Summary of Contents for Bosch GSB Professional 18V-28
Page 1
GSR | GSB Professional 18V-28 Robert Bosch Power Tools GmbH 70538 Stuttgart GERMANY www.bosch-pt.com 1 609 92A 4SY (2019.12) O / 234 1 609 92A 4SY de Originalbetriebsanleitung ru Оригинальное руководство по Originali instrukcija ko 사용 설명서 원본 en Original instructions эксплуатации...
Sie nach vielfachem ten oder sich bewegenden Teilen. Beschädigte oder Gebrauch mit dem Elektrowerkzeug vertraut sind. verwickelte Anschlussleitungen erhöhen das Risiko eines Achtloses Handeln kann binnen Sekundenbruchteilen zu elektrischen Schlages. schweren Verletzungen führen. Bosch Power Tools 1 609 92A 4SY | (02.12.2019)
Page 8
Bohrer leicht verbiegen, wenn er sich ohne Kontakt mit klammern, Münzen, Schlüsseln, Nägeln, Schrauben dem Werkstück frei drehen kann, und zu Verletzungen oder anderen kleinen Metallgegenständen, die eine führen. Überbrückung der Kontakte verursachen könnten. Ein 1 609 92A 4SY | (02.12.2019) Bosch Power Tools...
Page 10
Wartung eingesetzt wird, können zum Beispiel: Wartung von Elektrowerkzeug und Einsatz- der Schwingungspegel und der Geräuschemissionswert ab- werkzeugen, Warmhalten der Hände, Organisation der Ar- weichen. Dies kann die Schwingungs- und Geräusch- beitsabläufe. 1 609 92A 4SY | (02.12.2019) Bosch Power Tools...
Page 11
Einschalten zu verhindern. Setzen Dauerlicht 1× grün 5−30 % Sie den geladenen Akku (6) in den Griff ein, bis dieser spür- bar einrastet und bündig am Griff anliegt. Blinklicht 3× grün 0−5 % Bosch Power Tools 1 609 92A 4SY | (02.12.2019)
Page 12
Drehmoment erreicht ist, wird das Einsatz- Arbeitshinweise werkzeug gestoppt. Um Schrauberbit oder Universalbithalter zu entfernen, darf Mechanische Gangwahl ein Hilfswerkzeug verwendet werden. Betätigen Sie den Gangwahlschalter (5) nur bei Still- stand des Elektrowerkzeuges. 1 609 92A 4SY | (02.12.2019) Bosch Power Tools...
Akkus/Batterien getrennt gesammelt und Zur Luhne 2 einer umweltgerechten Wiederverwendung zugeführt wer- 37589 Kalefeld – Willershausen den. Unter www.bosch-pt.de können Sie online Ersatzteile be- Akkus/Batterien: stellen oder Reparaturen anmelden. Li-Ion: Kundendienst: Tel.: (0711) 40040460 Bitte beachten Sie die Hinweise im Abschnitt Transport (sie- Fax: (0711) 40040461 he „Transport“, Seite 13).
Page 14
Carrying power tools with your finger on the switch or en- surfaces do not allow for safe handling and control of the ergising power tools that have the switch on invites acci- tool in unexpected situations. dents. 1 609 92A 4SY | (02.12.2019) Bosch Power Tools...
Page 15
At higher speeds, the bit is structions may result in electric shock, fire likely to bend if allowed to rotate freely without contact- and/or serious injury. ing the workpiece, resulting in personal injury. Bosch Power Tools 1 609 92A 4SY | (02.12.2019)
Page 16
74 dB(A). Uncertainty K = 5 dB. The noise level when Noise emission values determined according to working can exceed the volume stated. Wear hearing pro- EN 62841-2-1. tection! GSR 18 V-28: GSB 18 V-28: 1 609 92A 4SY | (02.12.2019) Bosch Power Tools...
Page 17
3× continuous green light 40−60 % The lithium-ion battery is protected against deep discharge 2× continuous green light 20−40 % by the "Electronic Cell Protection (ECP)". When the battery 1× continuous green light 5−20 % Bosch Power Tools 1 609 92A 4SY | (02.12.2019)
Page 18
High speed range; for working with a small drilling diameter. right stop. Temperature-dependent overload protection When used as intended, the power tool cannot be over- loaded. In the event of overloading or the temperature 1 609 92A 4SY | (02.12.2019) Bosch Power Tools...
Page 19
LED (9) on the power tool lighting up red. The Bosch product use advice team will be happy to help you To return to within the permitted operating temperature with any questions about our products and their accessor- range, switch the gear selector (5) to first gear, run the ies.
électrique. Ne pas suivre les instructions Uzbekistan énumérées ci-dessous peut provoquer un choc électrique, TOO “Robert Bosch” Power Tools, After Sales Service un incendie et/ou une blessure sérieuse. Muratbaev Ave., 180 Conserver tous les avertissements et toutes les instruc- 050012, Almaty, Kazakhstan tions pour pouvoir s'y reporter ultérieurement.
Page 21
être pris dans des parties en mouvement. Bosch Power Tools 1 609 92A 4SY | (02.12.2019)
Page 22
à percussion.Porter des protecteurs d’oreille lors de l’utilisation de la perceuse à percussion. N’utilisez l’accu qu’avec des produits du fabricant. Tout risque de surcharge dangereuse sera alors exclu. 1 609 92A 4SY | (02.12.2019) Bosch Power Tools...
Page 23
0 ... +35 0 ... +35 charge Températures ambiantes autorisées pendant l’utili- °C -20 ... +50 -20 ... +50 sation et pour le stockage Accus recommandés GBA 18V... GBA 18V... ProCORE18V... ProCORE18V... Bosch Power Tools 1 609 92A 4SY | (02.12.2019)
Page 24
Retirez l’accu de l’appareil électroportatif avant toute reste en place dans l’outil électroportatif, un ressort le main- intervention (opérations d’entretien/de maintenance, tient en position. changement d’accessoire, etc.) ainsi que lors de son 1 609 92A 4SY | (02.12.2019) Bosch Power Tools...
Page 25
Placez le sélecteur de mode de fonctionnement de hêtre sont considérées comme cancérigènes, surtout en (4) sur le symbole « Perçage avec percussion ». association avec des additifs pour le traitement du bois Bosch Power Tools 1 609 92A 4SY | (02.12.2019)
Page 26
Vous trouverez des vues éclatées et des infor- mations sur les pièces de rechange sur le site : www.bosch- pt.com 1 609 92A 4SY | (02.12.2019)
France Accus/piles : Réparer un outil Bosch n’a jamais été aussi simple, et ce, en Li-Ion : moins de 5 jours, grâce à SAV DIRECT, notre formulaire de Veuillez respecter les indications se trouvant dans le cha- retour en ligne que vous trouverez sur notre site internet pitre Transport (voir « Transport », Page 27).
Page 28
ésta conectada, ello puede dar lugar tenidos correctamente se dejan guiar y controlar mejor. a un accidente. Utilice la herramienta eléctrica, los accesorios, los úti- les, etc. de acuerdo a estas instrucciones, consideran- 1 609 92A 4SY | (02.12.2019) Bosch Power Tools...
Page 29
Mediante objetos puntiagudos, como p. ej. clavos o destornilladores, o por influjo de fuerza exterior se Bosch Power Tools 1 609 92A 4SY | (02.12.2019)
Page 30
– Acero – Ladrillo − Portaútiles 1,5–13 1,5–13 Ø máx. de tornillos Peso según EPTA-Procedure 01:2014 1,6–2,7 1,6–2,7 Temperatura ambiente recomendada durante la car- °C 0 ... +35 0 ... +35 1 609 92A 4SY | (02.12.2019) Bosch Power Tools...
Page 31
Mantenimiento de la herramienta eléctrica y de los útiles, descargado, un circuito de protección se encarga de desco- conservar calientes las manos, organización de las secuen- nectar la herramienta eléctrica. El útil deja de moverse. cias de trabajo. Bosch Power Tools 1 609 92A 4SY | (02.12.2019)
Page 32
(3) al par de giro deseado. Gire vigorosamente el manguito del portabrocas de sujeción rápida (2) en sentido de giro ➋ con la mano, hasta que ya no 1 609 92A 4SY | (02.12.2019) Bosch Power Tools...
Page 33
De esta manera le quedan li- Velocidad 2: bres ambas manos y tiene siempre accesible la herramienta Campo de altas revoluciones; para perforaciones pequeñas. eléctrica. Bosch Power Tools 1 609 92A 4SY | (02.12.2019)
Page 34
Calle Vargas con Buen Pastor, Edif. Alba, P-1, Boleita Norte, se encuentran también bajo: www.bosch-pt.com Caracas 1071 El equipo asesor de aplicaciones de Bosch le ayuda gustosa- Tel.: (58) 212 207-4511 mente en caso de preguntas sobre nuestros productos y sus www.boschherramientas.com.ve...
Usar roupa apropriada. Não usar roupa larga nem Evitar que o corpo possa entrar em contacto com jóias. Mantenha os cabelos e roupas afastados de superfícies ligadas à terra, como tubos, Bosch Power Tools 1 609 92A 4SY | (02.12.2019)
Page 36
Se o inesperadas. acessório de corte ou os elementos de fixação entrarem em contacto com um cabo "sob tensão", as partes 1 609 92A 4SY | (02.12.2019) Bosch Power Tools...
Page 37
(15) Tecla indicador do nível de carga (16) Indicador do nível de carga da bateria A) Acessórios apresentados ou descritos não pertencem ao volume de fornecimento padrão. Todos os acessórios encontram-se no nosso programa de acessórios. Bosch Power Tools 1 609 92A 4SY | (02.12.2019)
Page 38
O nível de vibrações indicado e o valor de emissões sonoras para a comparação de ferramentas elétricas. Também são representam as aplicações principais da ferramenta elétrica. 1 609 92A 4SY | (02.12.2019) Bosch Power Tools...
Page 39
(7) e puxe a bateria para a retirar da ferramenta elétrica. especializado. Não empregar força. – Assegurar uma boa ventilação do local de trabalho. Bosch Power Tools 1 609 92A 4SY | (02.12.2019)
Page 40
Para a colocação em funcionamento da ferramenta elétrica completa pelo sistema "Electronic Cell Protection (ECP)". A deverá pressionar o interruptor de ligar/desligar (11) e ferramenta elétrica é desligada através de um disjuntor de mantenha-o pressionado. 1 609 92A 4SY | (02.12.2019) Bosch Power Tools...
Page 41
Observar as indicações no capítulo Transporte (ver www.bosch-pt.com "Transporte", Página 41). A nossa equipa de consultores Bosch esclarece com prazer todas as suas dúvidas a respeito dos nossos produtos e acessórios. Bosch Power Tools...
L’uso di gliore e più sicuro nell’ambito della sua potenza di presta- un cavo di prolunga omologato per l’impiego all’esterno ri- zione. duce il rischio d’insorgenza di scosse elettriche. 1 609 92A 4SY | (02.12.2019) Bosch Power Tools...
Page 44
3 601 JE6 1.. 3 601 JE7 1.. Tensione nominale Numero di giri a vuoto – 1ª velocità 0 – 500 0 – 500 – 2ª velocità 0 – 1900 0 – 1900 1 609 92A 4SY | (02.12.2019) Bosch Power Tools...
Page 45
Ciò potrebbe aumentare di lavoro. Bosch Power Tools 1 609 92A 4SY | (02.12.2019)
Page 46
è difettosa e dev’essere sostituita. Batteria tipo GBA 18V... (vedere Fig. E) Autonomia Luce fissa, 3 LED verdi 60−100 % Luce fissa, 2 LED verdi 30−60 % Luce fissa, 1 LED verde 5−30 % 1 609 92A 4SY | (02.12.2019) Bosch Power Tools...
Page 47
Per spegnere l’elettroutensile, rilasciare l’interruttore di av- vio/arresto (11). Bosch Power Tools 1 609 92A 4SY | (02.12.2019)
Page 48
Il team di consulenza tecnica Bosch sarà lieto di rispondere alle Vostre domande in merito ai nostri prodotti e accessori. In caso di richieste o di ordinazione di pezzi di ricambio, co- municare sempre il codice prodotto a 10 cifre riportato sulla...
Houd de bent met het gebruik van gereedschappen, moet u er- kabel uit de buurt van hitte, olie, scherpe randen of voor zorgen dat u niet nonchalant wordt en veilig- Bosch Power Tools 1 609 92A 4SY | (02.12.2019)
Page 50
Veiligheidsaanwijzingen bij het gebruik van lange boren brandgevaar wanneer het met andere accu’s wordt ge- Werk nooit met een hoger toerental dan het maximale bruikt. nominale toerental van de boor. Bij hogere toerentallen 1 609 92A 4SY | (02.12.2019) Bosch Power Tools...
Page 51
Er bestaat gevaar voor explo- sie en kortsluiting. Technische gegevens Accuschroefboormachine GSR 18V-28 GSB 18V-28 Productnummer 3 601 JE6 1.. 3 601 JE7 1.. Nominale spanning Onbelast toerental Bosch Power Tools 1 609 92A 4SY | (02.12.2019)
Page 52
Wanneer het elek- het gereedschap wel loopt, maar niet werkelijk wordt ge- trische gereedschap echter wordt gebruikt voor andere toe- 1 609 92A 4SY | (02.12.2019) Bosch Power Tools...
Page 53
Druk op de toets voor oplaadaanduiding (15) om de laadtoe- Vermijd ophoping van stof op de werkplek. Stof kan stand weer te geven. Dit is ook mogelijk, wanneer de accu is gemakkelijk ontbranden. weggenomen. Bosch Power Tools 1 609 92A 4SY | (02.12.2019)
Page 54
De sneluitschakeling (KickBack Control) aan/uit-schakelaar (11) los. biedt een betere controle over het elektri- sche gereedschap en verhoogt daardoor de veiligheid voor de gebruiker, in vergelijking met elektrische gereedschappen zonder KickBack Con- 1 609 92A 4SY | (02.12.2019) Bosch Power Tools...
Sikkerhedsinstrukser len. Explosietekeningen en informatie over vervangingson- derdelen vindt u ook op: www.bosch-pt.com Generelle sikkerhedsanvisninger for el-værktøj Het Bosch-gebruiksadviesteam helpt u graag bij vragen over Læs alle sikkerhedsadvarsler, in- onze producten en accessoires. ADVARSEL struktioner, illustrationer og spe- Vermeld bij vragen en bestellingen van vervangingsonderde- cifikationer, som følger med el-værktøjet.
Page 56
Undgå at bæ- se instrukser. Tag hensyn til arbejdsforholdene og det re el‑værktøjet med fingeren på afbryderen og sørg for, at arbejde, der skal udføres. Anvendelse af el‑værktøjet til 1 609 92A 4SY | (02.12.2019) Bosch Power Tools...
Page 57
Hold fast om el-værktøjets isolerede gribeflader, når du udfører arbejde, hvor skæretilbehøret eller befæ- stelseselementet kan komme i kontakt med skjulte kabler. Hvis skæretilbehøret eller befæstelseselementet kommer i kontakt med en "strømførende" ledning, kan Bosch Power Tools 1 609 92A 4SY | (02.12.2019)
Page 58
A) afhængigt af den anvendte akku B) begrænset ydelse ved temperaturer <0 °C El-værktøjets A-vægtede lydtryksniveau er typisk 74 dB(A). Støj-/vibrationsinformationer Usikkerhed K = 5 dB. Støjniveauet under arbejdet kan over- Støjemissionsværdier fundet iht. EN 62841-2-1. skride de angivne værdier. Brug høreværn! GSR 18V-28: 1 609 92A 4SY | (02.12.2019) Bosch Power Tools...
Page 60
Venstreløb: Til løsning og uddrejning af skruer og møtrikker Lavt omdrejningstalsområde; til skruning eller til arbejde trykkes retningsomskifteren (10) helt mod højre. med stor bordiameter. Gear 2: Højt omdrejningstalsområde; til arbejde med små bordiame- tre. 1 609 92A 4SY | (02.12.2019) Bosch Power Tools...
Page 61
Telegrafvej 3 tronisk cellebeskyttelse (ECP). Er akkuen afladet, slukkes el- 2750 Ballerup værktøjet med en beskyttelseskontakt: Indsatsværktøjet be- På www.bosch-pt.dk kan der online bestilles reservedele el- væger sig ikke mere. ler oprettes en reparations ordre. Hurtigfrakobling (Kickback Control) Tlf. Service Center: 44898855...
Under användning av elverktyg skadade delar repareras innan elverktyget tas i bruk. kan även en kort ouppmärksamhet leda till allvarliga Många olyckor orsakas av dåligt skötta elverktyg. kroppsskador. 1 609 92A 4SY | (02.12.2019) Bosch Power Tools...
Page 63
Detta skyddar batteriet mot farlig överbelastning. auktoriserade tjänsteleverantörer. Skydda batteriet mot hög värme som t. ex. längre solbestrålning, eld, smuts, vatten och fukt. Explosions- och kortslutningsrisk. Bosch Power Tools 1 609 92A 4SY | (02.12.2019)
Page 64
GBA 18V... GBA 18V... ProCORE18V... ProCORE18V... Rekommenderade laddare GAL 18... GAL 18... GAX 18... GAX 18... GAL 36... GAL 36... A) Beroende på använt batteri B) Begränsad effekt vid temperaturer <0 °C 1 609 92A 4SY | (02.12.2019) Bosch Power Tools...
Page 65
Batteriet skadas inte om laddning avbryts. Fast ljus 3× grönt 40−60 % Lithiumjonbatteriet är skyddat mot djupurladdning genom Fast ljus 2× grönt 20−40 % "Electronic Cell Protection (ECP)". Vid urladdat batteri Bosch Power Tools 1 609 92A 4SY | (02.12.2019)
Page 66
ända till Växelläge 2: anslaget. Växel : Högt varvtalsområde, för arbete med liten Vänstergång: För att lossa och skruva ut skruvar och borrdiameter. muttrar trycks riktningsomkopplaren (10) åt höger mot anslaget. 1 609 92A 4SY | (02.12.2019) Bosch Power Tools...
Page 67
10‑siffriga produktnumret som finns på produktens typskylt. växelväljaren (5) till 1:a växeln, använd elverktyget i Svenska tomgång eller vänta tills LED (9) slocknar. Om LED-lampan Bosch Service Center (9) har slocknat så har verktyget uppnått tillåtet Telegrafvej 3 driftstemperaturområde igen.
Hvis det ikke kan unngås å bruke elektroverktøyet i utilgjengelig for barn. Ikke la personer som ikke er fuktige omgivelser, må du bruke en jordfeilbryter. fortrolige med elektroverktøyet eller ikke har lest 1 609 92A 4SY | (02.12.2019) Bosch Power Tools...
Page 69
Sørg for forsyning av friskluft, temperaturområdet, kan skade batteriet og øke og oppsøk lege hvis du får besvær. Dampene kan irritere brannfaren. åndedrettsorganene. Batteriet må ikke åpnes. Det er fare for kortslutning. Bosch Power Tools 1 609 92A 4SY | (02.12.2019)
Page 70
Vekt i samsvar med EPTA-Procedure 01:2014 1,6–2,7 1,6–2,7 Anbefalt omgivelsestemperatur ved lading °C 0 ... +35 0 ... +35 Tillatt omgivelsestemperatur under drift og ved °C –20 ... +50 –20 ... +50 lagring 1 609 92A 4SY | (02.12.2019) Bosch Power Tools...
Page 71
Ikke bruk makt. på elektroverktøyet utføres (f. eks. vedlikehold, verktøyskifte osv.) og før transport og oppbevaring. Det er fare for skader hvis du trykker på av/på-bryteren ved en feiltagelse. Bosch Power Tools 1 609 92A 4SY | (02.12.2019)
Page 72
Følg ditt lands gyldige forskrifter for de materialene som skal Et lett trykk på av/på-bryteren (11) gir lavt turtall. Turtallet bearbeides. stiger med økende trykk. Unngå støv på arbeidsplassen. Støv kan lett antennes. 1 609 92A 4SY | (02.12.2019) Bosch Power Tools...
Page 73
10‑sifrede produktnummeret som er angitt på produktets typeskilt. Beskyttelse mot dyputlading Norsk Li-Ion-batteriet har ECP, Electronic Cell Protection, som Robert Bosch AS beskytter mot dyputladning. Når batteriet er utladet, kobles elektroverktøyet ut med en beskyttelseskobling: Postboks 350 Innsatsverktøyet beveger seg ikke lenger.
Hetkellinenkin huolimattomuus voi ai- kun vaaraa. heuttaa vakavia vammoja. Vältä maadoitettujen pintojen, kuten putkien, patte- reiden, liesien tai jääkaappien koskettamista. Säh- köiskun vaara kasvaa, jos kehosi on maadoitettu. 1 609 92A 4SY | (02.12.2019) Bosch Power Tools...
Page 75
Vältä koskettamasta nestettä. Jos nestettä pää- Pidä sähkötyökalusta kunnolla kiinni. Ruuvien kiristyk- see vahingossa iholle, huuhtele kosketuskohta ve- sen ja avauksen yhteydessä voi syntyä hetkellisesti suuria dellä. Jos nestettä pääsee silmiin, käänny lisäksi lää- reaktiovoimia. Bosch Power Tools 1 609 92A 4SY | (02.12.2019)
Page 76
0–500 0–500 – 2. vaihde 0–1 900 0–1 900 Iskuluku – 0–28 500 Suurin vääntömomentti kovaan/pehmeään materi- 63/28 63/28 aaliin standardin ISO 5393 mukaan Maks. reiän Ø – Puu – Teräs 1 609 92A 4SY | (02.12.2019) Bosch Power Tools...
Page 77
(esimerkiksi sähkötyö- akun elinikää. Latauksen keskeytys ei vaurioita akkua. kalujen ja käyttötarvikkeiden huolto, käsien pitäminen lämpi- Litiumioniakku on suojattu "Electronic Cell Protection minä ja työprosessien organisointi). (ECP)" (elektronisella kennojen suojauksella) syväpurkautu- Bosch Power Tools 1 609 92A 4SY | (02.12.2019)
Page 78
Kierrä kädellä pikaistukan (2) holkki kunnolla kiinni kierto- Ruuvaaminen suuntaan ➋, kunnes se ei enää ratise. Tämän myötä poranis- GSR 18V-28: tukka lukittuu automaattisesti. aseta vääntömomentin asetusrengas (3) "ruu- vaaminen"-symbolin kohdalle. 1 609 92A 4SY | (02.12.2019) Bosch Power Tools...
Page 79
(5) 1- ovat myös verkko-osoitteessa: www.bosch-pt.com vaihteelle ja käytä moottoria kuormittamatta, tai odota, kun- Bosch-käyttöneuvontatiimi vastaa mielellään tuotteita ja tar- nes LED-valo (9) sammuu. Kun LED-valo (9) sammuu, työka- vikkeita koskeviin kysymyksiin. lun lämpötila on jälleen sallitulla alueella.
Pakkalantie 21 A Φυλάξτε όλες τις προειδοποιητικές υποδείξεις και οδηγίες 01510 Vantaa για κάθε μελλοντική χρήση. Voitte tilata varaosat suoraan osoitteesta www.bosch-pt.fi. Ο όρος «ηλεκτρικό εργαλείο» που χρησιμοποιείται στις Puh.: 0800 98044 προειδοποιητικές υποδείξεις αναφέρεται σε ηλεκτρικά Faksi: 010 296 1838 εργαλεία...
Page 81
Χρησιμοποιήστε το σωστό ηλεκτρικό εργαλείο για την Όταν η μπαταρία δε χρησιμοποιείται, κρατήστε την εφαρμογή σας. Με το κατάλληλο ηλεκτρικό εργαλείο μακριά από άλλα μεταλλικά αντικείμενα, όπως συνδετήρες χαρτιών, νομίσματα, κλειδιά, καρφιά, Bosch Power Tools 1 609 92A 4SY | (02.12.2019)
Page 82
Ποτέ μην εργάζεστε με μεγαλύτερη ταχύτητα από τη βραχυκυκλώματος. μέγιστη ονομαστική ταχύτητα του τρυπανιού. Σε Απενεργοποιήστε αμέσως το ηλεκτρικό εργαλείο, όταν μεγαλύτερες ταχύτητες το τρυπάνι μπορεί να λυγίσει, εάν το εξάρτημα μπλοκάρει. Να είστε προετοιμασμένοι για 1 609 92A 4SY | (02.12.2019) Bosch Power Tools...
Page 83
0 ... +35 0 ... +35 φόρτιση Επιτρεπόμενη θερμοκρασία περιβάλλοντος κατά τη °C -20 ... +50 -20 ... +50 λειτουργία και σε περίπτωση αποθήκευσης Συνιστούμενες μπαταρίες GBA 18V... GBA 18V... ProCORE18V... ProCORE18V... Bosch Power Tools 1 609 92A 4SY | (02.12.2019)
Page 84
διατήρηση ζεστών των χεριών, οργάνωση της εκτέλεσης των κυκλώματος προστασίας: Το εξάρτημα δεν κινείται πλέον. διάφορων εργασιών. Μετά την αυτόματη απενεργοποίηση του ηλεκτρικού εργαλείου μη συνεχίσετε να πατάτε τον διακόπτη ON/ OFF. Η μπαταρία μπορεί να υποστεί ζημιά. 1 609 92A 4SY | (02.12.2019) Bosch Power Tools...
Page 85
Γυρίστε το δακτύλιο του ταχυτσόκ (2) προς τη φορά περιστροφής ➋ δυνατά με το χέρι, μέχρι να μην ακούγεται GSB 18V-28: πλέον κανένα κλικ. Το τσοκ ασφαλίζεται έτσι αυτόματα. Θέστε τον διακόπτη επιλογής τρόπων λειτουργίας (4) στο σύμβολο «Τρύπημα». Bosch Power Tools 1 609 92A 4SY | (02.12.2019)
Page 86
Προστασία από υπερφόρτωση σε εξάρτηση από τη θερμοκρασία Σε περίπτωση χρήσης σύμφωνα με το σκοπό προορισμού το ηλεκτρικό εργαλείο δεν μπορεί να υπερφορτωθεί. Ο αριθμός των στροφών μειώνεται σε περίπτωση πολύ ισχυρού φορτίου ή 1 609 92A 4SY | (02.12.2019) Bosch Power Tools...
συναρμολόγησης και πληροφορίες για τα ανταλλακτικα θα Türkçe βρείτε επίσης κάτω από: www.bosch-pt.com Η ομάδα παροχής συμβουλών της Bosch απαντά ευχαρίστως Güvenlik talimatı τις ερωτήσεις σας για τα προϊόντα μας και τα εξαρτήματά τους. Δώστε σε όλες τις ερωτήσεις και παραγγελίες ανταλλακτικών...
Page 88
çiviler, vidalar veya metal Aletleri sık kullanmanız sebebiyle onlara alışmış nesnelerden uzak tutun. Bunlar köprüleme yaparak olmanız, güvenlik prensiplerine uymanızı kontaklara neden olabilir. Akü kontakları arasındaki bir kısa devre yanmalara veya yangınlara neden olabilir. 1 609 92A 4SY | (02.12.2019) Bosch Power Tools...
Page 89
GSB ayrıca tuğla, beton ve taş malzemede yaralanmalarla sonuçlanabilir. darbeli delme işleri için de tasarlanmıştır. Uçla, fazla olmamak şartıyla, sadece bir hizaya baskı uygulayın.Uçlar eğilerek kırılmalara veya kontrol kaybına, fiziksel yaralanmalara neden olabilir. Bosch Power Tools 1 609 92A 4SY | (02.12.2019)
Page 90
Tolerans K = 5 dB. GSR 18V-28: Kulak koruması kullanın! Elektrikli el aletinin A ağırlıklı ses basıncı seviyesi tipik olarak 74 dB(A). Tolerans K = 5 dB. Çalışma sırasındaki gürültü seviyesi belirtilen değeri aşabilir. Kulak koruması kullanın! 1 609 92A 4SY | (02.12.2019) Bosch Power Tools...
Page 91
(örneğin bakım, uç değiştirme vb.), aleti taşırken ve koruyucu kesme sistemi ile kapatılır: Elektrikli el aleti artık saklarken her defasında aküyü elektrikli el aletinden hareket etmez. çıkarın.Aletin açma/kapama şalterine yanlışlıkla basıldığında yaralanmalar ortaya çıkabilir. Bosch Power Tools 1 609 92A 4SY | (02.12.2019)
Page 92
Tork ön seçimi ayar halkasını (3) istenen tork için. üzerine getirin. Sıcaklığa bağlı aşırı zorlanma emniyeti Usulüne uygun kullanıldığında elektrikli el aleti zorlanamaz. Aşırı zorlanma olduğunda veya izin verilen işletim sıcaklığı 1 609 92A 4SY | (02.12.2019) Bosch Power Tools...
Page 93
üzerindeki 10 haneli malzeme numarasını mutlaka ulaşmış demektir. belirtin. Derin deşarj koruması Sadece Türkiye için geçerlidir: Bosch genel olarak yedek parçaları 7 yıl hazır tutar. Lityum İyon akü "Electronic Cell Protection (ECP)" (Elektronik Hücre Koruması) sistemi ile derin deşarja Türkçe...
Kırgızistan, Moğolistan, Tacikistan, Türkmenistan, Należy zachować wszystkie przepisy i wskazówki bezpie- Özbekistan czeństwa dla dalszego zastosowania. TOO “Robert Bosch” Power Tools, Satış Sonrası Servis Pojęcie "elektronarzędzie" odnosi się do elektronarzędzi za- Muratbaev Cad., 180 silanych energią elektryczną z sieci (z przewodem zasilają- 050012, Almatı, Kazakistan...
Page 95
Nie przystępować do pracy elektronarzę- go i/lub usunąć akumulator. Ten środek ostrożności dziem w stanie zmęczenia lub będąc pod wpływem ogranicza ryzyko niezamierzonego uruchomienia elektro- narkotyków, alkoholu lub leków. Chwila nieuwagi pod- narzędzia. Bosch Power Tools 1 609 92A 4SY | (02.12.2019)
Page 96
Przy wyższych prędkościach wier- wyciekający z akumulatora może spowodować podrażnie- tło obracające się swobodnie, bez kontaktu z materiałem, nie skóry lub oparzenia. ma tendencje do wyginania się, co może skutkować obra- żeniami ciała. 1 609 92A 4SY | (02.12.2019) Bosch Power Tools...
Page 97
W razie zablokowania się narzędzia roboczego należy natychmiast wyłączyć elektronarzędzie. Należy być Dane techniczne Wiertarko-wkrętarka akumulatorowa GSR 18V-28 GSB 18V-28 Numer katalogowy 3 601 JE6 1.. 3 601 JE7 1.. Napięcie znamionowe Prędkość obrotowa bez obciążenia Bosch Power Tools 1 609 92A 4SY | (02.12.2019)
Page 98
żeli elektronarzędzie użyte zostanie do innych zastosowań używane do pracy. Podane powyżej przyczyny mogą spowo- lub z innymi narzędziami roboczymi, a także jeśli nie będzie 1 609 92A 4SY | (02.12.2019) Bosch Power Tools...
Page 99
– Należy zawsze dbać o dobrą wentylację stanowiska pracy. (6). Ze względów bezpieczeństwa stan naładowania akumu- – Zaleca się noszenie maski przeciwpyłowej z pochłania- latora można skontrolować tylko przy wyłączonym elektrona- czem klasy P2. rzędziu. Bosch Power Tools 1 609 92A 4SY | (02.12.2019)
Page 100
łącznik (11) i przytrzymać w tej pozycji. Cell Protection (ECP)" akumulator litowo-jonowy jest zabez- Oświetlenie robocze LED (8) świeci się przy lekko lub całko- pieczony przed głębokim rozładowaniem. W przypadku roz- wicie naciśniętym włączniku/wyłączniku (11), zapewniając 1 609 92A 4SY | (02.12.2019) Bosch Power Tools...
Page 101
Transport (zob. „Transport“, Strona 101). znaleźć pod adresem: www.bosch-pt.com Nasz zespół doradztwa dotyczącego użytkowania odpowie na wszystkie pytania związane z produktami firmy Bosch oraz ich osprzętem. Przy wszystkich zgłoszeniach oraz zamówieniach części za- miennych konieczne jest podanie 10‑cyfrowego numeru ka- talogowego, znajdującego się...
Toto preventivní opatření zabrání neúmyslnému zapnutí způsobilé i pro venkovní použití. Použití elektrického nářadí. prodlužovacího kabelu, jež je vhodný pro použití venku, snižuje riziko zásahu elektrickým proudem. 1 609 92A 4SY | (02.12.2019) Bosch Power Tools...
Page 103
Výpary mohou uvedený v pokynech. Nesprávné nabíjení nebo nabíjení dráždit dýchací cesty. při teplotách mimo uvedený rozsah může poškodit akumulátor a zvýšit riziko požáru. Neotvírejte akumulátor. Hrozí nebezpečí zkratu. Bosch Power Tools 1 609 92A 4SY | (02.12.2019)
Page 104
Hmotnost podle EPTA-Procedure 01:2014 1,6–2,7 1,6–2,7 Doporučená teplota prostředí při nabíjení °C 0 až +35 0 až +35 Dovolená teplota prostředí při provozu a při °C −20 až +50 −20 až +50 skladování 1 609 92A 4SY | (02.12.2019) Bosch Power Tools...
Page 105
Ukazatel stavu nabití akumulátoru Nabíjení akumulátoru Zelené LED ukazatele stavu nabití akumulátoru (16) indikují stav nabití akumulátoru (6). Z bezpečnostních důvodů je Používejte pouze nabíječky uvedené v technických údajích. Jen tyto nabíječky jsou přizpůsobené pro Bosch Power Tools 1 609 92A 4SY | (02.12.2019)
Page 106
Pro vypnutí elektronářadí vypínač (11) uvolněte. Zabraňte hromadění prachu na pracovišti. Prach se Nastavení otáček může lehce vznítit. Otáčky zapnutého elektronářadí můžete plynule regulovat tím, jak moc stisknete vypínač (11). 1 609 92A 4SY | (02.12.2019) Bosch Power Tools...
Page 107
K Vápence 1621/16 Lithium-iontový akumulátor je díky „Electronic Cell 692 01 Mikulov Protection (ECP)“ chráněný proti hlubokému vybití. Při Na www.bosch-pt.cz si si můžete objednat opravu Vašeho vybitém akumulátoru ochranná funkce vypne elektronářadí: stroje nebo náhradní díly online. Nástroj se již nepohybuje.
Nedovoľte deťom a iným nepovolaným osobám, aby pripojenie zapnutého elektrického náradia k elektrickej sa počas používania elektrického náradia zdržiavali sieti môže mať za následok nehodu. 1 609 92A 4SY | (02.12.2019) Bosch Power Tools...
Page 109
Rezné nástroje udržiavajte ostré a čisté. Starostlivo ošetrované rezné nástroje s ostrými reznými hranami majú menšiu tendenciu zablokovať sa a ľahšie sa dajú viesť. Bosch Power Tools 1 609 92A 4SY | (02.12.2019)
Page 110
Vo vnútri môže dôjsť dardného rozsahu dodávky. Kompletné príslušenstvo náj- ku skratu a akumulátor môže začať horieť, môže z neho dete v našom sortimente príslušenstva. unikať dym, môže vybuchnúť alebo sa prehriať. 1 609 92A 4SY | (02.12.2019) Bosch Power Tools...
Page 111
Hodia sa aj na predbežný odhad emisie vibrácií mi vkladacími nástrojmi alebo pri nedostatočnej údržbe, mô- a hluku. že sa úroveň vibrácií a hodnota emisií hluku odlišovať. To Bosch Power Tools 1 609 92A 4SY | (02.12.2019)
Page 112
Zabráňte usadzovaniu a hromadeniu prachu na praco- elektrické náradie zastavené. visku. Prach sa môže ľahko zapáliť. Stlačte tlačidlo indikácie stavu nabitia (15), aby sa zobrazil stav nabitia. Je to možné aj vtedy, keď je akumulátor vy- bratý. 1 609 92A 4SY | (02.12.2019) Bosch Power Tools...
Page 113
Rýchle vypnutie je indikované blikaním LED kontrolky na Otáčky zapnutého elektrického náradia môžete plynulo regu- elektrickom náradí. lovať tým, do akej miery stláčate vypínač (11). Na opätovné uvedenie do prevádzky uvoľnite vypínač a znova ho stlačte. Bosch Power Tools 1 609 92A 4SY | (02.12.2019)
štítku výrobku. rolt előírások betartásának elmulasztása áramütéshez, tűz- Slovakia höz és/vagy súlyos testi sérülésekhez vezethet. Na www.bosch-pt.sk si môžete objednať opravu vášho stroja Kérjük a későbbi használatra gondosan őrizze meg eze- alebo náhradné diely online. ket az előírásokat.
Page 115
áramforráshoz, az baleset vezethet. gálódva olyan alkatrészek, amelyek hatással lehetnek Az elektromos kéziszerszám bekapcsolása előtt okvet- az elektromos kéziszerszám működésére. A berende- lenül távolítsa el a beállítószerszámokat vagy csavar- zés megrongálódott részeit a készülék használata Bosch Power Tools 1 609 92A 4SY | (02.12.2019)
Page 116
Az akkumulátor nem megfelelő módon, vagy a megadott energiaellátó vállalat tanácsát. Ha egy elektromos veze- téket a berendezéssel megérint, az tűzhöz és áramütés- 1 609 92A 4SY | (02.12.2019) Bosch Power Tools...
Page 117
– 2. fokozat perc 0 – 1900 0 – 1900 Ütésszám perc – 0 – 28500 Max. forgatónyomaték kemény / lágy csavarozásnál 63/28 63/28 az ISO 5393 szerint Max. fúróátmérő – Fában – Acélban Bosch Power Tools 1 609 92A 4SY | (02.12.2019)
Page 118
állapotban van, vagy amikor be van ugyan kap- csolva, de nem kerül ténylegesen használatra. Ez az egész Csak a Műszaki Adatoknál megadott töltőkészüléke- munkaidőre vonatkozó rezgés- és zajkibocsátást lényegesen ket használja. Csak ezek a töltőkészülékek felelnek meg csökkentheti. 1 609 92A 4SY | (02.12.2019) Bosch Power Tools...
