Black & Decker GH1000 Instruction Manual

Black & Decker GH1000 Instruction Manual

Automatic feed trimmer / edger
Hide thumbs Also See for GH1000:
Available languages

Available languages

Quick Links

Podadora / Bordeadora de Alimentación Automática
Cortador / Aparador
Automatic Feed Trimmer / Edger
MANUAL DE iNsTrUCCioNEs
MANUAL DE iNsTrUçÕEs
iNsTrUCTioN MANUAL
UNICAMENTE PARA PROPOSITOS DE MEXICO
ANTES DE DEVOLVER ESTE PRODUCTO POR
CUALQUIER RAZÓN, POR FAVOR LLAME AL
INFORMACION CLAVE QUE DEBE SABER:
• El protector debe instalarse antes de podar o bordear. De lo contrario,
el motor se sobrecalentará.
• Al reemplazar la cuerda, sólo utilice una cuerda REDONDA
de 2mm (0,080") de diámetro. De lo contrario, la unidad no funcionará
correctamente.
• No golpee el cabezal de alimentación contra el piso. Esto interrumpirá
el mecanismo de alimentación.
• La herramienta debe inclinarse levemente (entre 5° y 10°) al podar.
• Siempre utilice el dispositivo de retención del cable y la función
de bloqueo del cable de prolongación.
Conserve este manual para futuras Consultas.
INSTRUCCIONES Y ADVERTENCIAS IMPORTANTES SOBRE SEGURIDAD:
PARA REDUCIR EL RIESGO DE LESIONES:
• Antes de utilizar la herramienta, asegúrese de que todas las personas que la utilicen
hayan leído y comprendido todas las instrucciones de seguridad y demás información
incluida en este manual.
• Guarde estas instrucciones y revíselas con frecuencia antes de usar y al enseñarles a
los demás.
PRECAUCIÓN: El incumplimiento de las recomendaciones descritas en la sección de
información clave anulará la garantía.
ADVERTENCIA: Al utilizar herramientas eléctricas para jardín, siempre deben
cumplirse las precauciones de seguridad básicas para reducir el riesgo de incendio,
descarga eléctrica y lesiones personales, incluidas las siguientes:
ADVERTENCIA: Parte del polvo generado por este producto contiene sustancias
químicas reconocidas por el Estado de California como causantes de cáncer,
defectos congénitos u otros problemas reproductivos. Algunos ejemplos de estas
sustancias químicas:
• compuestos en los fertilizantes
• compuestos en los insecticidas, herbicidas y pesticidas
• arsénico y cromo de la madera con tratamiento químico
Para reducir su exposición a estas sustancias químicas, utilice el equipo de seguridad
aprobado, como máscaras para polvo especialmente diseñadas para filtrar partículas
microscópicas.
ADVERTENCIA: Este producto contiene sustancias químicas, incluido el plomo,
reconocidas por el Estado de California como causantes de cáncer, defectos congénitos
u otros problemas reproductivos. Lávese las manos después de utilizarla.
PRECAUCIÓN: Utilice la protección auditiva apropiada mientras usa la herramienta.
En determinadas condiciones y según el período de uso, el ruido provocado por este
producto puede ocasionar pérdida de la audición.
LEA Y COMPRENDA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE
UTILIZAR EL PRODUCTO.
ADVERTENCIAS E INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD GENERALES
PARA TODAS LAS HERRAMIENTAS
• SIEMPRE UTILICE PROTECCIÓN PARA LOS OJOS: utilice gafas o anteojos de
seguridad en todo momento que esta herramienta esté enchufada.
• PROTECTOR: Nunca utilice esta herramienta sin el protector.
• UTILICE LA VESTIMENTA ADECUADA: No utilice ropa holgada ni joyas. Pueden
atascarse en las piezas móviles. Se recomienda utilizar guantes de goma y calzado con
una suela de goma considerable al trabajar al aire libre. No opere la herramienta
descalzo ni con sandalias abiertas. Utilice pantalones largos para protegerse las piernas.
Recójase y cubra el cabello largo.
• CUERDA DE NYLON: Mantenga la cara, las manos y los pies lejos de la cuerda de
nylon giratoria en todo momento.
• LA CUERDA GIRATORIA REALIZA UNA FUNCIÓN DE CORTE: Tenga precaución al
podar alrededor de pantallas y plantas que desea.
• MANTENGA ALEJADOS A TODOS LOS ESPECTADORES: A una distancia segura,
especialmente a los niños.
• ADVERTENCIA IMPORTANTE: Al utilizar la herramienta como Bordeadora, las piedras,
las piezas de metal y otros objetos pueden ser arrojados a alta velocidad por la acción
de la cuerda. La herramienta y el protector están diseñados para reducir el peligro. No
obstante, se deben tener en cuenta las siguientes precauciones especiales:
• ASEGÚRESE de que las demás personas y mascotas estén a no menos de 30 m
(100 pies) de distancia.
• PARA REDUCIR EL RIESGO de lesiones por repercusión (rebote), trabaje lejos de
cualquier objeto sólido cercano, como pared, escalones, piedras grandes, árboles, etc.
Tenga suma precaución al trabajar cerca de objetos sólidos y, cuando sea necesario,
pode o recorte los bordes en forma manual.
• EVITE EL ARRANQUE ACCIDENTAL: Nunca transporte la herramienta enchufada con
el dedo en el interruptor.
Cat. N° GH1000
(55)5326-7100
• NO FUERCE LA HERRAMIENTA: A una velocidad más rápida de la velocidad para la
que fue diseñada para cortar en forma eficaz.
• UTILICE LA HERRAMIENTA ADECUADA: No utilice esta herramienta para un trabajo
diferente a aquéllos para los que fue diseñada.
• NO SE ESTIRE: Conserve el equilibrio adecuado y manténgase parado correctamente
en todo momento.
• NO TIRE DEL CABLE: No jale el cable de la fuente de energía. Mantenga el cable
