Hitachi CH 14DSL Handling Instructions Manual

Available languages
  • EN

Available languages

Quick Links

Batteridriven häcksax
Akku hækkesaks
Batteridrevet hekksaks
Akkutoiminen pensasleikkuri
Cordless Hedge Trimmer
CH 14DSL
CH 18DSL
CH 14DL
CH 18DL
CH18DSL
CH18DL
Läs igenom bruksanvisningen noga före verktygets användning.
Læs instruktionerne nøje igennem, før maskinen tages i brug.
Les grundig og forstå anvisningene før bruk.
Lue ohjeet huolellisesti ennen käyttöä.
Read through carefully and understand these instructions before use.
Bruksanvisning
Brugsanvisning
Bruksanvisning
Käyttöohjeet
Handling Instructions
Table of Contents
loading

Summary of Contents for Hitachi CH 14DSL

  • Page 1 Batteridriven häcksax Akku hækkesaks Batteridrevet hekksaks Akkutoiminen pensasleikkuri Cordless Hedge Trimmer CH 14DSL CH 18DSL • CH 14DL CH 18DL • CH18DSL CH18DL Läs igenom bruksanvisningen noga före verktygets användning. Læs instruktionerne nøje igennem, før maskinen tages i brug. Les grundig og forstå anvisningene før bruk.
  • Page 4 Svenska Dansk Norsk Suomi English 14,4 V 14,4 V ladattava 14.4 V Rechargeable 14,4 volts 14,4 V oppladbart genopladeligt paristo battery uppladdningsbart batteri (for CH14DL) batteri (til CH14DL) (mallille CH14DL) (For CH14DL) batteri (för CH14DL) 18 V oppladbart 18 V ladattava 18 V Rechargeable 18 volts 18 V genopladeligt...
  • Page 5 Symboler Symboler Symboler VARNING ADVARSEL ADVERSEL Det følgende viser symboler, Nedan visas de symboler Følgende symboler brukes som används för maskinen. som anvendes for maskinen. for maskinen. Sørg for å Se till att du förstår vad de Vær sikker på, at du forstår forstå...
  • Page 6 Symbolit Symbols VAROITUS WARNING Seuraavassa on näytetty The following show symbols koneessa käytetyt symbolit. used for the machine. Be Varmista, että ymmärrät sure that you understand niiden merkityksen ennen their meaning before use. kuin aloitat koneen käytön. Lue kaikki turvallisuutta Read all safety warnings and koskevat varoitukset ja all instructions.
  • Page 7 Svenska (Översättning av originalinstruktionerna) b) Använd personskyddsutrustning. Ha alltid ALLMÄNNA SÄKERHETSVARNINGAR FÖR ögonskydd. ELEKTRISKA VERKTYG Skyddsutrustning som till exempel ansiktsmask, glidfria säkerhetsskor, hjälm eller hörselskydd för VARNING tillämpliga förhållanden minskar personskadorna. Läs alla säkerhetsvarningar och alla instruktioner. c) Förebygg oavsiktlig start. Se till att omkopplaren Underlåtenhet att följa varningarna och instruktionerna står i frånläge innan du ansluter det elektriska nedan kan resultera i elstötar, brand och/eller allvarliga...
  • Page 8 Svenska f) Håll skärverktygen skarpa och rena. Om skärblad kommer i kontakt med en Korrekt underhållna skärverktyg med skarpa strömförande sladd kan detta göra frilagda skäreggar kärvar inte och är lättare att kontrollera. metalldelar av elverktyget strömförande och ge g) Använd det elektriska verktyget, tillbehör och dig en elstöt.
  • Page 9 Svenska Använd inte uppenbarligt skadat batteri eller batteri SÄKERHETSÅTGÄRDER FÖR BATTERI som är deformerat. OCH LADDARE Använd inte batteriet med polerna omvända. Anslut inte direkt till ett elektriskt uttag eller uttaget Batteriet skall alltid laddas vid temperaturer på 0 till för cigarettändare i en bil.
  • Page 10: Tekniska Data