Page 119
ütközésig a (10) forgásirány átkapcsolót. Tartós fény, 1× zöld 5−20 % Balra forgás: Csavarok és anyák meglazításához, illetve ki- hajtásához tolja el ütközésig jobbra a (10) forgásirány-átkap- Villogó fény, 1× zöld 0−5 % csolót. Bosch Power Tools 1 609 92A 4SY | (02.12.2019)
Page 120
Ekkor mindkét ke- megrongálódhat. ze szabad, és az elektromos kéziszerszám mindig rendelke- 1. fokozat: zésre áll. Alacsony fordulatszám tartomány; nagy átmérőjű fúróval végzett munkákhoz vagy csavarozáshoz. 1 609 92A 4SY | (02.12.2019) Bosch Power Tools...
(lásd „Szállítás”, Oldal 121). sen válaszol. A pótalkatrészekkel kapcsolatos robbantott áb- rák és egyéb információk a következő címen találhatók: www.bosch-pt.com A Bosch Alkalmazási Tanácsadó Team a termékeinkkel és azok tartozékaival kapcsolatos kérdésekben szívesen nyújt Русский segítséget. Ha kérdései vannak vagy pótalkatrészeket szeretne rendelni, Toлько...
Page 122
троинструмента в сыром помещении, подключайте троинструмент с питанием от сети (с сетевым шнуром) и электроинструмент через устройство защитного от- на аккумуляторный электроинструмент (без сетевого ключения. Применение устройства защитного отклю- шнура). чения снижает риск электрического поражения. 1 609 92A 4SY | (02.12.2019) Bosch Power Tools...
Page 123
что он не заблокирован (при его наличии). Отключите чие условия и выполняемую работу. Использование сетевую вилку от розетки или отсоедините съёмный электроинструментов для непредусмотренных работ аккумулятор. Этим предотвращается неконтролируе- может привести к опасным ситуациям. мый повторный запуск. Bosch Power Tools 1 609 92A 4SY | (02.12.2019)
Page 124
Никогда не обслуживайте поврежденные аккуму- аккумулятора может выделиться газ. Аккумулятор ляторы. Обслуживать аккумуляторы разрешается может возгораться или взрываться.Обеспечьте при- только производителю или авторизованной сервисной ток свежего воздуха и при возникновении жалоб обра- организации. 1 609 92A 4SY | (02.12.2019) Bosch Power Tools...
Page 125
– Сталь мм – Kирпичная кладка мм − Патрон мм 1,5 – 13 1,5 – 13 макс. Ø шурупов мм Масса согласно EPTA-Procedure 01:2014 кг 1,6 – 2,7 1,6 – 2,7 Bosch Power Tools 1 609 92A 4SY | (02.12.2019)
Page 126
или, хотя и включен, но не находится в работе. Это может Указание: Аккумуляторная батарея поставляется в ча- значительно сократить уровень вибрации и шумовую стично заряженном состоянии. Для обеспечения полной эмиссию в пересчете на полное рабочее время. 1 609 92A 4SY | (02.12.2019) Bosch Power Tools...
Page 127
Выключателем направления вращения (10) можно изме- Непрерывный зеленый свет 2× 20−40 % нять направление вращения электроинструмента. При вжатом выключателе (11) это, однако, невозможно. Непрерывный зеленый свет 1× 5−20 % Мигание зеленым цветом 1× 0−5 % Bosch Power Tools 1 609 92A 4SY | (02.12.2019)
Page 128
Приводите в действие переключатель передач (5) рованному персоналу и только с применением ори- только при остановленном электроинструменте. гинальных запасных частей. Переключателем передач (5) можно пользоваться при полностью остановленном и работающем элек- 1 609 92A 4SY | (02.12.2019) Bosch Power Tools...
Page 129
Казахстан обеспечивать возможность ознакомления покупателя Центр консультирования и приема претензий с надписями на изделиях и исключать любые самосто- ТОО «Роберт Бош» (Robert Bosch) ятельные действия покупателей с изделиями, приво- г. Алматы, дящие к запуску изделий, кроме визуального осмотра; Республика Казахстан...
Киргизстан, Монголия, Таджикистан, Туркменистан, жденным корпусом. Заклейте открытые контакты и упа- Узбекистан куйте аккумуляторную батарею так, чтобы она не переме- ТОО «Роберт Бош» (Robert Bosch) щалась внутри упаковки. Пожалуйста, соблюдайте также Power Tools послепродажное обслуживание возможные дополнительные национальные предписа- ул. Муратбаева, д. 180 ния.
Page 131
спеціально призначений для відповідної роботи. використовуйте пристрій захисного вимкнення. З придатним електроінструментом Ви з меншим Використання пристрою захисного вимкнення ризиком отримаєте кращі результати роботи, якщо зменшує ризик ураження електричним струмом. будете працювати в зазначеному діапазоні потужності. Bosch Power Tools 1 609 92A 4SY | (02.12.2019)
Page 132
шурупом проводки, що знаходиться під напругою, Використовуйте в електроінструментах лише може призвести до зарядження металевих частин рекомендовані акумуляторні батареї. електроінструмента та до ураження електричним Використання інших акумуляторних батарей може струмом. призводити до травм та пожежі. 1 609 92A 4SY | (02.12.2019) Bosch Power Tools...
Page 133
стандартний обсяг поставки. Повний асортимент диму, вибух або перегрів акумуляторної батареї. приладдя Ви знайдете в нашій програмі приладдя. Використовуйте акумуляторну батарею лише у виробах виробника. Лише за таких умов акумулятор буде захищений від небезпечного перевантаження. Bosch Power Tools 1 609 92A 4SY | (02.12.2019)
Page 134
шуму вимірювалися за визначеною в стандартах рівня вібрації і рівня емісії шуму. процедурою; ними можна користуватися для порівняння Зазначені рівень вібрації і рівень емісії шуму стосуються основних робіт, для яких застосовується 1 609 92A 4SY | (02.12.2019) Bosch Power Tools...
Page 135
патрона (2) в напрямку обертання ➋, поки не В акумуляторі (6) передбачені два ступені блокування, припиниться клацання. При цьому свердлильний патрон покликані запобігти випадінню акумулятора при автоматично фіксується. ненавмисному натисканні на кнопку розблокування Bosch Power Tools 1 609 92A 4SY | (02.12.2019)
Page 136
Велика кількість обертів; для малих діаметрів отвору. Встановіть перемикач режимів роботи (4) на Термічний захист від перевантаження символ «Свердління». При використанні електроінструменту за призначенням його перевантаження не можливе. При занадто сильному 1 609 92A 4SY | (02.12.2019) Bosch Power Tools...
Page 137
Літієво-іонний акумулятор захищений від глибокого Вашого продукту. Малюнки в деталях і інформацію щодо розряджання системою „Electronic Cell Protection (ECP)“. запчастин можна знайти за адресою: www.bosch-pt.com При розрядженому акумуляторі прилад завдяки схемі Команда співробітників Bosch з надання консультацій захисту вимикається. Робочий інструмент більше не...
(сервистік тексеру) пайдалану ұсынылмайды. мен ескертпелерді сақтап қойыңыз. Көрсетілген қызмет ету мерзімі тұтынушы аталмыш Қауіпсіздік нұсқаулықтарында пайдаланылған Электр нұсқаулықтың талаптарын орындаған жағдайда ғана құрал атауының желіден қуат алатын электр құралдарына жарамды болады. 1 609 92A 4SY | (02.12.2019) Bosch Power Tools...
Page 139
нұсқаулықты және қауіпсіздік ережелерін оқып немесе есірткі, алкоголь немесе дәрі әсер еткен шыққан тұлғаларға рұқсат етіледі. кезде пайдаланбаңыз. Электр құралын пайдалану Дене, сезім немесе ақыл-ой қабілеттері шектеулі немесе тәжірибесі мен білімі жеткіліксіз адамдар Bosch Power Tools 1 609 92A 4SY | (02.12.2019)
Page 140
зарядтағыш басқа батарея жинағымен қолдануда өрт қауіпсіздік нұсқаулары қауіпіне адып келуі мүмкін. Бұрғы қондырмасының максималдық Электр құралдарын тек арнайы тағайындалған жылдамдығынан жоғары жылдамдықта жұмыс батарея жинақтарымен пайдаланыңыз. Кез келген істемеңіз. Жоғары жылдамдықтарда қондырма 1 609 92A 4SY | (02.12.2019) Bosch Power Tools...
Page 141
жеткізу көлемімен қамтылмайды. Толық жабдықтарды біздің жабдықтар бағдарламамыздан табасыз. Техникалық мәліметтер Аккумуляторл ық дрель- шуруп бұрауыш GSR 18V-28 GSB 18V-28 Өнім нөмірі 3 601 JE6 1.. 3 601 JE7 1.. Номиналды кернеу Bosch Power Tools 1 609 92A 4SY | (02.12.2019)
Page 142
құрал басқа жұмыстар үшін басқа алмалы-салмалы салыстыру үшін пайдалануға болады. Олармен алдыңғы аспаптар менен немесе жетімсіз күтумен пайдаланылса тербелу және шу шығаруды бағалауға болады. дірілдеу деңгейі мен шуыл шығару мәндері өзгереді. Бұл 1 609 92A 4SY | (02.12.2019) Bosch Power Tools...
Page 143
Кейбір шаң түрлері, әсіресе емен және шамшат құралынан тартып шығарыңыз. Бұл ретте күш ағашының шаңы, әсіресе, ағашты өңдеу қалдықтарымен салмаңыз. (хромат, ағашты қорғау заты) бірге канцерогендер болып есептеледі. Асбестік материал тек қана мамандармен өңделуі керек. Bosch Power Tools 1 609 92A 4SY | (02.12.2019)
Page 144
құралын бос жүріс күйінде пайдаланыңыз немесе жарық диоды (9) сөнгенше күтіңіз. Жарық диоды (9) сөніп Жұмыс режимдерін ауыстырып-қосқышты (4) "Соққымен бұрғылау" белгісіне қалса, бұл құрылғының ұйғарынды жұмыс орнатыңыз. температурасының диапазонына жеткенін білдіреді. 1 609 92A 4SY | (02.12.2019) Bosch Power Tools...
Page 145
қайысқа ілуге болады. Сонда екі қолыңыз бос болып, туралы мәліметтер төмендегі мекенжай бойынша электр құралы жұмыс істеуге әрдайым дайын болады. қолжетімді: www.bosch-pt.com Bosch қызметтік кеңес беру тобы біздің өнімдер және Техникалық күтім және қызмет олардың керек-жарақтары туралы сұрақтарыңызға жауап береді.
Page 146
Сервистік қызмет көрсету орталықтары мен қабылдау материалдарын экологиялық тұрғыдан пунктерінің мекен-жайы туралы толық және өзекті дұрыс утилизациялауға тапсыру керек. ақпаратты Сіз: www.bosch-professional.kz ресми сайттан Электр құралдарды және аккумуляторларды/ ала аласыз батареяларды үй қоқысына тастамаңыз! Электр құралы кепілді пайдалану мерзімінің ішінде...
Page 147
Folosirea sculelor electrice în alt scop decât pentru utilizările prevăzute, poate duce la Nu vă întindeţi pentru a lucra cu scula electrică. situaţii periculoase. Menţineţi-vă întotdeauna stabilitatea şi echilibrul. Bosch Power Tools 1 609 92A 4SY | (02.12.2019)
Page 148
Acumulatorul poate arde sau exploda. Aerisiţi bine încăperea şi solicitaţi asistenţă medicală dacă starea dumneavoastră de sănătate se înrăutăţeşte. Vaporii pot irita căile respiratorii. 1 609 92A 4SY | (02.12.2019) Bosch Power Tools...
Page 149
− Sistem de prindere a accesoriilor 1,5–13 1,5–13 Ø maxim de înşurubare Greutate conform EPTA-Procedure 01:2014 1,6–2,7 1,6–2,7 Temperatură ambiantă recomandată în timpul °C 0 ... +35 0 ... +35 încărcării Bosch Power Tools 1 609 92A 4SY | (02.12.2019)
Page 150
întreţinerea sculei electrice şi a accesoriilor, menţinerea acumulatorul. căldurii mâinilor, organizarea proceselor de muncă. Acumulatorul Li-Ion este protejat împotriva descărcării profunde prin "Electronic Cell Protection (ECP)". Când acumulatorul s‑a descărcat, scula electrică este deconectată 1 609 92A 4SY | (02.12.2019) Bosch Power Tools...
Page 151
Aprindere intermitentă o dată cu 0−5 % rotaţie (10) spre stânga, până la opritor. iluminare de culoare verde Funcţionare spre stânga: Pentru slăbirea, respectiv deşurubarea şuruburilor şi piuliţelor, apăsaţi spre dreapta Bosch Power Tools 1 609 92A 4SY | (02.12.2019)
Page 152
Totuşi, Amplasaţi scula electrică pe şurub numai în stare aceasta nu trebuie să funcţioneze la sarcină maximă oprită. În caz contrar, accesoriile aflate în rotaţie pot sau turaţie maximă. aluneca. 1 609 92A 4SY | (02.12.2019) Bosch Power Tools...
Vă rugăm să respectaţi indicaţiile de la paragraful Transport schimb, poţi de asemenea să accesezi: www.bosch-pt.com (vezi „Transport“, Pagina 153). Echipa de consultanţă Bosch îţi stă cu plăcere la dispoziţie pentru a te ajuta în chestiuni legate de produsele noastre şi accesoriile acestora.
Page 154
невнимание. фер, защитна каска или шумозаглушители (антифо- Съхранявайте електроинструментите на места, къ- ни), намалява риска от възникване на трудова злопо- дето не могат да бъдат достигнати от деца. Не до- лука. 1 609 92A 4SY | (02.12.2019) Bosch Power Tools...
Page 155
позволи да се върти свободно без контакт с детайла, а това може да доведе до персонално нараняване. да. Ако електролит попадне в очите Ви, след неза- бавно обилно изплакване потърсете помощ от ле- Bosch Power Tools 1 609 92A 4SY | (02.12.2019)
Page 156
изключвайте електроинструмента. Бъдете подгот- каталога ни за допълнителни приспособления. вени за големи реакционни моменти, които предиз- Технически данни Акумулаторен винтоверт GSR 18V-28 GSB 18V-28 Каталожен номер 3 601 JE6 1.. 3 601 JE7 1.. 1 609 92A 4SY | (02.12.2019) Bosch Power Tools...
Page 157
де използван за други дейности, с различни работни инс- щи също така за предварителна оценка на емисиите на трументи или без необходимото техническо обслужване, вибрации и шум. нивото на вибрациите и стойността на емисии на шум мо- Bosch Power Tools 1 609 92A 4SY | (02.12.2019)
Page 158
акумулаторната батерия е поставена в електроинстру- нерали и метали могат да бъдат опасни за здравето. Кон- мента, се придържа в нужната позиция от пружина. тактът до кожата или вдишването на такива прахове могат 1 609 92A 4SY | (02.12.2019) Bosch Power Tools...
Page 159
рументът не може да бъде претоварен. При твърде голя- мо натоварване или при излизане извън допустимия тем- пературен интервал на работа скоростта на въртене се намалява. Електроинструментът започва да работи на Bosch Power Tools 1 609 92A 4SY | (02.12.2019)
Page 160
Литиево-йонната акумулаторна батерия е защитена сре- но резервни части. Покомпонентни чертежи и информа- щу дълбоко разреждане чрез електронната система ция за резервните части ще откриете и на: www.bosch- "Electronic Cell Protection (ECP)". При разреждане на аку- pt.com мулаторната батерия електроинструментът се изключва...
одговара на приклучницата. Никогаш не го во непредвидливи ситуации. менувајте приклучокот. Не користите приклучни Облечете се соодветно. Не носете широка облека и адаптери со заземјените електрични алати. накит. Косата и алиштата треба да бидат подалеку Bosch Power Tools 1 609 92A 4SY | (02.12.2019)
Page 162
дупчење. Изложеноста на бучава може да предизвика Рачките и површините за држење одржувајте ги губење на слухот. суви, чисти и неизмастени. Рачките и површините за држење што се лизгаат не овозможуваат безбедно 1 609 92A 4SY | (02.12.2019) Bosch Power Tools...
Page 163
(12) Рачка (изолирана површина на рачката) краток спој и батеријата може да се запали, да пушти чад, да експлодира или да се прегрее. (13) Универзален држач за битови (14) Држач за појас Bosch Power Tools 1 609 92A 4SY | (02.12.2019)
Page 164
Вкупните вредности на вибрации a (векторски збир на три насоки) и несигурност K дадени се во согласност со EN 62841-2-1. Дупчење во метал: < 2,5 < 2,5 Ударно дупчење во бетон: – 11,5 – 1 609 92A 4SY | (02.12.2019) Bosch Power Tools...
Page 165
свртете ја цврсто со рака во правец ➋, додека целосно не По автоматското исклучување на електричниот се заклучи. Со тоа, главата автоматски се заклучува. алат, не притискајте на прекинувачот за вклучување/исклучување. Батеријата може да се оштети. Внимавајте на напомените за отстранување. Bosch Power Tools 1 609 92A 4SY | (02.12.2019)
Page 166
Поставете го прстенот за подесување во може да се оштети. претходно избраниот вртежен момент (3) на Брзина 1: саканиот вртежен момент. Низок опсег на вртежи; за работење со голем дијаметар на дупчење или за навртување. 1 609 92A 4SY | (02.12.2019) Bosch Power Tools...
Page 167
празнење со „Electronic Cell Protection (ECP)“. Доколку се на: www.bosch-pt.com испразни батеријата, електричниот алат ќе се исклучи со Тимот за советување при користење на Bosch ќе ви помош на заштитниот прекинувач: Електричниот алат не помогне доколку имате прашања за нашите производи и...
Ovo omogućava bolje upravljanje električnim mogu dovesti do gubitka kontrole. alatom u neočekivanim situacijama. Nosite pogodnu odeću. Ne nosite široku odeću ili nakit. Držite kosu i odeću dalje od pokretnih delova. 1 609 92A 4SY | (02.12.2019) Bosch Power Tools...
Page 169
Pri većim brzinama, burgija ako se koristi za drugačiju akumulatorsku bateriju. može da se savije ako može slobodno da se kreće bez Bosch Power Tools 1 609 92A 4SY | (02.12.2019)
Page 170
GSR 18V-28 GSB 18V-28 Broj artikla 3 601 JE6 1.. 3 601 JE7 1.. Nominalni napon Broj obrtaja u praznom hodu – 1. brzina 0–500 0–500 – 2. brzina 0–1900 0–1900 1 609 92A 4SY | (02.12.2019) Bosch Power Tools...
Page 171
Ovo može u značajnoj meri povećati emisiju vibracija i buke tokom celokupnog perioda korišćenja. Bosch Power Tools 1 609 92A 4SY | (02.12.2019)
Page 172
Trajno svetlo 1× zeleno 5−30 % Podešavanje smera okretanja (pogledaj sliku B) Trepćuće svetlo 3× zeleno 0−5 % Pomoću preklopnog prekidača smera okretanja (10) možete menjati smer okretanja električnog alata. Kod pritisnutog 1 609 92A 4SY | (02.12.2019) Bosch Power Tools...
Page 173
Umetni alati koji se okreću mogu da proklizaju. Prekidač za biranje brzina (5) aktivirajte samo kada električni alat miruje. Možete prekidač za izbor brzine (5) da pritisnete u stanju mirovanja ili dok električni alat radi. Međutim, Bosch Power Tools 1 609 92A 4SY | (02.12.2019)
Šematske prikaze i informacije u vezi rezervnih Ne bacajte električne alate i akumulatore/ delova naći ćete i pod: www.bosch-pt.com baterije u kućno djubre! Bosch tim za konsultacije vam rado pomaže tokom primene, ukoliko imate pitanja o našim proizvodima i njihovom priboru. Samo za EU‑zemlje: Molimo da kod svih pitanja i naručivanja rezervnih delova...
Page 175
Električna orodja, pribor, vsadna orodja in podobno dviganjem ali nošenjem se prepričajte, da je uporabljajte v skladu s temi navodili. Pri tem električno orodje izklopljeno. Če električno orodje upoštevajte delovne pogoje in dejavnost, ki jo boste Bosch Power Tools 1 609 92A 4SY | (02.12.2019)
Page 176
Koničasti predmeti, kot so na primer žeblji ali izvijači, in zunanji vplivi lahko poškodujejo akumulatorsko baterijo. Pojavi se lahko kratek stik, zaradi katerega lahko akumulatorska baterija zgori, se osmodi, pregreje ali eksplodira. 1 609 92A 4SY | (02.12.2019) Bosch Power Tools...
Page 177
Priporočena temperatura okolice med polnjenjem °C 0 ... +35 0 ... +35 Dovoljena temperatura okolice med delovanjem °C –20 ... +50 –20 ... +50 med skladiščenjem Priporočene akumulatorske baterije GBA 18V... GBA 18V... ProCORE18V... ProCORE18V... Bosch Power Tools 1 609 92A 4SY | (02.12.2019)
Page 178
Akumulatorsko baterijo (6) odstranite tako, da pritisnete tipko za sprostitev (7) in akumulatorsko baterijo snamete iz električnega orodja. Pri tem ne uporabljajte sile. 1 609 92A 4SY | (02.12.2019) Bosch Power Tools...
Page 179
še posebej skupaj z dodatnimi izklop (11) in ga držite pritisnjenega. snovmi za obdelavo lesa (kromat, zaščitno sredstvo za les). Material z vsebnostjo azbesta smejo obdelovati le strokovnjaki. Bosch Power Tools 1 609 92A 4SY | (02.12.2019)
Page 180
(5) v 1. stopnjo, pustite električno orodje delovati v prostem Tehnične skice in informacije glede nadomestnih delov teku ali počakajte, da LED-dioda (9) ugasne. Ugasnjena LED- najdete na: www.bosch-pt.com dioda (9) pomeni, da je temperatura obratovanja spet v Boscheva skupina za svetovanje pri uporabi vam bo z dovoljenem območju.
Hrvatski | 181 Tel.: +00 803931 Sigurnost na radnom mjestu Fax: +00 803931 Održavajte radno mjesto čistim i dobro osvijetljenim. Mail : [email protected] Nered ili neosvijetljeno radno mjesto mogu uzrokovati www.bosch.si nezgode. Ne radite s električnim alatima u eksplozivnim Transport atmosferama, primjerice onima u kojima ima Za priložene litij-ionske akumulatorske baterije veljajo...
Page 182
Izloženost buci može prouzročiti gubitak sluha. Električni alat, pribor, radne alate, itd. upotrebljavajte prema ovim uputama i na način kako je to propisano za 1 609 92A 4SY | (02.12.2019) Bosch Power Tools...
Page 183
Samo na ovaj način je aku-baterija zaštićena od opasnog preopterećenja. Tehnički podaci Aku bušilica i odvijač GSR 18V-28 GSB 18V-28 Kataloški broj 3 601 JE6 1.. 3 601 JE7 1.. Bosch Power Tools 1 609 92A 4SY | (02.12.2019)
Page 184
Ako se ali se zapravo nije koristio. Na taj se način može osjetno ustvari električni alat koristi za druge primjene s radnim 1 609 92A 4SY | (02.12.2019) Bosch Power Tools...
Page 185
Tip aku-baterije GBA 18V… (vidjeti sliku E) oštećenja električnog alata. Kapacitet Stavite preklopku smjera rotacije (10) na sredinu kako biste izbjegli nehotično uključivanje. Umetnite napunjenu aku- Stalno svijetli 3× zelena 60−100 % Bosch Power Tools 1 609 92A 4SY | (02.12.2019)
Page 186
(3) možete prethodno odabrati potrebni zakretni moment u 20 stupnjeva. Čim se postigne namješteni zakretni moment, Za vađenje bita odvijača ili univerzalnog držača ne smijete radni alat će se zaustaviti. koristiti pomagala. 1 609 92A 4SY | (02.12.2019) Bosch Power Tools...
Crteže u rastavljenom obliku i informacije o Stranica 187). rezervnim dijelovima možete naći i na našoj adresi: www.bosch-pt.com Tim Bosch savjetnika o uporabi rado će odgovoriti na vaša pitanja o našim proizvodima i njihovom priboru. Eesti U slučaju upita ili naručivanja rezervnih dijelova, molimo vas obavezno navedite 10‑znamenkasti kataloški broj s tipske...
Page 188
Vältige ebatavalist tööasendit. Võtke stabiilne tööasend ja hoidke kogu aeg tasakaalu. Nii saate Akutööriistade hoolikas käsitsemine ja kasutamine elektrilist tööriista ootamatutes olukordades paremini Laadige akusid ainult tootja poolt soovitatud kontrollida. laadimisseadmetega. Laadimisseade, mis sobib teatud 1 609 92A 4SY | (02.12.2019) Bosch Power Tools...
Page 189
Ohutusnõuete ja juhiste eiramine võib kaasa pööretel tekib oht, et puur kõverdub, kui see saab tuua elektrilöögi, tulekahju ja/või raskeid toorikuga kokku puutumata vabalt pöörelda, tagajärjeks vigastusi. võivad olla kehavigastused. Pange tähele kasutusjuhendi esiosas olevaid jooniseid. Bosch Power Tools 1 609 92A 4SY | (02.12.2019)
Page 190
Mürapäästuväärtused, määratud vastavalt EN 62841-2-1. GSB 18V-28: GSR 18V-28: Elektrilise tööriista ekvivalentne müratase on tavaliselt: Elektrilise tööriista ekvivalentne helirõhutase on tavaliselt helirõhutase 89 dB(A); helivõimsustase 100 dB(A). 74 dB(A). Mõõtemääramatus K = 5 dB. Töötamisel võib Mõõtemääramatus K = 5 dB. 1 609 92A 4SY | (02.12.2019) Bosch Power Tools...
Page 191
Tööriista vahetamine (vt jn A) Protection (ECP)". Tühja aku korral lülitab kaitselüliti seadme välja: vahetatav tööriist ei pöörle enam. Eemaldage aku seadmest enne mis tahes töid seadme kallal (nt hooldus, tarvikute vahetus jmt), samuti enne Bosch Power Tools 1 609 92A 4SY | (02.12.2019)
Page 192
Temperatuurist sõltuv ülekoormuskaitse Puurimine Nõuetekohasel kasutamisel ei saa elektrilist tööriista üle GSR 18V-28: koormata. Liiga suure koormuse korral või kui Seadke pöördemomendi eelvaliku seaderõngas töötemperatuur ei ole lubatud vahemikus, väheneb (3) soovitud pöördemomendile. 1 609 92A 4SY | (02.12.2019) Bosch Power Tools...
Page 193
Klienditeeninduse töötajad vastavad teie küsimustele teie töötemperatuurini jõudmist. toote remondi ja hoolduse ning varuosade kohta. Joonised ja Temperatuurist sõltuvat ülekoormuskaitset näidatakse info varuosade kohta leiate ka veebisaidilt: www.bosch- elektrilisel tööriistal punaselt põleva LEDiga (9). Lubatatud pt.com töötemperatuuri uuesti saavutamiseks seadke käiguvaliku Boschi nõustajad on meeleldi abiks, kui teil on küsimusi...
Neuzmanīgas rīcības dēļ dažās sekundes daļās var gūt elektrotīkla kontaktligzdas. Sargājiet kabeli no nopietnu savainojumu. karstuma, eļļas, asām malām un kustošām daļām. 1 609 92A 4SY | (02.12.2019) Bosch Power Tools...
Page 195
Lietojiet elektroinstrumentos tikai tiem īpaši nenosegtajām metāla daļām, kā rezultātā lietotājs var paredzētus akumulatorus. Cita tipa akumulatoru saņemt elektrisko triecienu. Bosch Power Tools 1 609 92A 4SY | (02.12.2019)
Page 196
(16) Akumulatora uzlādes pakāpes indikators Tikai tā akumulators tiek pasargāts no bīstamām A) Šeit attēlotie vai aprakstītie piederumi neietilpst standarta pārslodzēm. piegādes komplektā. Pilns pārskats par izstrādājuma piederumiem ir sniegts mūsu piederumu katalogā. 1 609 92A 4SY | (02.12.2019) Bosch Power Tools...
Page 197
Veicot triecienurbšanu betonā: – 11,5 – Šajā pamācībā norādītais vibrācijas līmenis un instrumenta noteiktajai procedūrai un var tikt izmantota radītā trokšņa vērtība ir izmērīta atbilstoši standartā elektroinstrumentu savstarpējai salīdzināšanai. To var Bosch Power Tools 1 609 92A 4SY | (02.12.2019)
Page 198
Akumulatoram (6) ir divu pakāpju fiksators, kas ļauj novērst elektroinstrumenta lietotājam vai darba vietai tuvumā tā izkrišanu, nejauši nospiežot akumulatora fiksatora esošajām personām. taustiņu (7). Laikā, kad akumulators ir ievietots elektroinstrumentā, to notur vietā atspere. 1 609 92A 4SY | (02.12.2019) Bosch Power Tools...
Page 199
LED indikators (9), kas izvietots uz GSB 18V-28: elektroinstrumenta. Lai darba temperatūra no jauna pārvietojiet darba režīmu pārslēdzēju (4) uz atgrieztos pieļaujamo vērtību diapazona robežās, ar simbolu „Skrūvēšana”. pārnesumu pārslēdzēju (5) pārslēdziet elektroinstrumentu Bosch Power Tools 1 609 92A 4SY | (02.12.2019)
Page 200
Elektroniskās elementu aizsardzības (ECP) funkcija aizsargā litija-jonu akumulatoru pret dziļo izlādi. Ja akumulators ir Bosch konsultantu grupa palīdzēs Jums vislabākajā veidā rast atbildes uz jautājumiem par mūsu izstrādājumiem un to izlādējies, īpaša aizsardzības sistēma izslēdz elektroinstrumentu: šādā gadījumā darbinstruments pārstāj piederumiem.
Laidą patieskite taip, kad jo neveik- tų karštis, jis neišsiteptų alyva ir jo nepažeistų aštrios Bosch Power Tools 1 609 92A 4SY | (02.12.2019)
Page 202
Nenaudokite pažeisto arba perdaryto akumuliatoriaus Prieš pradėdami darbą, tinkamais ieškikliais patikrin- arba įrankio. Sugadinti arba perdaryti akumuliatoriai gali kite, ar po norimais apdirbti paviršiais nėra pravestų elektros laidų, dujų ar vandentiekio vamzdžių; jei abe- 1 609 92A 4SY | (02.12.2019) Bosch Power Tools...
Page 203
0 – 500 0 – 500 – 2. greitis 0–1900 0–1900 Smūgių skaičius – 0–28500 Maks. sukimo momentas kietosios/tampriosios 63/28 63/28 jungties atveju pagal ISO 5393 Maks. gręžinio Ø – Mediena – Plienas Bosch Power Tools 1 609 92A 4SY | (02.12.2019)
Page 204
Ličio jonų akumuliatorių galima įkrauti bet kada, eksploatavi- papildomas apsaugos priemones, pvz.: elektrinių ir darbo mo trukmė dėl to nesutrumpėja. Krovimo proceso nutrauki- įrankių techninę priežiūrą, rankų šildymą, darbo eigos orga- mas akumuliatoriui nekenkia. nizavimą. 1 609 92A 4SY | (02.12.2019) Bosch Power Tools...
Page 205
GSB 18V-28: Greitojo užveržimo griebtuvą (2), sukdami ➊ kryptimi, atida- Veikimo režimų perjungiklį (4) nustatykite ties rykite tiek, kad galėtumėte įstatyti darbo įrankį. Įstatykite įra- simboliu „Gręžimas“. nkį. Bosch Power Tools 1 609 92A 4SY | (02.12.2019)
Page 206
Kad galėtumėte gerai ir saugiai dirbti, pasirūpinkite, ribų, sumažinamas sūkių skaičius. Elektrinis įrankis visu kad elektrinis įrankis ir ventiliacinės angos būtų šva- maksimaliu skaičiumi pradės veikti tik tada, kai bus pasiekta rūs. leidžiamoji darbinė temperatūra. 1 609 92A 4SY | (02.12.2019) Bosch Power Tools...
안전 수칙 susijusius su jūsų gaminio remontu, technine priežiūra bei at- sarginėmis dalimis. Detalius brėžinius ir informacijos apie at- 전동공구 일반 안전 수칙 sargines dalis rasite interneto puslapyje: www.bosch- pt.com 본 전동공구와 함께 제공된 모 경고 Bosch konsultavimo tarnybos specialistai mielai pakonsul- 든...
Page 208
공구를 보관할 때, 항상 전원 콘센트에서 플러그 충전 지침을 준수하고 지침에 제시된 범위를 벗 를 미리 빼어 놓거나 배터리를 분리하십시오. 이 어난 온도에서 충전하지 마십시오. 제시된 범위 러한 조치는 실수로 전동공구가 작동하게 되는 것을 예방합니다. 1 609 92A 4SY | (02.12.2019) Bosch Power Tools...
Page 209
는지 확인하십시오. 삽입공구가 걸리거나 전동공 구에 대한 통제가 어려워질 수 있습니다. (12) 손잡이(절연된 손잡이 부위) 배터리가 손상되었거나 잘못 사용될 경우 증기가 (13) 유니버셜 비트 홀더 발생할 수 있습니다. 배터리에서 화재가 발생하 (14) 벨트 고정클립 Bosch Power Tools 1 609 92A 4SY | (02.12.2019)
Page 210
중지해도 배터리가 손상되지 않습니다. 배터리 충전상태 표시기 리튬 이온 배터리는 “Electronic Cell Protection 배터리 충전상태 표시기 (16) 에 있는 녹색 LED는 (ECP)” (전자 셀 보호) 기능이 있어 과도하게 방전 배터리 (6) 의 충전 상태를 나타냅니다. 안전상의 1 609 92A 4SY | (02.12.2019) Bosch Power Tools...
Page 211
– 필터등급 P2에 해당되는 호흡 마스크를 사용하 서 손을 떼면 됩니다. 십시오. 속도 조절 작업용 재료에 관해 국가가 지정한 규정을 고려하십 전원 스위치 (11) 를 밀어 이동시키는 만큼 전원이 시오. 켜진 전동공구의 회전속도를 조절할 수 있습니다. Bosch Power Tools 1 609 92A 4SY | (02.12.2019)
Page 212
용된 작동 온도 범위 내에 다시 도달할 수 있게 하려 관한 분해 조립도 및 정보는 인터넷에서도 찾아 볼 면, 기어 선택 스위치 (5) 를 1단으로 전환하거나, 수 있습니다 - www.bosch-pt.com 전동공구를 공회전 속도에서 작동시키거나 또는 보쉬 사용 문의 팀에서는 보쉬의 제품 및 해당 액세...
Page 213
더이상 사용할 수 없는 전동공구 및 사용한 충전용 배터리/배터리는 유럽 가이드라인 2012/19/EU 및 유럽 가이드라인 2006/66/EC에 따라 분리 수거하 여 환경 규정에 맞춰 재활용해야 합니다. 충전용 배터리/배터리: 리튬이온: 운반 단락에 나와 있는 지침을 참고하십시오 (참조 „운반“, 페이지 212). Bosch Power Tools 1 609 92A 4SY | (02.12.2019)
Page 214
عند استخدام العدة الكهربائية خارج المنزل ال تستخدم العدة الكهربائية إن كان مفتاح اقتصر على استخدام كابالت التمديد الصالحة العدة الكهربائية التي لم يعد من .تشغيلها تالف يقلل استعمال كابل تمديد .لالستعمال الخارجي 1 609 92A 4SY | (02.12.2019) Bosch Power Tools...
Page 215
قد تتشكل .أمسك بالعدة الكهربائية بإحكام إن وصل .حال مالمسته بشكل غير مقصود عزوم رد فعل عالية لوهلة قصيرة عند إحكام شد السائل إلی العينين، فراجع الطبيب إضافة إلی .وحل ّ اللوالب Bosch Power Tools 1 609 92A 4SY | (02.12.2019)
Page 217
.المركم: لن تتحرك عدة الشغل عندئذ 30−60 % × أخضر ضوء مستمر ال تتابع الضغط علی مفتاح التشغيل واإلطفاء فقد .بعد انطفاء العدة الكهربائية بشكل آلي 5−30 % × أخضر ضوء مستمر .يتلف المركم Bosch Power Tools 1 609 92A 4SY | (02.12.2019)
Page 218
ضبط عزم الدوران مسبقا الكهربائية يمكن أن يؤدي إلى حدوث اختالالت تسمح لك حلقة ضبط اختيار عزم الدوران مسبقا .وظيفية أو إلى إلحاق الضرر بالعدة الكهربائية درجة بشكل بضبط عزم الدوران المطلوب على 1 609 92A 4SY | (02.12.2019) Bosch Power Tools...
Page 219
مملكة البحرين، العكر - بلوك المتوقع للعدة الكهربائية حول محور الثقب 0055D مبنى .تنطفئ العدة الكهربائية +97317704537 :الهاتف +973177045257 :فاكس يتم اإلشارة إلى اإليقاف السريع عن طريق وميض [email protected] :البريد اإللكتروني .بالعدة الكهربائية لمبة Bosch Power Tools 1 609 92A 4SY | (02.12.2019)
Page 220
مؤسسة أبو الرجال التجارية +9611255211 :هاتف صنعاء، شارع الزبيري. أمام مبنى البرلمان الجديد [email protected] :بريد إلكتروني +967-1-202010 :هاتف المغرب +967-1-471917 :فاكس Robert Bosch Morocco SARL [email protected] :بريد إلكتروني ، شارع المالزم محمد محرود [email protected] الدار البيضاء 20300 +212 5 29 31 43 27 :الهاتف النقل [email protected] : البريد...
المراكم/البطاريات التالفة أو المستهلكة كل على حدة ليتم التخلص منها بطريقة محافظة على البيئة عن .طريق تسليمها لمراكز النفايات القابلة إلعادة التصنيع :المراكم/البطاريات :مراكم أيونات الليثيوم )انظر يرجى مراعاة اإلرشادات الواردة في جزء النقل „النقل“, الصفحة Bosch Power Tools 1 609 92A 4SY | (02.12.2019)
Page 222
بی دقتی ممکن است باعث .اصول ایمنی شود تنها از کابل رابطی استفاده کنید که برای .بروز جراحاتی در عرض کسری از ثانیه شود کابل های رابط .محیط باز نیز مناسب باشد 1 609 92A 4SY | (02.12.2019) Bosch Power Tools...
Page 223
گیره های فلزی، سکه، کلید، میخ، پیچ و دیگر و بدون تماس با قطعه کار کج شود و باعث وارد وسائل کوچک فلزی دور نگه دارید، زیرا این .آمدن جراحت گردد وسائل ممکن است باعث ایجاد اتصالی Bosch Power Tools 1 609 92A 4SY | (02.12.2019)
Page 224
باتری را در برابر حرارت، از جمله در شود. لطفا ً لیست کامل متعلقات را از فهرست برابر تابش مداوم خورشید و همچنین .برنامه متعلقات اقتباس نمائید در برابر آتش، آلودگی، آب و رطوبت 1 609 92A 4SY | (02.12.2019) Bosch Power Tools...
