9. Do not insert objects into the air ventilation slots charger. of the charger. 8. Use only genuine HITACHI replacement parts. Inserting metal objects or flammable into the charger 9. Do not use power tools and charger for applications air ventilation slots will result in an electrical shock other than those specified in the Handling hazard or damage to the charger.
2. Insert the battery into the charger. APPLICATION Firmly insert the battery into the charger till it contacts the bottom of the charger and checking For charging the HITACHI BATTERY the polarities as shown in Fig. 1. EB712S, EB7S, EB714S, FEB7S, EB7B, CAUTION:...
Page 9
English (2) Regarding the temperature of the rechargeable battery. The temperatures for rechargeable batteries are as shown in the table below, and batteries that have become hot should be cooled for a while before being recharged. Table 2 Rechargeable batteries Temperatures at which the battery can be recharged EB712S, EB7S, EB714S, FEB7S, EB7B, EB912S, EB9S, EB914S, EB914, FEB9S, EB9B, EB924,...
As the internal chemical substance of new batteries Repair, modification and inspection of Hitachi Power and batteries that have not been used for an Tools must be carried out by a Hitachi Authorized extended period is not activated, the electric Service Center.
6. Die Batterie nicht ins Feuer werfen. Sie könnte 10. Die Benutzung von Zubehör und Sonderzubehör, dabei explodieren. die nicht im HITACHI-Katalog oder in der 7. Benutzung einer verbrauchten Batterie beschädigt Bedienungsanleitung aufgeführt sind, erhöhen das den Auflader.
Page 12
2. Eine Batterie in das Ladegerät einlegen. VERWENDUNG Die Batterie in das Ladegerät stecken, bis sie den Boden berührt und sicherstellen, daß die Polarität Für Ladung des Hitachi Akkumulators richtig ist, wie in Abb. 1. gezeigt. EB712S, EB7S, EB714S, FEB7S, EB7B, VORSICHT: EB912S, EB9S, EB914S, EB914, FEB9S, EB9B, EB924, Die Batterien müssen richtig herum eingelegt...
Page 13
Deutsch (2) Über die Temperatur der Akkubatterie Die Temperatur von Akkubatterien ist wie in der folgenden Abbildung gezeigt, und Batterien, die sich zu stark erhitzt haben, sollten sich vor dem Aufladen etwas abkühlen. Tafel 2 Akkubatterien Temperaturen, bei denen die Batterie geladen werden kann EB712S, EB7S, EB714S, FEB7S, EB7B, EB912S, EB9S, EB914S, EB914, FEB9S, EB9B, EB924,...
Page 14
In diesem Fall zuerst die Batterie abkühlen lassen Aufgrund des ständigen Forschungs-und Entwicklung- und erst dann mit dem Aufladen beginnen. sprogramms vor HITACHI sind Änderungen der hierin Wenn der Ladungsstatus in schneller Folge in Rot gemachten technischen Angaben nicht ausgeschlossen.
Page 15
7. Η χρησιµοποίηση µια εξασθενηµένης µπαταρίας θα προσαρτήµατα που συνιστώνται σε αυτές τις οδηγίες προκαλέσει βλάβη στο φορτιστή. χειρισµού ή στον κατάλογο HITACHI. 8. Πηγαίνετε την µπαταρία στο κατάστηµα απ το οποίο 11. Αν το καλώδιο παροχής ρεύµατος υποστεί ζηµιά, την...
Page 16
∂º∞ƒª√°∏ Βάλτε καλά την µπαταρία µέσα στο φορτιστή µέχρι να έρθει σε επαφή µε το πάτο του φορτιστή και Για φ ρτιση της ΜΠΑΤΑΡΙΑΣ HITACHI ελέγξετε τις πολικ τητες πως δείχνεται στην ∂ÈÎ. 1. EB712S, EB7S, EB714S, FEB7S, EB7B, ¶ƒ√™√Ã∏: EB912S, EB9S, EB914S, EB914, FEB9S, EB9B, EB924, Αν...
Page 17
∂ÏÏËÓÈο (2) Σχετικά µε τη θερµοκρασία της επαναφορτιζ µενης µπαταρίας. Οι θερµοκρασίες των επαναφορτιζ µενων µπαταριών δείχνονται στον παρακάτω πίνακα, και οι µπαταρίες που έχουν ζεσταθεί πρέπει να κρυώσουν για κάποιο µικρ χρονικ διάστηµα πριν επαναφορτιστούν. ¶›Ó·Î·˜ 2 Επαναφορτιζ µενες µπαταρία Θερµοκρασίες...
