Hitachi CH 50EA (ST) Handling Instructions Manual

Hitachi CH 50EA (ST) Handling Instructions Manual

Hide thumbs Also See for CH 50EA (ST):
Table of Contents
  • Deutsch

    • Teilebezeichnungen
    • Warn- und Sicherheitshinweise
    • Technische Daten
    • Betrieb
    • Montage
    • Wartung
  • Ελληνικά

    • Τι Ειναι Τι
    • Προειδοποιησεισ Και Υποδειξεισ Ασφαλειασ
    • Τεχνικα Χαρακτηριστικα
    • Διαδικασια Λειτουργιασ
    • Διαδικασιεσ Συναρμολογησησ
    • Συντηρηση
  • Polski

    • Zasadnicze Podzespoły Urządzenia
    • Ostrzeżenie I Instrukcje Bezpieczeństwa
    • Specyfikacje
    • Konserwacja
    • Procedury Montażu
    • Procedury Obsługi
  • Magyar

    • MI Micsoda
    • Figyelmeztetések És Biztonsági Óvintézkedések
    • Műszaki Adatok
    • Karbantartás
    • Működtetési Eljárások
    • Összeszerelési Eljárások
  • Čeština

    • Co Je Co
    • Varování a Bezpečnostní Pokyny
    • Specifikace
    • Montážní Postupy
    • Provozní Postupy
    • Údržba
  • Türkçe

    • Tanimlar
    • Uyarilar Ve Güvenli̇k Tali̇matlari
    • Tekni̇k Özelli̇kler
    • Bakim
    • Montaj İşlemleri̇
    • Çaliştirma
  • Română

    • Ce ŞI Ce Este
    • Avertismente ŞI Instrucţiuni de Siguranţă
    • SpecificaţII
    • Mod de Asamblare
    • Mod de Exploatare
    • Întreţinere
  • Slovenščina

    • Opis Delov
    • Opozorila in Varnostna Navodila
    • Specifikacije
    • Postopek Montaže
    • Postopek Upravljanja
    • Vzdrževanje
  • Русский

    • Детали Устройства
    • Предостережения И Инструкции По Технике Безопасности
    • Спецификации
    • Порядок Сборки
    • Эксплуатация
    • Техобслуживание
Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Hedge Trimmer

Heckenschere
Ψαλίδι μπορντούρας
Nożyce do żywopłotu
Benzinmotoros sövényvágó
CH 50EA (ST)/CH 50EB/CH 55EB (ST)
CH 62EA (ST)/CH 66EB (ST)/CH 66ED (TP)
CH 78EB (C)/CH 78EC (ST)/CH 78ED (TP)
CH 78EC (C)/CH 78EC (SC)/CH 78ED (CP)
CH 105EC (C)
Read the manual carefully before operating this machine.
Lesen Sie vor der Verwendung diese Anleitung sorgfältig durch.
Διαβάστε προσεκτικά το εγχειρίδιο πριν χειριστείτε αυτό το μηχάνημα.
Przed uruchomieniem maszyny należy dokładnie przeczytać podręcznik.
Mielőtt a gépet használatba venné, gondosan olvassa el a használati utasítást.
Před použitím přístroje si návod pozorně přečtěte.
Makineyi çalıştırmadan önce kullanım kılavuzunu dikkatlice okuyun.
Citiţi cu atenţie prezentele instrucţiuni înainte de utilizarea maşinii.
Pred uporabo naprave pozorno preberite navodila.
Перед эксплуатацией этой машины внимательно прочтите руководство.
Handling instructions
Bedienungsanleitung
Οδηγίες χειρισμού
Instrukcja obsługi
Kezelési utasítás
Střihač živých plotů
Çalı kesicisi
Masina de tuns gard viu
Motorne škarje
Бензоножницы
CH66EB (ST)
Návod k obsluze
Kullanım talimatları
Instrucţiuni de utilizare
Navodila za rokovanje
Инструция по эксплуатации
970-83207-200 2009.06
Table of Contents
loading

Summary of Contents for Hitachi CH 50EA (ST)

  • Page 1: Hedge Trimmer

    Hedge Trimmer Střihač živých plotů Heckenschere Çalı kesicisi Ψαλίδι μπορντούρας Masina de tuns gard viu Nożyce do żywopłotu Motorne škarje Benzinmotoros sövényvágó Бензоножницы CH 50EA (ST)/CH 50EB/CH 55EB (ST) CH 62EA (ST)/CH 66EB (ST)/CH 66ED (TP) CH 78EB (C)/CH 78EC (ST)/CH 78ED (TP) CH 78EC (C)/CH 78EC (SC)/CH 78ED (CP) CH 105EC (C) CH66EB (ST)
  • Page 2 1, 2 45゚ 90゚...
  • Page 3 0.6 mm...
  • Page 5: Table Of Contents

    English MEANINGS OF SYMBOLS NOTE: Some units do not carry them. Symbols WARNING The following show symbols used for the machine. Be sure that you understand their meaning before use. It is important that you read, fully understand and observe the following safety precautions and warnings. Careless or improper use of the unit may cause serious or fatal injury.
  • Page 6: What Is What

    English WHAT IS WHAT? Since this manual covers several models, there may be some diff erence between these illustrations and your unit. Use the instructions that apply to your unit. 1. Recoil starter 2. Fuel tank 3. Throttle trigger lookout 4.
  • Page 7: Warnings And Safety Instructions