Page 225
.داخل ابزار برقی خارج کنید .قطع کردن جریان شارژ آسیبی به باتری نمیرساند .ا ِعمال فشار خودداری کنید باتری های لیتیوم-یونی دارای سیستم حفاظت " Electronic Cell Protection (ECP) " الکترونیک Bosch Power Tools 1 609 92A 4SY | (02.12.2019)
Page 226
)کرومات، مواد برای محافظت از چوب( بکار برده ابزار برقی، کلید قطع و وصل راهاندازی برای میشوند. فقط افراد متخصص مجازند با موادی که .را فشار داده و آنرا در حالت فشرده نگهدارید .دارای آزبست میباشند کار کنند 1 609 92A 4SY | (02.12.2019) Bosch Power Tools...
Page 227
باتری خالی شود، ابزار برقی از طريق کليد حفاظتی رقمی کاال را مطابق برچسب روی ابزار شماره فنی بطور اتوماتیک خاموش میشود و دستگاه دیگر .برقی اطالع دهید .حرکت نمیکند ایران Bosch Power Tools 1 609 92A 4SY | (02.12.2019)
Page 228
بایستی جداگانه و 2006/66/EC آیین نامه ی اروپایی متناسب با محیط زیست جمع آوری شوند :باتریهای شارژی/قلمی :لیتیوم-یونی لطفا ً به تذکرات بخش )رجوع کنید به „حمل .توجه کنید دستگاه“, صفحه 1 609 92A 4SY | (02.12.2019) Bosch Power Tools...
Page 231
AB Uygunluk beyanı Tek sorumlu olarak, tanımlanan ürünün aşağıdaki yönetmelik ve direktiflerin geçerli bütün hükümlerine ve aşağıdaki standartlara uygun olduğunu beyan Akülü delme/ Ürün kodu ederiz. vidalama makine- Teknik belgelerin bulunduğu yer: * Bosch Power Tools 1 609 92A 4SY | (02.12.2019)
Page 232
Pod punom odgovornošću izjavljujemo da navedeni proizvodi odgovaraju svim relevantnim odredbama direktiva i propisima navedenima u nastavku i Aku bušilica i od- Kataloški br. da su sukladni sa sljedećim normama. vijač Tehnička dokumentacija se može dobiti kod: * 1 609 92A 4SY | (02.12.2019) Bosch Power Tools...
Page 233
* Robert Bosch Power Tools GmbH (PT/ECS) 70538 Stuttgart GERMANY Henk Becker Helmut Heinzelmann Chairman of Executive Head of Product Certification Management Robert Bosch Power Tools GmbH, 70538 Stuttgart, GERMANY Stuttgart, 02.12.2019 Bosch Power Tools 1 609 92A 4SY | (02.12.2019)
Page 234
GWS 18V-10 Professional Robert Bosch Power Tools GmbH 70538 Stuttgart GERMANY www.bosch-pt.com 1 609 92A 6KF (2021.06) O / 364 1 609 92A 6KF de Originalbetriebsanleitung ru Оригинальное руководство по Originali instrukcija ko 사용 설명서 원본 en Original instructions эксплуатации...
Page 235
Srpski ..........Strana 261 Slovenščina ..........Stran 271 Hrvatski ..........Stranica 281 Eesti..........Lehekülg 292 Latviešu ..........Lappuse 301 Lietuvių k..........Puslapis 313 한국어 ..........페이지 323 433 الصفحة ..........عربي 543 صفحه..........فارسی ..........1 609 92A 6KF | (07.06.2021) Bosch Power Tools...
Sie nur Verlängerungskabel, die auch oder ausschalten lässt, ist gefährlich und muss repariert für den Außenbereich geeignet sind. Die Anwendung werden. eines für den Außenbereich geeigneten Verlängerungska- bels verringert das Risiko eines elektrischen Schlages. 1 609 92A 6KF | (07.06.2021) Bosch Power Tools...
Page 240
Sie je nach Anwendung Vollgesichtsschutz, Augen- Fachpersonal und nur mit Original-Ersatzteilen repa- schutz oder Schutzbrille. Soweit angemessen, tragen rieren. Damit wird sichergestellt, dass die Sicherheit des Sie Staubmaske, Gehörschutz, Schutzhandschuhe Elektrowerkzeuges erhalten bleibt. Bosch Power Tools 1 609 92A 6KF | (07.06.2021)
Page 241
Drehrichtung der Scheibe an der nie mit der Seitenfläche einer Trennscheibe. Trenn- Blockierstelle. Hierbei können Schleifscheiben auch bre- scheiben sind zum Materialabtrag mit der Kante der chen. 1 609 92A 6KF | (07.06.2021) Bosch Power Tools...
Page 242
Sie bei Beschwerden einen Arzt auf. Die Dämpfe verursachen. können die Atemwege reizen. Verwenden Sie den Akku nur in Produkten des Her- stellers. Nur so wird der Akku vor gefährlicher Überlas- tung geschützt. Bosch Power Tools 1 609 92A 6KF | (07.06.2021)
Page 244
Abfrage des Ladezustands nur bei Stillstand des Elektro- werkzeuges möglich. Drü c ken Sie die Taste fü r die Ladezustandsanzeige oder , um den Ladezustand anzuzeigen. Dies ist auch bei abge- nommenem Akku möglich. Bosch Power Tools 1 609 92A 6KF | (07.06.2021)
Page 245
Elektrowerkzeug. Bei unbeabsichtigtem Betätigen des haube (27) ist nicht fü r die Bearbeitung von Metall geeignet. Ein-/Ausschalters besteht Verletzungsgefahr. An die Absaughaube (27) kann ein geeigneter Bosch-Staub- Hinweis: Nach Bruch der Schleifscheibe während des Be- sauger angeschlossen werden. triebes oder bei Beschädigung der Aufnahmevorrichtungen...
Page 246
Die Schnellspannmutter mit Bügel (11) wird nicht emp- fohlen für Schleif-/Trennscheiben mit Durchmesser 100 mm. Beachten Sie die Abmessungen der Schleifwerkzeuge. Der Lochdurchmesser muss zum Aufnahmeflansch passen. Ver- wenden Sie keine Adapter oder Reduzierstücke. Bosch Power Tools 1 609 92A 6KF | (07.06.2021)
Page 247
P2 zu tragen. Beachten Sie in Ihrem Land gültige Vorschriften für die zu bearbeitenden Materialien. [min [m/s] Vermeiden Sie Staubansammlungen am Arbeitsplatz. 9000 Stäube können sich leicht entzünden. 22,2 9000 1 609 92A 6KF | (07.06.2021) Bosch Power Tools...
Page 248
Eigengewicht sicher liegt. Verwenden Sie zum Trennen von Stein am besten eine Dia- Belasten Sie das Elektrowerkzeug nicht so stark, dass mant- Trennscheibe. es zum Stillstand kommt. Bosch Power Tools 1 609 92A 6KF | (07.06.2021)
Page 249
Kundendienst und Anwendungsberatung rungsschlitten (25) muss der Staubsauger zum Absaugen Der Kundendienst beantwortet Ihre Fragen zu Reparatur und von Steinstaub zugelassen sein. Bosch bietet geeignete Wartung Ihres Produkts sowie zu Ersatzteilen. Explosions- Staubsauger an. zeichnungen und Informationen zu Ersatzteilen finden Sie Schalten Sie das Elektro- auch unter: www.bosch-pt.com...
If operating a power tool in a damp location is un- condition that may affect the power tool’s operation. avoidable, use a residual current device (RCD) protec- Bosch Power Tools 1 609 92A 6KF | (07.06.2021)
Page 251
The rated speed of the accessory must be at least fan will draw the dust inside the housing and excessive equal to the maximum speed marked on the power accumulation of powdered metal may cause electrical hazards. 1 609 92A 6KF | (07.06.2021) Bosch Power Tools...
Page 252
The guard helps to protect operator from broken wheel Bosch Power Tools 1 609 92A 6KF | (07.06.2021)
Page 253
Accessories shown or described are not included with the product as standard. You can find the complete selection of structions may result in electric shock, fire accessories in our accessories range. and/or serious injury. 1 609 92A 6KF | (07.06.2021) Bosch Power Tools...
Page 254
However, if the power tool is used for differ- before using your power tool for the first time. ent applications, with different application tools or poorly maintained, the vibration level may differ. This can signific- Bosch Power Tools 1 609 92A 6KF | (07.06.2021)
Page 255
The protective guard for cutting (13) is fitted in the same 3× continuous green light 40−60 % way as the protective guard for grinding (8). 2× continuous green light 20−40 % 1× continuous green light 5−20 % 1 609 92A 6KF | (07.06.2021) Bosch Power Tools...
Page 256
Only use the quick-clamping nut (11) for grinding/cutting not suitable for working metals. discs up to a maximum diameter of 125 mm. A suitable Bosch vacuum cleaner can be connected to the The quick-clamping nut (11) may be used only for extraction guard (27).
Page 257
Certain dust, such as oak or beech dust, is considered carci- You can use all the abrasive tools mentioned in these operat- nogenic, especially in connection with wood-treatment ad- ing instructions. 1 609 92A 6KF | (07.06.2021) Bosch Power Tools...
Page 258
Clamp the workpiece if it is not secure under its own When using the extraction guard for cutting with a cutting weight. guide (25), the vacuum cleaner must be approved for vacu- Bosch Power Tools 1 609 92A 6KF | (07.06.2021)
Page 259
You can find explosion drawings and information on from Bosch. spare parts at: www.bosch-pt.com The Bosch product use advice team will be happy to help you Switch on the power tool with any questions about our products and their accessor- and position it with the ies.
Si l'usage d'un outil dans un emplacement humide est fonctionner. Les outils sont dangereux entre les mains inévitable, utiliser une alimentation protégée par un d’utilisateurs novices. Bosch Power Tools 1 609 92A 6KF | (07.06.2021)
Page 261
Maintenir les personnes présentes à une distance de fournies avec cet outil électrique. Le fait de ne pas sécurité par rapport à la zone de travail. Toute per- suivre toutes les instructions données ci-dessous peut 1 609 92A 6KF | (07.06.2021) Bosch Power Tools...
Page 262
Toujours utiliser une poignée auxi- plus grands. La meule destinée à un outil électrique plus liaire, le cas échéant, pour une maîtrise maximale du rebond ou de la réaction de couple au cours du démar- Bosch Power Tools 1 609 92A 6KF | (07.06.2021)
Page 263
Mises en garde de sécurité spécifiques aux opérations de brossage métallique Garder à l’esprit que des brins métalliques sont reje- tés par la brosse même au cours d’une opération ordi- 1 609 92A 6KF | (07.06.2021) Bosch Power Tools...
Page 264
Frein d’arrêt immédiat ● ● ● Présélection de vitesse de rotation – – – Poids selon EPTA-Procedure 01:2014 – avec poignée supplémentaire antivibrations 2,6–2,8 2,6–2,8 2,6–2,8 – avec poignée supplémentaire standard 2,4–2,6 2,4–2,6 2,4–2,6 Bosch Power Tools 1 609 92A 6KF | (07.06.2021)
Page 265
électroportatif est à l’arrêt. Pour afficher le niveau de charge, appuyez sur le bouton de l'indicateur de niveau de charge . L’affichage du ni- veau de charge est également possible après retrait de l’ac- 1 609 92A 6KF | (07.06.2021) Bosch Power Tools...
Page 266
Capot de protection pour meulage Il est possible de raccorder au carter d’aspiration (27) un as- Placez le capot de protection pirateur Bosch approprié. (8) sur la fixation de l’outil Le carter d’aspiration (27) se fixe de la même manière que le électroportatif jusqu’à...
Page 267
L’écrou de serrage rapide (11) ne doit être utilisé que pot de protection ni d’autres pièces. pour les meules à ébarber ou disques à tronçonner. N’utilisez qu’un écrou de serrage rapide (11) en par- fait état, sans traces de détérioration. 1 609 92A 6KF | (07.06.2021) Bosch Power Tools...
Page 268
Respectez pour cette raison la vitesse de rotation et vitesse – Il est recommandé de porter un masque respiratoire avec circonférentielle indiquées sur l’étiquette de la meule/du un niveau de filtration de classe P2. disque. Bosch Power Tools 1 609 92A 6KF | (07.06.2021)
Page 269
Attention lors de la réalisation de rainures ou saignées Lors du tronçonnage de matières minérales, veillez à dans des murs porteurs, voir la section « Remarques assurer une aspiration suffisante des poussières. sur la statique ». 1 609 92A 6KF | (07.06.2021) Bosch Power Tools...
Page 270
France une diminution notable de la vitesse d’avance sont des Réparer un outil Bosch n’a jamais été aussi simple, et ce, en signes révélateurs de l’émoussage d’un disque à tronçonner. moins de 5 jours, grâce à SAV DIRECT, notre formulaire de Il convient alors de réaffûter le disque en réalisant quelques...
(sin cable de red). co después de haber consumido drogas, alcohol o me- dicamentos. Un momento de inatención durante el uso de la herramienta eléctrica puede provocarle serias lesio- nes. 1 609 92A 6KF | (07.06.2021) Bosch Power Tools...
Page 272
En caso de no atenerse a las instrucciones siguientes, ello Mantenga las herramientas eléctricas. Controle la ali- puede ocasionar una descarga eléctrica, un incendio y/o neación de las piezas móviles, rotura de piezas y cual- una lesión grave. Bosch Power Tools 1 609 92A 6KF | (07.06.2021)
Page 273
En caso que se sumi- dad puede provocar sordera. nistre, use siempre la empuñadura adicional para ob- tener un máximo control sobre el contragolpe o la re- 1 609 92A 6KF | (07.06.2021) Bosch Power Tools...
Page 274
Si se recomienda el uso de un dispositivo de protec- las velocidades más elevadas de las herramientas más pe- ción para los trabajos con cepillos de alambre, no per- queñas y pueden romperse. mita cualquier interferencia del cepillo de alambre Bosch Power Tools 1 609 92A 6KF | (07.06.2021)
Page 275
La gama completa de acce- Por favor, observe las ilustraciones en la parte inicial de las sorios opcionales se detalla en nuestro programa de acceso- instrucciones de servicio. rios. 1 609 92A 6KF | (07.06.2021) Bosch Power Tools...
Page 276
También es adecuado para estimar provisionalmente la solicitación experimentada por las vibraciones. Bosch Power Tools 1 609 92A 6KF | (07.06.2021)
Page 277
Ajuste siempre la cubierta protectora (8) de modo que Luz permanente 3× verde 60−100 % las levas de la palanca de desenclavamiento (1) enca- Luz permanente 2× verde 30−60 % jen en las correspondientes aberturas de la cubierta protectora (8). 1 609 92A 6KF | (07.06.2021) Bosch Power Tools...
Page 278
El orden del montaje se puede ver en la página ilustrada. metal. Para la fijación del disco lijador/tronzador utilice la tuerca de Puede conectarse un aspirador Bosch adecuado a la cubier- fijación rápida (11) sin más herramientas. ta de aspiración (27).
Page 279
útil abrasivo está correcta- mente montado y si se deja girar libremente. Asegúre- se, que el útil abrasivo no roce en la cubierta protecto- ra u otras piezas. 1 609 92A 6KF | (07.06.2021) Bosch Power Tools...
Page 280
(4), para poner nuevamente en servicio la herramienta eléc- lante. trica. Para fijar el interruptor de conexión/desconexión (4), pre- sione el interruptor de conexión/desconexión (4) por delan- te hacia abajo, hasta que encastre. Bosch Power Tools 1 609 92A 6KF | (07.06.2021)
Page 281
En el caso de la utilización de la cubierta de aspiración para Mantenimiento y limpieza el tronzado con carro guía (25), la aspiradora debe estar au- torizada para la aspiración de polvo de piedra. Bosch ofrece Desmonte el acumulador antes de manipular la herra- aspiradoras adecuadas.
Por favor, observe las indicaciones en el apartado Transpor- se encuentran también bajo: www.bosch-pt.com te (ver "Transporte", Página 49). El equipo asesor de aplicaciones de Bosch le ayuda gustosa- mente en caso de preguntas sobre nuestros productos y sus accesorios. Para cualquier consulta o pedido de piezas de repuesto es imprescindible indicar el nº...
Page 283
Desta forma é se um carregador apropriado para um certo tipo de mais fácil controlar a ferramenta eléctrica em situações acumuladores for utilizado para carregar acumuladores inesperadas. de outros tipos. 1 609 92A 6KF | (07.06.2021) Bosch Power Tools...
Page 284
Caso contrário, o ventilador do Os acessórios roscados devem ser compatíveis com a motor irá aspirar o pó para o interior da carcaça e a rosca do veio da rebarbadora. No caso dos acessórios Bosch Power Tools 1 609 92A 6KF | (07.06.2021)
Page 285
Nunca tente retirar o controlo. disco em rotação do corte, caso contrário, pode ocorrer o efeito de coice. Investigue e tome as medidas necessárias para eliminar a causa do bloqueio do disco. 1 609 92A 6KF | (07.06.2021) Bosch Power Tools...
Page 286
Seta do sentido de rotação na carcaça na posição desligada, se a alimentação de rede for Tecla de bloqueio do veio interrompida, p. ex. devido à remoção da bateria. Interruptor de ligar/desligar Bosch Power Tools 1 609 92A 6KF | (07.06.2021)
Page 287
é normalmente de 79 dB(A). Incerteza K = 3 dB. O Os valores de emissão de ruído foram determinados de nível sonoro durante os trabalhos pode ultrapassar os acordo com EN 60745-2-3. valores indicados. Usar proteção auditiva! 1 609 92A 6KF | (07.06.2021) Bosch Power Tools...
Page 288
Há perigo de ferimentos se o ecológica. interruptor de ligar/desligar for acionado involuntariamente. Nota: Se o disco abrasivo quebrar durante o funcionamento ou se os dispositivos de fixação na tampa de proteção/na Bosch Power Tools 1 609 92A 6KF | (07.06.2021)
Page 289
Na tampa de aspiração (27)pode ser conectado um que a ferramenta elétrica seja enviada imediatamente ao aspirador de pó Bosch apropriado. serviço pós-venda, os endereços encontram-se na secção A tampa de aspiração (27) é montada com a tampa de "Serviço pós-venda e aconselhamento".
Page 290
(O-ring). Se o O-ring estiver catrabucha tipo tacho/catrabucha em disco com uma chave em falta ou danificado, o flange de admissão de bocas. (9) tem de ser obrigatoriamente substituído antes de se continuar a utilização. Bosch Power Tools 1 609 92A 6KF | (07.06.2021)
Page 291
(4) na posição desligada e ligue novamente a ferramenta elétrica. Aspiração de pó/de aparas Pós de materiais como por exemplo, tintas que contém chumbo, alguns tipos de madeira, minerais e metais, podem 1 609 92A 6KF | (07.06.2021) Bosch Power Tools...
Page 292
(25), o aspirador tem de estar homologado para a vazio, para que o acessório possa arrefecer. aspiração de pó de pedra. A Bosch comercializa aspiradores Não utilizar a ferramenta elétrica com um suporte apropriados.
Desenhos explodidos e informações acerca das peças sobressalentes também em: www.bosch-pt.com A nossa equipa de consultores Bosch esclarece com prazer Italiano todas as suas dúvidas a respeito dos nossos produtos e acessórios.
Page 294
Mantenere gli utensili da taglio affilati e puliti. Gli nendo il dito sopra l’interruttore mentre si trasporta l’elet- utensili da taglio curati con particolare attenzione e con troutensile oppure collegandolo all’alimentazione di cor- Bosch Power Tools 1 609 92A 6KF | (07.06.2021)
Page 295
Afferrare e tenere l’elettroutensile esclusivamente Non utilizzare accessori che non siano espressamente dalle superfici isolate dell’impugnatura, qualora si progettati e consigliati dal costruttore dell’utensile. Il eseguano operazioni in cui l’accessorio da taglio po- 1 609 92A 6KF | (07.06.2021) Bosch Power Tools...
Page 296
Non posizionarsi in linea con il disco in rotazione o die- Non posizionarsi nell’area di movimento dell’elettrou- tro di esso. Se il disco, nel punto d’impiego, si sposta in tensile in caso di contraccolpi. Un eventuale contrac- Bosch Power Tools 1 609 92A 6KF | (07.06.2021)
Page 297
Indossare degli occhiali di protezione. teriali pietrosi con corone diamantate, senza l’impiego di ac- qua. Per la troncatura con abrasivo combinato deve essere impie- gata una cuffia di protezione speciale per la troncatura. 1 609 92A 6KF | (07.06.2021) Bosch Power Tools...
Page 298
Temperatura ambiente consigliata in fase di ri- °C 0 ... +35 0 ... +35 0 ... +35 carica Temperatura ambiente consentita durante il °C –20 ... +50 –20 ... +50 –20 ... +50 funzionamento e per lo stoccaggio Batterie consigliate GBA 18V... GBA 18V... GBA 18V... ProCORE18V... ProCORE18V... ProCORE18V... Bosch Power Tools 1 609 92A 6KF | (07.06.2021)
Page 299
Luce lampeggiante, 1 LED verde 0−5 % Avvertenza: La batteria viene fornita solo parzialmente cari- ca. Per garantire l’intera potenza della batteria, prima dell’impiego iniziale, ricaricare completamente la batteria nell’apposito caricabatteria. 1 609 92A 6KF | (07.06.2021) Bosch Power Tools...
Page 300
Alla cuffia di aspirazione (27) si potrà collegare un aspirato- loggiamento sulla cuffia di protezione/sull’elettroutensile, re Bosch di tipo idoneo. l’elettroutensile andrà immediatamente inviato al Servizio Clienti post-vendita. Per gli indirizzi, vedere il paragrafo La cuffia di aspirazione (27) andrà...
Page 301
è montato in modo corretto e può essere girato senza impedi- menti. Assicurarsi che l’utensile abrasivo non venga a contatto con la cuffia di protezione o altre parti. 1 609 92A 6KF | (07.06.2021) Bosch Power Tools...
Page 302
Per mettere in funzione l’elettroutensile, spingere in avanti l’interruttore di avvio/arresto (4). – M 14 9000 Per bloccare l’interruttore di avvio/arresto (4), spingere ver- so il basso in avanti l’interruttore di avvio/arresto (4), sino a farlo scattare in posizione. Bosch Power Tools 1 609 92A 6KF | (07.06.2021)
Page 303
(25), l’aspiratore dovrà essere omologato per l’aspi- do da lasciarne raffreddare l’accessorio. razione di polvere di pietra. Bosch offre nella propria gamma aspiratori adatti allo scopo. Non utilizzare l’elettroutensile con un supporto per la troncatura.
Page 304
Il team di consulenza tecnica Bosch sarà lieto di rispondere moderato e idoneo al mate- alle Vostre domande in merito ai nostri prodotti e accessori. riale da lavorare.
Wanneer u buitenshuis met elektrisch gereedschap ven capaciteitsbereik. werkt, dient u alleen verlengkabels te gebruiken die 1 609 92A 6KF | (07.06.2021) Bosch Power Tools...
Page 306
Zorg er na inspectie en montage van een accessoire leiden. voor dat uzelf en omstanders uit het vlak van het Bosch Power Tools 1 609 92A 6KF | (07.06.2021)
Page 308
Gebruik de accu alleen in producten van de fabrikant. kende schijf kan gas-, water- of elektriciteitsleidingen of Alleen zo wordt de accu tegen gevaarlijke overbelasting andere voorwerpen doorsnijden, waardoor een terugslag beschermd. wordt veroorzaakt. Bosch Power Tools 1 609 92A 6KF | (07.06.2021)
Page 309
Max. schroefdraadlengte van de slijpas Terugslaguitschakeling ● ● ● Nulspanningsbeveiliging ● ● ● Uitlooprem ● ● ● Toerentalinstelling – – – Gewicht volgens EPTA-Procedure 01:2014 – met trillingsdempende extra handgreep 2,6–2,8 2,6–2,8 2,6–2,8 1 609 92A 6KF | (07.06.2021) Bosch Power Tools...
Page 310
Gebruik daarbij geen geweld. arbeidsproces. Accu-oplaadaanduiding De groene LED's van de accu-oplaadaanduiding geven de laadtoestand van de accu aan. Uit veiligheidsoverwegingen is het opvragen van de laadtoestand alleen bij stilstaand elektrisch gereedschap mogelijk. Bosch Power Tools 1 609 92A 6KF | (07.06.2021)
Page 311
(28) kunt u de af- zuigkap (27) gebruiken. De afzuigkap (27) is niet geschikt voor het bewerken van metaal. Op de afzuigkap (27) kan een geschikte Bosch stofzuiger worden aangesloten. De afzuigkap (27) wordt net als de beschermkap (8) gemon- teerd.
Page 312
De snelspanmoer (11) mag alleen voor (door)slijp- (Door)slijpschijf met diameter 100 mm schijven gebruikt worden. De snelspanmoer met beugel (11) wordt niet aanbevolen Gebruik uitsluitend een onberispelijke, onbeschadig- voor (door)slijpschijven met een diameter van 100 mm. de snelspanmoer (11). Bosch Power Tools 1 609 92A 6KF | (07.06.2021)
Page 313
– Zorg voor een goede ventilatie van de werkplek. – Er wordt geadviseerd om een stofmasker met filterklasse P2 te dragen. 1 609 92A 6KF | (07.06.2021) Bosch Power Tools...
Page 314
Draag een stofmasker. Aanwijzingen voor werkzaamheden Het elektrische gereedschap mag alleen voor droog Voorzichtig bij het maken van sleuven in dragende snijden/slijpen worden gebruikt. muren, zie gedeelte „Aanwijzingen m.b.t. statica“. Bosch Power Tools 1 609 92A 6KF | (07.06.2021)
Page 315
Explosietekeningen en informatie over vervangingson- met het voorste deel van de derdelen vindt u ook op: www.bosch-pt.com geleidebeugel op het werk- Het Bosch-gebruiksadviesteam helpt u graag bij vragen over stuk. Duw het elektrische onze producten en accessoires. gereedschap met matige,...
HFI‑relæ. Brug af et ler, om bevægelige maskindele fungerer korrekt og ik- HFI‑relæ reducerer risikoen for at få elektrisk stød. ke sidder fast, og om delene er brækket eller beskadi- Bosch Power Tools 1 609 92A 6KF | (07.06.2021)
Page 317
Motorens blæser trækker støv ind i huset, og ophob- Blot fordi tilbehøret kan sættes på el-værktøjet, er det ik- ning af større mængder metal kan udgøre en elektrisk risi- ke nødvendigvis sikkert at bruge det. 1 609 92A 6KF | (07.06.2021) Bosch Power Tools...
Page 318
En forkert Sikkerhedsadvarsler specifikt for pudsearbejde monteret skive, som stikker ud over beskyttelseskantens Brug ikke sandpapirskiver, der er for store. Følg plan, kan ikke beskyttes korrekt. producentens anbefalinger ved valg af sandpapir. Bosch Power Tools 1 609 92A 6KF | (07.06.2021)
Page 319
Tilbehør, som er illustreret og beskrevet i betjeningsvejled- ningen, er ikke indeholdt i leveringen. Det fuldstændige til- visningerne ikke, er der risiko for elektrisk behør findes i vores tilbehørsprogram. stød, brand og/eller alvorlige kvæstelser. 1 609 92A 6KF | (07.06.2021) Bosch Power Tools...
Page 320
Li-ion-akkuen kan oplades til enhver tid, uden at levetiden strækkelig vedligeholdelse, kan svingningsniveauet afvige. forkortes. En afbrydelse af opladningen beskadiger ikke ak- Dette kan føre til en betydelig forøgelse af svingningsbelast- kuen. ningen over hele arbejdstidsrummet. Bosch Power Tools 1 609 92A 6KF | (07.06.2021)
Page 321
(28) kan du anvende opsugnings- Tag altid akkuen ud af el‑værktøjet, før der arbejdes kappen (27). Opsugningskappen (27) er ikke beregnet til på el‑værktøjet (f.eks. vedligeholdelse, værktøjsskift bearbejdning af metal. 1 609 92A 6KF | (07.06.2021) Bosch Power Tools...
Page 322
Dansk | 89 Opsugningskappen (27) kan forbindes med en egnet Bosch- Brug kun den medfølgende lynspændemøtrik (11)til støvsuger. fastgørelse af en slibe-/skæreskive. Opsugningskappen (27) monteres på samme måde som be- Tryk på spindel-låseknap- skyttelseskappen (8). Børstekransen kan udskiftes. pen (3) for at låse slibe- spindlen.
Page 323
22,2 9000 Brug – – 9000 Ibrugtagning – – 9000 Isætning af akku – – 9000 Skub den opladede akku (5) ind i el‑værktøjets fod forfra, til akkuen er sikkert låst. 1 609 92A 6KF | (07.06.2021) Bosch Power Tools...
Page 324
"Oplysninger om statik". ringsslæde (25) skal støvsugeren være godkendt til udsug- Fastspænd emnet, hvis det ikke ligger sikkert på ning af stenstøv. Bosch tilbyder egnede støvsugere. grund af sin egenvægt. Start el-værktøjet, og sæt Belast ikke el-værktøjet så meget, at det kommer til det på...
Telegrafvej 3 nätsladd) och till batteridrivna elverktyg (sladdlösa). 2750 Ballerup Arbetsplatssäkerhet På www.bosch-pt.dk kan der online bestilles reservedele el- ler oprettes en reparations ordre. Håll ditt arbetsområde rent och väl upplyst. Ostädade Tlf. Service Center: 44898855 och mörka areor ökar olycksrisken.
Page 326
När elverktyg används med dammsugnings- och ‑uppsamlingsutrustning, se till att dessa är rätt monterade och används på korrekt sätt. Användning av dammutsugning minskar de risker damm orsakar. Bosch Power Tools 1 609 92A 6KF | (07.06.2021)
Page 327
Placera aldrig din hand nära det roterande tillbehöret. slipmedel eller arbetsmaterialet. Ögonskyddet måste Tillbehör kan kasta över din hand. 1 609 92A 6KF | (07.06.2021) Bosch Power Tools...
Page 328
Öppna inte batteriet. Detta kan leda till kortslutning. verktyget stilla tills hjulet stannar helt. Försök aldrig ta bort brythjulet medan hjulet är i rörelse, annars kan Bosch Power Tools 1 609 92A 6KF | (07.06.2021)
Page 329
M 10 M 14 M 14 Max. gänglängd för slipspindeln Bakslagsfrånkoppling ● ● ● Skydd mot oavsiktlig återstart ● ● ● Utlöpsbroms ● ● ● Inställning av varvtal – – – 1 609 92A 6KF | (07.06.2021) Bosch Power Tools...
Page 330
är batteriet defekt och måste bytas ut. Montage Batteriets laddning Använd endast de laddare som anges i tekniska data. Endast denna typ av laddare är anpassad till det litium- jonbatteri som används i elverktyget. Bosch Power Tools 1 609 92A 6KF | (07.06.2021)
Page 331
(28) kan du använda en sugkåpa (27). Sugkåpan Blinkande ljus 1× grön 0−5 % (27) är inte lämplig för bearbetning av metall. Lämplig Bosch-dammsugare kan anslutas till sugkåpan (27). Montera skyddsanordning Sugkåpan (27) monteras på samma sätt som skyddskåpan Ta bort batteriet ur elverktyget innan åtgärder utförs (8).
Page 332
Monteringens ordningsföljd framgår av grafiksidan. Koppborsten/skivborsten skall gå att skruva så långt på slipspindeln så att den ligger an fast mot slipspindelflänsen i Bosch Power Tools 1 609 92A 6KF | (07.06.2021)
Page 333
Spänn upp arbetsstycket, såvida det inte ligger säkert som uppehåller sig i närheten. på grund av sin egenvikt. 1 609 92A 6KF | (07.06.2021) Bosch Power Tools...
Page 334
Vid användning av bortsugningskåpan för kapning med underhåll av produkter och reservdelar. Explosionsritningar styrsläde (25) så skall dammsugaren för bortsugning av och informationer om reservdelar hittar du också under: stendamm vara tillåten. Bosch har lämpliga dammsugare i www.bosch-pt.com sitt sortiment. Boschs applikationsrådgivnings-team hjälper dig gärna med frågor om våra produkter och tillbehören till dem.
10‑siffriga produktnumret som finns på produktens typskylt. Med begrepet "elektroverktøy" i advarslene menes nettdrevne (med ledning) elektroverktøy eller batteridrevne Svenska (uten ledning) elektroverktøy. Bosch Service Center Telegrafvej 3 Sikkerhet på arbeidsplassen 2750 Ballerup Sørg for at arbeidsplassen til enhver tid er ryddig og Danmark har god belysning.
Page 336
Gjengefestet på tilbehøret må passe til gjengene på slipespindelen. I forbindelse med flensmontert Bosch Power Tools 1 609 92A 6KF | (07.06.2021)
Page 337
Gnister kan antenne disse Vernedekselet må festes godt til elektroverktøyet og materialene. plasseres slik at det gir maksimal sikkerhet, dvs. at minst mulig av slipeskiven er eksponert mot 1 609 92A 6KF | (07.06.2021) Bosch Power Tools...
Page 338
Spesielle sikkerhetsregler for slipearbeid Ikke bruk overdimensjonert slipepapir. Følg anbefalingene fra produsenten når det gjelder valg av slipepapir. Slipepapir som stikker ut over Bosch Power Tools 1 609 92A 6KF | (07.06.2021)
Page 339
– Med vibrasjonsdempende ekstrahåndtak 2,6–2,8 2,6–2,8 2,6–2,8 – Med standard ekstrahåndtak 2,4–2,6 2,4–2,6 2,4–2,6 Anbefalt omgivelsestemperatur ved lading °C 0 ... +35 0 ... +35 0 ... +35 Tillatt omgivelsestemperatur under drift °C –20 ... +50 –20 ... +50 –20 ... +50 ved lagring 1 609 92A 6KF | (07.06.2021) Bosch Power Tools...
Page 340
Litium-ion-batteriet kan lades opp til enhver tid uten at levetiden forkortes. Det skader ikke batteriet å avbryte Lysdioder Kapasitet oppladingen. Kontinuerlig lys 5× grønt 80−100 % Bosch Power Tools 1 609 92A 6KF | (07.06.2021)
Page 341
Støvavsugsdekselet (27) er ikke egnet for bearbeiding av metall. Montere verneinnretning En egnet støvsuger fra Bosch kan kobles til støvavsugsdekselet (27). Ta alltid batteriet ut av elektroverktøyet før arbeider på elektroverktøyet utføres (f. eks. vedlikehold, Støvavsugsdekselet (27) monteres som vernedekselet (8).
Page 342
Du må derfor kontrollere tillatt turtall eller sentreringskragen i festeflensen (9). Hvis o- periferihastighet på etiketten til slipeverktøyet. ringen mangler eller er skadet, må festeflensen (9) skiftes ut før videre bruk. Bosch Power Tools 1 609 92A 6KF | (07.06.2021)
Page 343
Følg ditt lands gyldige forskrifter for de materialene som skal Ikke berør slipe- og kappeskiver før de er avkjølt. bearbeides. Skivene blir svært varme under arbeidet. Unngå støv på arbeidsplassen. Støv kan lett antennes. 1 609 92A 6KF | (07.06.2021) Bosch Power Tools...
Page 344
Boschs kundeveilederteam hjelper deg gjerne hvis du har styreskinner (25), må støvsugeren være godkjent for bruk spørsmål om våre produkter og tilbehør. på steinstøv. Bosch tilbyr egnede støvsugere. Ved alle forespørsler og reservedelsbestillinger må du oppgi Slå på elektroverktøyet, og det 10‑sifrede produktnummeret som er angitt på...
Kiinnitysavain tai Älä työskentele sähkötyökalulla räjähdysalttiissa ym- säätötyökalu, joka on unohdettu paikalleen sähkötyökalun päristössä, jossa on palavaa nestettä, kaasua tai pö- pyörivään osaan, saattaa aiheuttaa tapaturman. 1 609 92A 6KF | (07.06.2021) Bosch Power Tools...
Page 346
Jos sähkötyökalu tai käyttötarvike on pudonnut lat- periliittimistä, kolikoista, avaimista, nauloista, ruu- tialle, tarkista ne vaurioiden varalta tai asenna ehjä veista tai muista pienistä metalliesineistä, jotka voi- käyttötarvike. Käyttötarvikkeen tarkistamisen ja Bosch Power Tools 1 609 92A 6KF | (07.06.2021)
Page 347
Katkaisulaikkojen laipat voivat olla erilaisia kuin tai laikan kimmahtamisen irti työkappaleesta. Laikka voi kim- hiomalaikkojen laipat. mahtaa käyttäjän suuntaan tai hänestä poispäin riippuen lai- 1 609 92A 6KF | (07.06.2021) Bosch Power Tools...
Page 348
Teräslankalaikan tai harjan halkaisija Kivimateriaalin katkaisutyössä on järjestettävä riittävän te- voi kasvaa käyttökuormituksen ja keskipakovoimien vai- hokas pölynpoisto. kutuksesta. Bosch Power Tools 1 609 92A 6KF | (07.06.2021)
Page 349
GAX 18... GAX 18... GAX 18... GAL 36... GAL 36... GAL 36... A) mitattu 20−25 °C:n lämpötilassa akun ProCORE18V 12.0Ah kanssa. B) riippuen käytetystä akusta C) rajoitettu teho, kun lämpötila on <0 °C 1 609 92A 6KF | (07.06.2021) Bosch Power Tools...
Page 350
"Asiakaspalvelu ja käyttöneuvonta". Huomioi hävitysohjeet. Akun irrottaminen Akussa (5) on kaksi lukitusvaihetta, millä estetään akun ir- toaminen, jos painat tahattomasti akun lukituksen avauspai- Bosch Power Tools 1 609 92A 6KF | (07.06.2021)
Page 351
Käytä pikakiinnitysmutteria (11) vain hioma-/katkaisulai- suojusta (27). Imusuojus (27) ei sovellu metallitöihin. koissa, joiden halkaisija on korkeintaan 125 mm. Imusuojukseen (27) voi kytkeä soveltuvan Bosch-pölynimu- Pikakiinnitysmutteria (11) saa käyttää vain hioma- tai rin. katkaisulaikkojen kiinnitykseen.