alejado del calor, el aceite y los bordes afilados.
• DAÑO A LA UNIDAD: Si golpea la herramienta o ésta se atasca con un objeto extraño,
deténgala de inmediato, desenchúfela, verifique que no se haya dañado y repare
cualquier daño antes de seguir utilizándola. No opere la herramienta si la bobina
o el carrete están dañados.
• DAÑOS DEL CABLE: Mantenga el cable de alimentación lejos de la cuerda giratoria. Si
daña el cable, desenchúfelo de la fuente de alimentación antes de mover la herramienta
o examinar el cable. Un cable dañado debe reemplazarse antes de utilizarlo.
• DESCONECTE LA HERRAMIENTA: Cuando no la utilice, al reemplazar la cuerda o
antes de limpiarla.
• EVITE LAS CONDICIONES AMBIENTALES PELIGROSAS: No utilice herramientas
eléctricas en lugares húmedos o mojados. Siga todas las instrucciones incluidas en este
Manual de instrucciones para una operación adecuada de la herramienta. No utilice la
herramienta bajo la lluvia.
• NO OPERE herramientas eléctricas portátiles en atmósferas gaseosas o explosivas. Los
motores de estas herramientas normalmente chispean, y las chispas pueden encender
los vapores.
• GUARDE LAS HERRAMIENTAS QUE NO SE UTILICEN EN EL INTERIOR: Cuando no
las utilice, las herramientas deben guardarse en un lugar seco, alto o bajo llave, fuera del
alcance de los niños.
• La protección del INTERRUPTOR DE CORTE POR FALLA A TIERRA (GFCI) debe
aplicarse a los circuitos o los tomacorrientes que se utilizarán en electrodomésticos para
jardín. Hay tomacorrientes con protección GFCI incorporada y pueden utilizarse para
tomar esta medida de protección.
• FIJE EL CABLE DE PROLONGACIÓN utilizando el dispositivo de retención del cable
que se muestra en la Figura 3.
• ESTÉ ALERTA: Fíjese en lo que está haciendo. Use el sentido común. No opere la
herramienta si está cansado.
• CONSERVE LAS HERRAMIENTAS ADECUADAMENTE: Siga las instrucciones en la
sección de mantenimiento. Inspeccione los cables prolongadores periódicamente
y reemplácelos si están dañados. Mantenga los mangos secos, limpios y libres de aceite
y grasas.
• VERIFIQUE LAS PIEZAS AVERIADAS: Antes de volver a utilizar la herramienta, se
debe controlar cualquier protección u otra pieza que esté averiada para determinar si
funcionará correctamente y realizará la función para la que fue diseñada. Verifique la
alineación y la sujeción de las piezas móviles, la rotura de piezas, el montaje y cualquier
otra condición que pueda afectar el funcionamiento. Cualquier protección u otra pieza
que esté dañada debe ser reparada correctamente o reemplazada por un centro de
mantenimiento autorizado, a menos que este manual indique otra cosa.
ADVERTENCIA: Al realizar el mantenimiento de las herramientas con doble
aislamiento, UTILICE SÓLO PIEZAS DE REPUESTO IDÉNTICAS. Repare o reemplace
los cables dañados.
ADVERTENCIA: Para evitar el riesgo de descargas eléctricas, sólo utilice con un cable
de prolongación adecuado para uso en exteriores. Siempre conecte los cables
prolongadores a una línea con fusible o a una protegida por un interruptor de circuitos.
ADVERTENCIA ADICIONALES PARA PODADORES DE CADENA
1. Mantenga limpias las ranuras de admisión de aire (Figura 13) para evitar el
sobrecalentamiento.
2. La cuerda de la podadora puede secarse con el tiempo. Para conservar la cuerda en
óptimas condiciones, guarde los carretes pre-enrollados de repuesto o la cuerda en
paquete en una bolsa sellada de plástico con una cucharada de agua.
3. Las piezas de plástico pueden limpiarse utilizando jabón suave y un paño húmedo.
4. NO sumerja la herramienta en agua ni la salpique con una manguera. NO permita que
ningún líquido entre en ella.
5. No guarde la herramienta sobre o cerca de fertilizantes o productos químicos.
6. NO limpie con una lavadora a presión.
7. La cortadora de cuerda en el extremo del protector puede desafilarse con el tiempo.
INSTRUCCIONES Y ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD: ENCHUFES
POLARIZADOS
Para disminuir el riesgo de descargas eléctricas, este equipo posee un enchufe polarizado
(una pata es más ancha que la otra) y requerirá el uso de un cable prolongador polarizado.
El enchufe de la herramienta se ajustará en un cable prolongador polarizado de una sola
manera. Si el cable prolongador no se ajusta totalmente en el tomacorriente, invierta el
enchufe. Si aún así no se ajusta, obtenga un cable prolongador polarizado adecuado. Un
cable prolongador polarizado requerirá el uso de un tomacorriente de pared polarizado.
Este enchufe se ajustará en un tomacorriente de pared polarizado de una sola manera. Si
el enchufe no se ajusta totalmente en el tomacorriente de pared, invierta el enchufe. Si aún
así no se ajusta bien, recurra a un electricista calificado para que instale un tomacorriente
de pared adecuado. No cambie el enchufe del equipo, el tomacorriente del cable
prolongador ni el enchufe del cable prolongador de ninguna manera.
Calibre mínimo para cables prolongadores
Voltios
Largo total del cable en pies
120 V
0-25
26-50
220 V
0-50
51-100 101-200
Capacidad nominal en amperios
Más de No más de
Medida de conductor estadounidense
que
que
0-
6
18
6-
10
18
10-
12
16
12-
16
14
1
3
51-100
101-150
201-300
16
16
14
16
14
12
16
14
12
12
No recomendado
2
4
loading