    If situations occur which are not covered in this manual, take care ○ Keep others away when making carburetor adjustments. and use common sense. Contact your Hitachi dealer if you need ○ Use only accessories as recommended for this unit/machine by assistance.
  • Page 8: Specifications

    English SPECIFICATIONS CH50EB/CH66EB (ST) MODEL CH55EB (ST)/CH50EA (ST) CH78EC (ST) CH78EB (C) CH62EA (ST) Engine Size (ml) NGK BPM-6A or BPMR-6A NGK BPM-6A or BPMR-6A NGK BPM-6A or BPMR-6A Spark Plug Champion CJ-8Y or RCJ-8Y Champion CJ-8Y or RCJ-8Y Champion CJ-8Y or RCJ-8Y Fuel Tank Capacity (l) 0.35 0.35...
  • Page 9 English CH78EC (SC) CH66ED (TP) MODEL CH78EC (C) CH78ED (CP) CH78ED (TP) CH105EC (C) Engine Size (ml) NGK BPM-6A or BPMR-6A NGK BPM-6A or BPMR-6A NGK BPM-6A or BPMR-6A Spark Plug Champion CJ-8Y or RCJ-8Y Champion CJ-8Y or RCJ-8Y Champion CJ-8Y or RCJ-8Y Fuel Tank Capacity (l) 0.35 0.33...
  • Page 10: Assembly Procedures

    ○ Use genuine two-cycle oil or use a mix between 25:1 to 50:1, Stopping (Fig. 12, 13) please consult the oil bottle for the ratio or Hitachi dealer. Decrease engine speed, and push ignition switch to stop position ○ If genuine oil is not available, use an anti-oxidant added quality (F).
  • Page 11 Below you will fi nd some general maintenance instructions. For is low on power, diffi cult to start or runs poorly at idling speed, further information please contact your Hitachi dealer. always check the spark plug fi rst. If the spark plug is dirty, clean it and check the electrode gap.
  • Page 12 Deutsch DIE BEDEUTUNGEN DER SYMBOLE HINWEIS: Manche Geräte wurden nicht damit versehen. Symbole WARNUNG Die folgenden Symbole werden für diese Maschine verwendet. Achten Sie darauf, diese vor der Verwendung zu verstehen. Es ist wichtig, dass Sie sich mit den nachfolgenden Vorsichtsmaßnahmen und Warnungen vertraut machen und diese befolgen.
  • Page 13: Teilebezeichnungen

    Deutsch TEILEBEZEICHNUNGEN Da diese Bedienungsanleitung für mehrere Modelle gilt, es ist möglich, dass die Bilder von Ihrem Gerät verschieden sind. Befolgen Sie die Anleitungen, die auf Ihr Gerät zutreff en. 1. Startergriff zug 2. Kraftstoff tank 3. Sicherheitsgasgriff 4. Gashebel 5.
  • Page 14: Warn- Und Sicherheitshinweise

    Kraftstoff einfüllstelle zu entfernen. werden, vorsichtig vorgehen und geeignete Maßnahmen treff en. ○ Vor dem Abnehmen des Tankdeckels muß der Motor Wenden Sie sich an Ihren Hitachi-Händler, falls Sie Hilfe benötigen. ausgeschaltet werden. Besonders wichtige Abschnitte wurden auf drei verschiedene Arten...
  • Page 15 Deutsch WARNUNG Information allergrösster Wichtigkeit, schwere Verletzungen oder Todesfälle vermeiden zu können. ACHTUNG Information von großer Bedeutung, um Personenschäden oder Schäden an der Maschine und Ausrüstung vermeiden zu können. HINWEIS Information, die eine Maßnahme klarlegt und daher wichtig ist, um Fehler vermeiden zu können. ACHTUNG Der Rücklaufanlasser auf dem Gerät soll nicht zerlegt werden.
  • Page 16: Technische Daten

    Deutsch TECHNISCHE DATEN CH50EB/CH66EB (ST) MODELL CH55EB (ST)/CH50EA (ST) CH78EC (ST) CH78EB (C) CH62EA (ST) Motorgröße (ml) NGK BPM-6A oder BPMR-6A NGK BPM-6A oder BPMR-6A NGK BPM-6A oder BPMR-6A Zündkerze Champion CJ-8Y oder RCJ-8Y Champion CJ-8Y oder RCJ-8Y Champion CJ-8Y oder RCJ-8Y Kapazität des 0,35 0,35...
  • Page 17 Deutsch CH78EC (SC) CH66ED (TP) MODELL CH78EC (C) CH78ED (CP) CH78ED (TP) CH105EC (C) Motorgröße (ml) NGK BPM-6A oder BPMR-6A NGK BPM-6A oder BPMR-6A NGK BPM-6A oder BPMR-6A Zündkerze Champion CJ-8Y oder RCJ-8Y Champion CJ-8Y oder RCJ-8Y Champion CJ-8Y oder RCJ-8Y Kapazität des 0,35 0,33...
  • Page 18: Montage