Page 352
Huomioi hiomatarvikkeiden mitat. Reiän halkaisijan täytyy sopia kiinnityslaippaan. Älä käytä adaptereita tai supistus- kappaleita. Varmista timanttikatkaisulaikkoja käyttäessäsi, että timantti- katkaisulaikkaan merkitty kiertosuuntanuoli ja sähkötyöka- lun pyörimissuunta (katso vaihteiston päässä oleva kierto- suuntanuoli) vastaavat toisiaan. Bosch Power Tools 1 609 92A 6KF | (07.06.2021)
Page 353
(4) niin, että akku lukittuu kunnolla paikalleen. uudelleen. Käynnistys ja pysäytys Karkea hionta Käynnistä sähkötyökalu työntämällä käynnistyskytkintä (4) Älä missään tapauksessa käytä katkaisulaikkaa kar- eteenpäin. keahiontaan. 1 609 92A 6KF | (07.06.2021) Bosch Power Tools...
Page 354
Boschin valikoimassa on tähän raosia koskeviin kysymyksiin. Räjäytyskuvat ja varaosatiedot soveltuvia pölynimureita. ovat myös verkko-osoitteessa: www.bosch-pt.com Kytke sähkötyökalu päälle Bosch-käyttöneuvontatiimi vastaa mielellään tuotteita ja tar- ja aseta se ohjaustuen etuo- vikkeita koskeviin kysymyksiin. san kanssa työkappaleelle. Ilmoita kaikissa kyselyissä ja varaosatilauksissa 10‑numeroi- Työnnä...
στιγμιαία απροσεξία κατά το χειρισμό του ηλεκτρικού Ο όρος «ηλεκτρικό εργαλείο» που χρησιμοποιείται στις εργαλείου μπορεί να οδηγήσει σε σοβαρούς προειδοποιητικές υποδείξεις αναφέρεται σε ηλεκτρικά τραυματισμούς. εργαλεία που τροφοδοτούνται από το ηλεκτρικό δίκτυο (με 1 609 92A 6KF | (07.06.2021) Bosch Power Tools...
Page 356
ή προτού αποθηκεύσετε το ηλεκτρικό εργαλείο. Αυτά τα προληπτικά μέτρα ασφάλειας μειώνουν τον κίνδυνο από τυχόν αθέλητη εκκίνηση του ηλεκτρικού εργαλείου. Φυλάτε τα ηλεκτρικά εργαλεία που δε χρησιμοποιούνται μακριά από παιδιά και μην Bosch Power Tools 1 609 92A 6KF | (07.06.2021)
Page 357
της βούρτσας ή κάποιου άλλου εξαρτήματος. Το μάγκωμα ή κανονικά θα σπάσουν κατά τη διάρκεια αυτού του χρόνου σκάλωμα προκαλεί την ταχεία ακινητοποίηση του δοκιμής. περιστρεφόμενου εξαρτήματος, το οποίο με τη σειρά του 1 609 92A 6KF | (07.06.2021) Bosch Power Tools...
Page 358
Στηρίζετε τις πλάκες ή τα υπερμεγέθη επεξεργαζόμενα Ο προφυλακτήρας πρέπει να είναι ασφαλώς κομμάτια, για να ελαχιστοποιηθεί ο κίνδυνος εμπλοκής προσαρτημένος στο ηλεκτρικό εργαλείο και του δίσκου και ανάκρουσης. Τα μεγάλα επεξεργαζόμενα Bosch Power Tools 1 609 92A 6KF | (07.06.2021)
Page 359
Ασφαλίστε το επεξεργαζόμενο κομμάτι. Ένα Βέλος ένδειξης της φοράς περιστροφής στο περίβλημα επεξεργαζόμενο κομμάτι συγκρατιέται ασφαλέστερα με μια Πλήκτρο ακινητοποίησης του άξονα διάταξη σύσφιγξης ή με μια μέγγενη παρά με το χέρι σας. 1 609 92A 6KF | (07.06.2021) Bosch Power Tools...
Page 360
Η Α-σταθμισμένη στάθμη ηχητικής πίεσης του ηλεκτρικού εργαλείου ανέρχεται τυπικά στα 79 dB(A). Ανασφάλεια Τιμές εκπομπής θορύβου υπολογισμένες κατά EN 60745-2-3. K = 3 dB. Η στάθμη θορύβου κατά την εργασία μπορεί να ξεπεράσει τις αναφερόμενες τιμές. Φοράτε ωτασπίδες! Bosch Power Tools 1 609 92A 6KF | (07.06.2021)
Page 361
"Electronic Cell Protection (ECP)" από μια πλήρη αποφόρτιση. Σε περίπτωση άδειας μπαταρίας Αναβοσβήνον φως 1× πράσινο 0−5 % απενεργοποιείται το ηλεκτρικό εργαλείο μέσω ενός κυκλώματος προστασίας: Το εξάρτημα δεν κινείται πλέον. 1 609 92A 6KF | (07.06.2021) Bosch Power Tools...
Page 362
κωδικοποίησης του μετάλλου. προφυλακτήρα να ταυτίζονται Στον προφυλακτήρα αναρρόφησης (27) μπορεί να συνδεθεί με την υποδοχή. Πατήστε και ένας κατάλληλος απορροφητήρας σκόνης της Bosch. κρατήστε πατημένο τον μοχλό απασφάλισης (1). Ο προφυλακτήρας αναρρόφησης (27) συναρμολογείται, όπως Πιέστε τον προφυλακτήρα (8) ο...
Page 363
Για τη στερέωση του δίσκου λείανσης/κοπής βιδώστε το παξιμάδι σύσφιγξης (12) και σφίξτε το με το γαντζόκλειδο. Μετά τη συναρμολόγηση του λειαντικού εργαλείου και πριν να θέσετε το ηλεκτρικό εργαλείο σε λειτουργία να 1 609 92A 6KF | (07.06.2021) Bosch Power Tools...
Page 364
Τηρείτε τις διατάξεις που ισχύουν στη χώρα σας για τα διάφορα υπό κατεργασία υλικά. 22,2 9.000 Αποφεύγετε τη δημιουργία συσσώρευσης σκόνης στο – – 9.000 χώρο που εργάζεστε. Οι σκόνες αναφλέγονται εύκολα. – – 9.000 – – 9.000 M 14 9.000 Bosch Power Tools 1 609 92A 6KF | (07.06.2021)
Page 365
Κατά την κοπή σε πέτρα φροντίζετε για μια επαρκή τοίχους, βλέπε στην ενότητα «Υποδείξεις για τη αναρρόφηση της σκόνης. στατική». Φοράτε μάσκα προστασίας από σκόνη. Σφίξτε το επεξεργαζόμενο κομμάτι, εφόσον δε στηρίζεται σταθερά με το δικό του βάρος. 1 609 92A 6KF | (07.06.2021) Bosch Power Tools...
Page 366
υψηλή αναλογία χαλικιών, μπορεί να υπερθερμανθεί ο βρείτε επίσης κάτω από: www.bosch-pt.com διαμαντόδισκος κοπής και έτσι να καταστραφεί. Ένα Η ομάδα παροχής συμβουλών της Bosch απαντά ευχαρίστως περιστρεφόμενο με τον διαμαντόδισκο κοπής στεφάνι τις ερωτήσεις σας για τα προϊόντα μας και τα εξαρτήματά τους.
Toz emme donanımı veya toz tutma tertibatı kullanmayın. Değiştirilmemiş fiş ve uygun priz elektrik kullanırken, bunların bağlı olduğundan ve doğru çarpma tehlikesini azaltır. 1 609 92A 6KF | (07.06.2021) Bosch Power Tools...
Page 368
Bu sıvı ile temastan kaçının. Yanlışlıkla temas Kişisel koruyucu donanım kullanın. Uygulamaya bağlı ederseniz su ile iyice yıkayın. Eğer sıvı gözlerinize olarak koruyucu yüz maskesi, koruyucu gözlük veya Bosch Power Tools 1 609 92A 6KF | (07.06.2021)
Page 369
önlemlerin alınması ile engellenebilecek Aşındırıcı kesme işlemleri için özel ek güvenlik uyarıları çalışma prosedürleri veya koşullarının bir sonucudur. Kesici diskleri "sıkıştırmayın" veya üzerine fazla baskı uygulamayın. Fazla derin kesikler açmayı denemeyin. 1 609 92A 6KF | (07.06.2021) Bosch Power Tools...
Page 370
şirketi ile elektrikli el aleti resmindeki numaralarla aynıdır. iletişime geçin. Elektrik kablolarıyla temas yanıklara ve Koruyucu kapak boşa alma kolu elektrik çarpmasına neden olabilir. Bir gaz borusuna hasar Bosch Power Tools 1 609 92A 6KF | (07.06.2021)
Page 371
Elektrikli el aletinin A ağırlıklı ses basıncı seviyesi tipik olarak Gürültü/Titreşim bilgisi 79 dB(A). Tolerans K = 3 dB. Gürültü seviyesi çalışma Gürültü emisyon değerleri EN 60745-2-3 uyarınca sırasında belirtilen değerleri aşabilir. Kulak koruması belirlenmektedir. kullanın! 1 609 92A 6KF | (07.06.2021) Bosch Power Tools...
Page 372
Akü elektrikli el aleti içinde bulunduğu sürece bir yay yardımıyla bu pozisyonda tutulur. Aküyü (5) çıkarmak için kilit açma tuşuna (6) basın ve aküyü çekerek elektrikli el aletinden çıkarın. Bunu yaparken güç kullanmayın. Bosch Power Tools 1 609 92A 6KF | (07.06.2021)
Page 373
(27) kullanabilirsiniz. Toz emme kapağı (27) metallerin Takarken hızlı germe somununun (11) yazılı tarafının işlenmesine uygun değildir. taşlama diskini göstermemesine dikkat edin. Toz emme kapağına (27) uygun bir Bosch toz emme Taşlama/kesme diskini sabitlemek için sadece aletle makinesi bağlanabilir. birlikte teslim edilen hızlı germe somununu kullanın Toz emme kapağı...
Page 374
Adaptör veya redüktör parçalarını kullanmayın. Elmas kesme diskleri kullanırken, elmas kesme diski üzerindeki dönme yönü oku ile elektrikli el aletinin dönme yönünün (şanzıman başındaki dönme yönü okuna bakın) birbirine uyumlu olmasına dikkat edin. Bosch Power Tools 1 609 92A 6KF | (07.06.2021)
Page 375
Akünün yerleştirilmesi kapatır. Elektrikli el aletini tekrar çalıştırmak için açma/ Şarj edilmiş aküyü (5), akü güvenli biçimde kilitleme kapama şalterine (4) tekrar basın. yapıncaya kadar yukarıdan elektrikli el aletinin ayağına itin. 1 609 92A 6KF | (07.06.2021) Bosch Power Tools...
Page 376
üzerindeki 10 haneli malzeme numarasını mutlaka yerleştirin. Elektrikli el belirtin. aletini hafif bir bastırma kuvveti ve işlediğiniz Sadece Türkiye için geçerlidir: Bosch genel olarak yedek malzemeye uygun bir parçaları 7 yıl hazır tutar. tempo ile itin. Türkçe Örneğin yüksek çakıl içerikli Marmara Elektrikli El Aletleri Servis Hizmetleri Sanayi ve beton gibi özellikle sert...
Page 377
Tel.: +90 282 6512884 Fax: +90 446 2240132 Fax: +90 282 6521966 E-mail: [email protected] E-mail: [email protected] Bosch Sanayi ve Ticaret A.Ş. IŞIKLAR ELEKTRİK BOBİNAJ Elektrikli El Aletleri Karasoku Mahallesi 28028. Sokak No:20/A Aydınevler Mah. İnönü Cad. No: 20 Merkez / ADANA Küçükyalı...
Elektronarzędzi nie należy używać w środowiskach za- deszwami przeciwpoślizgowymi, kasku ochronnego lub grożonym wybuchem, np. w pobliżu łatwopalnych cie- środków ochrony słuchu (w zależności od rodzaju i zasto- czy, gazów lub pyłów. Podczas pracy elektronarzędziem Bosch Power Tools 1 609 92A 6KF | (07.06.2021)
Page 380
że dojść do pęknięcia tarczy ściernej. w czasie pracy. Maska przeciwpyłowa i ochronna dróg od- Odrzut jest następstwem niewłaściwego i/lub błędnego spo- dechowych muszą filtrować powstający podczas pracy sobu użycia elektronarzędzia lub zastosowania go w niewła- Bosch Power Tools 1 609 92A 6KF | (07.06.2021)
Page 381
Na przykład: nie wolno szlifować boczną powierzchnią nego. Przy doborze papieru ściernego należy kiero- tarczy tnącej. Tarcze tnące są przeznaczone do szlifowa- wać się zaleceniami producenta. Zbyt duży papier ścierny, wystający poza obręb tarczy szlifierskiej, grozi 1 609 92A 6KF | (07.06.2021) Bosch Power Tools...
Page 382
Akumulator należy stosować wyłącznie w urządze- (17) Osłona ręki niach producenta. Tylko w ten sposób można ochronić (18) Gumowy talerz szlifierski akumulator przed niebezpiecznym dla niego przeciąże- niem. (19) Papier ścierny Bosch Power Tools 1 609 92A 6KF | (07.06.2021)
Page 383
K oznaczone zgodnie z wowane, poziom drgań może odbiegać od podanego. Poda- EN 60745-2-3: ne powyżej przyczyny mogą spowodować podwyższenie Szlifowanie powierzchniowe (ścieranie): ekspozycji na drgania podczas całego czasu pracy. = 6,5 m/s , K = 1,5 m/s 1 609 92A 6KF | (07.06.2021) Bosch Power Tools...
Page 384
Nacisnąć przycisk wskaźnika stanu naładowania tronarzędzia, i przekręcić aby pojawiło się wskazanie stanu naładowania. Można to osłonę aż do słyszalnego za- zrobić także po wyjęciu akumulatora. skoczenia zapadki. Pozycja osłony (8) powinna Bosch Power Tools 1 609 92A 6KF | (07.06.2021)
Page 385
(zob. strzałka wskazująca kierunek obrotu umieszczona na głowicy Do pokrywy odsysającej (27) można podłączyć odpowiedni elektronarzędzia). odkurzacz firmy Bosch. Kolejność montażu pokazana jest na stronach graficznych. Pokrywę odsysającą (27) należy zamontować w taki sam Do zamontowania tarczy szlifierskiej/tnącej należy użyć...
Page 386
Upewnić się, czy narzędzie Dlatego należy zwrócić uwagę na dopuszczalną prędkość szlifierskie nie zahacza o pokrywę ochronną lub o inny obrotową lub obwodową podaną na etykiecie narzędzia element elektronarzędzia. szlifierskiego. Bosch Power Tools 1 609 92A 6KF | (07.06.2021)
Page 387
– Należy zawsze dbać o dobrą wentylację stanowiska pracy. Należy zachować ostrożność podczas wykonywania – Zaleca się noszenie maski przeciwpyłowej z pochłania- szczelin w ścianach nośnych, zob. rozdział „Wskazów- czem klasy P2. ki dotyczące statyki“. 1 609 92A 6KF | (07.06.2021) Bosch Power Tools...
Page 388
Nie należy dotykać tarcz szlifierskich i tnących, zanim (25) należy stosować odpowiedni odkurzacz, dopuszczony nie ostygną. Tarcze szlifierskie rozgrzewają się podczas do usuwania pyłu kamiennego. Bosch ma w swojej ofercie obróbki do bardzo wysokich temperatur. odpowiednie odkurzacze. W przypadku naładowania elektrostatycznego elektronarzę- Włączyć...
Prosimy postępować zgodnie ze wskazówkami umieszczony- Nasz zespół doradztwa dotyczącego użytkowania odpowie mi w rozdziale Transport (zob. „Transport“, Strona 156). na wszystkie pytania związane z produktami firmy Bosch oraz ich osprzętem. Przy wszystkich zgłoszeniach oraz zamówieniach części za- miennych konieczne jest podanie 10‑cyfrowego numeru ka- talogowego, znajdującego się...
Page 390
Nepřeceňujte své síly. Zajistěte si bezpečný postoj způsobit přemostění kontaktů. Zkrat mezi kontakty a udržujte vždy rovnováhu. Tím můžete elektrické akumulátoru může mít za následek popáleniny nebo nářadí v neočekávaných situacích lépe kontrolovat. požár. Bosch Power Tools 1 609 92A 6KF | (07.06.2021)
Page 391
Brusné kotouče také mohou za těchto podmínek prasknout. 1 609 92A 6KF | (07.06.2021) Bosch Power Tools...
Page 392
Správné kotoučové příruby kotouč podporují a snižují riziko jeho prasknutí. Příruby pro oddělovací kotouče se mohou lišit od přírub pro brusné kotouče. Nepoužívejte opotřebované kotouče z většího elektrického nářadí. Kotouč určený pro větší elektrické Bosch Power Tools 1 609 92A 6KF | (07.06.2021)
Page 393
Zobrazené nebo popsané příslušenství nepatří k standardnímu obsahu dodávky. Kompletní příslušenství naleznete v našem programu příslušenství. Použití v souladu s určeným účelem Elektronářadí je určené k dělení, hrubování a kartáčování kovových a kamenných materiálů a dále pro vrtání do 1 609 92A 6KF | (07.06.2021) Bosch Power Tools...
Page 394
Lithium-iontový akumulátor je díky „Electronic Cell Protection (ECP)“ chráněný proti hlubokému vybití. Při Pro přesný odhad zatížení vibracemi by měly být zohledněny i doby, kdy je nářadí vypnuté nebo sice běží, ale fakticky se Bosch Power Tools 1 609 92A 6KF | (07.06.2021)
Page 395
Montáž ochranného zařízení broušení kovu. Před každou prací na elektronářadí (např. údržba, K odsávacímu krytu (27) lze připojit vhodný vysavač Bosch. výměna nástrojů) a při jeho přepravě a uskladnění Odsávací kryt (27) se montuje na ochranný kryt (8). vyjměte akumulátor. Při neúmyslném stisknutí vypínače Kartáčový...
Page 396
Používejte pouze bezvadné, nepoškozené Brusný/dělicí kotouč o průměru 100 mm/mm rychloupínací matice (11). Rychloupínací matici s úchytem (11) nedoporučujeme pro brusné/dělicí kotouče o průměru 100 mm. Bosch Power Tools 1 609 92A 6KF | (07.06.2021)
Page 397
– Je doporučeno nosit ochrannou dýchací masku s třídou max. [mm] [mm] filtru P2. Dodržujte předpisy pro obráběné materiály platné [min [m/s] v příslušné zemi. 9 000 Zabraňte hromadění prachu na pracovišti. Prach se může lehce vznítit. 22,2 9 000 22,2 9 000 1 609 92A 6KF | (07.06.2021) Bosch Power Tools...
Page 398
Při použití odsávacího krytu pro dělení s vodicími saněmi Pracovní pokyny (25) musí být vysavač schválený pro odsávání kamenného prachu. Firma Bosch nabízí vhodné vysavače. Pozor při řezání drážek do nosných zdí, viz část Zapněte elektronářadí „Upozornění ke statice“.
Uschovajte tieto výstrahy a pokyny, aby ste ich mali 692 01 Mikulov k dispozícii v budúcnosti. Na www.bosch-pt.cz si si můžete objednat opravu Vašeho Pojem „elektrické náradie“ v týchto výstrahách sa vzťahuje stroje nebo náhradní díly online. na elektrické náradie (napájané z elektrickej siete) a na nára- Tel.: +420 519 305700...
Page 400
úrazov. pečnostná pracovná obuv, ochranná prilba alebo chráni- Rezné nástroje udržiavajte ostré a čisté. Starostlivo če sluchu, znižujú riziko poranenia. ošetrované rezné nástroje s ostrými reznými hranami Bosch Power Tools 1 609 92A 6KF | (07.06.2021)
Page 401
Menovité otáčky príslušenstva musia byť minimálne Nespúšťajte elektrické náradie, ak ho držíte pri sebe. rovnaké ako maximálne otáčky vyznačené na elektric- Náhodný kontakt s rotujúcim príslušenstvom by mohlo za- chytiť váš odev a pritiahnuť ho na vaše telo. 1 609 92A 6KF | (07.06.2021) Bosch Power Tools...
Page 402
Kotúče, pre ktoré nie je na- ne. Zahlbujúci sa kotúč môže prerezať plynové alebo vrhnuté elektrické náradie, nemožno vhodne chrániť a nie sú bezpečné. Bosch Power Tools 1 609 92A 6KF | (07.06.2021)
Page 403
žením. (21) Miskovitá kefa Špicatými predmetmi, ako napr. klince alebo (22) Diamantová vŕtacia korunka skrutkovače alebo pôsobením vonkajšej sily môže (23) Tlačidlo indikácie stavu nabitia dôjsť k poškodeniu akumulátora. Vo vnútri môže dôjsť 1 609 92A 6KF | (07.06.2021) Bosch Power Tools...
Page 404
Úroveň vibrácií uvedená v týchto pokynoch bola nameraná správnej teploty rúk, organizácia pracovných procesov. podľa normovaného meracieho postupu a môže sa použiť na vzájomné porovnávanie elektrického náradia. Hodí sa aj na predbežný odhad zaťaženia vibráciami. Bosch Power Tools 1 609 92A 6KF | (07.06.2021)
Page 405
(1) ! V opačnom prípade sa elektrické Neprerušované svetlo 1× zelená 5−30 % náradie nesmie v žiadnom prípade používať ďalej Blikanie 1× zelená 0−5 % a musí sa odovzdať na opravu do zákazníckeho ser- visu. 1 609 92A 6KF | (07.06.2021) Bosch Power Tools...
Page 406
Nedotýkajte sa brúsnych a rezacích kotúčov, kým ne- ochladnú. Kotúče sú pri práci veľmi horúce. Vyčistite brúsne vreteno (16) a všetky diely, ktoré treba na- montovať. Bosch Power Tools 1 609 92A 6KF | (07.06.2021)
Page 407
Na prácu s miskovitou alebo kotúčovou kefou vždy po- Odsávanie prachu a triesok užívajte ochranu rúk (17). Prach z niektorých materiálov, napr. z náterov obsahujúcich Poradie montáže je viditeľné na grafickej strane. olovo, z niektorých druhov dreva, minerálov a kovu môže byť 1 609 92A 6KF | (07.06.2021) Bosch Power Tools...
Page 408
Ochrana pred opätovným spustením zabraňuje nekontrolo- vanému spusteniu elektrického náradia po prerušení dodáv- ky elektrického prúdu. Na opätovné uvedenie do prevádzky dajte vypínač (4) do vypnutej pozície a znovu zapnite elektrické náradie. Bosch Power Tools 1 609 92A 6KF | (07.06.2021)
Page 409
štítku výrobku. tvrdých materiálov, naprí- Slovakia klad betónu s veľkým obsa- Na www.bosch-pt.sk si môžete objednať opravu vášho stroja hom kameňov, sa môže diamantový rezací kotúč prehriať alebo náhradné diely online. a tým poškodiť. Veniec iskier, ktorý sa vytvára na obvode Tel.: +421 2 48 703 800...
álljon és az egyensúlyát megtartsa. Így az A készülék csatlakozó dugójának bele kell illeszkednie elektromos kéziszerszám felett váratlan helyzetekben is jobban tud uralkodni. a dugaszolóaljzatba. A csatlakozó dugót semmilyen módon sem szabad megváltoztatni. Védőföldeléssel Bosch Power Tools 1 609 92A 6KF | (07.06.2021)
Page 411
A ságait. Az elektromos kéziszerszám eredeti rendeltetésé- megengedettnél gyorsabban forgó betétszerszámok szét- től eltérő célokra való alkalmazása veszélyes helyzeteket törhetnek és kirepülhetnek. eredeményezhet. 1 609 92A 6KF | (07.06.2021) Bosch Power Tools...
Page 412
A forgó tartozék a sarkoknál, éleknél és lepattanás esetén előtt a betétszerszám teljesen leállna. A forgásban lévő könnyen beékelődik. Ez a készülék feletti uralom elveszté- betét szerszám megérintheti a felületet, és Ön ennek kö- séhez, vagy visszarúgáshoz vezet. Bosch Power Tools 1 609 92A 6KF | (07.06.2021)
Page 413
Öntől eltávolodva mozog, akkor az elektromos kézi- hez vezethet. Egy gázvezeték megrongálása robbanást szerszám a forgó koronggal visszarúgás esetén közvetle- eredményezhet. Ha egy vízvezetéket szakít meg, anyagi nül Ön felé pattanhat. károk keletkeznek. 1 609 92A 6KF | (07.06.2021) Bosch Power Tools...
Page 414
Műszaki adatok Sarokcsiszoló GWS 18V-10 GWS 18V-10 GWS 18V-10 Rendelési szám 3 601 JJ4 0.. 3 601 JJ4 0.. 3 601 JJ4 0.. Névleges feszültség Névleges fordulatszám perc 9000 9000 9000 Bosch Power Tools 1 609 92A 6KF | (07.06.2021)
Page 415
A rezgési terhelés pontos megbecsüléséhez figyelembe kell sa után ne nyomja tovább a be‑/kikapcsolót. Ez meg- venni azokat az időszakokat is, amikor a berendezés kikap- rongálhatja az akkumulátort. csolt állapotban van, vagy amikor be van ugyan kapcsolva, 1 609 92A 6KF | (07.06.2021) Bosch Power Tools...
Page 416
(például karbantartás, szerszámcsere, stb.) Elszívó búra csiszoláshoz megkezdése előtt, valamint szállításhoz és tároláshoz Festékek, lakkok és műanyagok (28) keményfém csészeala- vegye ki az akkumulátort az elektromos kéziszerszám- kú korongokkal való, kevés porral járó csiszolásához a Bosch Power Tools 1 609 92A 6KF | (07.06.2021)
Page 417
A csiszoló-/daraboló korong rögzítéséhez használja a (11) megmunkálására nem alkalmas. gyorsbefogóanyát, ehhez további szerszámokra nincs szük- ség. A (27) elszívóburához egy megfelelő Bosch-porszívót lehet A (11) gyorsbefogóanyát csak legfeljebb 125 mm átmérőjű csatlakoztatni. csiszoló-/daraboló korongokhoz használja. A (27) elszívóburát a (8) védőburához hasonlóan kell felsze- relni.
Page 418
[perc ], illetve kerületi sebességének leg- tet tartalmazó anyagokat csak szakembereknek szabad meg- alábbis el kell érnie az alábbi táblázatban megadott értéke- munkálniuk. ket. – Gondoskodjon a munkahely jó szellőztetéséről. Bosch Power Tools 1 609 92A 6KF | (07.06.2021)
Page 419
ütődik. Az ismételt üzembe helyezéshez csövek darabolásánál a leg- hozza a (4) be-/kikapcsolót a kikapcsolt helyzetbe, majd is- célszerűbb a legkisebb ke- mét kapcsolja be az elektromos kéziszerszámot. resztmetszetnél kezdeni a darabolást. 1 609 92A 6KF | (07.06.2021) Bosch Power Tools...
Page 420
és egyéb információk a következő címen találhatók: tolással tolja előre. www.bosch-pt.com Különösen kemény anya- A Bosch Alkalmazási Tanácsadó Team a termékeinkkel és gok, például magas kavics- azok tartozékaival kapcsolatos kérdésekben szívesen nyújt tartalmú beton darabolása során a gyémántbetétes daraboló...
– не использовать с перебитым или оголённым электри- понятие «электроинструмент» распространяется на элек- ческим кабелем троинструмент с питанием от сети (с сетевым шнуром) и – не использовать при появлении дыма непосредствен- но из корпуса изделия 1 609 92A 6KF | (07.06.2021) Bosch Power Tools...
Page 422
Квалифицированный персонал в соответствии с насто- троинструмента в сыром помещении, подключайте ящим руководством подразумевает лиц, которые зна- электроинструмент через устройство защитного от- комы с регулировкой, монтажом, вводом эксплуата- цию обслуживанием электроинструмента. Bosch Power Tools 1 609 92A 6KF | (07.06.2021)
Page 423
устройствах, рекомендуемых изготовителем. За- Рабочий инструмент, вращающийся с большей, чем рядное устройство, предусмотренное для определен- допустимо, скоростью, может разорваться и разле- ного вида аккумуляторов, может привести к пожарной теться в пространстве. 1 609 92A 6KF | (07.06.2021) Bosch Power Tools...
Page 424
при наборе оборотов. Оператор может подходящими При выполнении работ, при которых рабочий мерами предосторожности противодействовать силам инструмент может задеть скрытую электропровод- обратного удара и отталкивающим силам. ку, держите инструмент только за изолированные Bosch Power Tools 1 609 92A 6KF | (07.06.2021)
Page 425
Учитывайте, что проволочные щетки теряют кусоч- фовальных кругов. ки проволоки даже при нормальной работе. Не Не применяйте изношенные шлифовальные круги перегружайте щетку чрезмерным усилием прижа- от больших электроинструментов. Шлифовальные круги для больших электроинструментов непригодны 1 609 92A 6KF | (07.06.2021) Bosch Power Tools...
Page 426
можно повредить аккумуляторную батарею. Это может привести к внутреннему короткому замыканию, (18) Резиновая опорная шлифовальная тарелка возгоранию с задымлением, взрыву или перегреву ак- (19) Гибкий абразив кумуляторной батареи. (20) Круглая гайка (21) Чашечная щетка Bosch Power Tools 1 609 92A 6KF | (07.06.2021)
Page 427
Уровень вибрации указан для основных видов работы с ний) и погрешность K определены в соответствии с электроинструментом. Однако если электроинструмент EN 60745-2-3: будет использован для выполнения других работ с при- менением рабочих инструментов, не предусмотренных 1 609 92A 6KF | (07.06.2021) Bosch Power Tools...
Page 428
Чтобы извлечь аккумуляторную батарею (5), нажмите на кнопку разблокировки (6) и извлеките аккумулятор из электроинструмента. Не применяйте при этом силы. Индикатор заряженности аккумуляторной батареи Зеленые светодиоды на индикаторе заряженности акку- мулятора показывают уровень его заряда. По причинам Bosch Power Tools 1 609 92A 6KF | (07.06.2021)
Page 429
Положите защитный кожух (8) на крепление на элек- К вытяжному колпаку (27) можно подключить подходя- троинструменте так, чтобы щий пылесос Bosch. кодирующие кулачки за- Вытяжной колпак (27) устанавливается так же, как за- щитного кожуха соответ- щитный кожух (8). Щетки по кругу можно менять.
Page 430
инструмент, обязательно Резиновая шлифовальная тарелка используйте рожковый Для работ с резиновой шлифовальной тарелкой ключ под два отверстия. (18) всегда устанавливайте защитный щиток для руки(17). Последовательность монтажа показана на странице с ил- люстрациями. Bosch Power Tools 1 609 92A 6KF | (07.06.2021)
Page 431
Перед началом работы проверяйте шлифовальную инструмента и т. д., а также при транспортировке и оснастку. Шлифовальная оснастка должна быть хранении извлекайте аккумулятор из элек- правильно монтирована и свободно вращаться. Произведите пробное включение минимум на 1 ми- 1 609 92A 6KF | (07.06.2021) Bosch Power Tools...
Page 432
При применении защитного кожуха для отрезания с отрезной станине. направляющими салазками (25) пылесос должен быть Не прикасайтесь к шлифовальным и отрезным кру- допущен для отсоса каменной пыли. Bosch предлагает гам, пока они не остынут. Круги сильно нагреваются подходящие пылесосы. во время работы.
Page 433
указывает на необходимость его замены. частям. Изображения с пространственным разделением Учитывайте указания по утилизации. делатей и информацию по запчастям можно посмотреть также по адресу: www.bosch-pt.com Техобслуживание и сервис Коллектив сотрудников Bosch, предоставляющий консультации на предмет использования продукции, с удовольствием ответит на все Ваши вопросы относитель- Техобслуживание...
розетки. Не дозволяється міняти щось в штепселі. Электроинструменты, аккумуляторные бата- Для роботи з електроінструментами, що мають реи, принадлежности и упаковку нужно сда- захисне заземлення, не використовуйте адаптери. вать на экологически чистую рекуперацию. Bosch Power Tools 1 609 92A 6KF | (07.06.2021)
Page 435
електроінструмента може призвести до травм. чистоті. Старанно доглянуті різальні інструменти з Перед тим, як вмикати електроінструмент, гострим різальним краєм менше застряють та легші в приберіть налагоджувальні інструменти або експлуатації. гайковий ключ. Перебування налагоджувального 1 609 92A 6KF | (07.06.2021) Bosch Power Tools...
Page 436
бути захищені від відлетілих чужорідних тіл, що ураження електричним струмом, пожежі і/або утворюються при різних видах робіт. Респіратор або серйозної травми. маска повинні відфільтровувати пил, що утворюється Цей електроінструмент не призначений для полірування. Використання електроінструмента з Bosch Power Tools 1 609 92A 6KF | (07.06.2021)
Page 437
залежності від напрямку обертання круга в місці Шліфувальні круги можна використовувати лише застрявання. При цьому шліфувальний круг може для рекомендованих видів робіт. Наприклад: переламатися. ніколи не шліфуйте боковою поверхнею відрізного Сіпання – це результат неправильної експлуатації або 1 609 92A 6KF | (07.06.2021) Bosch Power Tools...
Page 438
акумуляторної батареї може виходити пар. Особливі попередження при шліфуванні наждаком Акумуляторна батарея може займатись або Не використовуйте завеликі абразивні шкурки. вибухати. Впустіть свіже повітря і – у разі скарг – Дотримуйтесь інструкції виготовлювача щодо Bosch Power Tools 1 609 92A 6KF | (07.06.2021)
Page 439
Різьба шліфувального шпинделя M 10 M 14 M 14 Макс. довжина різьби шліфувального мм шпинделя Вимкнення при сіпанні ● ● ● Захист від повторного пуску ● ● ● Гальмо інерційного вибігу ● ● ● 1 609 92A 6KF | (07.06.2021) Bosch Power Tools...
Page 440
Визначте додаткові заходи безпеки для захисту натисканні на кнопку розблокування акумулятора (6). оператора електроінструмента від вібрації, напр.: Встромлений в електроприлад акумулятор тримається у технічне обслуговування електроінструмента і робочих положенні завдяки пружині. Bosch Power Tools 1 609 92A 6KF | (07.06.2021)
Page 441
Вказівка: Після поломки шліфувального круга під час Для зменшення утворення пилу при шліфуванні фарб, роботи або при пошкодженні затискних пристроїв на лаків та пластмаси твердосплавним чашковим кругом захисному кожусі/на електроприладі необхідно негайно 1 609 92A 6KF | (07.06.2021) Bosch Power Tools...
Page 442
проти стрілки годинника. Ніколи не відкручуйте Шліфувальний/відрізний круг діаметром швидкозатискну гайку, 115 мм/125 мм яка сидить дуже міцно, за Зважайте на розміри шліфувальних робочих допомогою інструмента – інструментів. Отвір за діаметром має пасувати до Bosch Power Tools 1 609 92A 6KF | (07.06.2021)
Page 443
Перед усіма маніпуляціями з електроінструментом Для робіт з гумовим тарілчастим шліфувальним (напр., технічним обслуговуванням, заміною кругом (18) завжди монтуйте захист для рук (17). робочого інструмента тощо), а також при його транспортуванні і зберіганні виймайте 1 609 92A 6KF | (07.06.2021) Bosch Power Tools...
Page 444
оброблення. Поводьте електроінструментом назад і інструменти. Шліфувальні робочі інструменти вперед, натискаючи на нього з однаковою силою. мають бути бездоганно монтовані і вільно Завдяки цьому оброблювана заготовка не буде повертатися. Здійсніть пробне увімкнення Bosch Power Tools 1 609 92A 6KF | (07.06.2021)
Page 445
При використанні витяжного ковпака для розрізання з акумуляторну батарею з електроінструменту. При люнетним супортом (25) пилосос повинен бути ненавмисному включенні вимикача існує небезпека допущеним для відсмоктування кам’яного пилу. Bosch поранення. пропонує придатні пилососи. Для якісної і безпечної роботи тримайте Увімкніть...
Відповідно до європейської директиви 2012/19/EU електроінструменти, що вийшли із вживання, та Қызмет көрсету түрі мен жиілігі відповідно до європейської директиви 2006/66/EC – Әр пайдаланудан соң өнімді тазалау ұсынылады. пошкоджені або відпрацьовані акумуляторні батареї/ Bosch Power Tools 1 609 92A 6KF | (07.06.2021)
Page 447
аймақтарда және қоғамдық жерлерде, зиянды және құралының айналатын бөлігінде қалған кілт немесе қауіпті өндірістік факторлар жоқ кіші электр тұтынуы сына жеке жарақаттануға алып келуі мүмкін. бар өндірістік аймақтарында жұмыс істеу үшін арналған. 1 609 92A 6KF | (07.06.2021) Bosch Power Tools...
Page 448
Пайдаланылмайтын электр құралдарды балалар қолы жетпейтін жайға қойыңыз. Осыларды пайдалануға арналған. Осы электр құралының жинағындағы ескертулерді, нұсқауларды, білмейтін немесе осы ескертпелерді оқымаған суреттерді және сипаттамаларды оқыңыз. Барлық адамдарға бұл құралды пайдалануға жол Bosch Power Tools 1 609 92A 6KF | (07.06.2021)
Page 449
осылай іске қосу кезінде қайтарым немесе айналу көзілдірігін пайдаланыңыз. Шаң маскасы немесе кезінде максималды бақылау болады. респиратор ұсақ бөлшектерден, шаңнан қорғауы Пайдаланушы айналу реакциялары мен қайтарыс күштерін алдын ала көруі мүмкін. 1 609 92A 6KF | (07.06.2021) Bosch Power Tools...
Page 450
жоғарырақ жылдамдығына арналмаған болып, қылшықтың диаметрі жұмыс жүктемесіне немесе жарылуы мүмкін. центрифугалық күштер себебінен үлкеюі мүмкін. Абразивті кесуге арналған қосымша қауіпсіздік нұсқаулары Кесуші дөңгелекті "қыспаңыз" немесе оны қатты баспаңыз. Кесікті тереңдетуге әрекет жасамаңыз. Bosch Power Tools 1 609 92A 6KF | (07.06.2021)
Page 451
Бейнеленген немесе сипатталған жабдықтар стандартты Тағайындалу бойынша қолдану жеткізу көлемімен қамтылмайды. Толық жабдықтарды біздің жабдықтар бағдарламамыздан табасыз. Электр құралы суды пайдаланбай металдан және тастан жасалған материалдарды кесуге, сыдырып алуға және 1 609 92A 6KF | (07.06.2021) Bosch Power Tools...
