Black & Decker GH610 Instruction Manual

Black & Decker GH610 Instruction Manual

Hide thumbs Also See for GH610:
Table of Contents
Available languages

Available languages

TRIMMER / EDGER
INSTRUCTION MANUAL
Model Number GH610
Thank you for choosing Black & Decker! Go
to www.BlackandDecker.com/NewOwner
to register your new product.
PLEASE READ BEFORE RETURNING
THIS PRODUCT FOR ANY REASON:
If you have a question or experience a problem with your
Black & Decker purchase, go to
WWW.BLACKANDDECKER.COM/INSTANTANSWERS
for instant answers 24 hours a day.
If you canʼt find the answer or do not have access to the internet,
call 1-800-544-6986 from 8 a.m. to 5 p.m. EST Mon. - Fri
to speak with an agent.
Please have the catalog number available when you call.
SAVE THIS MANUAL FOR FUTURE REFERENCE.
VEA EL ESPAÑOL EN LA CONTRAPORTADA.
POUR LE FRANÇAIS, VOIR LA COUVERTURE ARRIÈRE.
INSTRUCTIVO DE OPERACIÓN, CENTROS DE SERVICIO Y
PÓLIZA DE GARANTÍA. ADVERTENCIA: LÉASE ESTE
INSTRUCTIVO ANTES DE USAR EL PRODUCTO.
Model # GH610
KEY INFORMATION YOU SHOULD KNOW:
• The guard must be installed before trimming or edging - if
not, the motor will overheat (page 5).
• When replacing the line, use only .065 inch diameter
ROUND line (B&D Model #AF-100 is recommended) -
otherwise the tool will not function properly (page 8).
• Do not bump the feed head against the ground - it will
disrupt the feed mechanism.
• Always use the cord retention feature (page 7).
1
Table of Contents
loading

Summary of Contents for Black & Decker GH610

  • Page 1 Model # GH610 TRIMMER / EDGER INSTRUCTION MANUAL Model Number GH610 Thank you for choosing Black & Decker! Go to www.BlackandDecker.com/NewOwner to register your new product. PLEASE READ BEFORE RETURNING THIS PRODUCT FOR ANY REASON: If you have a question or experience a problem with your Black &...
  • Page 2: Table Of Contents

    TABLE OF CONTENTS IMPORTANT SAFETY WARNINGS AND INSTRUCTIONS Safety Guidelines - Definitions ..........2 Important Safety Warnings and Instructions ......2 WARNING: When using electric gardening appliances, basic Safety Warnings and Instructions: Polarized Plugs ....4 safety precautions should always be followed to reduce risk of fire, Safety Warnings and Instructions: Extension Cords ....4 electric shock, and personal injury, including the following.
  • Page 3: Save These Instructions

    • AVOID ACCIDENTALLY STARTING – Donʼt carry plugged-in • MAINTAIN APPLIANCES WITH CARE – Follow instructions in tool with finger on trigger. maintenance section. Inspect extension cords periodically and • DO NOT FORCE THE TOOL – at a rate faster than the rate at replace if damaged.
  • Page 4: Safety Warnings And Instructions: Polarized Plugs

    SAFETY WARNINGS AND WARNING: Some dust created by this product contains INSTRUCTIONS: EXTENSION CORDS chemicals known to the State of California to cause cancer, birth defects or other reproductive harm. Some examples of these chemicals are: Make sure your extension cord is in good condition. When using an •...
  • Page 5: Components

    ASSEMBLY & ADJUSTMENT COMPONENTS ASSEMBLY TOOLS REQUIRED (NOT SUPPLIED): 1. Switch - Phillips Screwdriver INSTALLING THE GUARD 2. Cord Retainer WARNING: UNPLUG THE TOOL BEFORE ATTEMPTING TO ATTACH THE GUARD, EDGE GUIDE OR HANDLE. NEVER 3. Cord Receptacle OPERATE TOOL WITHOUT GUARD FIRMLY IN PLACE. THE GUARD MUST ALWAYS BE ON THE TOOL TO PROTECT THE USER.
  • Page 6 ATTACHING THE AUXILIARY HANDLE • Push the handle completely onto the housing and position it slightly until it • To attach the handle, press “snaps” into place (figure 5). in on the buttons (f) on both • To adjust the handle up or sides of the upper housing as down, press in on the button shown in figure 3.
  • Page 7: Operating Instructions