    25:1 bis 50:1. Lesen Sie die Angaben auf dem Ölbehälter oder Falls Ihr Trimmer über einen Drehgriff (12) verfügt, lässt sich der wenden Sie sich an den Hitachi-Händler, um sich über das Schneidwinkel durch Lockern der Griff befestigungsmutter (13) Mischungsverhältnis zu informieren.
  • Page 19 Sollte die Maschine anfänglich mit einer Nachstehend folgen einige allgemeine Wartungsanweisungen. solchen Zündkerze ausgestattet gewesen sein, müssen auch Für weitere Informationen wenden Sie sich bitte an den Hitachi- später stets gleichwertige Ersatzkerzen verwendet werden. Händler. Schneideblatt (Abb. 17, 18) Tägliche Wartung...
  • Page 20 Deutsch ○ Weist der Klingenschutz Stoßstellen oder Risse auf, muss er ausgetauscht werden. Das Schneidemesser muß scharf und frei von Rissen sein. ○ Den festen Sitz der Schneideblattmutter kontrollieren. ○ Darauf achten, dass der Transportschutz für das Sägeblatt unbeschädigt ist und ordnungsgemäß befestigt werden kann. ○...
  • Page 21 Ελληνικά EΠΕΞΗΓΗΣΗ ΣΥΜΒΟΛΩΝ ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Δεν υπάρχουν σε ορισμένες συσκευές. Σύμβολα ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Τα παρακάτω δείχνουν τα σύμβολα που χρησιμοποιούνται στο μηχάνημα. Βεβαιωθείτε ότι κατανοείτε τη σημασίας τους πριν τη χρήση. Είναι σημαντικό να διαβάσετε, να κατανοήσετε πλήρως και να τηρείτε τις ακόλουθες υποδείξεις ασφάλειας...
  • Page 22: Τι Ειναι Τι

    Ελληνικά ΤΙ ΕΙΝΑΙ ΤΙ Kαθώς αυτό το εγχειρίδιο καλύπτει παραπάνω από ένα μοντέλα, μπορεί να υπάρχουν κάποιες διαφορές ανάμεσα στις εικόνες και στη συσκευή σας. Χρησιμοποιείστε τις οδηγίες που αντιστοιχούν στη συσκευή σας. 1. Eκκινητήρας Ανατύλιξης 2. Δεξαμενή καυσίμου 3. Κλείδωμα σκανδάλης κινητήρα 4.
  • Page 23: Προειδοποιησεισ Και Υποδειξεισ Ασφαλειασ

    Στις περιπτώσεις που σας δεν καλύπτει αυτός ο οδηγός, δώστε τροφοδοσίας καυσίμου πριν την εκκίνηση του κινητήρα. προσοχή και χρησιμοποιείτε την κοινή λογική. Επικοινωνήστε με ○ Σταματήστε τον κινητήρα πριν την αφαίρεση του καπακιού τον εμπορικό αντιπρόσωπο της Hitachi αν χρειαστείτε βοήθεια. του καυσίμου.
  • Page 24 Ελληνικά Δώστε ιδιαίτερη προσοχή στις προτάσεις που αποτελούνται από τις παρακάτω λέξεις: ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Υποδεικνύει μια υψηλή πιθανότητα σοβαρού τραυματισμού ή βλάβης εξοπλισμού, αν δεν ακολουθηθούν οι οδηγίες. ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Υποδεικνύει μια πιθανότητα τραυματισμού ή βλάβης εξοπλισμού αν δεν ακολουθηθούν οι οδηγίες. ΣΗΜΕΙΩΣΗ...
  • Page 25: Τεχνικα Χαρακτηριστικα

    Ελληνικά ΤΕΧΝΙΚΑ ΧΑΡΑΚΤΗΡΙΣΤΙΚΑ CH50EB/CH66EB (ST) ΜΟΝΤΕΛΟ CH55EB (ST)/CH50EA (ST) CH78EC (ST) CH78EB (C) CH62EA (ST) Μέγεθος κινητήρα (ml) NGK BPM-6A ή BPMR-6A NGK BPM-6A ή BPMR-6A NGK BPM-6A ή BPMR-6A Μπουζί Champion CJ-8Y ή RCJ-8Y Champion CJ-8Y ή RCJ-8Y Champion CJ-8Y ή RCJ-8Y Χωρητικότητα...
  • Page 26 Ελληνικά CH78EC (SC) CH66ED (TP) ΜΟΝΤΕΛΟ CH78EC (C) CH78ED (CP) CH78ED (TP) CH105EC (C) Μέγεθος κινητήρα (ml) NGK BPM-6A ή BPMR-6A NGK BPM-6A ή BPMR-6A NGK BPM-6A ή BPMR-6A Μπουζί Champion CJ-8Y ή RCJ-8Y Champion CJ-8Y ή RCJ-8Y Champion CJ-8Y ή RCJ-8Y Χωρητικότητα...
  • Page 27: Διαδικασιεσ Συναρμολογησησ

    λεπίδες να βρίσκονται σε γωνία μεταξύ 15 και 30 μοιρών από την 25:1 έως 50:1, παρακαλούμε να συμβουλευτείτε τη φιάλη οριζόντια θέση και κινείστε το ψαλίδι κυκλικά προς την άκρη του λαδιού ή τον εμπορικό αντιπρόσωπο της Hitachi για την θάμνου για να απομακρύνεται τα κομμένα. Όταν κλαδεύετε τα αναλογία.
  • Page 28: Συντηρηση