Page 452
қана мұндай зарядтағыш құрылғылар электр мүмкін. Ол дірілдеу қуатын шамалап өлшеу үшін де құралыңызда пайдаланылатын литий-иондық жарамды. аккумулятормен үйлесімді. Берілген діріл көлемі электр құралының негізгі жұмыстары үшін берілген. Егер электр құрал басқа Bosch Power Tools 1 609 92A 6KF | (07.06.2021)
Page 453
қорғаныш қаптаманың (8) тиісті ойықтарына Үздіксіз жарық 1× жасыл 5−30 % кіретіндей, реттеңіз. Жыпылықтау 1× жасыл 0−5 % Қорғағыш қаптаманы (8)оператордың жағына қарай ұшқындардың ұшуы болмайтындай орнатыңыз. Қорғағыш қаптама(8) бұғаттаудан шығару иінтірегін (1)пайдаланғанда ғана бұрылуы керек! 1 609 92A 6KF | (07.06.2021) Bosch Power Tools...
Page 454
пайдалануға болады. Сорғыш қаптама (27) металды өңдеуге арналмаған. Жылдам қысқыш гайканы (11) тек макисмалды диаметрі 125 мм құрайтын ажарлағыш/кескіш дискілер үшін Сорғыш қаптамаға (27) сәйкес келетін Bosch шаң пайдаланыңыз. сорғышын жалғауға болады. Тез тартқыш сомынды (11)тек ажарлау немесе Сорғыш қаптама (27) қорғағыш қаптама (8) сияқты...
Page 455
Орнату реттілігі графикалық бетте көрсетілген. Ажарлағыш/кескіш дискіні бекіту үшін қысқыш гайканы (12) орнатыңыз және екі саңылаулы гайка кілтімен бұрап бекітіңіз. Тегістеу құралын орнатқаннан кейін қосу алдында орнатудың дұрыстығын және құралдың еркін айналатынын тексеріңіз. Тегістеу құралы 1 609 92A 6KF | (07.06.2021) Bosch Power Tools...
Page 456
Салмағы тұрақты қалыпты қамтамасыз етпесе, дайындаманы бекітіңіз. Электр құралға тоқтағанша жүктеме түсірмеңіз. Жоғары жүктемеден кейін электр құралдың біраз салқындауына, бірнеше минут бос жүрісте жұмыс істеуіне мүмкіндік беріңіз. Электр құралды абразивті-кесу станинада пайдаланбаңыз. Bosch Power Tools 1 609 92A 6KF | (07.06.2021)
Page 457
Бағыттауыштар бар қорғағыш қаптаманы (25) пайдалану мен желдеткіш тесікті таза ұстаңыз. үшін тас шаңын сорып алу үшін шаңсорғышты пайдалану Жабдықтарды мұқият сақтаңыз және күтіңіз. керек. Bosch осындай шаңсорғыштарды ұсынады. Өнімдерді олардың сақтығын қамтамасыз ететін, өнімдерге атмосфералық жауын-шашынның тиюіне және асқын температура көздерінің (температураның шұғыл...
Page 458
туралы мәліметтер төмендегі мекенжай бойынша туындаған жөндеу кепілдік аясына кірмейді: қолжетімді: www.bosch-pt.com – табиғи тозу (ресурстың толық пайдаланылуы); Bosch қызметтік кеңес беру тобы біздің өнімдер және – қате орнату, рұқсатсыз модификациялау, қате олардың керек-жарақтары туралы сұрақтарыңызға жауап қолдану, қызмет көрсету немесе сақтау ережелерін...
Page 459
(fără utilizarea sculei electrice, diminuează riscul rănirilor. cablu de alimentare). Evitaţi o punere în funcţiune involuntară. Înainte de a introduce ştecherul în priză şi/sau de a introduce 1 609 92A 6KF | (07.06.2021) Bosch Power Tools...
Page 460
înţepenesc în mai mică măsură şi pot fi electrice. Faptul în sine că accesoriul poate fi fixat pe conduse mai uşor. scula dumneavoastră electrică nu garantează utilizarea sa sigură. Bosch Power Tools 1 609 92A 6KF | (07.06.2021)
Page 461
Accesoriul care se în urm izbirii şi poate duce la pierderea controlului în caz roteşte poate ajunge în contact cu suprafaţa de sprijin, de recul. 1 609 92A 6KF | (07.06.2021) Bosch Power Tools...
Page 462
şi ţineţi-o Atunci când alimentarea cu energie electrică este nemişcată până când discul se opreşte complet. Nu întreruptă, de exemplu prin scoaterea acumulatorului, încercaţi niciodată să scoateţi discul din fanta de Bosch Power Tools 1 609 92A 6KF | (07.06.2021)
Page 463
GWS 18V-10 Număr de identificare 3 601 JJ4 0.. 3 601 JJ4 0.. 3 601 JJ4 0.. Tensiune nominală Turaţie nominală rot/min 9.000 9.000 9.000 Turaţie în gol rot/min – – – 1 609 92A 6KF | (07.06.2021) Bosch Power Tools...
Page 464
Pentru o evaluare exactă a solicitării vibratorii ar trebui luate mişcă. în calcul şi intervalele de timp în care scula electrică este Bosch Power Tools 1 609 92A 6KF | (07.06.2021)
Page 465
(1)! În caz contrar, scula electrică nu mai poate fi utilizată, ci trebuie Aprindere continuă de 3 ori cu iluminare 40−60 % predată atelierului de service şi asistenţă tehnică de culoare verde post-vânzare. 1 609 92A 6KF | (07.06.2021) Bosch Power Tools...
Page 466
La apărătoarea de aspirare (27) se poate racorda un Ordinea operaţiilor de montare este prezentată pe pagina aspirator Bosch adecvat. grafică. Montarea apărătorii de aspirare (27) se realizează ca în Pentru fixarea discului de şlefuire/tăiere, utilizează piuliţa de cazul capacului de protecţie (8).
Page 467
(12) şi strânge-o cu cheia pentru şplinturi. După montarea dispozitivului de şlefuire verificaţi, după pornirea sculei electrice, dacă dispozitivul de şlefuire este montat corect şi dacă se poate roti liber. 1 609 92A 6KF | (07.06.2021) Bosch Power Tools...
Page 468
Pentru fixarea în poziţie a comutatorului de pornire/oprire Degroşare (4), apăsaţi comutatorului de pornire/oprire (4) spre înainte Nu întrebuinţaţi niciodată discuri de tăiere pentru şi în jos, până când se fixează în poziţie. degroşare. Bosch Power Tools 1 609 92A 6KF | (07.06.2021)
Page 469
Împingeţi scula Echipa de consultanţă Bosch îţi stă cu plăcere la dispoziţie electrică cu avans moderat, pentru a te ajuta în chestiuni legate de produsele noastre şi adaptat la materialul de accesoriile acestora.
Общи указания за безопасна работа вач за утечни токове. Използването на предпазен прекъсвач за утечни токове намалява опасността от Прочетете внимателно всички ПРЕДУПРЕЖ- възникване на токов удар. указания. Неспазването на приве- ДЕНИЕ Bosch Power Tools 1 609 92A 6KF | (07.06.2021)
Page 471
ве и др.п., тъй като те могат да предизвикат късо съ- прекъсвач е повреден. Електроинструмент, който не единение. Последствията от късото съединение могат може да бъде изключван и включван по предвидения да бъдат изгаряния или пожар. 1 609 92A 6KF | (07.06.2021) Bosch Power Tools...
Page 472
фланеца. Работни инструменти, които не пасват на по вътрешността на корпуса може да предизвика опас- присъединителните елементи на електроинструмента, ност от токов удар. имат биене, вибрират силно и могат да предизвикат за- губа на контрол над електроинструмента. Bosch Power Tools 1 609 92A 6KF | (07.06.2021)
Page 473
ве със зъби. Такива инструменти предизвикват често възникне откат. Определете и отстранете причината откат и загуба на контрол. за заклинването. Не включвайте електроинструмента, ако той е още в детайла. Преди внимателно да продължите ряза- 1 609 92A 6KF | (07.06.2021) Bosch Power Tools...
Page 474
рия, деблокирайте пусковия прекъсвач и го поста- Изобразени елементи вете в позиция "изключено". Така предотвратявате неконтролирано включване на електроинструмента. Номерирането на елементите на електроинструмента се отнася до изображенията на страниците с фигурите. Bosch Power Tools 1 609 92A 6KF | (07.06.2021)
Page 475
0 ... +35 0 ... +35 среда при зареждане Разрешена температура на околната среда °C −20 ... +50 −20 ... +50 −20 ... +50 при работа и при складиране Препоръчителни акумулаторни батерии GBA 18V... GBA 18V... GBA 18V... ProCORE18V... ProCORE18V... ProCORE18V... 1 609 92A 6KF | (07.06.2021) Bosch Power Tools...
Page 476
трябва да бъде заменена. Зареждане на акумулаторната батерия Използвайте само посочените в раздела Техничес- ки данни зарядни устройства. Само тези зарядни уст- ройства са подходящи за използваната във Вашия електроинструмент литиево-йонна акумулаторна бате- рия. Bosch Power Tools 1 609 92A 6KF | (07.06.2021)
Page 477
ният кожух (27) не е подходящ за обработката на метал. в оторизиран сервиз за електроинструменти, за адреси Към прахоуловителния кожух (27) може да бъде включе- вж. раздел "Клиентска служба и консултация относно на подходяща прахосмукачка Bosch. употребата". Прахоуловителният кожух (27) се монтира като предпаз- Предпазен кожух за шлифоване...
Page 478
мо за шлифовъчни или режещи дискове. бодно. Уверете се, че абразивният диск не допира Използвайте само бързообтяжна гайка в безукорно до предпазния кожух или други детайли на елект- състояние (11). роинструмента. Bosch Power Tools 1 609 92A 6KF | (07.06.2021)
Page 479
[m/s] на използваните инструменти за шлифоване трябва ване на бук и дъб, се считат за канцерогенни, особено в да отговарят най-малко на данните от долната таблица. комбинация с химикали за третиране на дървесина (хро- 1 609 92A 6KF | (07.06.2021) Bosch Power Tools...
Page 480
Не спирайте движещите се по инерция режещи дискове прекъсване на захранването. чрез странична контра. За да включите отново електроинструмента поставете пусковия превключвател (4) в изключена позиция и от- ново включете електроинструмента. Bosch Power Tools 1 609 92A 6KF | (07.06.2021)
Page 481
При използването на прахоизсмукващ кожух за рязане с жайте електроинструмента и вентилационните му водеща шейна (25) прахосмукачката трябва да е разре- отвори чисти. шена за изсмукване на каменния прах. Bosch предлага Съхранявайте и се отнасяйте към допълнителните при- подходящи прахосмукачки. надлежности грижливо.
шлем или заштита за уши, кои се користат за предупредувања се однесува на електрични апарати што соодветни услови, ќе доведат до намалување на лични користат струја (кабелски) или апарати што користат повреди. батерии (акумулаторски). Bosch Power Tools 1 609 92A 6KF | (07.06.2021)
Page 483
специјално дизајнирана и не е препорачана од користите. Многу несреќи се предизвикани заради производителот на алатот. Само затоа што несоодветно одржување на моќните алати. дополнителната опрема може да се вгради во вашиот 1 609 92A 6KF | (07.06.2021) Bosch Power Tools...
Page 484
опрема. Парчиња од делот што го обработувате или овозможи отпор на силите на одбивање. Секогаш расипана дополнителна опрема може да експлодира и користете помошна рачка, доколку има, за максимална контрола на одбивањето или силата на Bosch Power Tools 1 609 92A 6KF | (07.06.2021)
Page 485
Внимавајте бидејќи четката исфрла жичани влакна Не употребувајте користени дискови од поголеми дури и за време на вообичаени операции. Не ги електрични алати. Диск наменет за поголеми моќни преоптоварувајте жиците со преоптоварување на 1 609 92A 6KF | (07.06.2021) Bosch Power Tools...
Page 486
надворешно влијание. Може да дојде до внатрешен (18) Гумен брусен диск краток спој и батеријата може да се запали, да пушти (19) Брусно сечило чад, да експлодира или да се прегрее. (20) Тркалезна навртка (21) Лончеста четка Bosch Power Tools 1 609 92A 6KF | (07.06.2021)
Page 487
три насоки) и несигурност K дадени се во согласност со отстапува од нормите или недоволно се одржува, може EN 60745-2-3: да отстапува нивото на вибрации. Ова може значително Брусење на површини (груба обработка): = 6,5 m/s , K = 1,5 m/s 1 609 92A 6KF | (07.06.2021) Bosch Power Tools...
Page 488
Трите зелени LED-светилки на приказот за наполнетост на батеријата ја покажуваат состојбата на наполнетост на батеријата. Од безбедносни причини, состојбата на наполнетост на батеријата може да ја проверите само доколку електричниот алат е во мирување. Bosch Power Tools 1 609 92A 6KF | (07.06.2021)
Page 489
дијамантската брусна плоча за сечење да се поклопува со На капакот за всисување (27) може да се приклучи правецот на вртење на електричниот алат (погледнете ја Bosch-всисувач. стрелката за правец на вртење на погонската глава). 1 609 92A 6KF | (07.06.2021) Bosch Power Tools...
Page 490
слободната должина на клуч со два отвори. навојот на брусното Лончеста четка/плочеста четка вретено треба да изнесува При работењето со лончеста или плочеста четка најмалку 4 mm. секогаш монтирајте ја заштитата за рацете (17). Bosch Power Tools 1 609 92A 6KF | (07.06.2021)
Page 491
нетркалезни или алати за брусење што вибрираат. левораки лица. Оштетените алати за брусење може да пукнат и да предизвикаат повреди. Целосно одвртете ги 4-те завртки. Внимателно навалете ја погонската глава и без 1 609 92A 6KF | (07.06.2021) Bosch Power Tools...
Page 492
лизгачки водилки (25) всисувачот на прав мора да биде Не ги допирајте брусните плочи и дисковите за дозволен за всисување на правта од каменот. Bosch ги сечење додека не се оладат. Плочите за време на нуди соодветните всисувачи на прав.
Page 493
информации за резервните делови исто така ќе најдете Батерии: на: www.bosch-pt.com Литиум-јонски: Тимот за советување при користење на Bosch ќе ви помогне доколку имате прашања за нашите производи и Ве молиме внимавајте на напомените во делот Транспорт опрема. (види „Транспорт“, Страница 260).
Page 495
Nikada ne spuštajte alat dok se pribor potpuno ne električni alat nije predviđen mogu stvoriti rizik i izazvati zaustavi. Rotacioni pribor može zahvatiti površinu i lične povrede. otrgnuti se vašoj kontroli. 1 609 92A 6KF | (07.06.2021) Bosch Power Tools...
Page 496
Nemojte ponovo pokretati proces sečenja u predmetu sečiva stvaraju učestale povratne impulse i gubitak obrade. Sačekajte da disk razvije punu brzinu i kontrole. oprezno uđite u rez. Disk može zapeti, propeti se ili Bosch Power Tools 1 609 92A 6KF | (07.06.2021)
Page 497
Prihvatna prirubnica sa O prstenom (M 14) rukom. (10) Brusni disk Ne otvarajte bateriju. Postoji opasnost od kratkog spoja. (11) Brzostezna navrtka sa lukom (M 14) 1 609 92A 6KF | (07.06.2021) Bosch Power Tools...
Page 498
Pogodan je i za Ukupne vrednosti vibracije a (vektorski zbir tri pravca) i privremenu procenu opterećenja vibracijama. nesigurnost K utvrđeni prema EN 60745-2-3: Bosch Power Tools 1 609 92A 6KF | (07.06.2021)
Page 499
To je moguće i kada je haube (8) zahtevima radnog demontiran akumulator. koraka. Pritisnite ručicu za deblokiranje (1) nagore i okrenite zaštitnu haubu (8) u željeni položaj. 1 609 92A 6KF | (07.06.2021) Bosch Power Tools...
Page 500
(11) bez drugih alata. Na usisnu haubu (27) možete da priključite kompatibilan Navrtku za brzo zatezanje (11) upotrebljavajte samo za usisivač kompanije Bosch. brusne/diskove za presecanje do maks. prečnika od Usisna hauba (27) se montira isto kao i zaštitna hauba (8).
Page 501
Kod primene dijamantskih ploča za sečenje, vodite računa o tome da se strelice za smer okretanja na dijamantskoj ploči i električnom alatu podudaraju (vidi strelicu za smer okretanja na glavi prenosnika). 1 609 92A 6KF | (07.06.2021) Bosch Power Tools...
Page 502
Uključivanje-isključivanje isključivanje (4) da biste ponovo pokrenuli električni alat. Za početak rada elektroalata gurnite prekidač za uključivanje/isključivanje (4) unapred. Bosch Power Tools 1 609 92A 6KF | (07.06.2021)
Page 503
Prilikom primene usisne haube za presecanje sa vodećim šinama (25) mora da bude dozvoljen usisivač za usisavanje Bosch tim za konsultacije vam rado pomaže tokom primene, ukoliko imate pitanja o našim proizvodima i njihovom kamene prašine. Bosch nudi adekvatne usisivače.
čelada ali zaščita za sluh, v ustreznih okoliščinah telesne poškodbe. zmanjšate nevarnost poškodb. Vsa opozorila in napotke shranite za prihodnjo uporabo. Preprečite nenameren vklop orodja. Pred priključitvijo električnega orodja na električno Bosch Power Tools 1 609 92A 6KF | (07.06.2021)
Page 505
čemer Zunanji premer in debelina nastavka morata biti v upoštevajte delovne pogoje in dejavnost, ki jo boste okviru nazivne zmogljivosti električnega orodja. opravljali. Uporaba električnih orodij v namene, ki so 1 609 92A 6KF | (07.06.2021) Bosch Power Tools...
Page 506
Električnega orodja ne uporabljajte v bližini vnetljivih stopnjo varnosti tako, da je odkrit čim manjši del materialov. Zaradi isker bi se ti materiali lahko vneli. plošče, ki je obrnjen proti uporabniku. Zaščitni pokrov Bosch Power Tools 1 609 92A 6KF | (07.06.2021)
Page 507
Posebna varnostna opozorila za postopek finega baterijo. Pojavi se lahko kratek stik, zaradi katerega lahko brušenja akumulatorska baterija zgori, se osmodi, pregreje ali Ne uporabljajte brusilnega papirja s prevelikim eksplodira. premerom. Pri izbiri brusilnega papirja upoštevajte 1 609 92A 6KF | (07.06.2021) Bosch Power Tools...
Page 508
2,6–2,8 2,6–2,8 – s standardnim dodatnim ročajem 2,4–2,6 2,4–2,6 2,4–2,6 Priporočena zunanja temperatura med °C 0 ... +35 0 ... +35 0 ... +35 polnjenjem Dovoljena temperatura okolice med °C –20 ... +50 –20 ... +50 –20 ... +50 delovanjem in med skladiščenjem Bosch Power Tools 1 609 92A 6KF | (07.06.2021)
Page 509
Napolnjenost napolnjena. Da zagotovite polno moč akumulatorske 3 zelene LED-diode neprekinjeno svetijo 60−100 % baterije, jo pred prvo uporabo popolnoma napolnite v polnilniku. 2 zeleni LED-diodi neprekinjeno svetita 30−60 % 1 zelena LED-dioda neprekinjeno sveti 5−30 % 1 609 92A 6KF | (07.06.2021) Bosch Power Tools...
Page 510
Na odsesovalni pokrov (27) lahko priključite primeren shranjevanjem je treba iz električnega orodja sesalnik za prah znamke Bosch. odstraniti akumulatorsko baterijo. Pri nenamernem aktiviranju vklopno/izklopnega stikala obstaja nevarnost Montaža odsesovalnega pokrova (27) je enaka montaži telesnih poškodb.
Page 511
Poskrbite, da se brusilno orodje ne dotika zaščitnega pokrova ali drugih delov. Lamelna brusilna plošča Za delo z lamelno brusilno ploščo je treba vedno namestiti zaščito za roke (17). 1 609 92A 6KF | (07.06.2021) Bosch Power Tools...
Page 512
Pred začetkom kakršnihkoli del na električnem orodju da ga pustite delovati vsaj 1 minuto brez obremenitve. (na primer vzdrževanje, zamenjava orodja in Ne uporabljajte poškodovanih brusilnih nastavkov ali podobno) kakor tudi med transportiranjem in Bosch Power Tools 1 609 92A 6KF | (07.06.2021)
Page 513
Električnega orodja ne obremenite tako močno, da bi mora biti sesalnik primeren za odsesavanje kamenega se zaustavilo. prahu. Bosch ponuja ustrezne sesalnike. Pustite, da električno orodje po veliki obremenitvi še Vklopite električno orodje in nekaj minut deluje v prostem teku. Tako se nastavek ga s sprednjim delom vodila ohladi.
Sigurnosne napomene Tehnične skice in informacije glede nadomestnih delov najdete na: www.bosch-pt.com Opće upute za sigurnost za električne alate Boscheva skupina za svetovanje pri uporabi vam bo z Treba pročitati sve napomene o UPOZORENJE veseljem odgovorila na vprašanja o naših izdelkih in...
Page 515
Izbjegavajte neuobičajene položaje tijela. Zauzmite Komplete baterija dok ih ne upotrebljavate držite siguran i stabilan položaj tijela i u svakom trenutku dalje od uredskih spajalica, kovanica, ključeva, 1 609 92A 6KF | (07.06.2021) Bosch Power Tools...
Page 516
Pritom može doći i do slomljene. Ako vam električni alat ili pribor ispadne, pucanja brusnih ploča. provjerite je li oštećen i postavite neoštećeni pribor. Povratni udar je posljedica pogrešne ili nepravilne upotrebe Bosch Power Tools 1 609 92A 6KF | (07.06.2021)
Page 517
Prirubnice za brusne ploče za rezanje mogu se razlikovati od prirubnica za ostale brusne ploče. Ne upotrebljavajte istrošene brusne ploče s većih električnih alata. Brusne ploče za veće električne alate 1 609 92A 6KF | (07.06.2021) Bosch Power Tools...
Page 518
Prikazan ili opisan pribor ne pripada standardnom opsegu isporuke. Potpuni pribor možete naći u našem programu pribora. Namjenska uporaba Električni alat je namijenjen za rezanje, grubu obradu i četkanje kamenih i metalnih materijala kao i za bušenje u Bosch Power Tools 1 609 92A 6KF | (07.06.2021)
Page 519
Litij-ionska aku-baterija može se u svakom trenutku puniti navedenih ili se nedovoljno održavaju, razina titranja može bez skraćenja njenog vijeka trajanja. Prekid u procesu punjenja neće oštetiti aku-bateriju. 1 609 92A 6KF | (07.06.2021) Bosch Power Tools...
Page 520
Stalno svijetli 1× zelena 5−20 % Usisni poklopac za brušenje Treperi 1× zelena 0−5 % Za brušenje boja, lakova i plastike bez prašine u kombinaciji s lončastim pločama s tvrdim metalom (28) možete koristiti Bosch Power Tools 1 609 92A 6KF | (07.06.2021)
Page 521
(27). Usisni poklopac (27) nije prikladan za Brzostezna matica (11) smije se koristiti samo za obradu metala. brusne ili rezne ploče. Odgovarajući Bosch usisavač može se priključiti na usisni Koristite samo besprijekornu, neoštećenu brzosteznu poklopac (27). maticu (11).
Page 522
[mm] [mm] Poštujte važeće propise u vašoj zemlji za materijale koje ćete obrađivati. [min [m/s] Izbjegavajte nakupljanje prašine na radnom mjestu. Prašina se može lako zapaliti. 9000 22,2 9000 22,2 9000 Bosch Power Tools 1 609 92A 6KF | (07.06.2021)
Page 523
Pri uporabi usisnog poklopca za rezanje s kliznom vodilicom Električni alat ne opterećujte toliko jako da se (25) mora se koristiti odobreni usisavač za usisavanje zaustavi pod opterećenjem. kamene prašine. Bosch ima u ponudi prikladne usisavače prašine. 1 609 92A 6KF | (07.06.2021) Bosch Power Tools...
Page 524
Hrvatski | 291 Uključite električni alat i Tim Bosch savjetnika o uporabi rado će odgovoriti na vaša stavite ga na izradak s pitanja o našim proizvodima i njihovom priboru. prednjim dijelom vodilice. U slučaju upita ili naručivanja rezervnih dijelova, molimo vas Pomičite električni alat...
Kui elektrilise tööriista kasutamine niiskes käivitamist. keskkonnas on vältimatu, kasutage Kasutusvälisel ajal hoidke elektrilisi tööriistu lastele rikkevoolukaitselülitit. Rikkevoolukaitselüliti kättesaamatus kohas ja ärge laske seadet kasutada kasutamine vähendab elektrilöögi ohtu. isikutel, kes seadet ei tunne või pole lugenud 1 609 92A 6KF | (07.06.2021) Bosch Power Tools...
Page 526
Tööoperatsioonid, tarvik ei ole täielikult seiskunud. Pöörlev tarvik võib mille jaoks ei ole tööriist ette nähtud, on ohtlikud ja võivad pinda kinni jääda ja tõmmata tööriista Teie käest ära. tekitada kehavigastusi. Bosch Power Tools 1 609 92A 6KF | (07.06.2021)
Page 527
Suure detaili alla tuleb toed asetada ketta jaoks. Kettaid, mis ei ole elektrilise tööriista jaoks ette mõlemale küljele nii lõikejoone kui ka servade lähedale. 1 609 92A 6KF | (07.06.2021) Bosch Power Tools...
Page 528
(24) Aku laetuse taseme näidik juhul on aku kaitstud ohtliku ülekoormuse eest. (25) Tolmueemalduskate juhtkelguga lõikamiseks Teravad esemed, näiteks naelad või kruvikeerajad, (26) Teemantlõikeketas samuti löögid, põrutused jmt võivad akut kahjustada. Bosch Power Tools 1 609 92A 6KF | (07.06.2021)
Page 529
Käesolevas juhendis esitatud vibratsioonitase on mõõdetud standardse mõõtemeetodi järgi ja seda saab kasutada elektriliste tööriistade omavaheliseks võrdlemiseks. See sobib ka vibratsiooni esialgseks hindamiseks. 1 609 92A 6KF | (07.06.2021) Bosch Power Tools...
Page 530
Vastasel korral ei tohi elektrilist tööriista mitte mingil vilkuv valgus 1× roheline 0−5 % juhul edasi kasutada ja see tuleb üle anda klienditeenindusele. Suunis: Kodeerimisnagad kaitsekattel (8) tagavad, et elektrilisele tööriistale saab paigaldada ainult sobiva kaitsekatte. Bosch Power Tools 1 609 92A 6KF | (07.06.2021)
Page 531
Lihvimis-/lõikeketas läbimõõduga 115 mm/125 mm elektrilise tööriista käivitumisel spindli küljest lahti tulla. Pöörake tähelepanu lihvimistööriistade mõõtmetele. Augu läbimõõt peab tugiäärikuga sobima. Ärge kasutage adaptereid ega vähendusdetaile. 1 609 92A 6KF | (07.06.2021) Bosch Power Tools...
Page 532
Lubatud lihvimistarvikud kasutatavate lisaainetega (kromaat, puidukaitsevahendid). Võite kasutada kõiki käesolevas kasutusjuhendis nimetatud Asbesti sisaldavat materjali tohivad töödelda üksnes vastava lihvimistarvikuid. ala asjatundjad. – Tagage töökohas hea ventilatsioon. Bosch Power Tools 1 609 92A 6KF | (07.06.2021)
Page 533
Juhtkelguga lõikamiseks ettenähtud kaitsekatte (25) "Märkused staatika kohta". kasutamisel peab tolmuimeja olema sobiv kivitolmu Kui töödeldava detaili omakaal ei taga stabiilset imemiseks. Bosch pakub sobivaid tolmuimejaid. asendit, siis kinnitage see kinnitusvahendite abil. 1 609 92A 6KF | (07.06.2021) Bosch Power Tools...
Izlasiet visus drošības noteikumus BRĪDINĀ- Boschi nõustajad on meeleldi abiks, kui teil on küsimusi un norādījumus. Šeit sniegto JUMS toodete ja lisatarvikute kasutamise kohta. drošības noteikumu un norādījumu Bosch Power Tools 1 609 92A 6KF | (07.06.2021)
Page 535
(RCD). Lietojot noplūdes strāvas Ja elektroinstruments netiek lietots, uzglabājiet to aizsargreleju, samazinās risks saņemt elektrisko piemērotā vietā, kur elektroinstruments nav triecienu. sasniedzams bērniem un personām, kuras neprot ar to 1 609 92A 6KF | (07.06.2021) Bosch Power Tools...
Page 536
šādā vietā. Bojātie piederumi šādas pārbaudes laikā parasti salūzt. Bosch Power Tools 1 609 92A 6KF | (07.06.2021)
Page 537
Piemēram, ja abrazīvais disks ieķeras vai iestrēgst Diskus drīkst izmantot vienīgi ieteiktajiem lietošanas apstrādājamajā priekšmetā, tajā iegremdētā diska mala var veidiem. Piemēram, neizmantojiet slīpēšanai 1 609 92A 6KF | (07.06.2021) Bosch Power Tools...
Page 538
ūdensvadu, elektropārvades līniju vai citu objektu, akumulators var izdalīt kaitīgus izgarojumus. izraisot atsitienu. Akumulators var aizdegties vai sprāgt. ielaidiet telpā svaigu gaisu un smagākos gadījumos meklējiet ārsta palīdzību. Izgarojumi var izraisīt elpošanas ceļu kairinājumu. Bosch Power Tools 1 609 92A 6KF | (07.06.2021)
Page 539
● ● ● Aizsardzība pret atkārtotu ieslēgšanos ● ● ● Izskrējiena bremze ● ● ● Griešanās ātruma regulēšana – – – Svars atbilstīgi EPTA-Procedure 01:2014 – Ar pretvibrāciju papildrokturi 2,6–2,8 2,6–2,8 2,6–2,8 1 609 92A 6KF | (07.06.2021) Bosch Power Tools...
Page 540
Akumulatora uzlādes pakāpes indikatora zaļās LEDs diodes parāda akumulatora uzlādes pakāpi. Vadoties no drošības apsvērumiem, uzlādes pakāpe ir nolasāma tikai tad, ja elektroinstruments atrodas miera stāvoklī. Bosch Power Tools 1 609 92A 6KF | (07.06.2021)
Page 541
Slīpējot krāsas, lakas un plastmasu kopā ar cietmetāla kausveida disku (28), varat izmantot nosūkšanas pārsegu (27). Nosūkšanas pārsegs (27) nav piemērots metāla apstrādei. Pie nosūkšanas pārsega (27) var pieslēgt piemērotu Bosch putekļsūcēju. Nosūkšanas pārsegs (27) tiek montēts kā aizsargpārsegs (8). Aizsarga sukas veida aploce ir nomaināma.
Page 542
Ātrspīlējošo uzgriezni (11) drīkst lietot vienīgi kopā ar darbinstruments neskar aizsargpārsegu vai citas slīpēšanas diskiem vai griešanas diskiem. elektroinstrumenta daļas. Lietojiet tikai tādu ātrspīlējošo uzgriezni, kas darbojas bez traucējumiem un nav bojāts (11). Bosch Power Tools 1 609 92A 6KF | (07.06.2021)
Page 543
– Darba vietai jābūt labi ventilējamai. Nepārsniedziet uz slīpēšanas darbinstrumenta etiķetes – Darba laikā ieteicams izmantot masku elpošanas ceļu norādītās griešanās ātruma un aploces ātruma aizsardzībai ar filtrēšanas klasi P2. pieļaujamās vērtības. 1 609 92A 6KF | (07.06.2021) Bosch Power Tools...
Page 544
Norādījumi darbam šķērsgriezuma laukumu. Ievērojiet piesardzību, veidojot padziļinājumus ēku Akmens griešana (skatiet attēlu C) nesošajās sienās, izlasiet sadaļā „Par sienu statisko noslodzi“ sniegtos norādījumus. Veicot akmens griešanu, nodrošiniet pietiekošu putekļu uzsūkšanu. Bosch Power Tools 1 609 92A 6KF | (07.06.2021)
Page 545
Pārvietojiet rezerves daļām Jūs varat atrast interneta vietnē: elektroinstrumentu ar www.bosch-pt.com mērenu ātrumu, kas atbilst Bosch konsultantu grupa palīdzēs Jums vislabākajā veidā apstrādājamā materiāla rast atbildes uz jautājumiem par mūsu izstrādājumiem un to īpašībām. piederumiem. Kad griež īpaši cietus materiālus, piemēram, betonu ar lielu Pieprasot konsultācijas un pasūtot rezerves daļas, noteikti...
įžemintais elektriniais įrankiais. Originalūs kištukai, tik- bužių ir papuošalų. Saugokite plaukus, drabužius ir pi- sliai tinkantys elektros tinklo kištukiniam lizdui, sumažina rštines nuo besisukančių elektrinio įrankio dalių. Lais- elektros smūgio pavojų. Bosch Power Tools 1 609 92A 6KF | (07.06.2021)
Page 547
šiuo skysčiu. Jei skysčio Patikrinę ir sumontavę darbo įrankį pasirūpinkite, kad pateko ant odos, nuplaukite jį vandeniu. Jei skysčio nei jūs, nei greta esantys asmenys nebūtų besisuka- nčio darbo įrankio plokštumoje, ir leiskite įrankiui 1 609 92A 6KF | (07.06.2021) Bosch Power Tools...
Page 548
Atatranka yra netinkamo elektrinio įrankio naudojimo ar ge- Nenaudokite sudilusių diskų, prieš tai naudotų su di- dimo pasekmė. Jos galite išvengti, jei imsitės atitinkamų, že- desniais elektriniais įrankiais. Šlifavimo diskai, skirti miau aprašytų priemonių. Bosch Power Tools 1 609 92A 6KF | (07.06.2021)
Page 549
Elektrinis įrankis yra skirtas metalo ir akmens ruošiniams pjaustyti, rupiai apdirbti ir metaliniais šepečiais valyti bei ak- mens ruošiniams deimantinio gręžimo karūnomis gręžti ne- naudojant vandens. 1 609 92A 6KF | (07.06.2021) Bosch Power Tools...
Page 550
2,4–2,6 2,4–2,6 Rekomenduojama aplinkos temperatūra įkrau- °C 0 ... +35 0 ... +35 0 ... +35 nant Leidžiama aplinkos temperatūra veikiant °C –20 ... +50 –20 ... +50 –20 ... +50 sandėliuojant Rekomenduojami akumuliatoriai GBA 18V... GBA 18V... GBA 18V... ProCORE18V... ProCORE18V... ProCORE18V... Bosch Power Tools 1 609 92A 6KF | (07.06.2021)
Page 551
80−100 % mas akumuliatoriui nekenkia. Celių apsaugos sistema „Electronic Cell Protection (ECP)“ Šviečia nuolat 4× žalias 60−80 % saugo ličio jonų akumuliatorių nuo visiškos iškrovos. Kai aku- Šviečia nuolat 3× žalias 40−60 % 1 609 92A 6KF | (07.06.2021) Bosch Power Tools...
Page 552
Nusiurbimo gaubtas (27) nėra ir t. t.), o taip pat elektrinį įrankį transportuojant ir skirtas metalui apdoroti. sandėliuojant, būtina iš jo išimti akumuliatorių. Prie nusiurbimo gaubto (27) galima prijungti specialų Bosch Priešingu atveju galite susižeisti, netyčia nuspaudę įjun- dulkių siurblį. gimo-išjungimo jungiklį.
Page 553
Norėdami atlikti darbus su cilindriniu šepečiu arba di- fiksuojančią prispaudžia- skiniu šepečiu, visada primontuokite rankų apsaugą mąją veržlę atlaisvinkite ra- (17). geliniu raktu ir jokiu būdu Montavimo eilės tvarka nurodyta schemoje. nenaudokite kitokių įrankių. 1 609 92A 6KF | (07.06.2021) Bosch Power Tools...
Page 554
Apsauga nuo pakartotinio įsijungimo riaus galvutę į norimą pa- Jei dirbant nutraukiamas srovės tiekimas, apsauga nuo pa- dėtį, neištraukdami jos iš korpuso. Vėl tvirtai priveržkite kartotinio įjungimo neleidžia elektriniam įrankiui nekontro- varžtus. liuotai įsijungti. Bosch Power Tools 1 609 92A 6KF | (07.06.2021)
Page 555
Naudojant pjovimui skirtą nusiurbimo gaubtą su kreipiamo- siomis pavažomis (25), siurblys turi būti aprobuotas akmens vėstų, kelias minutes leiskite jam veikti tuščiąja eiga. dulkėms siurbti. Bosch siūlo specialius pritaikytus dulkių Nenaudokite elektrinio prietaiso su pjovimo staliuku. siurblius. Nelieskite šlifavimo ir pjovimo diskų, kol jie neatvėso.
Detalius brėžinius ir informacijos apie at- 안전 수칙 sargines dalis rasite interneto puslapyje: www.bosch-pt.com 전동공구용 일반 안전수칙 Bosch konsultavimo tarnybos specialistai mielai pakonsul- tuos Jus apie gaminius ir jų papildomą įrangą. 모든 안전수칙과 지시 사항을 경고 Ieškant informacijos ir užsakant atsargines dalis prašome bū- 상세히...
Page 557
야기할 수 있습니다. 머리는 가동 부위에 말려 사고를 초래할 수 있습 배터리를 잘못 사용하면 누수가 생길 수 있습니 니다. 다. 누수가 생긴 배터리에 닿지 않도록 하십시오. 피부에 접촉하게 되었을 경우 즉시 물로 씻으십 1 609 92A 6KF | (07.06.2021) Bosch Power Tools...
Page 558
상 보조 손잡이를 이용하여 반동이나 시동 중에 신체 보호 장비를 착용하십시오. 용도에 따라 안 토크 반발력을 최대한 제어할 수 있도록 하십시 면 보호구, 안전 고글 또는 보안경을 착용하십시 오. 필요한 경우, 작은 연삭 파편 또는 가공품 파 Bosch Power Tools 1 609 92A 6KF | (07.06.2021)
Page 559
회전하는 휠과 일직선상 또는 뒤쪽에 서 있지 마 다. 십시오. 작업 위치에서 휠이 작업자의 몸에서 멀 어져 가고 있을 경우 반동으로 인해 회전하는 휠 완전히 식을 때까지 연마석이나 절단석을 만지지 마십시오. 작업 시 매우 뜨거워지기 때문입니다. 1 609 92A 6KF | (07.06.2021) Bosch Power Tools...