Page 18
ταν αισθανθείτε τι η ισχύς του εργαλείου γίνεται Η επισκευή, η τροποποίηση και ο έλεγχος των ασθενέστερη, σταµατήστε τη χρήση του εργαλείου Ηλεκτρικών Εργαλείων Hitachi πρέπει να γίνεται απ και επαναφορτίστε τις µπαταρίες. ένα Εξουσιοδοτηµένο κέντρο σέρβις της Hitachi. Αν συνεχίσετε να χρησιµοποιείτε το εργαλείο και...
10. W celu uniknięcia obrażeń używaj wyłącznie części 9. Nie wkładaj przedmiotów w szczeliny wentylacyjne zamiennych i przystawek zalecanych w Instrukcji ładowarki. Obsługi lub w katalogu HITACHI. Wkładanie metalowych lub łatwopalnych przedmiotów 11. Jeśli przewód zasilający jest uszkodzony, musi zostać w szczeliny wentylacyjne ładowarki może spowodować...
2. Wprowadź akumulator do otworu wsuwowego ładowarki ZASTOSOWANIE Silnie wepchnij akumulator, ostrożnie go nakierowując aż dotknie dna ładowarki. Zwracaj przy tym uwagę na Ładowanie AKUMULATORA HITACHI właściwą biegunowość (patrz Rys. 1). EB712S, EB7S, EB714S, FEB7S, EB7B, UWAGA EB912S, EB9S, EB914S, EB914, FEB9S, EB9B, EB924, Jeśli akumulator zostanie włożony w odwrotnym...
Page 21
Polski (2) Odnośnie temperatur akumulatora Tabela poniżej ilustruje temperatury akumulatora. Rozgrzany akumulator powinien zostać schłodzony zanim zostanie ponownie naładowany. Tabela 2 Akumulatory Temperatury ładowania akumulatorów EB712S, EB7S, EB714S, FEB7S, EB7B, EB912S, EB9S, EB914S, EB914, FEB9S, EB9B, EB924, EB1212S, EB12S, EB1214S, EB1214L, FEB12S, –5˚C –...
Page 22
MODYFIKACJE się jego żywotność. Narzędzia elektryczne Hitachi są ciągle ulepszane i (2) Unikaj ładowania przy wysokich temperaturach. modyfikowane w celu wprowadzania najnowszych Akumulator bezpośrednio po używaniu narzędzia jest osiągnięć nauki i techniki.
Page 23
Ne dobja el a kimerült és tölthetetlenné eltérő alkalmazásokhoz. vált akkumulátort. 10. A személyi sérülések elkerülése érdekében kizárólag 9. Ne dugjon semmiféle tárgyat az akkumulátortöltő az ebben a Kezelési utasításban, vagy a HITACHI szellőzőnyílásaiba. katalógusában szereplő tartozékokat illetve feltéteket Az akkumulátortöltő szellőzőnyílásaiba dugott fém használja.
2. Helyezze az akkumulátort az akkumulátortöltőbe. A ALKALMAZÁS megfelelő irány betartásával helyezze be szorosan az akkumulátort az akkumulátortöltőbe, hogy az érintkezők A HITACHI AKKUMULÁTOR töltése esetén az akkumulátortöltő alját érintsék, és ellenőrizze a EB712S, EB7S, EB714S, FEB7S, EB7B, polaritásokat az 1. Ábrán látható módon.
Page 25
Magyar (2) A tölthető akkumulátor hőmérsékletével kapcsolatos megjegyzések A tölthető akkumulátorok hőmérsékletei az alábbi táblázatban vannak felsorolva, és a felforrósodott akkumulátorokat hagyni kell lehűlni töltés előtt. 2. Táblázat Tölthető akkumulátorok Hőmérséklet, amelyen az akkumulátor újra tölthető EB712S, EB7S, EB714S, FEB7S, EB7B, EB912S, EB9S, EB914S, EB914, FEB9S, EB9B, EB924, EB1212S, EB12S, EB1214S, EB1214L, FEB12S, –5˚C –...
Page 26
és az akkumulátor élettartama lerövidül. Hagyja az akkumulátort hűlni egy darabig, és MEGJEGYZÉS csak akkor töltse fel, ha teljesen lehőlt. A HITACHI folyamatos kutatási és fejlesztési programja FIGYELEM következtében az itt szereplő műszaki adatok előzetes Ha az akkumulátort tölti, miközben az felhevült, mivel bejelentés nélkül változhatnak.