    Επίσης σιγουρευτείτε ότι αντικαθιστάτε τη φθαρμένη λεπίδα Αν το εξάρτημα κοπής περιστρέφεται ακόμα μετά τη ρύθμιση κοπής. ταχύτητας του ρελαντί, επικοινωνήστε με τον εμπορικό αντιπρόσωπο της Hitachi. ΣΗΜΕΙΩΣΗ Λιπάνετε καταλλήλως τις επιφάνειες κύλισης του κόφτη με Φίλτρο αέρα (Εικ. 15) λάδι...
  • Page 29 περιστρέψτε τον κινητήρα πολλές φορές για να μεταφερθεί το λάδι. Καλύψτε τη μονάδα και αποθηκεύστε την σε μια στεγνή περιοχή. Πρόγραμμα συντήρησης Παρακάτω θα βρείτε ορισμένες γενικές οδηγίες συντήρησης. Για περισσότερες πληροφορίες απευθυνθείτε σε έναν εμπορικό αντιπρόσωπο της Hitachi. Ημερήσια συντήρηση ○ Καθαρίστε την εξωτερική επιφάνεια...
  • Page 30 Polski ZNACZENIE SYMBOLI UWAGA: Niektóre urządzenia ich nie mają. Symbole OSTRZEŻENIE Następujące oznaczenia to symbole używane w instrukcji obsługi maszyny. Upewnij się, że rozumiesz ich znaczenie zanim użyjesz narzędzia. Istotne jest przeczytanie, pełne zrozumienie i przestrzeganie poniższych środków bezpieczeństwa i ostrzeżeń.
  • Page 31: Zasadnicze Podzespoły Urządzenia

    Polski ZASADNICZE PODZESPOŁY URZĄDZENIA Niniejsza instrukcja dotyczy kilku modeli, mogą więc występować pewne różnice pomiędzy ilustracjami, a rzeczywistym wyglądem urządzenia posiadanego przez użytkownika. Należy stosować się do zaleceń dotyczących posiadanego urządzenia. 1. Rozrusznik zamachowy 2. Zbiornik paliwa 3. Blokada wyzwalacza przepustnicy 4.
  • Page 32: Ostrzeżenie I Instrukcje Bezpieczeństwa

    W razie potrzeby maszyny. Zaleca się opróżnienie zbiornika paliwa po każdym pomocy, skontaktować się z dystrybutorem fi rmy Hitachi. Zwracać używaniu urządzenia. Jeśli paliwo pozostaje w zbiorniku, szczególną uwagę na zapisy poprzedzone następującymi słowami: przechowywać...
  • Page 33 Polski OSTRZEŻENIE Wskazuje na duże prawdopodobieństwo poważnych obrażeń ciała lub utraty życia w przypadku nieprzestrzegania instrukcji. OSTROŻNIE Wskazuje na możliwość obrażeń ciała lub uszkodzenie wyposażenia w przypadku nieprzestrzegania instrukcji. UWAGA Zawiera pomocne informacje dla poprawnego funkcjonowania i użytkowania. OSTROŻNIE Nie demontować rozrusznika zamachowego. Można narazić się na obrażenia spowodowane sprężyną...
  • Page 34: Specyfikacje

    Polski SPECYFIKACJE CH50EB/CH66EB (ST) MODEL CH55EB (ST)/CH50EA (ST) CH78EC (ST) CH78EB (C) CH62EA (ST) Parametry silnika (ml) NGK BPM-6A lub BPMR-6A NGK BPM-6A lub BPMR-6A NGK BPM-6A lub BPMR-6A Świeca zapłonowa Champion CJ-8Y lub RCJ-8Y Champion CJ-8Y lub RCJ-8Y Champion CJ-8Y lub RCJ-8Y Pojemność...
  • Page 35 Polski CH78EC (SC) CH66ED (TP) MODEL CH78EC (C) CH78ED (CP) CH78ED (TP) CH105EC (C) Parametry silnika (ml) NGK BPM-6A lub BPMR-6A NGK BPM-6A lub BPMR-6A NGK BPM-6A lub BPMR-6A Świeca zapłonowa Champion CJ-8Y lub RCJ-8Y Champion CJ-8Y lub RCJ-8Y Champion CJ-8Y lub RCJ-8Y Pojemność...
  • Page 36: Procedury Montażu

    25:1 do 50:1, stosunek podano na butelce z olejem lub W przypadku, jeśli urządzenie posiadane przez użytkownika skonsultować się z dystrybutorem fi rmy Hitachi. jest wyposażone w uchwyt wielopozycyjny (12), kąt cięcia ○ Jeśli oryginalny olej nie jest dostępny, użyć oleju dobrej jakości może być...
  • Page 37 Jeśli maszyna Poniżej podano ogólne instrukcje konserwacji. W sprawie dalszych została oryginalnie wyposażona w świecę zapłonową z informacji prosimy skontaktować się z dystrybutorem fi rmy Hitachi. opornikiem, należy wymienić ją na świecę tego samego typu. Obsługa codzienna Ostrze (Rys.
  • Page 38 Polski Obsługa tygodniowa ○ Sprawdzić rozrusznik, w szczególności linkę i sprężynę powrotną. ○ Oczyścić świecę zapłonową z zewnątrz. ○ Wyjąć świecę i sprawdzić przerwę elektrody. Ustawić ją na 0,6 mm lub wymienić świecę zapłonową. ○ Oczyścić żeberka chłodzące cylindra i sprawdzić, czy wlot powietrza do rozrusznika nie jest zapchany.
  • Page 39 Magyar A SZIMBÓLUMOK JELENTÉSE MEGJEGYZÉS: Néhány egység nem rendelkezik velük. Szimbólumok FIGYELMEZTETÉS Az alábbiakban a géphez alkalmazott jelölések vannak felsorolva. A gép használata előtt feltétlenül ismerje meg ezeket a jelöléseket. Fontos, hogy elolvassa, teljesen megértse és megfi gyelje a következő elővigyázatosságokat és fi...
  • Page 40: Mi Micsoda