Page 560
3 601 JJ4 0.. 정격 전압 정격 속도 9000 9000 9000 무부하 속도 – – – 연마석 최대 직경 연삭 스핀들 나사 M 10 M 14 M 14 연삭 스핀들의 최대 나사 길이 Bosch Power Tools 1 609 92A 6KF | (07.06.2021)
Page 561
연속등 5× 녹색 80−100 % 누른 상태에서 배터리를 전동공구 측면으로 당겨내 연속등 4× 녹색 60−80 % 십시오. 무리하게 힘을 가하지 마십시오. 연속등 3× 녹색 40−60 % 연속등 2× 녹색 20−40 % 1 609 92A 6KF | (07.06.2021) Bosch Power Tools...
Page 562
절단 가이드가 있는 흡입 후드 일치해야 하는 것에 주의하십시오(기어 헤드의 회 절단작업용 안전반 (25) 의 조립은 연마작업용 안 전 방향 화살표 참조). 전반 (8) 을 조립하는 것과 같습니다. 조립 순서는 도면에 나와 있습니다. Bosch Power Tools 1 609 92A 6KF | (07.06.2021)
Page 563
는 허용 속도와 원주 속도를 확인하십시오. 수용 플랜지 (9) 의 중심 루트 면에 플라 스틱 부품(O링)이 끼워져 있습니다. O 링이 분실되었거나 손상된 경우, 계속 사용하기 전에 수용 플랜지 (9) 를 반드 시 교환해야 합니다. 1 609 92A 6KF | (07.06.2021) Bosch Power Tools...
Page 564
– 작업장의 통풍이 잘 되도록 하십시오. 작업물이 자체의 중량으로 위치가 안정되어 있지 – 필터등급 P2에 해당되는 호흡 마스크를 사용하 않으면 고정시켜야 합니다. 십시오. 전동공구에 무리하게 힘을 가하면 자동으로 작동 이 중단됩니다. Bosch Power Tools 1 609 92A 6KF | (07.06.2021)
Page 565
야 합니다. 보쉬사는 적합한 진공 청소기를 공급합 관한 분해 조립도 및 정보는 인터넷에서도 찾아 볼 니다. 수 있습니다 - www.bosch-pt.com 보쉬 사용 문의 팀에서는 보쉬의 제품 및 해당 액세 서리에 관한 질문에 기꺼이 답변 드릴 것입니다. 1 609 92A 6KF | (07.06.2021)
Page 566
더이상 사용할 수 없는 전동공구 및 사용한 충전용 배터리/배터리는 유럽 가이드라인 2012/19/EU 및 유럽 가이드라인 2006/66/EC에 따라 분리 수거하 여 환경 규정에 맞춰 재활용해야 합니다. 충전용 배터리/배터리: 리튬이온: 운반 단락에 나와 있는 지침을 참고하십시오 (참조 „운반“, 페이지 333). Bosch Power Tools 1 609 92A 6KF | (07.06.2021)
Page 567
اقتصر على استخدام كابالت التمديد الصالحة من العدة الكهربائية قبل إجراء أي أعمال يقلل .لالستعمال في األماكن المكشوفة الضبط على الجهاز وقبل استبدال التوابع أو تقلل هذه .قبل تخزين العدد الكهربائية 1 609 92A 6KF | (07.06.2021) Bosch Power Tools...
Page 568
.قطع الغيار األصلية فقط وعند .أو واقية للعينين أو نظارة واقية .علی أمان الجهاز الحاجة قم بارتداء قناع واق من الغبار وواقيات لألذن وقفازات وسترة واقية قادرة على صد بقايا الكشط الصغيرة وشظايا قطعة Bosch Power Tools 1 609 92A 6KF | (07.06.2021)
Page 569
للعدة الكهربائية و/أو لخطوات تشغيل غير صحيحة أو المناسبة على دعم القرص مما يقلل من إمكانية لظروف غير مالئمة، ويمكن تجنبها عن طريق أخذ انكساره. قد تختلف فالنشات أقراص القطع عن .االحتياطات المناسبة المبينة أدناه .فالنشات أقراص الجلخ 1 609 92A 6KF | (07.06.2021) Bosch Power Tools...
Page 570
المركم أوخروج األدخنة منه أو انفجاره وتعرضه تحذيرات األمان الخاصة بأعمال الصقل .لسخونة مفرطة بالفرشات السلكية انتبه إلى تطاير الشعيرات السلكية أثناء ال تضغط بشكل .األعمال العادية بالفرشاة زائد على األسالك بالتحميل بشكل كبير على Bosch Power Tools 1 609 92A 6KF | (07.06.2021)
Page 572
التشغيل أو في حالة تلف تجهيزات الحضن بغطاء .والعدة الكهربائية متوقفة الوقاية/بالعدة الكهربائية، تجد العناوين في جزء لعرض حالة أو اضغط على زر مبين حالة الشحن .«»خدمة العمالء واستشارات االستخدام .الشحن. يمكن هذا أيضا والمركم مخرج Bosch Power Tools 1 609 92A 6KF | (07.06.2021)
Page 573
يتم تركيب غطاء الشفط .إال مع أقراص التجليخ أو أقراص القطع .يمكن استبدال طوق الفرشات استخدم صامولة سريعة الشد فقط إن كانت مقبض إضافي سليمة وغير تالفة استخدم العدة الكهربائية فقط مع المقبض اإلضافي 1 609 92A 6KF | (07.06.2021) Bosch Power Tools...
Page 574
يمكنها الدوران بحرية. تأكد من عدم احتكاك .في الجدول التالي .عدد الجلخ بغطاء الوقاية أو بغيرها من األجزاء عدد اللفات المسموح به والسرعة يراعى الموجودة على الملصق الخاص بأداة المحيطية .الجلخ Bosch Power Tools 1 609 92A 6KF | (07.06.2021)
Page 575
الكروميك، المواد الحافظة للخشب(. يجوز أن يتم على وضع اإلطفاء، ثم إعادة تشغيل واإلطفاء معالجة المواد التي تحتوي علی األسبستوس من قبل .العدة الكهربائية .العمال المتخصصين فقط دون غيرهم .حافظ علی تهوية مكان الشغل بشكل جيد – 1 609 92A 6KF | (07.06.2021) Bosch Power Tools...
Page 576
إذا انخفضت فترة التشغيل بعد الشحن بدرجة كبيرة .مكان القطع فهذا يعني أن المركم قد استهلك وأنه يجب عند تقطيع القضبان .استبداله المضلعة والمواسير .تراعی المالحظات بصدد التخلص من العدد المستطيلة، يجب عليك استخدام أصغر قطاع .عرضي Bosch Power Tools 1 609 92A 6KF | (07.06.2021)
Page 577
إذا كان لديك أي استفسارات بخصوص منتجاتنا .وملحقاتها يلزم ذكر رقم الصنف ذو الخانات العشر وفقا للوحة صنع المنتج عند إرسال أية استفسارات أو طلبيات .قطع غيار المغرب Robert Bosch Morocco SARL ، شارع المالزم محمد محرود الدار البيضاء 20300 +212 5 29 31 43 27 :الهاتف...
Page 578
برای هر کاری، از ابزار برقی .خودداری کنید تنها از کابل رابطی استفاده کنید که برای بکار گرفتن ابزار .مناسب با آن استفاده کنید کابلهای رابط مناسب .محیط باز نیز مناسب باشد Bosch Power Tools 1 609 92A 6KF | (07.06.2021)
Page 579
در صورت آلوده شدن چشم با .آب بشوئید افتادن ابزار برقی یا متعلقات دستگاه، آنها را مایع .این مایع، باید به پزشک مراجعه کنید از نظر آسیبدیدگی احتمالی بررسی کنید یا از 1 609 92A 6KF | (07.06.2021) Bosch Power Tools...
Page 580
و حفاظ ایمنی كه برای آن ابزار در نظر گرفته مواد خنک کننده مایع میتواند موجب بروز برق ابزار و متعلقات .شده است، استفاده كنید .گرفتگی شود سایش و برش كه برای این ابزار برقی در نظر Bosch Power Tools 1 609 92A 6KF | (07.06.2021)
Page 581
برش در حال چرخش را از محل برش بیرون .باعث ایجاد خسارت میشود بکشید، در غیر این صورت امکان پس زدن علت گیر کردن را پیدا .دستگاه وجود دارد .کنید و آنرا بر طرف نمایید 1 609 92A 6KF | (07.06.2021) Bosch Power Tools...
Page 582
.الماسه بدون استفاده آب در نظر گرفته شده است .برنامه متعلقات اقتباس نمائید مشخصات فنی سنگ فرز GWS 18V-10 GWS 18V-10 GWS 18V-10 شماره فنی 3 601 JJ4 0.. 3 601 JJ4 0.. 3 601 JJ4 0.. ولتاژ نامی Bosch Power Tools 1 609 92A 6KF | (07.06.2021)
Page 583
پس از خاموش شدن اتوماتیک ابزار برقی، از .تعویض گردد فشار دادن مجدد کلید قطع و وصل این میتواند باعث آسیب دیدن .خودداری کنید .باتری شود به نكات مربوط به نحوه از رده خارج كردن باتری .توجه كنید 1 609 92A 6KF | (07.06.2021) Bosch Power Tools...
Page 584
همیشه هنگام کار با بشقاب الستیکی حالت قرار گرفتن قاب برس کاسهای/برس تخت/صفحه ساب پرهای را با شرایط مراحل کاری وفق دهید.اهرم محافظ .استفاده کنید از دستکش ایمنی .نصب کنید را به دسته کمک حفاظ دست Bosch Power Tools 1 609 92A 6KF | (07.06.2021)
Page 585
چرخش باشد. اطمینان حاصل کنید که ابزار .سریع به پایین برانید سائیدن و متعلقات با حفاظ ایمنی و یا با تنها محکم کردن .قطعات دیگر تماس نداشته باشد کناره صفحه کافی .نیست 1 609 92A 6KF | (07.06.2021) Bosch Power Tools...
Page 586
را رها کنید یا اگر قفل است، کلید قطع و وصل را از پشت کوتاه به پایین برانید و بعد آن را رها قبل از انجام هر گونه کاری با ابزار برقی )از .کنید جمله سرویس، تعویض ابزار و غیره( و Bosch Power Tools 1 609 92A 6KF | (07.06.2021)
Page 587
هرگز از صفحه برش برای سایشکاری استفاده است صفحه برش الماسه بیش از حد داغ شود و .نكنید اینگونه آسیب ببیند. حلقه آتشین ایجاد شده دور .صفحه برش در حال چرخش، نمایانگر این مسئله است 1 609 92A 6KF | (07.06.2021) Bosch Power Tools...
Page 588
برای هرگونه سؤال و یا سفارش قطعات یدکی، حتمًا رقمی کاال را مطابق برچسب روی ابزار شماره فنی .برقی اطالع دهید ایران روبرت بوش ایران - شرکت بوش تجارت پارس میدان ونک، خیابان شهید خدامی، خیابان آفتاب Bosch Power Tools 1 609 92A 6KF | (07.06.2021)
Page 589
356 | standard 1 609 92A 6KF | (07.06.2021) Bosch Power Tools...
Page 592
AB Uygunluk beyanı Tek sorumlu olarak, tanımlanan ürünün aşağıdaki yönetmelik ve direktiflerin geçerli bütün hükümlerine ve aşağıdaki standartlara uygun olduğunu beyan Taşlama makinesi Ürün kodu ederiz. Teknik belgelerin bulunduğu yer: * Bosch Power Tools 1 609 92A 6KF | (07.06.2021)
Page 593
Pod punom odgovornošću izjavljujemo da navedeni proizvodi odgovaraju svim relevantnim odredbama direktiva i propisima navedenima u nastavku i Kutna brusilica Kataloški br. da su sukladni sa sljedećim normama. Tehnička dokumentacija se može dobiti kod: * 1 609 92A 6KF | (07.06.2021) Bosch Power Tools...
Page 594
* Robert Bosch Power Tools GmbH (PT/ECS) 70538 Stuttgart GERMANY Henk Becker Helmut Heinzelmann Chairman of Executive Head of Product Certification Management Robert Bosch Power Tools GmbH, 70538 Stuttgart, GERMANY Stuttgart, 01.10.2020 Bosch Power Tools 1 609 92A 6KF | (07.06.2021)
Page 596
We declare under our sole responsibility that the stated products comply with all applicable provisions of the regulations lis- ted below and are in conformity with the following standards. Technical file at: Robert Bosch Ltd. (PT/SOP-GB), Broadwater Park, North Orbital Road, Uxbridge UB9 5HJ, United Kingdom Supply of Machinery (Safety) Regulations 2008...
Page 597
GBH Professional 18V-26 | 18V-26 F Robert Bosch Power Tools GmbH 70538 Stuttgart GERMANY www.bosch-pt.com 1 609 92A 5GC (2019.11) PS / 297 1 609 92A 5GC de Originalbetriebsanleitung ru Оригинальное руководство по Originali instrukcija ko 사용 설명서 원본 en Original instructions эксплуатации...
Page 598
Srpski ..........Strana 216 Slovenščina ..........Stran 224 Hrvatski ..........Stranica 232 Eesti..........Lehekülg 241 Latviešu ..........Lappuse 249 Lietuvių k..........Puslapis 258 한국어 ..........페이지 267 572 الصفحة ..........عربي 482 صفحه..........فارسی ............1 609 92A 5GC | (14/11/2019) Bosch Power Tools...
Sie nur Verlängerungskabel, die auch oder ausschalten lässt, ist gefährlich und muss repariert für den Außenbereich geeignet sind. Die Anwendung werden. eines für den Außenbereich geeigneten Verlängerungska- bels verringert das Risiko eines elektrischen Schlages. Bosch Power Tools 1 609 92A 5GC | (14.11.2019)
Page 604
Hautreizungen oder Verbrennungen rer geführt. fü h ren. Service Lassen Sie Ihr Elektrowerkzeug nur von qualifiziertem Fachpersonal und nur mit Original-Ersatzteilen repa- rieren. Damit wird sichergestellt, dass die Sicherheit des Elektrowerkzeuges erhalten bleibt. 1 609 92A 5GC | (14.11.2019) Bosch Power Tools...
Page 606
Geräuschemissionswert sind entsprechend einem schätzung der Schwingungs- und Geräuschemission. genormten Messverfahren gemessen worden und können für Der angegebene Schwingungspegel und der Geräuschemis- den Vergleich von Elektrowerkzeugen miteinander verwen- sionswert repräsentieren die hauptsächlichen Anwendungen 1 609 92A 5GC | (14.11.2019) Bosch Power Tools...
Page 607
(10) und ziehen den Akku aus dem Elektro- Zum Hammerbohren und Meißeln benötigen Sie SDS-plus- werkzeug. Wenden Sie dabei keine Gewalt an. Werkzeuge, die in das SDS-plus-Bohrfutter eingesetzt wer- den. Bosch Power Tools 1 609 92A 5GC | (14.11.2019)
Page 608
– Drehen Sie die Hülse des Zahnkranzbohrfutters (22) mit- – Das Wechselbohrfutter verriegelt sich selbsttätig. Über- hilfe des Bohrfutterschlüssels (26) entgegen dem Uhrzei- prüfen Sie die Verriegelung durch Ziehen am Wechsel- gersinn, bis das Einsatzwerkzeug entnommen werden bohrfutter. kann. 1 609 92A 5GC | (14.11.2019) Bosch Power Tools...
Page 609
Bohrfutter werden beim Hammerbohren und Akku einsetzen Meißeln beschädigt. Verwenden Sie nur original Bosch Li-Ionen-Akkus mit – Setzen Sie das Schnellspann-Wechselbohrfutter (1) ein. der auf dem Typenschild Ihres Elektrowerkzeugs an- – Halten Sie den Haltering (28) des Schnellspann-Wechsel- gegebenen Spannung.
Page 610
(29) mit SDS-plus-Aufnahmeschaft (Zubehör). – Reinigen Sie das Einsteckende des Aufnahmeschaftes und fetten Sie es leicht ein. – Setzen Sie den Universalhalter drehend in die Werkzeug- aufnahme ein, bis er selbsttätig verriegelt wird. 1 609 92A 5GC | (14.11.2019) Bosch Power Tools...
Page 611
Zur Luhne 2 Verwenden Sie nur zum Schraubenkopf passende 37589 Kalefeld – Willershausen Schrauberbits. Unter www.bosch-pt.de können Sie online Ersatzteile be- – Zum Entnehmen des Universalhalters schieben Sie die stellen oder Reparaturen anmelden. Verriegelungshülse (5) nach hinten und entnehmen den Kundendienst: Tel.: (0711) 40040460...
Store idle power tools out of the reach of children and Damaged or entangled cords increase the risk of electric do not allow persons unfamiliar with the power tool or shock. 1 609 92A 5GC | (14.11.2019) Bosch Power Tools...
Page 613
Use suitable detectors to determine if there are hid- den supply lines or contact the local utility company SDS plus tool holder for assistance. Contact with electric cables can cause Dust protection cap Bosch Power Tools 1 609 92A 5GC | (14.11.2019)
Page 614
Length Height Recommended ambient temperature dur- °C 0 to +35 0 to +35 ing charging Permitted ambient temperature during op- °C -20 to +50 -20 to +50 eration and during storage 1 609 92A 5GC | (14.11.2019) Bosch Power Tools...
Page 615
Implement additional safety measures to protect the oper- before using your power tool for the first time. ator from the effects of vibration, such as servicing the Bosch Power Tools 1 609 92A 5GC | (14.11.2019)
Page 616
4× continuous green light 60−80 % – Once the quick-change chuck is removed, protect it from dirt. 3× continuous green light 40−60 % 2× continuous green light 20−40 % 1× continuous green light 5−20 % 1 609 92A 5GC | (14.11.2019) Bosch Power Tools...
Page 617
The regulations on the material being machined that apply in – Open the keyed chuck (22) by turning it until the tool can the country of use must be observed. be inserted. Insert the tool. Bosch Power Tools 1 609 92A 5GC | (14.11.2019)
Page 618
Use only original Bosch lithium-ion batteries with the voltage stated on the type plate of your power tool. For low temperatures, the power tool reaches the full ham- mer/impact capacity only after a certain time.
Page 619
With this, the tool holder is locked. The Bosch product use advice team will be happy to help you – Set the rotational direction for chiselling to clockwise. with any questions about our products and their accessor- ies.
Goods Legislation requirements. The batteries are UB 9 5HJ suitable for road-transport by the user without further re- At www.bosch-pt.co.uk you can order spare parts or arrange strictions. the collection of a product in need of servicing or repair.
Page 621
Garder affûtés et propres les outils permettant de personnes. couper. Des outils destinés à couper correctement en- tretenus avec des pièces coupantes tranchantes sont Bosch Power Tools 1 609 92A 5GC | (14.11.2019)
Page 622
électroportatif sur la page graphique. électrique. Tout endommagement d’une conduite de gaz Mandrin interchangeable à serrage rapide peut provoquer une explosion. La perforation d’une (GBH 18V-26 F) conduite d’eau provoque des dégâts matériels. 1 609 92A 5GC | (14.11.2019) Bosch Power Tools...
Page 623
SDS plus SDS plus Diamètre du collet de broche Diamètre de perçage maxi : – Béton – Maçonnerie (avec scie-trépan) – Acier – Bois Poids selon EPTA-Procedure 01:2014 3,2−4,2 3,3−4,4 Longueur Hauteur Bosch Power Tools 1 609 92A 5GC | (14.11.2019)
Page 624
Il peut en résulter des vibrations et un niveau sonore nette- ment plus élevés pendant toute la durée de travail. 1 609 92A 5GC | (14.11.2019) Bosch Power Tools...
Page 625
Insertion/retrait du mandrin à couronne dentée (GBH 18V-26) Montage du mandrin à couronne dentée (voir figure B) – Vissez le porte-embout SDS-plus (23) dans un mandrin à couronne dentée (22). Sécurisez le mandrin à couronne Bosch Power Tools 1 609 92A 5GC | (14.11.2019)
Page 626
Remplacez immédiatement le capuchon anti-pous- Remarque : N’utilisez pas d’accessoires non SDS plus pour sière s’il est endommagé. Il est recommandé de faire perforer ou buriner ! Les accessoires non SDS plus et leur 1 609 92A 5GC | (14.11.2019) Bosch Power Tools...
Page 627
(1). Montage de l’accu – Tenez fermement la bague de maintien (28) du mandrin N’utilisez que des accus Lithium-Ion Bosch d’origine interchangeable à serrage rapide. En tournant la bague dont la tension correspond à celle indiquée sur la avant (27), ouvrez le porte-outil jusqu’à ce que l’acces- plaque signalétique de l’outil électroportatif.
Page 628
(accessoire). – Nettoyez l’emmanchement du dispositif de fixation et graissez-le légèrement. – Enfoncez le porte-outil universel en le tournant dans le porte-outil jusqu’à ce qu’il verrouille automatiquement. 1 609 92A 5GC | (14.11.2019) Bosch Power Tools...
Page 629
(5) vers l’arrière et retirez le porte-outil France universel (29) du porte-outil. Réparer un outil Bosch n’a jamais été aussi simple, et ce, en Dispositif d’amortissement des vibrations moins de 5 jours, grâce à SAV DIRECT, notre formulaire de retour en ligne que vous trouverez sur notre site internet Le dispositif intégré...
Evite posturas arriesgadas. Trabaje sobre una base de una descarga eléctrica. firme y mantenga el equilibrio en todo momento. Ello 1 609 92A 5GC | (14.11.2019) Bosch Power Tools...
Page 631
No intente abrir el acumulador. Podría provocar un cor- Utilice las herramientas eléctricas sólo con los acumu- tocircuito. ladores específicamente designados. El uso de otro ti- Bosch Power Tools 1 609 92A 5GC | (14.11.2019)
Page 632
GBH 18V-26 GBH 18V-26 F Número de artículo 3 611 J09 0.. 3 611 J10 ... Control de revoluciones ● ● Desactivador de giro ● ● Giro a derechas/izquierdas ● ● Portabrocas intercambiable − ● Tensión nominal Potencia absorbida nominal 1 609 92A 5GC | (14.11.2019) Bosch Power Tools...
Page 633
¡Llevar una protección de los oídos! Valores totales de vibraciones a (suma de vectores de tres direcciones) e inseguridad K determinados según EN 60745-2-6: Taladrado con percusión en hormigón: 13,0 12,5 Cincelado: Taladrado en metal: Bosch Power Tools 1 609 92A 5GC | (14.11.2019)
Page 634
LEDs Capacidad El acumulador de iones de litio está protegido contra descar- ga total gracias al sistema de protección electrónica de cel- Luz permanente 5× verde 80−100 % 1 609 92A 5GC | (14.11.2019) Bosch Power Tools...
Page 635
– Empuje el casquillo de enclavamiento (5) hacia atrás y se libremente. Por ello, en la marcha en vacío se genera una desmonte el portabrocas de corona dentada (22). excentricidad radial. Esto no tiene repercusión sobre la pre- Bosch Power Tools 1 609 92A 5GC | (14.11.2019)
Page 636
Montaje del acumulador – Sujete el anillo de sujeción (28) del portabrocas inter- Utilice solamente Bosch acumuladores de iones de li- cambiable de sujeción rápida. Abra el portaútiles girando tio originales de la tensión indicada en la placa de ca- el casquillo anterior (27), hasta que se pueda colocar el racterísticas de su herramienta eléctrica.
Page 637
Instrucciones de trabajo rruptor de conexión/desconexión (13). Ajustar la profundidad de taladrar (ver figura L) Con el tope de profundidad (20) se puede fijar la profundi- dad de taladrado X deseada. Bosch Power Tools 1 609 92A 5GC | (14.11.2019)
Page 638
Los útiles en rotación se encuentran también bajo: www.bosch-pt.com pueden resbalar. El equipo asesor de aplicaciones de Bosch le ayuda gustosa- Para la utilización de puntas de atornillar necesita un soporte mente en caso de preguntas sobre nuestros productos y sus universal (29) con vástago de inserción SDS-plus (acceso-...
Por favor, observe las indicaciones en el apartado Transpor- México te (ver "Transporte", Página 43). Robert Bosch S. de R.L. de C.V. Calle Robert Bosch No. 405 C.P. 50071 Zona Industrial, Toluca - Estado de México Tel.: (52) 55 528430-62 Tel.: 800 6271286...
Page 640
Considerar as condições de trabalho e a transportá‑la. Se tiver o dedo no interruptor ao tarefa a ser executada. A utilização de ferramentas transportar a ferramenta eléctrica ou se o aparelho for 1 609 92A 5GC | (14.11.2019) Bosch Power Tools...
Page 641
Espere que a ferramenta elétrica pare completamente, antes de depositá‑la. A ferramenta de Capa de proteção contra pó aplicação pode emperrar e levar à perda de controlo Bucha de travamento sobre a ferramenta elétrica. Bosch Power Tools 1 609 92A 5GC | (14.11.2019)
Page 642
3,3−4,4 Comprimento Altura Temperatura ambiente recomendada °C 0 ... +35 0 ... +35 durante o carregamento Temperatura ambiente admissível em °C −20 ... +50 −20 ... +50 funcionamento e em armazenamento 1 609 92A 5GC | (14.11.2019) Bosch Power Tools...
Page 643
Isto pode reduzir a emissão sonora e de técnicos. Só estes carregadores são apropriados para os vibrações durante o completo período de trabalho. baterias de lítio utilizadas para a sua ferramenta elétrica. Bosch Power Tools 1 609 92A 5GC | (14.11.2019)
Page 644
– Limpe a haste de encaixe do adaptador e lubrifique levemente. – Introduzir o mandril de coroa dentada, com o encabadouro, na fixação da ferramenta, girando até travar automaticamente. – Puxe pela bucha de coroa dentada para controlar o travamento. 1 609 92A 5GC | (14.11.2019) Bosch Power Tools...
Page 645
A ferramenta de trabalho SDS-plus pode ser movida de aperto rápido. Abra o encabadouro rodando a bucha livremente condicionada pelo sistema. Por causa disso, ocorre um desvio de rotação em vazio. Isto não tem qualquer Bosch Power Tools 1 609 92A 5GC | (14.11.2019)
Page 646
(13) completamente ou ligeiramente premido e Colocar a bateria permite iluminar o local de trabalho em caso de condições Só utilizar baterias de lítio Bosch com a tensão iluminação desfavoráveis. indicada na placa de características da sua ferramenta Na primeira ligação da ferramenta elétrica pode ocorrer um elétrica.
Page 647
SDS-plus pode causar um ajuste errado da profundidade de perfuração. – Puxe o batente de profundidade para fora até a distância entre a ponta da broca e a ponta do batente de Bosch Power Tools 1 609 92A 5GC | (14.11.2019)
Lítio: www.bosch-pt.com Observar as indicações no capítulo Transporte (ver A nossa equipa de consultores Bosch esclarece com prazer "Transporte", Página 52). todas as suas dúvidas a respeito dos nossos produtos e acessórios. Indique para todas as questões e encomendas de peças sobressalentes a referência de 10 dígitos de acordo com a...
Page 650
Danneggiando una tubazione del gas si può creare il pericolo di esplosioni. Penetrando una tubazione Mandrino autoserrante intercambiabile dell’acqua si provocano danni materiali. (GBH 18V-26 F) 1 609 92A 5GC | (14.11.2019) Bosch Power Tools...
Page 651
– Muratura (con corona a forare cava) – Acciaio – Legno Peso secondo EPTA-Procedure 01:2014 3,2−4,2 3,3−4,4 Lunghezza Altezza Temperatura ambiente consigliata in fase °C 0 ... +35 0 ... +35 di ricarica Bosch Power Tools 1 609 92A 5GC | (14.11.2019)
Page 652
Per valutare con precisione i valori di vibrazione e di emissio- tatore del senso di rotazione in posizione centrale. ne acustica, andranno considerati anche i periodi nei quali 1 609 92A 5GC | (14.11.2019) Bosch Power Tools...
Page 653
Luce fissa, 1 LED verde 5−30 % leggero strato di grasso. Luce lampeggiante, 1 LED verde 0−5 % – Introdurre il mandrino a cremagliera, con il relativo codo- lo, nell’attacco utensile, ruotandolo sino a bloccarlo auto- maticamente. Bosch Power Tools 1 609 92A 5GC | (14.11.2019)
Page 654
– GBH 18V-26 F: introdurre il mandrino intercambiabile SDS plus (2). 1 609 92A 5GC | (14.11.2019) Bosch Power Tools...
Page 655
(13) verrà premuto, leggermente o completa- Utilizzare esclusivamente batterie al litio originali mente, consentendo d’illuminare l’area di lavoro in condizio- Bosch, con la tensione indicata sulla targhetta ni di luce sfavorevoli. dell’elettroutensile. L’impiego di altri tipi di batterie può...
Page 656
Sistema di ammortizzazione delle vibrazioni mente. L’apposito sistema integrato riduce le vibrazio- La disattivazione rapida viene segnalata dal lampeggio della luce di lavoro (17) dell’elettroutensile. Non proseguire ad impiegare l’elettroutensile, qualora l’elemento ammortizzante sia danneggiato. 1 609 92A 5GC | (14.11.2019) Bosch Power Tools...
Veiligheidsaanwijzingen Il team di consulenza tecnica Bosch sarà lieto di rispondere alle Vostre domande in merito ai nostri prodotti e accessori. Algemene waarschuwingen voor elektrische...
Page 658
Laat deze beschadigde onderdelen trische gereedschap, vermindert het risico van verwon- vóór gebruik repareren. Veel ongevallen hebben hun dingen. 1 609 92A 5GC | (14.11.2019) Bosch Power Tools...
Page 661
Dit kan de trillings- en ge- luidsemissie gedurende de gehele arbeidsperiode duidelijk verhogen. Bosch Power Tools 1 609 92A 5GC | (14.11.2019)
Page 662
LED brandt, dan is de accu defect en moet vervangen worden. Tandkransboorhouder inzetten/uitnemen (GBH 18V-26) Tandkransboorhouder monteren (zie afbeelding B) – Schroef de SDS-plus opnameschacht (23) in een tand- kransboorhouder (22). Borg de tandkransboorhouder 1 609 92A 5GC | (14.11.2019) Bosch Power Tools...
Page 663
(27) krachtig in de richting van de Met de SDS-plus boorhouder kunt u het inzetgereedschap pijl tot een duidelijk ratelend geluid te horen is. eenvoudig en gemakkelijk zonder hulpgereedschap wisse- len. Bosch Power Tools 1 609 92A 5GC | (14.11.2019)
Page 664
(13) en hiermee kan bij ongunstige licht- Accu plaatsen omstandigheden het werkbereik verlicht worden. Gebruik uitsluitend originele Bosch Li-Ion-accu's met Als het elektrische gereedschap voor het eerst wordt inge- de op het typeplaatje van uw elektrische gereedschap schakeld, kan een aanloopvertraging optreden, omdat de elektronica van het elektrische gereedschap eerst moet wor- aangegeven spanning.
Page 665
Gebruik het elektrische gereedschap niet verder, lamp (17) op het elektrische gereedschap aangegeven. wanneer het dempingselement beschadigd is. Aanwijzingen voor de optimale omgang met de accu Bescherm de accu tegen vocht en water. Bosch Power Tools 1 609 92A 5GC | (14.11.2019)
Sikkerhedsinstrukser len. Explosietekeningen en informatie over vervangingson- derdelen vindt u ook op: www.bosch-pt.com Generelle sikkerhedsinstrukser til el‑værktøj Het Bosch-gebruiksadviesteam helpt u graag bij vragen over onze producten en accessoires. Læs alle sikkerhedsinstrukser og ADVARSEL anvisninger. I tilfælde af manglende...
Page 667
En kortslutning mel- Brug egnet arbejdstøj. Undgå løse beklædningsgen- lem batteri-kontakterne øger risikoen for personskader i stande eller smykker. Hold hår, tøj og handsker væk form af forbrændinger. Bosch Power Tools 1 609 92A 5GC | (14.11.2019)
Page 668
Borepatronholder (GBH 18V-26 F) der arbejdet, og sørg for, at du står sikkert. El-værktø- (25) Koderiller jet føres mere sikkert med to hænder. (26) Borepatronnøgle (GBH 18V-26) (27) Forreste kappe til selvspændende udskiftningsbo- repatron (GBH 18V-26 F) 1 609 92A 5GC | (14.11.2019) Bosch Power Tools...
Page 669
GAL 36... GAL 36... A) afhængigt af den anvendte akku B) begrænset ydelse ved temperaturer <0 °C Støj-/vibrationsinformation GBH 18V-26 GBH 18V-26 F Støjemissionsværdier fundet iht. EN 60745-2-6. El-værktøjets A-vægtede støjniveau udgør typisk: Lydtrykniveau dB(A) Lydeffektniveau dB(A) Bosch Power Tools 1 609 92A 5GC | (14.11.2019)
Page 670
Kun disse ladeaggregater er afstemt i forhold til Hvis ingen lysdioder lyser efter tryk på tasten til ladetilstand- den Li-ion-akku, der bruges på dit el-værktøj. sindikatoren, er akkuen defekt og skal udskiftes. 1 609 92A 5GC | (14.11.2019) Bosch Power Tools...
Page 671
(22). Sørg for at sikre tandkransborepatronen Med SDS-plus-borepatronen kan du skifte indsatsværktøj (22) med sikringsskruen (21). Vær opmærksom på, at nemt og bekvemt uden brug af andre værktøjer. sikringsskruen har venstregevind. – GBH 18V-26 F: Isæt SDS-plus-udskiftningsborepatronen (2). Bosch Power Tools 1 609 92A 5GC | (14.11.2019)
Page 672
Ibrugtagning satsværktøjet kan tages ud. Isætning af akku Værktøjsskift (uden SDS-plus) Brug kun originale Bosch Li-ion-akkuer fra med en (GBH 18V-26 F) spænding svarende til den, der er angivet på dit el- værktøjs typeskilt. Brug af andre akkuer øger risikoen Isætning af indsatsværktøj (se billede I) for personskader og er forbundet med brandfare.
Page 673
– Skub EPC-knappen (8) til den ønskede position. – Indstil drejeretningen til højreløb ved mejsling. Position til maksimalt arbejdsomdrejningstal Isætning af skruebits (se billede M) Sæt kun el-værktøjet på møtrikken/skruen i slukket tilstand. Roterende indsatsværktøjer kan skride. Bosch Power Tools 1 609 92A 5GC | (14.11.2019)
Telegrafvej 3 – Rengør holdeskaftets indstiksende, og smør den med en 2750 Ballerup smule fedt. På www.bosch-pt.dk kan der online bestilles reservedele el- – Sæt universalholderen i værktøjsholderen med en dreje- ler oprettes en reparations ordre. bevægelse, til det automatisk låses.
Page 675
Håll gem, mynt, nycklar, spikar, skruvar och andra innan du startar elverktyget. Ett verktyg eller en nyckel i små metallföremål på avstånd från reservbatterier för en roterande komponent kan medföra kroppsskada. Bosch Power Tools 1 609 92A 5GC | (14.11.2019)
Page 676
(GBH 18V-26 F) fukt. Explosions- och kortslutningsrisk. (28) Snabbväxelchuckens hållring (GBH 18V-26 F) Håll i elverktyget stadigt med båda händerna och stå stadigt. Elverktyget kan med två händer styras säkrare. 1 609 92A 5GC | (14.11.2019) Bosch Power Tools...
Page 677
A) Beroende på använt batteri B) Begränsad effekt vid temperaturer <0 °C Buller-/vibrationsdata GBH 18V-26 GBH 18V-26 F Bullernivåvärde beräknat enligt EN 60745-2-6. Den A-klassade bullernivån hos elverktyget ligger typiskt på: Ljudtrycksnivå dB(A) Ljudeffektnivå dB(A) Osäkerhet K Bosch Power Tools 1 609 92A 5GC | (14.11.2019)
Page 678
Anmärkning: Batteriet levereras delvis laddat. För full effekt ska batteriet före första användningen laddas upp i Kapacitet laddaren. Fast ljus 3× grönt 60−100 % Fast ljus 2× grönt 30−60 % 1 609 92A 5GC | (14.11.2019) Bosch Power Tools...
Page 679
Detta påverkar inte precisionen hos borrhålet, eftersom låses. borren centrerar sig själv vid borrning. – Kontrollera låsningen genom att dra i kuggkranschucken. Ta av SDS-plus-insatsverktyget (se bild F) – Skjut spärrhylsan (5) bakåt och ta av insatsverktyget. Bosch Power Tools 1 609 92A 5GC | (14.11.2019)
Page 680
Driftstart Verktygsbyte (utan SDS-plus) Insättning av batteri (GBH 18V-26 F) Använd endast original-lithiumjonbatterier från Bosch Sätta in insatsverktyget (se bild I) med den spänning som anges på elverktygets Observera: använd inte verktyg utan SDS-plus för typskylt. Används andra batterier finns risk för hammarborrning eller mejsling! Verktyg utan SDS-plus och kroppsskada och brand.
Page 681
(29) ur verktygsfästet. stabilt. Vibrationsdämpning Stäng av elverktyget och lossa insatsverktyget om elverktyget blockerar. Vid inkoppling av ett blockerat Den integrerade vibrationsdämpningen borrverktyg uppstår höga reaktionsmoment. reducerar uppstående vibrationer. Bosch Power Tools 1 609 92A 5GC | (14.11.2019)
10‑siffriga produktnumret som finns på produktens typskylt. (uten ledning) elektroverktøy. Svenska Sikkerhet på arbeidsplassen Bosch Service Center Sørg for at arbeidsplassen til enhver tid er ryddig og Telegrafvej 3 har god belysning. Rot eller dårlig lys innebærer stor fare 2750 Ballerup for uhell.
Page 683
Hvis det kan monteres støvavsugs- og - huden eller forbrenninger. oppsamlingsinnretninger, må du forvisse deg om at disse er tilkoblet og brukes riktig. Bruk av et støvavsug reduserer fare på grunn av støv. Bosch Power Tools 1 609 92A 5GC | (14.11.2019)
Page 684
(24) Chuckfeste (GBH 18V-26 F) Elektroverktøyet føres sikrere med begge hender. (25) Riller (26) Chucknøkkel (GBH 18V-26) (27) Fremre hylse for skiftechuck med hurtigkobling (GBH 18V-26 F) (28) Holdering for skiftechuck med hurtigkobling (GBH 18V-26 F) 1 609 92A 5GC | (14.11.2019) Bosch Power Tools...