    ATTACHING EXTENSION CORD SWITCHING ON AND OFF • An extension cord retainer • To switch the tool on, squeeze the trigger (figure 7) is built into the switch lever. handle that prevents the cord • To switch the tool off, release the trigger from coming unplugged.
  • Page 8: Replacement Accessories

    REPLACEMENT ACCESSORIES • If desired, pull the wire edge guide (m) out from the motor housing until it clicks into the locked position as shown in figure Use Black & Decker replacement spool Model No. AF-100. 10 and position the trimmer above the Reload nylon line (either bulk or prewound replacement spool) as surface as shown in figure 10.
  • Page 9 To install bulk line, follow the steps below: • If lever (q) (figure 12) in base of housing becomes • Remove battery from tool. dislodged, replace in correct • Remove the empty spool position before inserting new from the tool as described spool into housing.
  • Page 10: Maintenance

    TROUBLESHOOTING • Wind the cutting line onto the spool in the direction of the arrow on the spool. Make sure to wind the line on neatly and in layers. Do not crisscross (figure 16). TOOL RUNS SLOWLY • When the wound cutting line reaches •...
  • Page 11: Service Information

    LATIN AMERICA: This warranty does not apply to products sold in SERVICE INFORMATION Latin America. For products sold in Latin America, check country specific warranty information contained in the packaging, call the local company or see the website for warranty information. All Black &...
  • Page 12 Numéro de modèle GH610 TAILLE-BORDURE / COUPE- BORDURE MODE D’EMPLOI Numéro de modèle GH610 Merci dʼavoir choisi Black & Decker! Consulter le site Web www.BlackandDecker.com/NewOwner pour enregistrer votre nouveau produit. A LIRE AVANT DE RETOURNER CE PRODUIT POUR QUELQUE RAISON QUE CE SOIT : VOICI DES RENSEIGNEMENTS IMPORTANTS Si des questions ou des problèmes surgissent après lʼachat dʼun produit...
  • Page 13: Directives De Sécurité - Définitions

    LIGNES DIRECTRICES EN MATIERE DE TABLE DES MATIÈRES SECURITE - DEFINITIONS Il est important que vous lisiez et compreniez ce mode dʼemploi. Directives de sécurité - définitions ...........13 Les informations quʼil contient concernent VOTRE SÉCURITÉ Avertissements de sécurité et directives de première et visent à...
  • Page 14 cordon éloigné de la chaleur, de lʼhuile et des bords tranchants. • DISPOSITIF DE PROTECTION – Ne pas utiliser cet outil sans • OUTIL ENDOMMAGÉ - Si vous frappez ou devenez les dispositifs de protection en place. • SʼHABILLER DE MANIÈRE APPROPRIÉE - Ne pas porter de enchevêtrer dans un objet, arrêtez immédiatement lʼoutil, débranchez-le puis inspectez pour toute trace de dommages qui vêtements amples ni de bijoux.
  • Page 15: Avertissements De Sécurité Et Directives : Fiches Polarisées

    Lʼétiquette apposée sur votre outil pourrait comprendre les symboles • PRENDRE SOIN DES OUTILS ÉLECTRIQUES – Suivre les suivants. Les symboles et leurs définitions sont indiqués ci-après : directives figurant à la section Entretien. Inspecter régulièrement les rallonges électriques et remplacer si endommagées. V ....volts A ....ampères Maintenir les poignées sèches, propres et exemptes dʼhuile et...
  • Page 16: Avertissements De Sécurité Et Directives : Rallonges

    branchera que dʼune seule façon dans une prise murale polarisée. COMPOSANTS Si la fiche ne sʼinsère pas totalement dans la prise murale, renversez-la. Si elle ne sʼinsère toujours pas dans la prise, demandez à un électricien compétent dʼinstaller une prise murale 1.
  • Page 17: Assemblage Et Réglage

    FIXATION DE LA POIGNEE AUXILIAIRE ASSEMBLAGE ET RÉGLAGE • Pour fixer la poignée, enfoncer les boutons (f) des OUTILS REQUIS POUR LʼASSEMBLAGE (NON FOURNIS) : deux côtés du boîtier - Tournevis cruciforme supérieur comme le montre POSE DU PARE-MAIN la figure 3. AVERTISSEMENT : DEBRANCHER LʼOUTIL AVANT DʼESSAYER DE FIXER LE PARE-MAIN, LE GUIDE DE COUPE OU...
  • Page 18: Notice Dʼutilisation