    Magyar MI MICSODA Mivel a jelen kézikönyv számos modellnek a leírását tartalmazza, ezért a kézikönyvben ábrázolt képek eltérhetnek az Ön egységétől. Csak az Ön egységére vonatkozó utasításokat vegye fi gyelembe! 1. Indító 2. Üzemanyagtank 3. Gázadagoló kar kitekintő 4. Gázadagoló kar 5.
  • Page 41: Figyelmeztetések És Biztonsági Óvintézkedések

    Ha olyan helyzet adódna, melyre ebben a kézikönyvben nem talál ○ Ne dohányozzon és ne engedje, hogy mások dohányozzanak megoldást, akkor józanész szerint járjon el. Forduljon Hitachi az üzemanyag vagy az egység/gép közelében, vagy az egység/ kereskedőjéhez, amennyiben segítségre lenne szüksége. Különös gép használata közben.
  • Page 42: Műszaki Adatok

    Magyar MŰSZAKI ADATOK CH50EB/CH66EB (ST) MODELL CH55EB (ST)/CH50EA (ST) CH78EC (ST) CH78EB (C) CH62EA (ST) Motorméret (ml) NGK BPM-6A vagy BPMR-6A NGK BPM-6A vagy BPMR-6A NGK BPM-6A vagy BPMR-6A Gyújtógyertyák Champion CJ-8Y vagy RCJ-8Y Champion CJ-8Y vagy RCJ-8Y Champion CJ-8Y vagy RCJ-8Y Üzemanyagtank 0,35 0,35...
  • Page 43 Magyar CH78EC (SC) CH66ED (TP) MODELL CH78EC (C) CH78ED (CP) CH78ED (TP) CH105EC (C) Motorméret (ml) NGK BPM-6A vagy BPMR-6A NGK BPM-6A vagy BPMR-6A NGK BPM-6A vagy BPMR-6A Gyújtógyertyák Champion CJ-8Y vagy RCJ-8Y Champion CJ-8Y vagy RCJ-8Y Champion CJ-8Y vagy RCJ-8Y Üzemanyagtank 0,35 0,33...
  • Page 44: Összeszerelési Eljárások

    ○ Többállásos forgatható markolat (10. ábra) keveréket használjon. Kérem, nézze meg az olaj fl akonját az Amennyiben sövénynyírója forgatható markolattal (12) van arányhoz vagy a Hitachi kereskedőjét kérdezze. ellátva, lehetőség van a vágószög módosítására a markolat ○ Amennyiben eredeti motorolaj nem elérhető, akkor használjon rögzítő...
  • Page 45 útmutatót. Bizonyos településeken, a helyi törvények megkövetelik További információ érdekében, kérjük lépjen kapcsolatba Hitachi az ellenállás gyújtógyertya használatát, hogy elfojtható forgalmazójával. legyen az indítási jel. Amennyiben az Ön gépében ellenállás gyújtógyertyák vannak, ha cserélni szükséges, ugyanazzal a Napi karbantartás...
  • Page 46 Magyar ○ Tisztítsa meg a motorblokk hűtőbordáit és ellenőrizze, hogy az indítóegység levegőbeömlője nincs-e elzáródva. ○ Ellenőrizze, hogy a fogaskerékház fel van-e töltve zsírral. ○ A légszűrő tisztítása. Havi karbantartás ○ Áztassa be az üzemanyagtartályt benzinbe. ○ Tisztítsa meg a karburátor külsejét és a körülötte lévő helyeket. ○...
  • Page 47 Čeština VÝZNAM SYMBOLŮ POZNÁMKA: Některá zařízení jimi nejsou označeny. Symboly VAROVÁNÍ Následující text obsahuje symboly, které jsou použity na zařízení. Ujistěte se, že rozumíte jejich obsahu před tím, než začnete zařízení používat. Je důležité, abyste přečetli, plně pochopili a dodržovali následující bezpečnostní opatření a varování. Neopatrné...
  • Page 48: Co Je Co

    Čeština CO JE CO? Protože se tento manuál vztahuje na několik modelů, mohou existovat určité rozdíly mezi obrázky a vaším zařízením. Použijte pouze ty pokyny, které platí pro vaše zařízení. 1. Vratný startér 2. Palivová nádrž 3. Pojistka polohy plynu 4.
  • Page 49: Varování A Bezpečnostní Pokyny

    ○ Při nastování karburátoru pracujte mimo blízkost dalších osob. ○ Používejte pouze originální náhradní díly Hitachi doporučené VAROVÁNÍ výrobcem. ○ Antivibrační systémy nezaručí imunitu vůči nemoci bílých prstů nebo syndromu karpálního tunelu. Pravidelní a dlouhodobí...
  • Page 50: Specifikace

    Čeština SPECIFIKACE CH50EB/CH66EB (ST) MODEL CH55EB (ST)/CH50EA (ST) CH78EC (ST) CH78EB (C) CH62EA (ST) Objem motoru (ml) NGK BPM-6A nebo BPMR-6A NGK BPM-6A nebo BPMR-6A NGK BPM-6A nebo BPMR-6A Zapalovací svíčka Champion CJ-8Y nebo RCJ-8Y Champion CJ-8Y nebo RCJ-8Y Champion CJ-8Y nebo RCJ-8Y Kapacita palivové...
  • Page 51 Čeština CH78EC (SC) CH66ED (TP) MODEL CH78EC (C) CH78ED (CP) CH78ED (TP) CH105EC (C) Objem motoru (ml) NGK BPM-6A nebo BPMR-6A NGK BPM-6A nebo BPMR-6A NGK BPM-6A nebo BPMR-6A Zapalovací svíčka Champion CJ-8Y nebo RCJ-8Y Champion CJ-8Y nebo RCJ-8Y Champion CJ-8Y nebo RCJ-8Y Kapacita palivové...
  • Page 52: Montážní Postupy