Page 685
GAL 36... A) Avhengig av batteriet B) Begrenset ytelse ved temperatur under 0 °C Støy-/vibrasjonsinformasjon GBH 18V-26 GBH 18V-26 F Støyemisjon målt i henhold til EN 60745-2-6. Vanlig A-støynivå for elektroverktøyet: Lydtrykknivå dB(A) Lydeffektnivå dB(A) Usikkerhet K Bosch Power Tools 1 609 92A 5GC | (14.11.2019)
Page 686
Bruk bare laderne som er oppført i de tekniske batteriets ladenivå er trykt inn, er batteriet defekt og må spesifikasjonene. Kun disse laderne er tilpasset til Li- skiftes ut. ion-batteriet som er brukt i elektroverktøyet. 1 609 92A 5GC | (14.11.2019) Bosch Power Tools...
Page 687
Merk at låseskruen har venstregjenger. SDS-plus-innsatsverktøyet er fritt bevegelig. Dette er systemrelatert. Det oppstår dermed et rundhetsavvik ved tomgang. Dette har ingen konsekvenser for borehullets nøyaktighet, ettersom boret sentrerer seg selv under boring. Bosch Power Tools 1 609 92A 5GC | (14.11.2019)
Page 688
– Drei hylsen til tannkranschucken (22) mot urviseren ved hjelp av chucknøkkelen (26) helt til innsatsverktøyet kan Innsetting av batteriet tas ut. Bruk bare originale Bosch li-ion-batterier med spenning som angitt på typeskiltet til Skifte verktøy (uten SDS-plus) elektroverktøyet. Bruk av andre batterier kan medføre (GBH 18V-26 F)
Page 689
(29) ut av Slå straks av elektroverktøyet og løsne verktøyfestet. innsatsverktøyet hvis elektroverktøyet blokkeres. Vibrasjonsdemping Ved innkobling med blokkert boreverktøy oppstår det Den integrerte vibrasjonsdempingen reduserer høye reaksjonsmomenter. vibrasjonen som oppstår. Bosch Power Tools 1 609 92A 5GC | (14.11.2019)
10‑sifrede produktnummeret som er angitt på taa verkkokäyttöistä sähkötyökalua tai akkukäyttöistä sähkö- produktets typeskilt. työkalua. Norsk Työpaikan turvallisuus Robert Bosch AS Pidä työskentelyalue siistinä ja hyvin valaistuna. Työ- Postboks 350 paikan epäjärjestys tai valaisemattomat työalueet voivat 1402 Ski johtaa tapaturmiin.
Page 691
Akusta vuotava neste saattaa ai- Jos laitteissa on pölynpoistoliitäntä, varmista, että se heuttaa ärsytystä ja palovammoja. on kytketty oikein ja toimii kunnolla. Pölynpoistojär- jestelmän käyttö vähentää pölyn aiheuttamia vaaroja. Bosch Power Tools 1 609 92A 5GC | (14.11.2019)
Page 692
(25) Koodiurat Pidä sähkötyökalusta kunnolla kiinni molemmilla kä- sillä ja seiso tukevassa asennossa. Sähkötyökalun oh- (26) Istukka-avain (GBH 18V-26) jaus sujuu luotettavimmin kahdella kädellä. (27) Pikaistukan etuholkki (GBH 18V-26 F) (28) Pikaistukan pidinrengas (GBH 18V-26 F) 1 609 92A 5GC | (14.11.2019) Bosch Power Tools...
Page 693
GAL 36... A) riippuen käytetystä akusta B) rajoitettu teho, kun lämpötila on <0 °C Melu-/tärinätiedot GBH 18V-26 GBH 18V-26 F Melupäästöarvot on määritetty standardin EN 60745-2-6 mukaan. Tyypillinen sähkötyökalun A-painotettu melutaso: Äänenpainetaso dB(A) Äänentehotaso dB(A) Bosch Power Tools 1 609 92A 5GC | (14.11.2019)
Page 694
Vain nämä latauslaitteet soveltuvat sähkötyökalus- sasi käytettävälle litiumioniakulle. Huomautus: akku toimitetaan osittain ladattuna. Akun täy- den tehon varmistamiseksi akku tulee ladata latauslaitteessa LED-valot Kapasiteetti täyteen ennen ensikäyttöä. 3 vihreää valoa palaa jatkuvasti 60−100 % 1 609 92A 5GC | (14.11.2019) Bosch Power Tools...
Page 695
– Työnnä kiertävällä liikkeellä hammasistukkaa kiinnitysvar- kana. ren kanssa käyttötarvikkeen pitimeen, kunnes se lukkiu- tuu automaattisesti paikalleen. SDS-plus-käyttötarvikkeen irrotus (katso kuva F) – Tarkista lukkiutuminen hammasistukasta vetämällä. – Siirrä lukkoholkkia (5) taaksepäin ja ota käyttötarvike pois. Bosch Power Tools 1 609 92A 5GC | (14.11.2019)
Page 696
Käyttöönotto Huomautus: älä käytä vasaraporaamiseen tai piikkaamiseen Akun asennus käyttötarvikkeita, joissa ei ole SDS-plus-kiinnitystä! Käyttö- Käytä vain alkuperäisiä Bosch-litiumioniakkuja, joiden tarvikkeet, joissa ei ole SDS-plus-kiinnitystä, ja niiden kiinni- jännite vastaa sähkötyökalun laitekilvessä ilmoitettua tysistukka vaurioituvat vasaraporaus- ja piikkaustöissä. jännitettä. Muunlaisten akkujen käyttö saattaa johtaa –...
Page 697
– Aseta pyörimissuunnaksi myötäpäivään, kun teet piik- kaustöitä. Ruuvauskärkien asennus (katso kuva M) Hitaamman kiihtymisen ja alennetun kierros- Aseta sähkötyökalun ruuvauskärki mutteriin/ruuviin luvun asento vain kun moottori on sammutettu. Pyörivät käyttötar- vikkeet saattavat luiskahtaa irti ruuvista/mutterista. Bosch Power Tools 1 609 92A 5GC | (14.11.2019)
102 | Ελληνικά Ruuvauskärkien käyttöön tarvitset yleispitimen (29) ja SDS- 01510 Vantaa plus-kiinnitysvarren (lisätarvike). Voitte tilata varaosat suoraan osoitteesta www.bosch-pt.fi. Puh.: 0800 98044 – Puhdista kiinnitysvarren asennuspää ja voitele se ohuelti Faksi: 010 296 1838 rasvalla. www.bosch-pt.fi – Asenna yleispidin kiertävällä liikkeellä kiinnittimeen, kun- nes se lukkiutuu automaattisesti.
Page 699
ή προτού αποθηκεύσετε το ηλεκτρικό εργαλείο. Αυτά ηλεκτρικό εργαλείο όταν είστε κουρασμένοι ή υπό την τα προληπτικά μέτρα ασφάλειας μειώνουν τον κίνδυνο από επήρεια ναρκωτικών, οινοπνεύματος ή φαρμάκων. Μια τυχόν αθέλητη εκκίνηση του ηλεκτρικού εργαλείου. Bosch Power Tools 1 609 92A 5GC | (14.11.2019)
Page 700
της ασφάλειας του ηλεκτρικού εργαλείου. σταθερά με τα δύο σας χέρια και φροντίζετε για μια ασφαλή στάση. Το ηλεκτρικό εργαλείο οδηγείται ασφαλέστερα, όταν το κρατάτε και με τα δυο σας χέρια. 1 609 92A 5GC | (14.11.2019) Bosch Power Tools...
Page 702
χρησιμοποιηθούν στη σύγκριση των διαφόρων ηλεκτρικών αναφέρονται σ’ αυτές τις οδηγίες έχουν μετρηθεί σύμφωνα με εργαλείων. Είναι επίσης κατάλληλες για μια προσωρινή μια τυποποιημένη μέθοδο μέτρησης και μπορούν να εκτίμηση της εκπομπής κραδασμών και θορύβου. 1 609 92A 5GC | (14.11.2019) Bosch Power Tools...
Page 703
κατά λάθος το πλήκτρο απασφάλισης της μπαταρίας (10). πρόσθετη λαβή (19) στην επιθυμητή θέση. Μετά σφίξτε Όταν η μπαταρία είναι τοποθετημένη μέσα στο ηλεκτρικό ξανά το κάτω μέρος της πρόσθετης λαβής (19) προς τη Bosch Power Tools 1 609 92A 5GC | (14.11.2019)
Page 704
– Τοποθετήστε το κλειδί του τσοκ (26) στις αντίστοιχες τη διάρκεια της λειτουργίας. τρύπες του γραναζωτού τσοκ (22) και σφίξτε το εξάρτημα – Καθαρίζετε το αντικαθιστούμενο τσοκ πριν το ομοιόμορφα. τοποθετήσετε και λιπαίνετε ελαφρά το άκρο σφήνωσης. 1 609 92A 5GC | (14.11.2019) Bosch Power Tools...
Page 705
σταθερά και γυρίστε τον μπροστινό δακτύλιο (27) δυνατά Χρησιμοποιείτε μόνο γνήσιες μπαταρίες ιόντων λιθίου στην κατεύθυνση του βέλους, μέχρι να ακουστεί ο Bosch με την τάση που αναφέρεται πάνω στην πινακίδα χαρακτηριστικός ήχος ασφάλισης. τύπου του ηλεκτρικού σας εργαλείου. Η χρήση άλλων...
Page 706
μπορείτε να πάρετε την καλύτερη δυνατή θέση εργασίας. Θέση για μέγιστο αριθμό στροφών εργασίας – Τοποθετήστε το καλέμι στην υποδοχή εξαρτήματος. – Γυρίστε τον διακόπτη αναστολής κρούσης/περιστροφής (16) στη θέση «Vario-Lock». 1 609 92A 5GC | (14.11.2019) Bosch Power Tools...
Page 707
βρείτε επίσης κάτω από: www.bosch-pt.com – Τοποθετήστε το στήριγμα γενικής χρήσης, γυρίζοντάς το, Η ομάδα παροχής συμβουλών της Bosch απαντά ευχαρίστως στην υποδοχή εργαλείου μέχρι να ασφαλίσει από μόνο του. τις ερωτήσεις σας για τα προϊόντα μας και τα εξαρτήματά τους.
çarpma tehlikesini artırır. Şalteri bozuk olan elektrikli el aletini kullanmayın. Kabloya zarar vermeyin. Elektrikli el aletini Açılıp kapanamayan bir elektrikli el aleti tehlikelidir ve kablosundan tutarak taşımayın, kabloyu kullanarak onarılmalıdır. 1 609 92A 5GC | (14.11.2019) Bosch Power Tools...
Page 709
Bu uyulmadığı takdirde elektrik çarpmasına, yangına ve/veya ciddi yaralanmalara neden sayede elektrikli el aletinin güvenliğini sürekli hale getirirsiniz. olunabilir. Lütfen kullanma kılavuzunun ön kısmındaki resimlere dikkat edin. Bosch Power Tools 1 609 92A 5GC | (14.11.2019)
Page 710
0–980 0–980 – Sola dönüş dev/dak 0–980 0–980 Uç girişi SDS plus SDS plus Mil boynu çapı Maksimum delme çapı: – Betonda – Duvar (buat ucu ile) – Çelikte – Ahşap 1 609 92A 5GC | (14.11.2019) Bosch Power Tools...
Page 711
Titreşimin kullanıcıya bindirdiği yük için önceden ek güvenlik elektrikli el aleti farkı uçlar veya yetersiz bakımla kullanılacak önlemleri alın. Örneğin: Elektrikli el aletinin ve uçların olursa, titreşim seviyesi ve gürültü emisyonu farklılık Bosch Power Tools 1 609 92A 5GC | (14.11.2019)
Page 712
– Anahtarlı mandreni kendiliğinden kilitleme yapıncaya kadar giriş şaftını döndürerek uç girişine yerleştirin. – Anahtarlı mandreni çekerek kilidin tam oturup LED'ler Kapasite oturmadığını kontrol edin. Sürekli ışık 3× yeşil 60−100 % Sürekli ışık 2× yeşil 30−60 % 1 609 92A 5GC | (14.11.2019) Bosch Power Tools...
Page 713
çünkü matkap ucu delme sırasında Kayın veya meşe gibi bazı ağaç tozları kanserojen etkiye kendi kendini merkezler. sahiptir, özellikle de ahşap işleme sanayiinde kullanılan katkı maddeleri (kromat, ahşap koruyucu maddeler) ile birlikte. Bosch Power Tools 1 609 92A 5GC | (14.11.2019)
Page 714
Sadece elektrikli el aletinizin tip plakası üzerinde koşullarında çalışma alanını aydınlatır. belirtilen gerilime uygun, orijinal Bosch Lityum İyon Elektrikli el aletinin ilk defa çalıştırılması sırasında bir çalışma aküler kullanın. Başka akülerin kullanımı yaralanmalara gecikmesi olabilir, çünkü...
Page 715
Dönmekte olan uçlar kayabilir. belirtin. Vidalama uçlarının kullanılması için SDS-plus giriş şaftı Sadece Türkiye için geçerlidir: Bosch genel olarak yedek (aksesuar) olan bir üniversal tutucu (29) gereklidir. parçaları 7 yıl hazır tutar. – Giriş şaftının takma ucunu temizleyin ve hafifçe gresleyin.
Page 716
E-mail: [email protected] E-mail: [email protected] Kırgızistan, Moğolistan, Tacikistan, Türkmenistan, Tek Çözüm Bobinaj Özbekistan Küsget San.Sit.A Blok 11Nolu Cd.No:49/A TOO “Robert Bosch” Power Tools, Satış Sonrası Servis Şehitkamil/Gaziantep Muratbaev Cad., 180 Tel.: +90 342 2351507 050012, Almatı, Kazakistan Fax: +90 342 2351508 Servis E-posta: [email protected]...
że włącznik elektronarzędzia znajduje się w pozy- cji wyłączonej. Przenoszenie elektronarzędzia z palcem Bosch Power Tools 1 609 92A 5GC | (14.11.2019)
Page 718
Należy stale dbać o czystość narzędzi skrawających i elektronarzędzia, grożąc porażeniem prądem elektrycz- regularnie je ostrzyć. Starannie konserwowane, ostre nym. 1 609 92A 5GC | (14.11.2019) Bosch Power Tools...
Page 719
Kom- w betonie, cegle i kamieniu oraz do lżejszych prac związa- pletny asortyment wyposażenia dodatkowego można zna- nych z dłutowaniem. Nadaje się ono również do wiercenia leźć w naszym katalogu osprzętu. Bosch Power Tools 1 609 92A 5GC | (14.11.2019)
Page 720
Poziom ciśnienia akustycznego dB(A) Poziom mocy akustycznej dB(A) Niepewność pomiaru K Stosować środki ochrony słuchu! Wartości łączne drgań a (suma wektorowa z trzech kierunków) i niepewność pomiaru K oznaczone zgodnie z EN 60745-2-6: 1 609 92A 5GC | (14.11.2019) Bosch Power Tools...
Page 721
Nacisnąć przycisk wskaźnika stanu naładowania aby pojawiło się wskazanie stanu naładowania. Można to Ładowanie akumulatora zrobić także po wyjęciu akumulatora. Należy stosować wyłącznie ładowarki wyszczególnio- ne w danych technicznych. Tylko te ładowarki dostoso- Bosch Power Tools 1 609 92A 5GC | (14.11.2019)
Page 722
– Wymienny uchwyt wiertarski blokuje się samoczynnie. chwytem cylindrycznym). Do montażu tego rodzaju narzędzi Skontrolować zamocowanie poprzez pociągnięcie uchwy- potrzebny jest szybkozaciskowy uchwyt wiertarski lub zęba- tu wiertarskiego. ty uchwyt wiertarski. 1 609 92A 5GC | (14.11.2019) Bosch Power Tools...
Page 723
– O ile jest to możliwe, należy zawsze stosować system od- – Obracać tuleję zębatego uchwytu wiertarskiego (22) za sysania pyłu, dostosowany do rodzaju obrabianego mate- pomocą klucza do zębatego uchwytu wiertarskiego (26) riału. Bosch Power Tools 1 609 92A 5GC | (14.11.2019)
Page 724
(13). Stosować należy wyłącznie oryginalne akumulatory li- Oświetlenie robocze (17) świeci się przy lekko lub całkowi- towo-jonowe firmy Bosch o napięciu podanym na ta- cie naciśniętym włączniku/wyłączniku (13), zapewniając bliczce znamionowej elektronarzędzia. Zastosowanie lepszą widoczność miejsca pracy przy niekorzystnych wa- akumulatorów innego typu może spowodować...
Page 725
(16) w pozycji „dłutowanie”. Spowoduje to zabloko- cie serwisowym. wanie uchwytu narzędziowego. – Oczyścić uchwyt narzędziowy (3) po każdym użyciu. – Przed przystąpieniem do dłutowania należy ustawić kieru- nek obrotów w prawo. Bosch Power Tools 1 609 92A 5GC | (14.11.2019)
Transport (zob. „Transport“, Strona 130). znaleźć pod adresem: www.bosch-pt.com Nasz zespół doradztwa dotyczącego użytkowania odpowie na wszystkie pytania związane z produktami firmy Bosch oraz ich osprzętem. Čeština Przy wszystkich zgłoszeniach oraz zamówieniach części za- miennych konieczne jest podanie 10‑cyfrowego numeru ka-...
Page 727
Bezpečnostní upozornění ke kladivům Nepoužívejte elektrické nářadí, jestliže jej nelze spínačem zapnout a vypnout. Elektrické nářadí, které Noste chrániče sluchu. Vystavení hluku může způsobit nelze ovládat spínačem, je nebezpečné a musí se opravit. ztrátu sluchu. Bosch Power Tools 1 609 92A 5GC | (14.11.2019)
Page 728
úraz elektrickým proudem, požár a/nebo těžká poranění. A) Zobrazené nebo popsané příslušenství nepatří k standardnímu obsahu dodávky. Kompletní příslušenství Řiďte se obrázky v přední části návodu k obsluze. naleznete v našem programu příslušenství. 1 609 92A 5GC | (14.11.2019) Bosch Power Tools...
Page 729
Hlučnost elektrického nářadí při použití váhového filtru A činí typicky: Hladina akustického tlaku dB(A) Hladina akustického výkonu dB(A) Nejistota K Noste chrániče sluchu! Celkové hodnoty vibrací a (součet vektorů tří os) a nejistota K zjištěné podle EN 60745-2-6: Bosch Power Tools 1 609 92A 5GC | (14.11.2019)
Page 730
Lithium-iontový akumulátor lze nabíjet kdykoli, aniž by se tím Bliká jedna zelená 0−5 % zkrátila životnost. Přerušení procesu nabíjení nepoškozuje akumulátor. Lithium-iontový akumulátor je díky „Electronic Cell Protection (ECP)“ chráněný proti hlubokému vybití. Při 1 609 92A 5GC | (14.11.2019) Bosch Power Tools...
Page 731
Vyjmutí nástroje SDS-plus (viz obrázek F) – Zatáhněte zajišťovací objímku (5) dozadu a vyjměte Sejmutí ozubeného sklíčidla nástroj. – Posuňte zajišťovací objímku (5) dozadu a sejměte ozubené sklíčidlo (22). Výměna nástroje (bez SDS-plus) Sejmutí/nasazení výměnného sklíčidla (GBH 18V-26) (GBH 18V-26 F) Bosch Power Tools 1 609 92A 5GC | (14.11.2019)
Page 732
Upozornění: Nepoužívejte nástroje bez SDS-plus k vrtání Používejte pouze originální lithium-iontové s příklepem nebo sekání! Nástroje bez SDS-plus a jejich akumulátory Bosch s napětím uvedeným na typovém sklíčidlo se při vrtání s příklepem a sekání poškodí. štítku vašeho elektronářadí. Používání jiných – Nasaďte výměnné rychloupínací sklíčidlo (1).
Page 733
Kvůli silám, které přitom vznikají, – Nasaďte šroubovací bit do univerzálního držáku. Použijte držte elektrické nářadí vždy pevně oběma rukama pouze šroubovací bity odpovídající hlavě šroubu. a zaujměte stabilní postoj. Bosch Power Tools 1 609 92A 5GC | (14.11.2019)
K Vápence 1621/16 k dispozícii v budúcnosti. 692 01 Mikulov Pojem „elektrické náradie“ v týchto výstrahách sa vzťahuje Na www.bosch-pt.cz si si můžete objednat opravu Vašeho na elektrické náradie (napájané z elektrickej siete) a na nára- stroje nebo náhradní díly online. die napájané akumulátorom (bez prívodnej šnúry).
Page 735
Používanie elektrického nára- vždy presvedčte, či je elektrické náradie vypnuté. Prenášanie elektrického náradia so zapnutým vypínačom Bosch Power Tools 1 609 92A 5GC | (14.11.2019)
Page 736
(GBH 18V-26 F) náradím. Tlmenie vibrácií Zabezpečte obrobok. Obrobok upnutý pomocou upí- Prepínač EPC (Electronic Precision Control) nacieho zariadenia alebo zveráka je bezpečnejší ako ob- robok pridržiavaný rukou. Uchytenie pre závesné pútko 1 609 92A 5GC | (14.11.2019) Bosch Power Tools...
Page 737
Odporúčaná teplota prostredia pri nabíjaní °C 0 až +35 0 až +35 Povolená teplota okolia pri prevádzke °C −20 až +50 −20 až +50 a pri skladovaní Odporúčané akumulátory GBA 18V... GBA 18V... ProCORE18V... ProCORE18V... Bosch Power Tools 1 609 92A 5GC | (14.11.2019)
Page 738
Lítiovo-iónový akumulátor je vďaka „Electronic Cell Protecti- správnej teploty rúk, organizácia pracovných procesov. on (ECP)“ chránený proti hlbokému vybitiu. Keď je akumulá- 1 609 92A 5GC | (14.11.2019) Bosch Power Tools...
Page 739
Používajte iba originálne vybavenie, špecifické pre daný model a dávajte pritom pozor na počet identifi- Elektrické náradie používajte iba s prídavnou rukovä- kačných drážok (25). Povolené sú iba výmenné skľu- ťou (19). čovadlá s dvomi alebo tromi identifikačnými drážka- Bosch Power Tools 1 609 92A 5GC | (14.11.2019)
Page 740
– Vložte skľučovadlo s ozubeným vencom (22). – Používajte podľa možnosti také odsávanie prachu, ktoré – Otvorte skľučovadlo s ozubeným vencom (22) otočením je pre daný materiál vhodné. tak, aby sa nástroj dal vložiť. Vložte pracovný nástroj. 1 609 92A 5GC | (14.11.2019) Bosch Power Tools...
Page 741
Používajte len originálne lítiovo-iónové akumulátory musí najprv nakonfigurovať. Bosch s napätím uvedeným na typovom štítku vášho elektrického náradia. Používanie iných akumulátorov Pri nízkych teplotách dosiahne elektrické náradie plný prí- môže mať za následok poranenie a nebezpečenstvo klepový/sekací...
Page 742
štítku výrobku. skrutkovacích hrotov do upínacej hlavy tak, aby sa samo- Slovakia činne zaistil. Na www.bosch-pt.sk si môžete objednať opravu vášho stroja – Skontrolujte zaistenie potiahnutím za univerzálny držiak alebo náhradné diely online. skrutkovacích hrotov. Tel.: +421 2 48 703 800 1 609 92A 5GC | (14.11.2019)
és fülvédő használata az ket az előírásokat. elektromos kéziszerszám használatának jellegének meg- Az alább alkalmazott "elektromos kéziszerszám" fogalom a felelően csökkenti a személyi sérülések kockázatát. hálózati elektromos kéziszerszámokat (hálózati csatlakozó Bosch Power Tools 1 609 92A 5GC | (14.11.2019)
Page 744
érhetnek. Ha a vágó tarto- 1 609 92A 5GC | (14.11.2019) Bosch Power Tools...
Page 745
A) A képeken látható vagy a szövegben leírt tartozékok rész- ben nem tartoznak a standard szállítmányhoz. Tartozék- Rendeltetésszerű használat programunkban valamennyi tartozék megtalálható. Az elektromos kéziszerszám betonban, téglában és termés- kőben végzett ütvefúrásra, valamint könnyebb vésési mun- Bosch Power Tools 1 609 92A 5GC | (14.11.2019)
Page 746
B) <0 °C hőmérsékletek esetén korlátozott teljesítmény Zaj és vibráció értékek GBH 18V-26 GBH 18V-26 F A zajkibocsátási értékek a EN 60745-2-6 szabványnak megfelelően kerültek meghatározásra. Az elektromos kéziszerszám A-értékelésű zajszintjének tipikus értéke: Hangnyomás-szint dB(A) Hangteljesítmény-szint dB(A) Szórás, K Viseljen fülvédőt! 1 609 92A 5GC | (14.11.2019) Bosch Power Tools...
Page 747
feltöltési szint kijelző gombot, ket használja. Csak ezek a töltőkészülékek felelnek meg hogy kijelezze a töltési szintet. Erre kivett akkumulátor ese- pontosan az Ön elektromos kéziszerszámában alkalma- tén is van lehetőség. zásra kerülő Li‑ion-akkumulátornak. Bosch Power Tools 1 609 92A 5GC | (14.11.2019)
Page 748
(4) porvédő sapkát. A fogaskoszorús fúrótokmány behelyezése/ Ha egy porvédő sapka megrongálódott, azt azonnal ki kell cserélni. Azt javasoljuk, hogy a csere végrehajtá- kivétele sával bízzon meg egy Vevőszolgálatot. (GBH 18V-26) 1 609 92A 5GC | (14.11.2019) Bosch Power Tools...
Page 749
(28) tartógyűrűjét. A (27) első hüvely elforgatásá- Csak az Ön elektromos kéziszerszámának a típustáb- val nyissa annyira szét a szerszámbefogó egységet, hogy láján megadott feszültségű, eredeti Bosch-gyártmá- be lehessen helyezni a szerszámot. Tartsa fogva a Bosch Power Tools 1 609 92A 5GC | (14.11.2019)
Page 750
(13) be-/kikapcsoló esetén világít és gondos- A gyors lekapcsolást az elektromos kéziszerszámon villogó kodik arról, hogy a munkaterület hátrányos külső megvilágí- (17) munkalámpa jelzi. tás esetén is megfelelően meg legyen világítva. 1 609 92A 5GC | (14.11.2019) Bosch Power Tools...
Page 751
(29) univerzális tartóra van szükség (külön tartozék). www.bosch-pt.com – Tisztítsa meg és kissé zsírozza be a befogószár bedugásra A Bosch Alkalmazási Tanácsadó Team a termékeinkkel és kerülő végét. azok tartozékaival kapcsolatos kérdésekben szívesen nyújt – Tegye be forgatva az univerzális tartót a szerszámbefogó...
Прочтите все указания и ПРЕДУПРЕ- ся к эксплуатации по истечении 5 лет хранения с даты инструкции по технике безопас- ЖДЕНИЕ изготовления без предварительной проверки (дату изго- ности. Несоблюдение указаний и товления см. на этикетке). 1 609 92A 5GC | (14.11.2019) Bosch Power Tools...
Page 753
масла, острых кромок или подвижных частей элек- те электроинструмента вследствие полного или ча- троинструмента. Поврежденный или спутанный стичного прекращения энергоснабжения или повре- шнур повышает риск поражения электротоком. ждения цепи управления энергоснабжением устано- Bosch Power Tools 1 609 92A 5GC | (14.11.2019)
Page 754
Применяйте электроинструмент, принадлежности, ком. Повреждение газопровода может привести к рабочие инструменты и т. п. в соответствии с насто- взрыву. Повреждение водопровода ведет к нанесе- ящими инструкциями. Учитывайте при этом рабо- нию материального ущерба. 1 609 92A 5GC | (14.11.2019) Bosch Power Tools...
Page 755
версом направления вращения пригодны также и для за- хвостовиком SDS-plus ворачивания и выворачивания винтов. A) Изображенные или описанные принадлежности не вхо- дят в стандартный объем поставки. Полный ассортимент принадлежностей Вы найдете в нашей программе при- надлежностей. Bosch Power Tools 1 609 92A 5GC | (14.11.2019)
Page 756
Данные по шуму и вибрации GBH 18V-26 GBH 18V-26 F Шумовая эмиссия определена в соответствии c EN 60745-2-6. А-взвешенный уровень шума от электроинструмента составляет обычно: Уровень звукового давления дБ(А) Уровень звуковой мощности дБ(А) Погрешность K дБ 1 609 92A 5GC | (14.11.2019) Bosch Power Tools...
Page 757
служивании и т. д.), а также при транспортировке и лятор из электроинструмента. Не применяйте при хранении устанавливайте переключатель направ- этом силы. ления вращения в среднее положение. При непред- намеренном приведении в действие выключателя воз- никает опасность травмирования. Bosch Power Tools 1 609 92A 5GC | (14.11.2019)
Page 758
Следите за тем, чтобы стягивающая лента дополни- зовать только сменные сверлильные патроны с тельной рукоятки находилась в предусмотренном пазу двумя и более бороздками. Использование с этим корпуса. электроинструментом непригодного сменного свер- 1 609 92A 5GC | (14.11.2019) Bosch Power Tools...
Page 759
пути может вызвать аллергические реакции и/или забо- – Откройте сверлильный патрон с зубчатым венцом левания дыхательных путей оператора или находящегося (22), поворачивая его настолько, чтобы можно было вблизи персонала. вставить рабочий инструмент. Вставьте инструмент. Bosch Power Tools 1 609 92A 5GC | (14.11.2019)
Page 760
Установка аккумулятора ключатель (13). Применяйте только оригинальные литиево-ионные Подсветка (17) загорается при частичном или полном на- аккумуляторы Bosch с напряжением, указанным жатии на выключатель (13) и позволяет освещать рабо- на заводской табличке электроинструмента. Ис- чую зону при недостаточном общем освещении.
Page 761
Зубило можно зафиксировать в 44 положениях. Благода- хранении извлекайте аккумулятор из элек- ря этому Вы можете занять соответственно оптимальное троинструмента. При непреднамеренном включении положение. возникает опасность травмирования. – Вставьте зубило в патрон. Bosch Power Tools 1 609 92A 5GC | (14.11.2019)
Page 762
её нахождения (адрес) и режим её работы; Казахстан Центр консультирования и приема претензий – Образцы продукции в торговых помещениях должны ТОО «Роберт Бош» (Robert Bosch) обеспечивать возможность ознакомления покупателя г. Алматы, с надписями на изделиях и исключать любые самосто- ятельные действия покупателей с изделиями, приво- Республика...
Українська | 167 Официальный веб-сайт: www.bosch.com, Утилизация www.bosch-pt.com Электроинструменты, аккумуляторные бата- В случае выхода электроинструмента из строя в течение реи, принадлежности и упаковку нужно сда- гарантийного срока эксплуатации по вине изготовителя, вать на экологически чистую рекуперацию. владелец имеет право на бесплатный гарантийный ре- Не...
Page 764
руки або переносити, впевніться в тому, що перш ніж користуватися ними знову. Велика електроінструмент вимкнений. Тримання пальця на кількість нещасних випадків спричиняється поганим вимикачі під час перенесення електроінструмента або доглядом за електроприладами. 1 609 92A 5GC | (14.11.2019) Bosch Power Tools...
Page 765
скрепка може зачепити заховану Будь ласка, дотримуйтеся ілюстрацій на початку інструкції з експлуатації. електропроводку, тримайте інструмент за ізольовані поверхні. Зачеплення приладдям або шурупом проводки, що знаходиться під напругою, може призвести до зарядження металевих частин Bosch Power Tools 1 609 92A 5GC | (14.11.2019)
Page 766
EPTA-Procedure 05:2016 Номінальна кількість обертів – Обертання праворуч хвил. 0–980 0–980 – Обертання ліворуч хвил. 0–980 0–980 Патрон SDS-plus SDS-plus Діаметр шийки шпинделя мм Діаметр розсвердлюваного отвору, макс.: – Бетон мм 1 609 92A 5GC | (14.11.2019) Bosch Power Tools...
Page 767
шуму вимірювалися за визначеною в стандартах рівня вібрації і рівня емісії шуму. процедурою; ними можна користуватися для порівняння Зазначені рівень вібрації і рівень емісії шуму стосуються основних робіт, для яких застосовується Bosch Power Tools 1 609 92A 5GC | (14.11.2019)
Page 768
– Відпустіть нижню рукоятку додаткової рукоятки (19) Встромлений в електроприлад акумулятор тримається у проти стрілки годинника і відведіть додаткову рукоятку положенні завдяки пружині. (19) в потрібне положення. Після цього знову туго 1 609 92A 5GC | (14.11.2019) Bosch Power Tools...
Page 769
Виймання робочих інструментів з SDS-plus (див. мал. свердлильний патрон SDS-plus (2) або швидкозатискний свердлильний патрон (1). – Потягніть фіксуючу втулку (5) назад і вийміть робочий – Захищайте витягнутий змінний свердлильний патрон інструмент. від забруднень. Bosch Power Tools 1 609 92A 5GC | (14.11.2019)
Page 770
Встановлення акумуляторної батареї передньої втулки (27) відкрийте патрон настільки, Використовуйте лише оригінальні літієво-іонні щоб можна було встромити робочий інструмент. акумулятори Bosch з напругою, що відповідає Притримайте фіксуюче кільце (28) і з силою зазначеній на заводській табличці повертайте передню втулку (27) в напрямку, електроінструмента.
Page 771
– Встроміть робочий інструмент з SDS-plus до упору в електроінструмент працює з малою кількістю обертів/ патрон SDS-plus (3). Інакше рухомість робочого ударів. При збільшенні сили натискування кількість інструмента з SDS-plus може призводити до обертів/кількість ударів зростає. неправильного встановлення глибини свердління. Bosch Power Tools 1 609 92A 5GC | (14.11.2019)
Page 772
обертаються, можуть зісковзувати. Вашого продукту. Малюнки в деталях і інформацію щодо Для використання біт потрібна універсальна державка запчастин можна знайти за адресою: www.bosch-pt.com (29) з хвостовиком SDS-plus (приладдя). Команда співробітників Bosch з надання консультацій – Прочистіть кінчик хвостовика і трохи змастіть його.
ескертпелерді оқыңыз. Техникалық қауіпсіздік Өнімді пайдалану мерзімі нұсқаулықтарын және ескертпелерді сақтамау тоқтың Өнімнің қызмет ету мерзімі 7 жыл. Өндірілген мерзімнен соғуына, өрт және/немесе ауыр жарақаттануларға алып бастап (өндіру күні зауыт тақтайшасында жазылған) келуі мүмкін. Bosch Power Tools 1 609 92A 5GC | (14.11.2019)
Page 774
шыққан тұлғаларға рұқсат етіледі. Жеке қауіпсіздік Дене, сезім немесе ақыл-ой қабілеттері шектеулі Электр құралды пайдалануда абай болыңыз, немесе тәжірибесі мен білімі жеткіліксіз адамдар жұмысыңызды бақылаңыз және парасатты олардың қауіпсіздігі үшін жауапты тұлғаның 1 609 92A 5GC | (14.11.2019) Bosch Power Tools...
Page 775
аккумуляторды қауіпті, артық жүктеуден сақтайсыз. түйреуіш, тиын, кілт, шеге, бұранда немесе басқа кіші метал заттардан ұстаңыз, олар бір терминалдан басқасына байланыс жасауы мүмкін. Батарея терминалдарын қосу күйік немесе өртке алып келуі мүмкін. Bosch Power Tools 1 609 92A 5GC | (14.11.2019)
Page 776
Оңға/солға айналу ● ● Ауыстырмалы бұрғылау патроны − ● Номиналды кернеу В= Номиналды тұтынылатын қуат Вт Соққы саны 0–4350 0–4350 EPTA-Procedure 05:2016 құжатына сай Дж бір соғу күші Номиналды айналу жиілігі 1 609 92A 5GC | (14.11.2019) Bosch Power Tools...
Page 777
Жалпы діріл мәндері a (үш бағыттың векторлық қосындысы) және K дәлсіздігі, EN 60745-2-6 бойынша есептелген: Бетон бойынша соққымен бұрғылау: м/с 13,0 12,5 м/с Қашау: м/с м/с Металл бойынша бұрғылау: м/с м/с Бұрау: Bosch Power Tools 1 609 92A 5GC | (14.11.2019)
Page 778
өшіріледі: алмалы-салмалы аспап басқа қозғалмайды. Қосымша тұтқа Электр құралы автоматты өшкеннен соң қосқыш/ өшіргішті енді басушы болмаңыз. Әйтпесе Қосымша тұтқасы (19) бар электр құралын ғана аккумулятор зақымдануы мүмкін. пайдаланыңыз. Кәдеге жарату бойынша нұсқауларды орындаңыз. 1 609 92A 5GC | (14.11.2019) Bosch Power Tools...
Page 779
сақинасын (6) артқа тартып, оны осы күйде ұстап қараңыз) тұрыңыз және SDS-plus ауыстырмалы бұрғылау – Бекіткіш бұранданы (5) артынан жылжытып, алмалы- патронын (2) немесе ауыстырмалы жылдам қысқыш салмалы аспапты шығарыңыз. бұрғылау патронын (1) алға тартып шығарыңыз. Bosch Power Tools 1 609 92A 5GC | (14.11.2019)
Page 780
ұстағыш сақинасын (28) мықтап ұстаңыз. Құрал Электр құралыңыздың зауыттық тақтайшасында бекіткішін алдыңғы төлкені (27) құрал енгізілгенше белгіленген кернеуге ие түпнұсқа Bosch литий- бұрау арқылы ашыңыз. Ұстағыш сақинаны (28) нық иондық аккумуляторларын ғана пайдаланыңыз. ұстап тұрып, алдыңғы төлкені (27) шерту дыбысы...
Page 781
Ажыратқыш (13) сәл басылса, төмен айналу жиілігі/ бұрғылау тереңдігіне қате орнатылуы мүмкін. соққы саны қосылады. Қысым күшейсе, айналу жиілігі/ – Тереңдік шектегішін бұрғы ұшымен тереңдік шектегіші соққы саны ұлғаяды. ұшының аралығы қажетті бұрғылау тереңдігіне X тең болғанша тартыңыз. Bosch Power Tools 1 609 92A 5GC | (14.11.2019)
Page 782
бөлшектер бойынша кескін мен қосалқы бөлшектер Қызмет көрсету және тазалау туралы мәліметтер төмендегі мекенжай бойынша қолжетімді: www.bosch-pt.com Аккумуляторды электр құралмен кез келген Bosch қызметтік кеңес беру тобы біздің өнімдер және жұмыстарды (мысалы, орнату, қызмет көрсету, 1 609 92A 5GC | (14.11.2019) Bosch Power Tools...
Page 783
орамаға және маркаларға қойылатын арнайы талаптарды Тұтынушыларға кеңес беру және шағымдарды қабылдау сақтау керек. Жіберуге дайындау кезінде қауіпті жүктерді орталығы: тасымалдау маманымен хабарласу керек. “Роберт Бош” (Robert Bosch) ЖШС Аккумуляторды корпусы зақымдалған болса ғана Алматы қ., жіберіңіз. Ашық түйіспелерді желімдеңіз және Қазақстан Республикасы...