Summary of Contents for Black & Decker GH1000

  • Page 1 Cat. N° GH1000 • GUARDE LAS HERRAMIENTAS QUE NO SE UTILICEN EN EL INTERIOR: Cuando no las utilice, las herramientas deben guardarse en un lugar seco, alto o bajo llave, fuera del alcance de los niños.
  • Page 2: Instrucciones Y Advertencias De Seguridad: Cables Prolongadores

    PRECAUCIÓN: Inspeccione el área que desea podar y retire cualquier cable, alambre y demás objetos afilados que puedan atascarse en la cuerda o el carrete giratorio. Tenga especial precaución para evitar que los cables se doblen hacia afuera del trayecto de la herramienta, como las púas en la base de un alambre de púas.
  • Page 3: Instruções De Operação

    · Este aparelho não se destina à utilização por pessoas (inclusive crianças) com capacida INFORMAÇÕES CHAVE QUE VOCÊ DEVE SABER: des físicas, sensoriais ou mentais reduzidas, ou por pessoas com falta de experiência • A proteção deve estar instalada antes de cortar ou aparar cantos – caso contrário, e conhecimento, a menos que tenham recebido instruções referentes à...
  • Page 4: Assistência Técnica

    3. Puxe a bobina do fio de náilon para fora e retire da área da bobina qualquer tipo de fio partido ou restos de corte. (VOC NÃO PRECISA REMOVER O PARAFUSO CENTRAL PARA RETIRAR A BOBINA). (Se você planeja substituir a bobina ou enrolá-la novamente, este é...
  • Page 5: Important Safety Warnings And Instructions

    KEY INFORMATION YOU SHOULD KNOW: SAFETY WARNINGS AND INSTRUCTIONS: POLARIZED PLUGS To reduce the risk of electric shock, this equipment has a polarized plug (one blade is wider • The guard must be installed before trimming or edging - if not, the motor than the other) and will require the use of a polarized extension cord.
  • Page 6 All Black & Decker Service Centers are staffed with trained personnel to provide customers with efficient and reliable power tool service. Whether you need technical advice, repair, or genuine factory replacement parts, contact the Black & Decker location nearest you. ESPECIFICACIONES/ESPECIFICAÇÕES/SPECIFICATIONS GH1000 Voltaje/Voltagem/Votlage 220V 220V...