    25:1 až 50:1, řiďte se poměrem uvedeným na obalu Pokud je stisknuta páčka plynu, pojistné tlačítko není funkční. oleje nebo se poraďte s prodejcem Hitachi. ○ Páčka plynu nebude funkční, pokud je zadní rukojeť odjištěna. ○ Pokud není správný olej k dispozici, použijte kvalitní olej s antioxidačními aditivy výslovně...
  • Page 53 Níže jsou uvedeny některé všeobecné pokyny pro údržbu. Pro bližší odstup elektrod. Přizpůsobení je nezbytné. Správný odstup je 0,6 informace kontaktujte prosím prodejce Hitachi. mm. Zapalovací svíčka by měla být vyměněna po přibližně 100 provozních hodinách nebo dříve, pokud jsou elektrody výrazně...
  • Page 54 Türkçe SEMBOLLERİN ANLAMLARI NOT: Bazı ünitelerde bu semboller yoktur. Semboller UYARI Aşağıda, bu alet için kullanılan simgeler gösterilmiştir. Aleti kullanmadan önce bu simgelerin ne anlama geldiğini anladığınızdan emin olun. Aşağıdaki emniyet ikaz ve uyarılarını okumanız, iyice anlamanız ve uygulamanız önemlidir. Ünitenin dikkatsiz veya hatalı...
  • Page 55: Tanimlar

    Türkçe TANIMLAR Bu kullanım kılavuzu birkaç modeli kapsadığı için, resimler ile cihazınız arasında bazı farklar olabilir. Cihazınız için geçerli olan talimatları kullanın. 1. Marş düzeneği 2. Yakıt deposu 3. Gaz tetiği kilidi 4. Gaz tetiği 5. Ön kabza 6. Arka kabza 7.
  • Page 56: Uyarilar Ve Güvenli̇k Tali̇matlari

    ○ Karbüratör ayarı yaparken çevrenizdeki insanları makineden kullanmadan önce doktorunuza ve cihaz imalatçısına danışın. uzaklaştırın. ○ Sadece üreticinin önerdiği orijinal Hitachi yedek parçalarını Makine güvenliği kullanın. ○ Her kullanımdan önce makinenin/ünitenin her yerini kontrol edin. Hasar gören parçaları yenileriyle değiştirin. Yakıt sızıntısı...
  • Page 57: Tekni̇k Özelli̇kler

    Türkçe TEKNİK ÖZELLİKLER CH50EB/CH66EB (ST) MODEL CH55EB (ST)/CH50EA (ST) CH78EC (ST) CH78EB (C) CH62EA (ST) Motor Büyüklüğü (ml) NGK BPM-6A veya BPMR-6A NGK BPM-6A veya BPMR-6A NGK BPM-6A veya BPMR-6A Buji Champion CJ-8Y veya RCJ-8Y Champion CJ-8Y veya RCJ-8Y Champion CJ-8Y veya RCJ-8Y Yakıt Deposu 0,35 0,35...
  • Page 58 Türkçe CH78EC (SC) CH66ED (TP) MODEL CH78EC (C) CH78ED (CP) CH78ED (TP) CH105EC (C) Motor Büyüklüğü (ml) NGK BPM-6A veya BPMR-6A NGK BPM-6A veya BPMR-6A NGK BPM-6A veya BPMR-6A Buji Champion CJ-8Y veya RCJ-8Y Champion CJ-8Y veya RCJ-8Y Champion CJ-8Y veya RCJ-8Y Yakıt Deposu 0,35 0,33...
  • Page 59: Montaj İşlemleri̇

    ○ Beş konumlu bükme kolu (Şekil 11) ○ Orijinal iki zamanlı yağ veya 25:1 ila 50:1 arasında bir karışım Arka kol, kilitleme düğmesine (14) basmak ve arka kolu (15) kullanın; oran için lütfen yağ şişesine bakın veya Hitachi çevirmek suretiyle beş farklı konuma ayarlanabilir. satıcınıza danışın.
  • Page 60 Aşağıda bazı temel bakım talimatları bulacaksınız. Daha fazla bilgi elektrot tırnak açıklığını kontrol edin. Gerekiyorsa tekrar ayarlayın. için, lütfen Hitachi satıcınızla irtibata geçin. Doğru boşluk 0,6 mm’dir. Buji, 100 çalışma saatinden sonra ya da elektrotlar aşınmışsa daha erken bir zamanda yenisi ile Günlük bakım...
  • Page 61 Română SENSUL SIMBOLURILOR NOTĂ: Unele unităţi nu le prezintă. Simboluri AVERTISMENT În cele ce urmează sunt prezentate simbolurile folosite pentru maşină. Înainte de utilizare, asiguraţi-vă că înţelegeţi semnifi caţia acestora. Este foarte important să citiţi, să înţelegeţi pe deplin şi să respectaţi următoarele măsuri şi avertismente de protecţie.
  • Page 62: Ce Şi Ce Este