Page 27
7. Vždy používejte pouze označené nabíječky. Vyhnete způsobí nebezpečí zkratu a zničí nabíječku. se tím nebezpečí úrazu. 8. Používejte pouze originální náhradní díly HITACHI. 9. Nabíječku elektrických nástrojů nepoužívejte na jiné přístroje, než je uvedeno v Návodu k použití. 10. Používejte pouze doplňky a přídavná zařízení...
Page 28
2. Vložte akumulátor do nabíječky POUŽITÍ Pevně zasuňte akumulátor, dokud nenarazí na dno nabíječky. Sledujte polaritu (Viz. Obr. 1). Pro nabíjení BATERIE HITACHI POZOR EB712S, EB7S, EB714S, FEB7S, EB7B, Pokud jsou akumulátory vloženy v nesprávné polaritě, EB912S, EB9S, EB914S, EB914, FEB9S, EB9B, EB924, nelze je nabíjet.
Page 29
Čeština (2) Teploty akumulátoru Tabulka 2 uvádí teploty akumulátorů. Akumulátory, které se zahřejí nad uvedené teploty, se musí nejprve ochladit. Tabulka 2 Akumulátory Rozmezí teplot pro nabíjení EB712S, EB7S, EB714S, FEB7S, EB7B, EB912S, EB9S, EB914S, EB914, FEB9S, EB9B, EB924, EB1212S, EB12S, EB1214S, EB1214L, FEB12S, –5˚C –...
Page 30
Čeština 4. Odpojte nabíječku od zdroje elektrického proudu POZOR 5. Pevně držte nabíječku a vytáhněte akumulátor Opravy, modifikace a kontroly zařízení Hitachi musí POZNÁMKA provádět Autorizované servisní středisko Hitachi. Zajistěte vytažení baterie z nabíječky po použití a její Tento seznam servisních položek bude užitečný, uschování.
Page 31
7. Muhtemel tehlikeleri önlemek iç in, her zaman yalnızca yanıcı cisimlerin sokulması, elektrik çarpmasına veya belirtilen ßarj makinasını kullanın. ßarj makinasının hasar görmesine neden olabilir. 8. Yalnızca orijinal HITACHI yedek parçalarını kullanın. 9. Elektrikli aletleri ve ßarj makinasını Kullanma Talimatlarında belirtilenlerden baßka uygulamalar için kullanmayın.
Page 32
2. Bataryayı ßarj makinasına takın APPLICATION Bataryayı, Íekil 1’e gösterildiåi gibi kutup yönüne dikkat ederek, ßarj makinasının tabanına temas edene kadar HITACHI BATARYAYI ßarj etmek için sıkı bir ßekilde yerleßtirin. EB712S, EB7S, EB714S, FEB7S, EB7B, UYARI EB912S, EB9S, EB914S, EB914, FEB9S, EB9B, EB924, Bataryaların yanlıß...
Page 33
Türkçe (2) Íarj edilebilir bataryanın sıcaklıåıyla ilgili olarak. Íarj edilebilir bataryaların sıcaklıkları aßaåıdaki tabloda verilmißtir. Isınan bataryaların ßarj edilmeden önce bir süre soåutulması gerekir. Tablo 2 Íarj edilebilir bataryalar Bataryaların ßarj edilebileceåi sıcaklık aralıåı EB712S, EB7S, EB714S, FEB7S, EB7B, EB912S, EB9S, EB914S, EB914, FEB9S, EB9B, EB924, EB1212S, EB12S, EB1214S, EB1214L, FEB12S, –5°C —...
Page 34
Yeni bataryaların ve uzun süredir kullanılmadan bekleyen tarafından yapılmalıdır. bataryaların içindeki kimyasal madde etkinleßtirilmemiß Hitachi yetkili Servis Merkezine tamir ya da bakım olduåundan, ilk iki kullanımda elektrik boßalma süresi amacıyla baßvurulduåunda Parça Listesinin takım ile kısa olabilir. Bu geçici bir durumdur ve bataryalar 2 –...
