. PBH 440 A1...
  • Page 31: Sicherheit Von Personen

    Elektrowerkzeuges den Finger am Schalter Anweisungen nicht gelesen haben. Elektro- haben oder das Gerät bereits eingeschaltet an werkzeuge sind gefährlich, wenn sie von die Stromversorgung anschließen, kann dies zu unerfahrenen Personen benutzt werden. Unfällen führen. PBH 440 A1...
  • Page 32: Service

    Leitung kann auch metallene Geräte teile unter dass der Abstand zwischen der Spitze des Bohrers Spannung setzen und zu einem elektrischen und der Spitze des Tiefenanschlags der gewünsch- Schlag führen. ten Bohrtiefe entspricht. ♦ Drehen Sie die Flügelschraube fest. PBH 440 A1...
  • Page 33: Werkzeuge Bzw. Bohrfutter Für Rundschaftbohrer

    Die Funktionen sind wie folgt gekennzeichnet: stellen Sie ihn im gedrückten Zustand mit der Feststelltaste für EIN-/AUS-Schalter fest. Funktion Symbol Dauerbetrieb ausschalten: Bohren / Schrauben ♦ Drücken Sie den EIN-/AUS-Schalter Hammerbohren lassen Sie ihn wieder los. Meißeln Meißelposition- Verstellung PBH 440 A1...
  • Page 34: Wartung Und Reinigung

    Werfen Sie Elektrowerkzeuge nicht www.kompernass.com in den Hausmüll! Gemäß Europäischer Richtlinie 2002/96/EG müssen verbrauchte Elektrowerkzeuge getrennt gesammelt und einer umweltgerechten Wiederver- wertung zugeführt werden. Möglichkeiten zur Entsorgung des ausgedienten Gerätes erfahren Sie bei Ihrer Gemeinde- oder Stadtverwaltung. PBH 440 A1...
  • Page 35: Konformitätserklärung / Hersteller

    EN 55014-1:2006 + A1 + A2 EN 55014-2:1997 + A1 + A2 EN 61000-3-2:2006 + A1 + A2 EN 61000-3-3:2008 Typbezeichnung der Maschine: Bohrhammer PBH 440 A1 Herstellungsjahr: 05 - 2013 Seriennummer: IAN 90883 Bochum, 23.07.2013 Semi Uguzlu - Qualitätsmanager - Technische Änderungen im Sinne der Weiterent-...
  • Page 36 KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM DEUTSCHLAND / GERMANY www.kompernass.com Last Information Update · Információk állása Stanje informacij · Stand der Informationen: 08 / 2013 · Ident.-No.: PBH440A1-042013-2 IAN 90883...

Table of Contents