    FIXATION DE LA RALLONGE • Pousser la poignée complètement sur le boîtier et la positionner légèrement de • Un dispositif de retenue de rallonge (figure 7) est intégré à manière à ce quʼelle « sʼenclenche » en place la poignée de la détente pour (figure 5).
  • Page 19 MISE EN MARCHE ET ARRET • Au besoin, tirer le guide de coupe avec fil métallique (m) du boîtier du moteur de manière à ce quʼil sʼenclenche en position • Pour mettre lʼoutil en marche, appuyer verrouillée comme le montre la figure 10, sur le levier de déclenchement.
  • Page 20: Accessoires De Rechange

    ACCESSOIRES DE RECHANGE • Si le levier (q) (figure 12) situé à la base du boîtier se détache, le remettre à la Utiliser la bobine de rechange modèle AF-100 de Black & Decker. bonne position avant Recharger le fil de nylon (en vrac ou pré-enroulé sur la bobine de dʼinsérer la bobine neuve rechange) selon les directives de ce mode dʼemploi.
  • Page 21: Entretien

    • Enrouler le fil de coupe sur la bobine enroulées dans une usine Black & Decker. Pour obtenir des dans le sens indiqué par la flèche inscrite résultats optimaux, il est recommandé dʼutiliser des bobines sur la bobine. Prendre soin dʼenrouler le embobinées à...
  • Page 22: Dépannage

    INFORMATION SUR LES REPARATIONS DÉPANNAGE LʼOUTIL FONCTIONNE LENTEMENT Tous les centres de réparation Black & Decker sont dotés de personnel qualifié en matière dʼoutillage électrique; ils sont donc en • Vérifier que le boîtier de la bobine peut tourner librement. Le mesure dʼoffrir à...
  • Page 23 Cette garantie ne sʼapplique pas aux accessoires. Cette garantie vous accorde des droits légaux spécifiques et vous pourriez avoir dʼautres droits qui varient dʼun État ou dʼune province à lʼautre. Pour toute question, communiquer avec le directeur du centre de réparation Black &...
  • Page 24 Modelo N° GH610 PODADORA / BORDEADORA MANUAL DE INSTRUCCIONES Gracias por elegir Black & Decker! Modelo N° GH610 Visite www.BlackandDecker.com/NewOwner para registrar su nuevo producto. LEA EL MANUAL ANTES DE DEVOLVER ESTE PRODUCTO POR CUALQUIER MOTIVO: Si tiene una consulta o algún inconveniente con su producto Black &...
  • Page 25: Normas De Seguridad - Definiciones

    ADVERTENCIAS E INSTRUCCIONES IMPORTANTES SOBRE SEGURIDAD ÍNDICE DE TEMAS Normas de seguridad - Definiciones ........25 Instrucciones y advertencias de seguridad importantes ..25 ADVERTENCIA: Al utilizar herramientas eléctricas para el Instrucciones y advertencias de seguridad: Enchufes polarizados..27 jardín, siempre se deben tomar ciertas precauciones básicas de Instrucciones y advertencias de seguridad: Cables prolongadores..27 seguridad para minimizar el riesgo de incendio, descarga eléctrica y lesiones personales, entre ellas:...
  • Page 26 • La protección del INTERRUPTOR DE CORTE POR FALLA A pared, escalones, piedras grandes, árboles, etc. Tenga suma TIERRA (GFCI) debe aplicarse a los circuitos o los precaución al trabajar cerca de objetos sólidos y, cuando sea tomacorrientes que se utilizarán en electrodomésticos para necesario, pode o recorte los bordes en forma manual.
  • Page 27: Instrucciones Y Advertencias De Seguridad: Enchufes Polarizados

    La etiqueta de su herramienta puede incluir los siguientes símbolos. obtenga un cable prolongador polarizado adecuado. Un cable Los símbolos y sus definiciones son los siguientes: prolongador polarizado requerirá el uso de un tomacorriente de pared polarizado. Este enchufe se ajustará en un tomacorriente de V ....voltios A ....amperios pared polarizado de una sola manera.
  • Page 28: Componentes