Page 35
7. Utilizarea unui acumulator consumat duce la încărcătorul indicat. deteriorarea încărcătorului. 8. Folosiţi exclusiv piese de schimb originale HITACHI. 8. Imediat ce constataţi că durata de utilizare după 9. Nu folosiţi sculele electrice și nici încărcătorul în alte încărcare devine prea scurtă pentru utilizări practice, scopuri decât cele indicate în Instrucţiunile de utilizare.
Page 36
2. Introduceţi acumulatorul în încărcător. UTILIZARE Introduceţi ferm acumulatorul în încărcător, până când acumulatorul intră în contact cu partea de jos a Pentru încărcarea ACUMULATORULUI HITACHI încărcătorului și verificaţi polarităţile așa cum este EB712S, EB7S, EB714S, FEB7S, EB7B, prezentat în Fig. 1.
Page 37
Română (2) Referitor la temperatura acumulatorului Temperaturile pentru acumulatori sunt prezentate în tabelul următor, iar acumulatorii care au devenit fierbinţi trebuie răciţi un timp înainte de încărcare. Tabulka 2 Acumulatori Rozmezí teplot pro nabíjení EB712S, EB7S, EB714S, FEB7S, EB7B, EB912S, EB9S, EB914S, EB914, FEB9S, EB9B, EB924, EB1212S, EB12S, EB1214S, EB1214L, FEB12S, –5˚C –...
Page 38
încărcare va reveni la normal după 2-3 cicluri de PRECAUŢIE încărcare a acumulatorului. Reparaţiile, modificările și verificarea sculelor electrice Hitachi se vor efectua numai la o unitate service Cum mărim durata de viaţă a acumulatorilor. autorizată de Hitachi. (1) Încărcaţi acumulatorii înainte de descărcarea lor În mod particular, întreţinerea dispozitivului laser va fi...
Page 39
Vstavljanje kovinskih ali vnetljivih predmetov v režo nevarnosti. za prezračevanje na polnilniku, bo povzročilo električni 8. Uporabljajte le originalne HITACHI rezervne dele. udar ali poškodovalo polnilnik. 9. Električna orodja in polnilnik uporabljajte le za namene, ki so določeni v navodilih za uporabo.
Page 40
2. Vstavite baterijo v polnilnik. UPORABA Trdno vstavite baterijo v polnilnik dokler se ne dotakne spodnjega dela ter preverite polaritete, kot je prikazano Za polnjenje BATERIJ HITACHI na Skici 1. EB712S, EB7S, EB714S, FEB7S, EB7B, POZOR EB912S, EB9S, EB914S, EB914, FEB9S, EB9B, EB924, Če baterije vstavite v obratni smeri, polnjenje ne bo...
Page 41
Slovenščina (2) O temperaturah baterije za polnjenje Temperature baterij za polnjenje so prikazane v spodnji tabeli. Baterije, ki so se segrele je treba pred ponovnim polnjenjem pustiti nekaj časa, da se ohladijo. Tabulka 2 Baterije za polnjenje Temperature baterij za polnjenje EB712S, EB7S, EB714S, FEB7S, EB7B, EB912S, EB9S, EB914S, EB914, FEB9S, EB9B, EB924, EB1212S, EB12S, EB1214S, EB1214L, FEB12S,...
Page 42
POZOR 5. Trdno primite polnilnik in izvlecite baterijo. Popravila, spremembe in pregled Hitachi električnega OPOMBA orodja mora izvajati pooblaščeni servisni center Hitachi. Po uporabi izvlecite baterijo iz polnilnika in jo shranite. Zlasti lasersko napravo mora vzdrževati pooblaščeni agent proizvajalca laserja.
Page 49
English Čeština Only for EU countries Jen pro státy EU Do not dispose of electric tools together with Elektrické nářadí nevyhazujte do komunálního odpadu! household waste material! Podle evropské směrnice 2002/96/EG o nakládání s In observance of European Directive 2002/96/EC on použitými elektrickými a elektronickými zařízeními a waste electrical and electronic equipment and its odpovídajících ustanovení...
Page 50
ÑaÌÌaÓ ÀeÍÎapaáËÓ oÚÌocËÚcÓ Í ËÁÀeÎËÓÏ, Ìa ÍoÚopêx Jelen nyilatkozat a terméken feltüntetett CE jelzésre ËÏeeÚcÓ ÏapÍËpoÇÍa CE. vonatkozik. Representative office in Europe Hitachi Power Tools Europe GmbH 30. 3. 2007 Siemensring 34, 47877 Willich 1, F. R. Germany Head office in Japan Hitachi Koki Co., Ltd.