Bosch GSH 5 E PROFESSIONAL Operating Instructions Manual page 21

Table of Contents
Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 11
Trabajar sobre una base firme sujetando la
herramienta eléctrica con ambas manos.
La herramienta eléctrica es guiada de forma
más segura con ambas manos.
Asegure la pieza de trabajo. Una pieza de
trabajo fijada con unos dispositivos de suje-
ción, o en un tornillo de banco, se mantiene
sujeta de forma mucho más segura que con la
mano.
No trabajar material que contenga amianto.
El amianto es cancerígeno.
Tome unas medidas de protección adecua-
das si al trabajar pudiera generarse polvo
combustible, explosivo, o nocivo para la
salud. Por ejemplo: ciertos tipos de polvo son
cancerígenos. Colóquese una mascarilla anti-
polvo y, si su aparato viene equipado con la
conexión correspondiente, utilice además un
equipo de aspiración adecuado.
Antes de depositarla, esperar a que se
haya detenido la herramienta eléctrica. El
útil puede engancharse y hacerle perder el
control sobre la herramienta eléctrica.
No utilizar la herramienta eléctrica con el
cable dañado. Si éste se daña durante el
trabajo, no tocarlo, sino extraer inmediata-
mente el enchufe de red. Un cable dañado
puede provocarle una descarga eléctrica.
Conectar las herramientas eléctricas utili-
zadas a la intemperie a través de un fusible
diferencial.
Colóquese unos protectores auditivos. Al
quedar expuesto al ruido ello puede provo-
carle sordera.
Utilizar la herramienta eléctrica con las em-
puñaduras adicionales que se adjuntan
con el aparato. Vd. puede accidentarse si
pierde el control sobre el aparato.
Utilice unos instrumentos de exploración
adecuados para detectar tuberías y cables
ocultos, o consulte a su compañía abaste-
cedora local.
El contacto con cables eléctricos puede provo-
car un incendio o descarga eléctrica. El dete-
rioro de tuberías de gas puede producir una
explosión. La perforación de una tubería de
agua puede causar daños materiales o una
descarga eléctrica.
Únicamente sujete el aparato por las empu-
ñaduras aisladas al realizar trabajos en los
que el útil pueda tocar conductores eléctri-
cos ocultos o el propio cable del aparato. El
contacto con conductores portadores de ten-
sión puede hacer que las partes metálicas del
aparato le provoquen una descarga eléctrica.
21 • 1 619 929 E43 • TMS • 15.02.06
Empuñadura adicional
(ver figura
Solamente emplee el aparato con la empuña-
dura adicional 9.
La empuñadura adicional 9 deja girarse en torno
al eje longitudinal del aparato después de aflojar
la tuerca moleteada, para adecuarla así a la po-
sición de trabajo.
Si el usuario es zurdo, es posible adaptar la em-
puñadura adicional 9 a su forma particular de su-
jetar la máquina:
Desenroscar totalmente la tuerca moleteada,
empujar hacia arriba el tornillo hexagonal.
Sacar lateralmente la empuñadura adicional 9 y
girar la pieza de sujeción 180°.
Montar la empuñadura adicional 9 en orden in-
verso al descrito.
Amortiguador de vibraciones
La amortiguación de vibraciones integrada 4 ate-
núa las vibraciones producidas.
La empuñadura incorpora un elemento de un
material especial que permite un mejor agarre y
manejabilidad del aparato.
Cambio de útil
Antes de cualquier manipulación en el aparato
extraer el enchufe de la red.
Con el portaútiles SDS-max, el cambio de útil es
sencillo y cómodo, y no requiere además de he-
rramientas auxiliares.
Engrasar periódicamente el extremo de
inserción.
La caperuza antipolvo 1 evita en gran medida la
penetración del polvo producido al trabajar. Al in-
sertar el útil prestar atención a no dañar la cape-
ruza antipolvo 1.
Es imprescindible sustituir inmediatamente
una caperuza antipolvo dañada. Se recomienda
dejar hacer esto por un servicio técnico.
Inserción (ver figura
Limpiar y engrasar el extremo de inserción
del útil.
Insertar el útil en el portaútiles, girándolo al
mismo tiempo, hasta que quede enclavado auto-
máticamente. Verificar su enclavamiento co-
rrecto tirando del útil.
Español - 2
)
A
)
B

Hide quick links:

Table of Contents
loading

Table of Contents