    COMPONENTES Calibre mínimo para cables de extensión 120V 0-25 26-50 51-100 101-150 Volts Longitud total del cable en pies 1. Interruptor (0-7,6m) (7,6-15,2m) (15,2-30,4m) (30,4-45,7m) 240V 0-50 51-100 101-200 201-300 2. Dispositivo de (0-15,2m) (15,2-30,4m) (30,4-60,9m) (60,9-91,4m) retención del cable Más de No más de American Wire Gage...
  • Page 29: Ensamblaje / Ajuste

    figura 2 para completar el ensamblaje del protector. ENSAMBLAJE Y AJUSTE • Una vez instalado el protector, retire la cubierta de la hoja de corte de la cuerda ubicada en el extremo del protector. COLOCACION DEL MANGO AUXILIAR HERRAMIENTAS QUE SE REQUIEREN PARA EL ENSAMBLAJE QUE NO ESTÁN PROVISTAS: •...
  • Page 30: Instrucciones De Operación

    COLOCACION DEL CABLE PROLONGADOR • Presione completamente el mango sobre la cubierta y muévalo ligeramente hasta • El mango del interruptor tiene que lo oiga encajar en su incorporado un dispositivo de lugar (figura 5). retención del cable prolongador • Para ajustar el mango (figura 7) que evita que el hacia arriba o hacia abajo, cable se desenchufe.
  • Page 31 ENCENDIDO Y APAGADO • Si lo desea, saque la guía del borde del cable (m) de la cubierta del motor hasta que emita un chasquido y se ajuste en la • Para encender la herramienta, presione posición de bloqueo como se muestra en la palanca del interruptor.
  • Page 32: Accesorios De Repuesto

    ACCESORIOS DE REPUESTO • Si la palanca (q) (figura 12) de la base de la cubierta se desprende, vuélvala a poner Utilice el carrete de repuesto de Black & Decker modelo Nº AF-100. en la posición correcta antes Vuelva a cargar la cuerda de nailon (de paquete o el carrete de de insertar el nuevo carrete repuesto pre-enrollado) como se muestra en este manual.
  • Page 33: Mantenimiento

    • Enrolle la cuerda de corte dentro del REBOBINADO DEL CARRETE CON CUERDA A GRANEL (UTILICE SOLO CUERDA DE DIAMETRO REDONDA DE 1,7 MM carrete en la dirección de la flecha en el (0,0065 PULGADA)) (FIGURAS 14, 15, 16) carrete. Asegúrese de enrollar la cuerda prolijamente y en capas.
  • Page 34: Detección De Problemas

    IMPORTANTE: Para garantizar la SEGURIDAD y la carrete está atascado, haga lo siguiente: CONFIABILIDAD del producto, las reparaciones, el mantenimiento • Limpie cuidadosamente el carrete y la cubierta. y el ajuste deben realizarse en los centros de mantenimiento • Retire el carrete y verifique si la palanca en la cubierta se puede autorizados o en otras organizaciones de mantenimiento mover libremente.
  • Page 35: Garantía Completa De Dos Años Para Uso En El Hogar

    GARANTIA COMPLETA DE DOS ANOS PARA USO EN EL HOGAR Black & Decker (Estados Unidos) Inc. ofrece una garantía de dos años por cualquier defecto del material o de fabricación de este producto. El producto defectuoso se reparará o reemplazará sin costo alguno de dos maneras.
  • Page 36 · GARANTÍA BLACK & DECKER · BLACK & DECKER WARRANTY . SOLAMENTE PARA PROPOSITOS DE MEXICO Distributor Name · Sello firma del distribuidor Date of purchase · Fecha de compra Invoice No. · No. de factura PRODUCT INFOMATION · IDENTIFICACION DEL PRODUCTO Cat.
  • Page 37 2 AÑOS DE GARANTIA Este producto cuenta con dos años de garantía a partir de la fecha de compra contra cualquier defecto de su funcionamiento, así como cualquier falla debido a materiales empleados para su fabricación ó mano de obra defectuosa. Nuestra garantía incluye la reparación o reposición del producto y/o componentes sin cargo alguno para el cliente incluyendo la mano de obra, esta incluye los gastos de trasportación erogados para...
  • Page 38 TEL. (01 55) 5326 7100 SECCI para Servicio y ventas AMARILLA 01 800 847 2309/01 800 847 2312 Si funciona… y funciona muy bien. Cat. No. GH610 Form No. 90562416 August 2010 Copyright © 2010 Black & Decker Printed in China...

Table of Contents