    Svenska TEKNISKA DATA BORR/SKRUVIDRAGARE Modell CH14DSL CH18DSL CH14DL CH18DL –1 Tomgångsvarvtal 1100 min Kapacitet* 15 mm (Tjocklek på gren som kan trimmas.) Bladets storlek (Trimningsbredd) 520 mm Uppladdningsbart batteri BSL1415 BSL1815 BCL1415 BCL1815 Användbar laddare UC18YGSL UC18YKL Vikt 2,3 kg 2,3 kg 2,4 kg 2,4 kg...
  • Page 11 Svenska Tabell 1 Lampans indikeringar Före laddning Blinkar Lyser 0,5 sekund. Lyser inte 0,5 sekund. (släckt 0,5 sekund) Under pågåen- Lyser Lyser ihållande Signallampe de laddning (röd) Laddningen Blinkar Lyser 0,5 sekund. Lyser inte 0,5 sekund. (släckt 0,5 sekund) fullbordad Överhettad Batteriet överhettat.
  • Page 12 Svenska 3. Laddning 1. Anslut laddarens nätkabel till ett nätuttag. Efter batteriets isättning i laddaren lyser kontrollampan Kontrollampan kommer att blinka i rött (med med fast rött sken. ensekunds intervaller) efter anslutning av nätkabel Så fort batteriet laddats upp, börjar kontrollampan till laddaren blinka i rött (med ensekunds intervaller).
  • Page 13 Svenska 2. Strömbrytare Av (Fig. 7) Var noga med att använda ett blad (520 mm) avsett Bladet slutar röra sig när du släpper avtryckaren på för verktyget. huvudhandtaget eller underhandtaget. Använd inga andra blad. 3. Bladfodral (Fig. 8) När du ska sätta fast bladet på häcksax, eller när ANVÄNDNING saxen inte används, skall bladet sättas i bladfodralet för att undvika personskador.
  • Page 14 OBSERVERA Gräs och ogräs kan fastna på bladet. Reparationer, modifieringar och inspektioner av Skär tjocka grenar genom att trycka bladen försiktigt Hitachis elverktyg får endast utföras av en av Hitachi mot grenen. auktoriserad serviceverkstad. Kontinuerlig drifttid Vi rekommenderar att denna servicelista lämnas in Ung.
  • Page 15 Svenska FELSÖKNING Använd felsökningstabellen nedan om redskapet inte fungerar normalt. Om detta inte löser problemet, kontakta din återförsäljare eller ett auktoriserat Hitachi servicecenter. Symptom Möjlig orsak Åtgärd Laddare Laddarindikatorn tänds Nätkontakten är inte ansluten till Anslut nätkontakten till ett inte.
  • Page 16 är större. Se till att trimma tjocka grenar vinkelrätt. Det angivna totalvärdet för vibrationer har mätts enligt Viktigt meddelande för batterier till Hitachi en standardtestmetod och kan användas vid jämförelse batteridrivna elektriska verktyg av verktyg. Använd alltid anvisade originalbatterier. Vi kan Det kan också...
  • Page 17 Dansk (Oversættelse af de oprindelige instruktioner) Anvend ikke et elektrisk værktøj, hvis De er træt GENERELLE SIKKERHEDSADVARSLER FOR eller under indflydelse af narkotika, alkohol eller ELEKTRISK VÆRKTØJ medikamenter. En øjebliks uopmærksomhed, mens det elektriske ADVARSEL værktøj anvendes, kan medføre alvorlig personskade. Læs alle sikkerhedsadvarsler og instruktioner.
  • Page 18 Dansk Mange ulykker skyldes dårligt vedligeholdt Hold kun elværktøjet på de isolerede gribeflader, elektriske værktøj. da kniven kan komme i kontakt med skjulte f) Sørg for, at skæreværktøj er skarpt og rent. ledninger. Der er mindre risiko for, at korrekt vedligeholdt Knive, der rammer en strømførende ledning, kan skæreværktøj med skarpe skær sætter sig fast, og gøre elværktøjets metaldele strømførende og kan...
  • Page 19 Dansk Inden du lægger et batteri væk, skal du fjerne FORHOLDSREGLER VED BATTERI OG OPLADER eventuelle spåner og støv, der sidder på det, og undlade at opbevare det sammen med metaldele Oplad altid batteriet ved en temperatur på 0 - (skruer, søm etc.).
  • Page 20 Dansk SPECIFIKATIONER BOREMASKINE Model CH14DSL CH18DSL CH14DL CH18DL Hastighed ubelastet 1100 min –1 Kapacitet* 15 mm (Tykkelse af gren, der kan klippes.) Knivstørrelse (Klippebredde) 520 mm Genopladeligt batteri BSL1415 BSL1815 BCL1415 BCL1815 Anvendelig oplader UC18YGSL UC18YKL Væg t 2,3 kg 2,3 kg 2,4 kg 2,4 kg...
  • Page 21 Dansk Tabel 1 Lampens indikeringer Før opladning Blinker Lyser i 0,5 sekunder. Lyser ikke i 0,5 sekunder. (slukket i 0,5 sekunder) Under Lyser Lyser vedvarende Kontrollampe opladning (rød) Opladning Blinker Lyser i 0,5 sekunder. Lyser ikke i 0,5 sekunder. (slukket i 0,5 sekunder) slut Standby på...
  • Page 22 Dansk ADVARSEL 3. Opladning Hvis batterierne sættes omvendt i, vil ikke alene Kontrollampen lyser konstant rødt, når der sættes et genopladning være umulig, men der vil også være batteri i opladeapparatet. risiko for, at sikringen springer, eller at der opstår Når batteriet er fuldt opladet, blinker kontrollampen problemer i opladeapparatet som f.eks.
  • Page 23: Udskiftning Af Kniven

    Dansk ADVARSEL PRAKTISK ANVENDELSE Sørg for at slukke for værktøjet og aftage batteriet, før du sætter knivkassetten på eller tager den af. ADVARSEL FORSIGTIG For at undgå ulykker, skal du sørge for, at der ikke For at undgå skader skal du passe på, når du sætter er andre personer i arbejdsområdet.
  • Page 24: Vedligeholdelse Og Eftersyn