Page 784
Înainte de utilizare daţi utilizării sculelor electrice poate duce la răniri grave. la reparat scula electrică defectă. Cauza multor Purtaţi echipament personal de protecţie. Purtaţi întoteauna ochelari de protecţie. Purtarea 1 609 92A 5GC | (14.11.2019) Bosch Power Tools...
Page 785
şi funcţionare spre dreapta/stânga sunt Folosiţi detectoare adecvate pentru a localiza adecvate şi pentru înşurubare. conducte de alimentare ascunse sau adresaţi‑vă în acest scop regiei locale furnizoare de utilităţi. Bosch Power Tools 1 609 92A 5GC | (14.11.2019)
Page 786
0–980 Sistem de prindere a accesoriilor SDS-plus SDS-plus Diametru guler ax Diametru maxim de găurire: – Beton – Zidărie (cu carotă) – Oţel – Lemn Greutate conform EPTA‑Procedure 3,2−4,2 3,3−4,4 01:2014 1 609 92A 5GC | (14.11.2019) Bosch Power Tools...
Page 787
întreţinerea sculei electrice şi a accesoriilor, menţinerea sau nu, beneficiază de o întreţinere satisfăcătoare, nivelul căldurii mâinilor, organizarea proceselor de muncă. vibraţiilor şi nivelul zgomotului emis se pot abate de la Bosch Power Tools 1 609 92A 5GC | (14.11.2019)
Page 788
Pentru găurirea fără percuţie în lemn, metal, ceramică sau material plastic cât şi pentru înşurubare se folosesc accesorii fără sistem de prindere SDS-plus (de exemplu, burghie cu tijă cilindrică). Pentru aceste accesorii aveţi nevoie de o 1 609 92A 5GC | (14.11.2019) Bosch Power Tools...
Page 789
– Apucă cu toată mâna mandrina interschimbabilă SDS- corespunzătoare din mandrina cu coroană dinţată (22) şi plus (2), respectiv mandrina interschimbabilă cu strânge uniform accesoriul. strângere rapidă (1). Împinge mandrina interschimbabilă Bosch Power Tools 1 609 92A 5GC | (14.11.2019)
Page 790
– Ţine ferm inelul de fixare (28) al mandrinei Introducerea acumulatorului interschimbabile cu strângere rapidă. Deschide sistemul Utilizaţi numai acumulatori litiu-ion Bosch originali de prindere a accesoriilor rotind manşonul anterior (27) care au aceeaşi tensiune ca cea specificată pe plăcuţa până...
Page 791
– Introdu dalta în sistemul de prindere a accesoriilor. Poziţie pentru turaţie maximă de lucru – Roteşte comutatorul de oprire a percuţiei/rotaţiei (16) în poziţia „Vario-Lock”. – Roteşte accesoriul în poziţia dorită a dălţii. Bosch Power Tools 1 609 92A 5GC | (14.11.2019)
Page 792
(29) cu o tijă de prindere SDS-plus schimb, poţi de asemenea să accesezi: www.bosch-pt.com (accesoriu). Echipa de consultanţă Bosch îţi stă cu plăcere la dispoziţie – Curăţaţi capătul de introducere al tijei de prindere şi pentru a te ajuta în chestiuni legate de produsele noastre şi gresaţi-l uşor.
ла. Когато работите със занулени електроуреди, не мент, забравен на въртящо се звено, може да причини използвайте адаптери за щепсела. Ползването на травми. оригинални щепсели и контакти намалява риска от възникване на токов удар. Bosch Power Tools 1 609 92A 5GC | (14.11.2019)
Page 794
мента само до електролизираните повърхности на рументи с остри ръбове оказват по‑малко съпротивле- ръкохватките. При контакт на режещия инструмент ние и се водят по‑леко. или фиксатора с проводник под напрежение е въз- 1 609 92A 5GC | (14.11.2019) Bosch Power Tools...
Page 795
и указанията за работа могат да имат за пос- патронник (GBH 18V-26 F) ледствие токов удар, пожар и/или тежки Задържащ пръстен на бързозатегателния сме- (28) травми. няем патронник (GBH 18V-26 F) Моля, имайте предвид изображенията в предната част на ръководството за работа. Bosch Power Tools 1 609 92A 5GC | (14.11.2019)
Page 796
Информация за излъчван шум и вибрации GBH 18V-26 GBH 18V-26 F Стойностите на емисии на шум са установени съгласно EN 60745-2-6. Равнището А на генерирания от електроинструмента шум обикновено е: Налягане на звука dB(A) Звукова мощност dB(A) 1 609 92A 5GC | (14.11.2019) Bosch Power Tools...
Page 797
– За изваждане на акумулаторната батерия (14) натис- ката на въртене в средна позиция. Съществува опас- нете бутона за освобождаване (10) и издърпайте аку- ност от нараняване при задействане на пусковия пре- късвач по невнимание. Bosch Power Tools 1 609 92A 5GC | (14.11.2019)
Page 798
часовника. те и смажете леко опашката му. Внимавайте захващащата лента на спомагателната ръ- – Захванете патронника SDS-plus (2), респ. патрон н ика за бърза замяна (1) с цялата ръка. Вкарайте сменяе- 1 609 92A 5GC | (14.11.2019) Bosch Power Tools...
Page 799
– Вкарайте ключа за патронник (26) в предвидените за квалифицирани лица. целта отвори на патронника (22) и затегнете работния – По възможност използвайте подходяща за обработва- инструмент равномерно, като използвате всички отво- ния материал система за прахоулавяне. ри. Bosch Power Tools 1 609 92A 5GC | (14.11.2019)
Page 800
(11) до упор надясно. Използвайте само оригинални литиево-йонни бате- Включване и изключване рии на Bosch с посоченото на табелката на Вашия електроинструмент номинално напрежение. Изпол- – За включване на електроинструмента натиснете пус- зването на други акумулаторни батерии може да пре- ковия...
Page 801
свредлото и на дълбочинния ограничител да е равно Поддържане и почистване на желаната дълбочина на пробивания отвор X. Преди да извършвате каквито и да е дейности по електроинструмента (напр. техническо обслужва- Bosch Power Tools 1 609 92A 5GC | (14.11.2019)
Акумулаторни или обикновени батерии: и поддръжка на закупения от Вас продукт, както и относ- но резервни части. Покомпонентни чертежи и информа- Литиево-йонни: ция за резервните части ще откриете и на: www.bosch- Моля, спазвайте указанията в раздела Транспортиране pt.com (вж. „Транспортиране“, Страница 206).
Page 803
ротирачкиот дел на електричниот алат може да доведе Употреба и чување на батериски алат до лична повреда. Полнете ја батеријата само со полнач наведен од производителот. Полнач којшто е соодветен за еден Bosch Power Tools 1 609 92A 5GC | (14.11.2019)
Page 804
го зацврстите со уред за затегнување или менгеме, Прифат на алат SDS-plus тогаш парчето што се обработува се држи поцврсто Капак за заштита од прав отколку со Вашата рака. Чаура за заклучување 1 609 92A 5GC | (14.11.2019) Bosch Power Tools...
Page 805
SDS-plus SDS-plus Дијаметар на грлото на вретеното Дијаметар на дупката макс: – Бетон – Ѕидни конструкции (со крунеста бургија) – Челик – Дрво Тежина согласно EPTA-Procedure 3,2−4,2 3,3−4,4 01:2014 Должина Висина Bosch Power Tools 1 609 92A 5GC | (14.11.2019)
Page 806
како на пр.: одржување на електричните алати и алатите на вибрации и вредноста на емисијата на бучава можат да за вметнување, одржување на топлината на дланките, отстапуваат. Ова може значително да го зголеми нивото организирање на текот на работата. 1 609 92A 5GC | (14.11.2019) Bosch Power Tools...
Page 807
наполнетост на батеријата не свети LED светилка, – Завртете го SDS-plus-вратилото за прифат (23) во батеријата е дефектна и мора да се замени. запчестата глава за дупчење (22). Зацврстете ја запчестата глава за дупчење (22) со безбедносната Bosch Power Tools 1 609 92A 5GC | (14.11.2019)
Page 808
Замена на алат (без SDS-plus) навлегувањето на правта која се создава при дупчењето во прифатот на алатот. Затоа при употребата на алатот (GBH 18V-26 F) проверете дали капакот за заштита од прав (4) е оштетен. 1 609 92A 5GC | (14.11.2019) Bosch Power Tools...
Page 809
се вметне алатот. Држете го цврсто затезниот прстен Вметнување на батеријата (28) и вртете ја предната чаура (27) во правец на Користете само оригинални Boschлитиум-јонски стрелката, додека не слушнете дека е вклопена. батерии со напон кој е наведен на – Проверете дали е зацврстена со влечење на алатот.
Page 810
– Поставете го правецот на вртење за длетување на Доколку алатот што се вметнува се стегне или десен тек. заглави, ќе се прекине погонот на вратилото за дупчење. Електричниот алат секогаш држете го 1 609 92A 5GC | (14.11.2019) Bosch Power Tools...
Page 811
информации за резервните делови исто така ќе најдете За користење на битовите за одвртувач потребен ви е на: www.bosch-pt.com универзален држач (29) со SDS-plus-вратило за прифат Тимот за советување при користење на Bosch ќе ви (опрема). помогне доколку имате прашања за нашите производи и опрема.
Upotreba kabla ne poznaju isti ili nisu pročitale ova uputstva. U rukama pogodnog za upotrebu na otvorenom smanjuje rizik od neobučenih korisnika električni alati postaju opasni. električnog udara. 1 609 92A 5GC | (14.11.2019) Bosch Power Tools...
Page 813
Rezni pribor i pričvršćivači koji dođu u kontakt sa Promenljiva brzostezna glava (GBH 18V-26 F) provodnom žicom mogu dovesti do toga da izloženi SDS-plus promenljiva stezna glava metalni delovi električnog alata postanu provodnici, što (GBH 18V-26 F) rukovaoca može izložiti električnom udaru. Bosch Power Tools 1 609 92A 5GC | (14.11.2019)
Page 814
3,2−4,2 3,3−4,4 Dužina Visina Preporučena temperatura okruženja °C 0 ... +35 0 ... +35 prilikom punjenja Dozvoljena temperatura okruženja tokom °C −20 ... +50 −20 ... +50 rada i pri skladištenju 1 609 92A 5GC | (14.11.2019) Bosch Power Tools...
Page 815
Napomena: Akumulator se isporučuje delimično napunjen. Utvrdite dodatne sigurnosne mere radi zaštite korisnika od Da bi osigurali punu snagu akumulatora, napunite ga pre delovanja vibracija kao na primer: održavanje električnog prve upotrebe u punjaču. Bosch Power Tools 1 609 92A 5GC | (14.11.2019)
Page 816
60−80 % u tom položaju i zatim povucite SDS-plus promenljivu steznu glavu (2) odnosno promenljivu brzosteznu glavu Trajno svetlo 3× zeleno 40−60 % (1) unapred. Trajno svetlo 2× zeleno 20−40 % 1 609 92A 5GC | (14.11.2019) Bosch Power Tools...
Page 817
čekićem i dletom. – Pobrinite se za dobro provetravanje radnog mesta. – Umetnite nazubljenu steznu glavu (22). – Preporučuje se, da se nosi zaštitna maska za disanje sa klasom filtera P2. Bosch Power Tools 1 609 92A 5GC | (14.11.2019)
Page 818
– Za uključivanje električnog alata pritisnite prekidač za Ubacivanje akumulatora uključivanje/isključivanje (13). Koristite samo originalne Bosch litijum-jonske Radno svetlo (17) svetli kada blago ili sasvim pritisnete akumulatore sa naponom koji je naveden na tipskoj prekidač za uključivanje/isključivanje (13) i omogućuje pločici vašeg električnog alata.
Page 819
– Okrenite prekidač za zaustavljanje udarnog/obrtnog rada delova naći ćete i pod: www.bosch-pt.com (16) u poziciju „Dletovanje“. Na taj način je blokiran Bosch tim za konsultacije vam rado pomaže tokom primene, prihvat za alat. ukoliko imate pitanja o našim proizvodima i njihovom –...
čovekove sredine. kvarnim tokom. Uporaba zaščitnega stikala zmanjšuje Akumulatorske baterije/baterije: tveganje električnega udara. Li-jonska: Molimo da obratite pažnju na napomene u odeljku Transport (videti „Transport“, Strana 224). 1 609 92A 5GC | (14.11.2019) Bosch Power Tools...
Page 821
Poskrbite za redno vzdrževanje orodja. Prepričajte električni udar. se, da so premikajoči se deli pravilno poravnani in da Bosch Power Tools 1 609 92A 5GC | (14.11.2019)
Page 822
A) Prikazan ali opisan pribor ni del standardnega obsega primerno za vrtanje brez udarcev v les, kovino, keramiko in dobave. Celoten pribor je del našega programa pribora. Tehnični podatki Akumulatorsko vrtalno kladivo GBH 18V-26 GBH 18V-26 F Številka izdelka 3 611 J09 0.. 3 611 J10 ... 1 609 92A 5GC | (14.11.2019) Bosch Power Tools...
Page 823
Raven zvočne moči dB(A) Negotovost K Uporabljajte zaščito za sluh! Skupne vrednosti tresljajev a (vektorska vsota treh smeri) in negotovost K so določene v skladu z EN 60745-2-6: Udarno vrtanje v beton: 13,0 12,5 Bosch Power Tools 1 609 92A 5GC | (14.11.2019)
Page 824
5−30 % Prekinitev polnjenja ne poškoduje akumulatorske baterije. 1 zelena LED-dioda utripa 0−5 % Litij-ionska akumulatorska baterija je zaščitena pred prekomerno izpraznitvijo s sistemom elektronske zaščite celic „Electronic Cell Protection (ECP)“. Če je akumulatorska 1 609 92A 5GC | (14.11.2019) Bosch Power Tools...
Page 825
– Povlecite za vpenjalno glavo z zobatim vencem in – Povlecite nastavek in preverite, ali je dobro blokiran. preverite, da je blokirana. Vstavno orodje SDS-plus se sistemsko pogojeno prosto premika. V prostem teku zato nastane odklon krožnega teka. Bosch Power Tools 1 609 92A 5GC | (14.11.2019)
Page 826
– Namestite izmenljivo hitrovpenjalno glavo (1). Uporabljajte samo originalne litij-ionske – Čvrsto držite držalni obroč (28) zamenljive akumulatorske baterije Bosch z napetostjo, ki je hitrovpenjalne glave. Odprite vpenjalni sistem z vrtenjem navedena na tipski ploščici električnega orodja. sprednjega tulca (27) tako daleč, da boste lahko Uporaba drugih akumulatorskih baterij lahko pripelje do nastavek vstavili.
Page 827
– Stikalo EPC (8) potisnite v želen položaj. – Stikalo za blokado udarjanja/vrtenja (16) zavrtite v položaj „Dletenje“. Sistem za vpenjanje je tako blokiran. Položaj za največje število vrtljajev – Za dletenje nastavite smer vrtenja v desno. Bosch Power Tools 1 609 92A 5GC | (14.11.2019)
232 | Hrvatski Vstavljanje vijačnih nastavkov (glejte sliko M) najdete na: www.bosch-pt.com Boscheva skupina za svetovanje pri uporabi vam bo z Električno orodje lahko na matico/vijak postavite veseljem odgovorila na vprašanja o naših izdelkih in samo v izklopljenem stanju. Vrteče se električno orodje pripadajočem priboru.
Page 829
Nemojte upotrebe oštećene dijelove treba popraviti. Loše upotrebljavati alat ako ste umorni ili pod utjecajem održavani električni alati uzrok su mnogih nezgoda. droga, alkohola ili lijekova. Trenutak nepažnje kod Bosch Power Tools 1 609 92A 5GC | (14.11.2019)
Page 830
Čahura za blokadu dovesti do požara i električnog udara. Oštećenje plinske Prsten za blokiranje izmjenjive stezne glave cijevi može dovesti do eksplozije. Probijanje vodovodne (GBH 18V-26 F) cijevi uzrokuje materijalne štete. Prigušenje vibracija 1 609 92A 5GC | (14.11.2019) Bosch Power Tools...
Page 831
Preporučena temperatura okoline kod °C 0 ... +35 0 ... +35 punjenja Dopuštena temperatura okoline pri radu °C −20 ... +50 −20 ... +50 kod skladištenja Preporučene aku-baterije GBA 18V... GBA 18V... ProCORE18V... ProCORE18V... Bosch Power Tools 1 609 92A 5GC | (14.11.2019)
Page 832
Litij-ionska aku-baterija je "Electronic Cell Protection (ECP)" zaštitom zaštićena od dubinskog pražnjenja. Kada se aku- 1 609 92A 5GC | (14.11.2019) Bosch Power Tools...
Page 833
Koristite svoj električni alat samo s dodatnom ručkom model i pritom pazite na broj utora za označavanje (19). (25). Dopuštene su samo izmjenjive stezne glave s dvama ili trima utorima za označavanje. Ako Bosch Power Tools 1 609 92A 5GC | (14.11.2019)
Page 834
(22) i ravnomjerno obrađivati. stegnite alat. Izbjegavajte nakupljanje prašine na radnom mjestu. – Okrenite prekidač za zaustavljanje udaraca/rotacije (16) Prašina se može lako zapaliti. u položaj „Bušenje“. 1 609 92A 5GC | (14.11.2019) Bosch Power Tools...
Page 835
Puštanje u rad rasvjete. Umetanje aku-baterije Kod prvog uključivanja električnog alata može doći do Koristite samo originalne Bosch litij‑ionske aku- odgode pokretanja jer se elektronika električnog alata baterije s naponom navedenim na tipskoj pločici najprije mora konfigurirati. vašeg električnog alata. Uporaba drugih aku-baterija Pri nižim temperaturama električni alat postiže punu snagu...
Page 836
– Okrenite radni alat u željeni položaj dlijeta. Tim Bosch savjetnika o uporabi rado će odgovoriti na vaša – Okrenite prekidač za zaustavljanje udaraca/rotacije (16) pitanja o našim proizvodima i njihovom priboru.
Seadme pöörleva osa küljes olev reguleerimis- või või tolmu. Elektrilistest tööriistadest lööb sädemeid, mis mutrivõti võib põhjustada vigastusi. võivad tolmu või aurud süüdata. Bosch Power Tools 1 609 92A 5GC | (14.11.2019)
Page 838
Akukontaktide vahel võib tekkida lühis ja aku võib süttida, suitsema hakata, plahvatada või üle kuumeneda. 1 609 92A 5GC | (14.11.2019) Bosch Power Tools...
Page 840
Vibratsiooni koguväärtused a (kolme suuna vektorsumma) ja mõõtemääramatus K, määratud vastavalt EN 60745-2-6: Betooni löökpuurimisel: 13,0 12,5 Meiseldamisel: Metalli puurimisel: Kruvikeeramisel: Selles juhendis toodud vibratsioonitaseme ja mürapäästu väärtused on mõõdetud standardset mõõtemeetodit 1 609 92A 5GC | (14.11.2019) Bosch Power Tools...
Page 841
Puidu, metalli, keraamika ja plasti löögita puurimiseks, vabastamisnuppu (10) ja tõmmake aku elektrilisest samuti kruvimiseks kasutatakse ilma SDS-plus-kinnituseta tööriistast välja. Ärge rakendage seejuures jõudu. tööriistu (nt silindrilise sabaga puure). Nende tööriistade jaoks vajate kiirkinnitus-puurpadrunit või hammasvöö- puurpadrunit. Bosch Power Tools 1 609 92A 5GC | (14.11.2019)
Page 842
Hoidke Soovitatav on lasta seda teha mõnes hoiderõngast (28) kinni ja pöörake eesmist hülssi (27) klienditeeninduskohas. tugevalt noole suunas, kuni on kuulda lõksumist. – Kinnitumise kontrollimiseks tõmmake tööriista. 1 609 92A 5GC | (14.11.2019) Bosch Power Tools...
Page 843
(13) korral ja võimaldab tööpiirkonna Aku paigaldamine valgustamist ebasoodsates valgustusoludes. Kasutage ainult teie elektrilise tööriista tüübisildil Seadme esmakordsel sisselülitamisel võib käivitumine toodud pingega originaalseid Bosch Li-ioonakusid. toimuda viivitusega, sest seadme elektroonika peab Teiste akude kasutamine võib põhjustada vigastusi ja kõigepealt konfigureerima. tulekahjuohtu.
Page 844
Xt. klienditeenindusel. Meisli asendi muutmine (Vario-Lock) – Puhastage iga kasutamiskorra järel tarviku hoidik (3). Meisli saate lukustada 44 asendis. Nii on võimalik valida igaks tööks optimaalne tööasend. – Asetage meisel tööriistahoidikusse. 1 609 92A 5GC | (14.11.2019) Bosch Power Tools...
Latviešu Klienditeeninduse töötajad vastavad teie küsimustele teie toote remondi ja hoolduse ning varuosade kohta. Joonised ja Drošības noteikumi info varuosade kohta leiate ka veebisaidilt: www.bosch- pt.com Boschi nõustajad on meeleldi abiks, kui teil on küsimusi Vispārējie drošības noteikumi darbam ar toodete ja lisatarvikute kasutamise kohta.
Page 846
Nepareizi lietojot akumulatoru, no tā var izplūst Elektroinstruments darbojas labāk un drošāk pie šķidrais elektrolīts; nepieļaujiet tā nonākšanu saskarē nominālās slodzes. ar ādu. Ja tas tomēr ir nejauši noticis, noskalojiet 1 609 92A 5GC | (14.11.2019) Bosch Power Tools...
Page 847
Darba režīma pārslēdzējs Lietojiet akumulatoru vienīgi ražotāja izstrādājumos. (17) LED gaismas avots Tikai tā akumulators tiek pasargāts no bīstamām (18) Dziļuma ierobežotāja iestatīšanas taustiņš pārslodzēm. (19) Papildrokturis (ar izolētu noturvirsmu) (20) Dziļuma ierobežotājs Bosch Power Tools 1 609 92A 5GC | (14.11.2019)
Page 848
GBA 18V... ProCORE18V... ProCORE18V... Ieteicamās uzlādes ierīces GAL 18... GAL 18... GAX 18... GAX 18... GAL 36... GAL 36... A) atkarībā no izmantojamā akumulatora B) samazināta jauda pie temperatūras <0 °C 1 609 92A 5GC | (14.11.2019) Bosch Power Tools...
Page 849
Ja akumulators ir izlādējies, īpaša aizsardzības uzturiet rokas siltas un pareizi plānojiet darbu. sistēma izslēdz elektroinstrumentu: šādā gadījumā darbinstruments pārtrauc kustēties. Bosch Power Tools 1 609 92A 5GC | (14.11.2019)
Page 850
(6) virzienā uz aizmuguri, stingri noturiet to šajā stāvoklī un izvelciet nomaināmo SDS-plus urbjpatronu (2) vai 1 LED diode mirgo zaļā krāsā 0−5 % nomaināmo bezatslēgas urbjpatronu (1) virzienā uz priekšu. 1 609 92A 5GC | (14.11.2019) Bosch Power Tools...
Page 851
– Pagrieziet darba režīma pārslēdzēju (16) stāvoklī „Urbšana“. SDS-plus darbinstrumenta izņemšana (attēls F) – Pabīdiet fiksējošo uzmavu (5) uz aizmuguri un izņemiet darbinstrumentu. Bosch Power Tools 1 609 92A 5GC | (14.11.2019)
Page 852
(13). Akumulatora ievietošana LED gaismas avots (17) iedegas, daļēji vai pilnīgi nospiežot ieslēdzēju (13), un apgaismo apstrādes vietu nepietiekoša Lietojiet vienīgi oriģinālos Bosch litija-jonu apgaismojuma apstākļos. akumulatorus, kuru spriegums atbilst uz Jūsu Ieslēdzot elektroinstrumentu pirmo reizi, tā ieskrējiens var elektroinstrumenta marķējuma plāksnītes norādītajai ieilgt, jo šādā...
Page 853
– Līdz galam iebīdiet SDS-plus darbinstrumentu SDS-plus turētājaptverē (3). Ja SDS-plus darbinstruments Ievērojiet norādījumus par atbrīvošanos no nolietotajiem izstrādājumiem. turētājaptverē kustas, tas var novest pie nepareizas urbšanas dziļuma iestatīšanas. Bosch Power Tools 1 609 92A 5GC | (14.11.2019)
Kopsalikuma attēlus un informāciju par rezerves daļām Jūs varat atrast interneta vietnē: www.bosch-pt.com Lietuvių k. Bosch konsultantu grupa palīdzēs Jums vislabākajā veidā rast atbildes uz jautājumiem par mūsu izstrādājumiem un to Saugos nuorodos piederumiem. Pieprasot konsultācijas un pasūtot rezerves daļas, noteikti paziņojiet 10 zīmju izstrādājuma numuru, kas norādīts uz...
Page 855
Nelaikykite sąvaržėlių, monetų, raktų, vinių, varžtų ar Stenkitės, kad kūnas visada būtų normalioje padėty- kitokių metalinių daiktų arti ištraukto iš įrankio aku- je. Dirbdami stovėkite saugiai ir visada išlaikykite Bosch Power Tools 1 609 92A 5GC | (14.11.2019)
Page 856
Akumuliatorių naudokite tik su gamintojo gaminiais. (17) Darbinė lemputė Tik taip apsaugosite akumuliatorių nuo pavojingos per di- (18) Gylio ribotuvo reguliatoriaus klavišas delės apkrovos. (19) Papildoma rankena (izoliuotas rankenos paviršius) (20) Gylio ribotuvas 1 609 92A 5GC | (14.11.2019) Bosch Power Tools...
Page 857
GBA 18V... GBA 18V... ProCORE18V... ProCORE18V... Rekomenduojami krovikliai GAL 18... GAL 18... GAX 18... GAX 18... GAL 36... GAL 36... A) priklausomai nuo naudojamo akumuliatoriaus B) ribota galia, esant temperatūrai <0 °C Bosch Power Tools 1 609 92A 5GC | (14.11.2019)
Page 858
į vidurinę padėtį. įrankio. Traukdami nenaudokite jėgos. Priešingu atveju galite susižeisti, netyčia nuspaudę įjun- gimo-išjungimo jungiklį. 1 609 92A 5GC | (14.11.2019) Bosch Power Tools...
Page 859
Tai atlikti rekomenduojame remonto Norint gręžti be smūgio medienoje, metale, keramikoje ir tarnyboje. plastike bei norint sukti varžtus, reikia naudoti ne SDS-plus sistemos įrankius (pvz., grąžtus su cilindriniu kotu). Šiems Bosch Power Tools 1 609 92A 5GC | (14.11.2019)
Page 860
Nuoroda: nenaudokite įrankių be SDS-plus gręžti su smūgiu Akumuliatoriaus įdėjimas arba kirsti! Įrankiai be SDS-plus ir griebtuvas gręžiant su Naudokite tik originalius Bosch ličio jonų akumuliato- smūgiu ir kertant bus pažeidžiami. rius, kurių įtampa atitinka Jūsų elektrinio įrankio fir- – Įstatykite greitojo užveržimo keičiamąjį griebtuvą (1).
Page 861
Ant gylio ribotuvo esantys grioveliai (20) turi būti nu- jungimo jungiklį (13). kreipti žemyn. – SDS-plus sistemos darbo įrankį iki atramos stumkite į SDS-plus įrankių įtvarą (3). Priešingu atveju, jei SDS-plus įrankis juda, gali būti klaidingai nustatomas gręžimo gylis. Bosch Power Tools 1 609 92A 5GC | (14.11.2019)
Page 862
Suktuvo antgalio įstatymas (žr. M pav.) sarginėmis dalimis. Detalius brėžinius ir informacijos apie at- Ant veržlės uždėkite ar į varžtą įremkite tik išjungtą sargines dalis rasite interneto puslapyje: www.bosch- pt.com elektrinį įrankį. Besisukantys darbo įrankiai gali nuslysti. Bosch konsultavimo tarnybos specialistai mielai pakonsul- Norint naudoti suktuvo antgalį, reikia universalaus antgalių...
되며, 콘센트에서 전원 플러그를 뽑을 때 전원 코 십시오. 전원 스위치가 작동되지 않는 전동공구 드를 잡아 당겨서는 절대로 안 됩니다. 전원 코드 는 위험하므로, 반드시 수리를 해야 합니다. 가 열과 오일에 접촉하는 것을 피하고, 날카로운 Bosch Power Tools 1 609 92A 5GC | (14.11.2019)
Page 864
해머에 대한 안전 경고사항 오. 방음 보호구를 착용하십시오. 소음에 노출되면 규정에 따른 사용 청력을 상실할 수 있습니다. 본 전동공구는 콘크리트, 벽돌 및 석재에 임팩트 드 릴 작업을 하고 간단한 치즐 작업을 하는 데 사용해 1 609 92A 5GC | (14.11.2019) Bosch Power Tools...
Page 865
– 역회전 0–980 0–980 툴 홀더 SDS‑plus SDS‑plus 스핀들 넥 직경 드릴 직경, 최대: – 콘크리트 – 벽돌(코어 비트 사용 시) – 철재 – 목재 EPTA-Procedure 01:2014에 따른 3.2−4.2 3.3−4.4 중량 길이 Bosch Power Tools 1 609 92A 5GC | (14.11.2019)
Page 866
보조 손잡이 조절하기(그림 A 참조) 배터리 충전상태 표시기 보조 손잡이 (19) 를 알맞게 젖혀서 안전하고 편안 배터리 충전상태 표시기에 있는 녹색 LED는 배터리 한 작업 자세를 취하십시오. 의 충전 상태를 나타냅니다. 안전상의 이유로 전동 1 609 92A 5GC | (14.11.2019) Bosch Power Tools...
Page 867
– 키레스 척을 끼우기 전에 깨끗이 닦고 끼워지는 부분에 약간 그리스를 바릅니다. – 드릴 척 키 (26) 를 사용하여 키 타입 척 (22) 의 슬리브를 비트가 빠질 때까지 시계 반대 방향으 로 돌립니다. Bosch Power Tools 1 609 92A 5GC | (14.11.2019)
Page 868
SDS‑plus가 아닌 비트를 사용하지 마십시오! 반드시 해당 전동공구 형식판에 나와 있는 전압 SDS‑plus가 아닌 비트와 그 드릴 척이 해머 드릴 작 등급의 Bosch 순정 리튬이온 배터리만을 사용하 업과 치즐 작업으로 인해 손상됩니다. 십시오. 다른 배터리를 사용하면 상해를 입거나 화재가 발생할 위험이 있습니다.
Page 869
서 분리하십시오. 비 사용자를 더 안전하게 보호해줍 니다. 예상치 못한 상황에서 전동공 진동 감소장치 구가 드릴축 주위를 회전하는 경우 진동 감소장치가 내장되어 있어 진동 발 전동공구가 자체적으로 스위치를 생이 줄어듭니다. 차단합니다. Bosch Power Tools 1 609 92A 5GC | (14.11.2019)
Page 870
AS 센터에서는 귀하 제품의 수리 및 보수정비, 그리 고 부품에 관한 문의를 받고 있습니다. 대체 부품에 관한 분해 조립도 및 정보는 인터넷에서도 찾아 볼 수 있습니다 - www.bosch-pt.com 보쉬 사용 문의 팀에서는 보쉬의 제품 및 해당 액세 서리에 관한 질문에 기꺼이 답변 드릴 것입니다.
Page 871
اقتصر على استخدام كابالت التمديد الصالحة من العدة الكهربائية قبل إجراء أي أعمال يقلل .لالستعمال في األماكن المكشوفة الضبط على الجهاز وقبل استبدال التوابع أو تقلل هذه .قبل تخزين العدد الكهربائية Bosch Power Tools 1 609 92A 5GC | (14.11.2019)
Page 872
العمل، واحرص على أن تكون في وضعية احرص على إصالح عدتك الكهربائية فقط يتم توجيه العدة الكهربائية بأمان بواسطة .ثابتة بواسطة الفنيين المتخصصين وباستعمال .اليدين االثنتين يضمن ذلك المحافظة .قطع الغيار األصلية فقط .علی أمان الجهاز 1 609 92A 5GC | (14.11.2019) Bosch Power Tools...
Page 875
.إقفاله من تلقاء نفسه التشغيل بال حمل. ال يؤثر ذلك علی دقة الثقب، ألن افحص ثبات اإلقفال من خالل سحب ظرف المثقاب – .لقمة الثقب ترتكز من تلقاء نفسها أثناء الثقب .المسنن الطوق Bosch Power Tools 1 609 92A 5GC | (14.11.2019)
Page 876
العدة الكهربائية مطفأة. وإال، فقد يت م ّ إتالف العدة .«وضع »الثقب .الكهربائية فك عدة الشغل )انظر الصورة ظرف المثقاب البديل أمسك بحلقة قبض – سريع الشد بإحكام. افتح حاضن العدة من خالل 1 609 92A 5GC | (14.11.2019) Bosch Power Tools...
Page 877
– مدی الضغط علی مفتاح التشغيل واإلطفاء ريشة الثقب وطرف محدد العمق مطابقة للعمق يؤدي الضغط الخفيف على مفتاح التشغيل واإلطفاء المرغوب إلى عدد لفات/طرقات منخفض. ويرتفع عدد .اللفات/الطرقات بزيادة الضغط Bosch Power Tools 1 609 92A 5GC | (14.11.2019)
Page 878
منطقة الشويخ الصناعية، مبنى .مفتاح التشغيل واإلطفاء بشكل غير مقصود رقم للعمل بشكل جيد وآمن حافظ دائم ً ا علی الصفاة 13002 – صندوق بريد صندوق .نظافة العدة الكهربائية وفتحات التهوية 24810844 :هاتف 1 609 92A 5GC | (14.11.2019) Bosch Power Tools...
Page 880
برای هر کاری، از ابزار برقی .خودداری کنید تنها از کابل رابطی استفاده کنید که برای بکار گرفتن ابزار .مناسب با آن استفاده کنید کابلهای رابط مناسب .محیط باز نیز مناسب باشد 1 609 92A 5GC | (14.11.2019) Bosch Power Tools...
Page 881
آتش گیرد، دود کند، منفجر شود یا بیش از حد اتفاقی با آن، دست خود و یا محل تماس را با .داغ گردد در صورت آلوده شدن چشم با .آب بشوئید مایع .این مایع، باید به پزشک مراجعه کنید Bosch Power Tools 1 609 92A 5GC | (14.11.2019)
Page 882
توقف چرخش ● ● راست گرد/چپ گرد ● ● سه نظام قابل تعویض ● − ولتاژ نامی توان ورودی نامی تعداد ضربه 0–4350 0–4350 قدرت هر ضربه مطابق استاندارد EPTA-Procedure 05:2016 1 609 92A 5GC | (14.11.2019) Bosch Power Tools...
Page 883
وضعیت شارژ فشار دهید. این کار هنگامی که باتری خالی شود، ابزار برقی از طريق کليد حفاظتی .باتری برداشته شده باشد نیز ممکن است بطور اتوماتیک خاموش میشود و دستگاه دیگر .حرکت نمیکند Bosch Power Tools 1 609 92A 5GC | (14.11.2019)
Page 884
، میشود. با کشیدن سه نظام قابل تعویض سریع بکار برده ميشود. برای این ابزار به یک سه نظام .قفل بودن آن را امتحان کنید .اتوماتیک و یا سه نظام دندانه ای نیاز است 1 609 92A 5GC | (14.11.2019) Bosch Power Tools...
Page 885
.استفاده از مواد و قطعات کاری توجه کنید .تا ابزار مورد استفاده خارج شود .از تجمع گرد و غبار در محل کار جلوگیری کنید .گرد و غبار می توانند به آسانی مشتعل شوند Bosch Power Tools 1 609 92A 5GC | (14.11.2019)
Page 886
دستگاه بردارید. روشن کردن ابزار برقی در .نیست حالیکه ابزار مته گیر کرده باشد، باعث ایجاد ارتعاش و عکس العمل های شدید گشتاور را هنگام متوقف کلید تغییر جهت چرخش .می شود .بودن دستگاه فعال کنید 1 609 92A 5GC | (14.11.2019) Bosch Power Tools...
Page 887
گروه مشاوره به مشتریان نگهدارنده یونیورسال )رابط سرپیچگوشتی( را در – سؤاالت شما درباره محصوالت و متعلقات پاسخ می حالت چرخان داخل ابزارگیر قرار بدهید تا زمانیکه .دهند .بطور اتوماتیک قفل شود Bosch Power Tools 1 609 92A 5GC | (14.11.2019)
Page 888
بایستی جداگانه و 2006/66/EC آیین نامه ی اروپایی متناسب با محیط زیست جمع آوری شوند :باتریهای شارژی/قلمی :لیتیوم-یونی لطفا ً به تذکرات بخش )رجوع کنید به „حمل .توجه کنید دستگاه“, صفحه 1 609 92A 5GC | (14.11.2019) Bosch Power Tools...
Page 889
1,5 - 13 mm 2 608 572 212 1,5–13 mm Ø 50 mm 1 607 950 045 2 608 572 227 2 608 572 213 1,5 - 13 mm SDS-plus Ø 50 mm Bosch Power Tools 1 609 92A 5GC | (14/11/2019)
Page 891
AB Uygunluk beyanı Tek sorumlu olarak, tanımlanan ürünün aşağıdaki yönetmelik ve direktiflerin geçerli bütün hükümlerine ve aşağıdaki standartlara uygun olduğunu beyan Akülü kırıcı-delici Ürün kodu ederiz. Teknik belgelerin bulunduğu yer: * Bosch Power Tools 1 609 92A 5GC | (14/11/2019)
Page 892
Pod punom odgovornošću izjavljujemo da navedeni proizvodi odgovaraju svim relevantnim odredbama direktiva i propisima navedenima u nastavku i Akumulatorski Kataloški br. da su sukladni sa sljedećim normama. bušaći čekić Tehnička dokumentacija se može dobiti kod: * 1 609 92A 5GC | (14/11/2019) Bosch Power Tools...
Page 893
* Robert Bosch Power Tools GmbH (PT/ECS) 70538 Stuttgart GERMANY Henk Becker Helmut Heinzelmann Chairman of Head of Product Certification Executive Management Robert Bosch Power Tools GmbH, 70538 Stuttgart, GERMANY Stuttgart, 13.09.2019 Bosch Power Tools 1 609 92A 5GC | (14/11/2019)