    Română CE ŞI CE ESTE Întrucît prezentul manual se referă la mai multe modele, pot exista unele diferenţe între ilustraţii şi maşina dumneavoastră. Utilizaţi instrucţiunile care sunt aplicabile maşinii dumneavoastră. 1. Demaror cu recul 2. Rezervor de benzină 3. Dispozitiv de blocare a manetei de acceleraţie 4.
  • Page 63: Avertismente Şi Instrucţiuni De Siguranţă

    ○ Folosiţi un rezervor aprobat pentru carburant. fi ţi atent şi lăsaţi-vă condus de bunul simţ. Contactaţi distribuitorul ○ Nu fumaţi şi nu permiteţi fumatul în apropierea carburantului Hitachi, dacă aveţi nevoie de asistenţă. Acordaţi o atenţie deosebită sau a dispozitivului/aparatului. pasajelor precedate de următoarele cuvinte: ○...
  • Page 64: Specificaţii

    Română SPECIFICAŢII CH50EB/CH66EB (ST) MODEL CH55EB (ST)/CH50EA (ST) CH78EC (ST) CH78EB (C) CH62EA (ST) Capacitatea motorului (ml) NGK BPM-6A sau BPMR-6A NGK BPM-6A sau BPMR-6A NGK BPM-6A sau BPMR-6A Bujie Champion CJ-8Y sau RCJ-8Y Champion CJ-8Y sau RCJ-8Y Champion CJ-8Y sau RCJ-8Y Capacitatea rezervorului de 0,35...
  • Page 65 Română CH78EC (SC) CH66ED (TP) MODEL CH78EC (C) CH78ED (CP) CH78ED (TP) CH105EC (C) Capacitatea motorului (ml) NGK BPM-6A sau BPMR-6A NGK BPM-6A sau BPMR-6A NGK BPM-6A sau BPMR-6A Bujie Champion CJ-8Y sau RCJ-8Y Champion CJ-8Y sau RCJ-8Y Champion CJ-8Y sau RCJ-8Y Capacitatea rezervorului de 0,35...
  • Page 66: Mod De Asamblare

    ○ Folosiţi ulei original pentru motoare în doi timpi sau folosiţi un amestec între 25:1 până la 50:1. Pentru proporţie consultaţi, vă NOTĂ rugăm, recipientul cu ulei sau distribuitorul Hitachi. ○ Mîner turnant cu reglaj multiplu (Fig. 10) ○ Dacă nu dispuneţi de ulei original, folosiţi un ulei de calitate, În cazul în care foarfecele dumneavoastră...
  • Page 67 Veţi găsi mai jos cîteva instrucţiuni generale de întreţinere. Pentru NOTĂ mai multe informaţii, vă rugăm să contactaţi un distribuitor Hitachi. În unele regiuni, reglementările locale impun bujii cu rezistor pentru a elimina semnalele de aprindere. În cazul în care Întreţinere zilnică...
  • Page 68 Română ○ Verifi caţi dacă cutia de viteze este gresată. ○ Curăţarea fi ltrului de aer Întreţinere lunară ○ Spălaţi cu gazolină rezervorul de carburant. ○ Curăţaţi exteriorul carburatorului şi spaţiul din jurul acestuia. ○ Curăţaţi ventilatorul şi spaţiul din jurul acestuia.
  • Page 69 Slovenščina POMEN SIMBOLOV POMNI: Simboli niso označeni na vseh enotah. Simboli OPOZORILO V nadaljevanju so prikazani simboli, uporabljeni pri stroju. Pred uporabo se prepričajte, da jih razumete. Pomembno: uporabnik mora natančno prebrati in upoštevati varnostne ukrepe in opozorila ter se posvetovati o vseh morebitnih dvomih v zvezi z varnostjo.
  • Page 70: Opis Delov

    Slovenščina OPIS DELOV Ker priročnik pokriva nekoliko modelov, lahko obstajajo razlike med slikami in vašo enoto. Uporabite navodila, ki se nanašajo na vašo enoto. 1. Odsunek zaganjača 2. Posoda za gorivo 3. Izprtje sprožilca dušilke 4. Sprožilec dušilke 5. Sprednja ročica 6.
  • Page 71: Opozorila In Varnostna Navodila

    ○ Sistemi proti vibracijam niso zadostno zagotovilo, da se ne ○ Preprečite ostalim dostop v bližino, kjer nastavljate uplinjač. bosta pojavila sindroma tresenja rok ali karpalnega tunela. Zato ○ Uporabljajte le originalne nadomestne dele Hitachi, kot jih morajo upravljalci, ki dolgotrajno in redno uporabljajo enoto, priporoča izdelovalec.
  • Page 72: Specifikacije

    Slovenščina SPECIFIKACIJE CH50EB/CH66EB (ST) MODEL CH55EB (ST)/CH50EA (ST) CH78EC (ST) CH78EB (C) CH62EA (ST) Velikost motorja (ml) NGK BPM-6A ali BPMR-6A NGK BPM-6A ali BPMR-6A NGK BPM-6A ali BPMR-6A Svečka Champion CJ-8Y ali RCJ-8Y Champion CJ-8Y ali RCJ-8Y Champion CJ-8Y ali RCJ-8Y Prostornina posode 0,35 0,35...
  • Page 73 Slovenščina CH78EC (SC) CH66ED (TP) MODEL CH78EC (C) CH78ED (CP) CH78ED (TP) CH105EC (C) Velikost motorja (ml) NGK BPM-6A ali BPMR-6A NGK BPM-6A ali BPMR-6A NGK BPM-6A ali BPMR-6A Svečka Champion CJ-8Y ali RCJ-8Y Champion CJ-8Y ali RCJ-8Y Champion CJ-8Y ali RCJ-8Y Prostornina posode 0,35 0,33...
  • Page 74: Postopek Montaže

    * Večkrat potisnite sesalno žarnico (10) tako da gorivo teče rezanje začne vrteti. skozi žarnico ali povratno cev. (če je v opremi) (Sl. 6) Če se priključek za rezanje vrti, tudi potem ko ste nastavili hitrost v prostem teku, se o tem posvetujte s prodajalcem Hitachi.
  • Page 75 V nadaljevanju so splošna navodila o vzdrževanju. Za dodatne obvezno najprej preglejte svečko. Onesnaženo svečko očistite informacije se obrnite na prodajalca Hitachi. in preglejte režo elektrode. Če je to potrebno, znova prilagodite. Pravilen medprostor je 0,6 mm. Svečka se mora zamenjati po Dnevno vzdrževanje...
  • Page 76 Русский ЗНАЧЕНИЕ СИМВОЛОВ ИЛИ ТАБЛИЧЕК ПРИМЕЧАНИЕ: Некоторые устройства не снабжены ими. Символы ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ Ниже приведены символы, используемые для машины. Перед началом работы обязательно убедитесь в том, что Вы понимаете их значение. Необходимо прочитать и в полном объёме понять и соблюдать следующие правила техники безопасности...
  • Page 77: Детали Устройства

    Русский ДЕТАЛИ УСТРОЙСТВА Поскольку в данном руководстве описываются несколько моделей, возможны различия между рисунками и Вашим устройством. Воспользуйтесь инструкциями, прилагаемыми к Вашему инструменту. 1. Ручной стартер 2. Топливный бак 3. Управление дроссельным пусковым устройством 4. Дроссельное пусковое устройство 5. Передняя рукоятка 6.
  • Page 78: Предостережения И Инструкции По Технике Безопасности

    только оригинальных конструкцию устройства/машины. Не применяйте запасных частей Hitachi, рекомендованных устройство/машину для других целей, кроме тех, для производителем. которых оно предназначено. Транспортировка и хранение Безопасность при обращении с топливом ○ Переносить устройство/машину вручную разрешается ○ Смешивание и заливку топлива необходимо производить...
  • Page 79 и действовать в соответствии со здравым смыслом. При возникновении вопросов обратитесь к представителю компании Hitachi. Обратите особое внимание на указания, сопровождающиеся следующими словами: ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ Указывает на высокую вероятность причинения телесного вреда или на смертельную опасность при несоблюдении инструкций. ОСТОРОЖНО Указывает на вероятность причинения телесного вреда...
  • Page 80: Спецификации

    Русский СПЕЦИФИКАЦИИ CH50EB/CH66EB (ST) МОДЕЛЬ CH55EB (ST)/CH50EA (ST) CH78EC (ST) CH78EB (C) CH62EA (ST) Объем двигателя (мл) NGK BPM-6A или BPMR-6A NGK BPM-6A или BPMR-6A NGK BPM-6A или BPMR-6A Свеча зажигания Champion CJ-8Y или RCJ-8Y Champion CJ-8Y или RCJ-8Y Champion CJ-8Y или RCJ-8Y Емкость...
  • Page 81 Русский CH78EC (SC) CH66ED (TP) МОДЕЛЬ CH78EC (C) CH78ED (CP) CH78ED (TP) CH105EC (C) Объем двигателя (мл) NGK BPM-6A или BPMR-6A NGK BPM-6A или BPMR-6A NGK BPM-6A или BPMR-6A Свеча зажигания Champion CJ-8Y или RCJ-8Y Champion CJ-8Y или RCJ-8Y Champion CJ-8Y или RCJ-8Y Емкость...
  • Page 82: Порядок Сборки

    чтобы лезвия находились под углом 15 и 30 градусов по или смесь в пределах от 25:1 до 50:1, соотношение см. на отношению к горизонтальному положению, и перемещайте бутылке масла или обратиться к дилеру фирмы Hitachi. триммер по дуге по направлению к кончикам побегов ○ Если...
  • Page 83: Техобслуживание

    фиксирующие направляющую, ослабли, выполнения настройки скорости, следует обратиться к дилеру изношены или повреждены, их необходимо заменить. Также фирмы Hitachi. немедленной замене подлежит поврежденное лезвие. Воздушный фильтр (Рис. 15) ПРИМЕЧАНИЕ Воздушный фильтр должен быть очищен от пыли и грязи во Рабочие поверхности режущей части должны быть...
  • Page 84 График техобслуживания Ниже приведены некоторые общие инструкции по техобслуживанию. Для получения дополнительной информации обратитесь к представителю фирмы Hitachi. Ежедневное техобслуживание ○ Очистите внешнюю поверхность триммера. ○ Проверьте предохранительный элемент для лезвия на наличие повреждений или трещин. В случае удара или возникновения...
  • Page 88 Jelen nyilatkozat a terméken feltüntetett CE jelzésre vonatkozik. Данная декларация относится к изедлиям, на которых имеется маркроика СЕ. 30. 6. 2009 3-4-29 Tsudanuma, Narashino, Chiba, Japan Yoshio Osada Director Hitachi Koki Co., Ltd. Code No. E99004191 G Printed in China...

Table of Contents