    FORSIGTIG ukrudt. Græs eller ukrudt kan sætte sig fast i kniven. Reparationer, modifikationer og eftersyn af Hitachi Klip tykke grene ved forsigtigt at trykke kniven mod el-værktøj skal udføres af et autoriseret Hitachi dem. service-center. Kontinuerlig funktionstid Denne liste over reservedele vil være nyttig, når Cirka 35 minutter (afhængigt af arbejdsforholdene)
  • Page 25 Dansk FEJLFINDING Brug eftersynene i tabellen nedenfor, hvis værktøjet ikke fungerer som normalt. Hvis dette ikke løser problemet, skal du kontakte din forhandler eller et autoriseret Hitachi-servicecenter. Symptom Sandsynlig årsag Afhjælpning Oplader Opladerens ladelampe Strømstikket er ikke sat i netstikket.
  • Page 26 BEMÆRK (hvor der er taget højde for alle dele af Grundet HITACHI’s løbende forskning og udvikling, kan betjeningscyklusen, som fx når værktøjet er slukket, bemeldte specifikationer ændres uden forudgående og når det kører i tomgang, udover tiden hvor der varsel.
  • Page 27 Norsk (Oversettelse av originalinstruksjonene) Når du bruker et elektroverktøy vil kun et par GENERELLE SIKKERHETSFORHOLDSREGLER sekunders uoppmerksomhet kunne føre til FOR ELEKTROVERKTØY alvorlige personskader. b) Bruk verneutstyr. Ha alltid på deg vernebriller. ADVARSEL Hvis du bruker verneutstyr slik som masker, Les alle advarsler og sikkerhetsinstruksjoner.
  • Page 28 Norsk f) Hold skjæreverktøy skarpt og rent. Skjæreblader med en strømførende ledning kan Riktig vedlikehold av skjæreverktøy med skarpe gjøre at metalldeler på verktøyet også blir kanter/blader vil redusere faren for at de låser strømførende og dermed gi brukeren elektrisk støt. seg, samtidig som de vil være lettere å...
  • Page 29 Norsk Ikke bruk batteriet til andre formål enn spesifisert. FORHOLDSREGLER FOR BATTERI OG LADER Hvis batteriet ikke er oppladet selv etter at spesifisert ladningstid er over, avbryt videre ladning. 1. Du må alltid lade batteriet ved en temperatur mellom Ikke utsett batteriet for høy temperatur eller høyt 0 og 40 °C.
  • Page 30: Tekniske Data

    Norsk TEKNISKE DATA ELEKTROVERKTØY Modell CH14DSL CH18DSL CH14DL CH18DL –1 Tomgangshastighet 1100 min Kapasitet* 15 mm (Hvor tykke greiner som kan skjæres.) Bladstørrelse (Skjærebredde) 520 mm Oppladbart batteri BSL1415 BSL1815 BCL1415 BCL1815 Lader som kan benyttes UC18YGSL UC18YKL V ekt 2,3 kg 2,3 kg 2,4 kg...
  • Page 31 Norsk Tabell 1 Lampeindikasjoner Før lading Blinker Lyser i 0,5 sekunder. Er slukket i 0,5 sekunder. (av i 0,5 sekunder) Mens lading Lyser Lyser vedvarende Pilot-lys pågår (rød) Lading Blinker Lyser i 0,5 sekunder. Er slukket i 0,5 sekunder. (av i 0,5 sekunder) ferdig Overopphetet Batteriet...
  • Page 32: Beskrivelse Av Funksjoner

    Norsk (1) Lampeindikasjon Lampeindikasjonen blir som vist i tabell 4, i samsvar med ladeapparatets eller det oppladbare batteriets tilstand. Tabell 4 Lampeindikasjoner Før lading Blinker Lyser i 0,5 sekunder. Er slukket i 0,5 sekunder. (av i 0,5 sekunder) Mens lading Lyser Lyser vedvarende Pilot-lys...
  • Page 33 Norsk ADVARSEL Du må skru av verktøyet umiddelbart hvis bladet Pass på å skru av strømbryteren og ta ut batteriet fra sitter fast mot en for stor grein. Ikke la motoren låse verktøyet for å forhindre ulykker. seg siden dette kan skade motoren. FORSIKTIG Bruk en stødig stige eller en gardintrapp når du Før du bytter blad, må...
  • Page 34 FORSIKTIG mot greinen. Reparasjoner, modifikasjoner og inspeksjon av Hitachi Sammenhengende brukstid elektroverktøy må utføres av et Hitachi autorisert Om lag 35 minutter (avhengig av arbeidsforhold) serviceverksted. Denne dellisten er behjelpelig hvis den leveres inn sammen med verktøyet til et Hitachi autoristert VEDLIKEHOLD OG INSPEKSJON serviceverktsted når reparasjoner eller annet...
  • Page 35 Norsk PROBLEMLØSNING Bruk inspeksjonene i tabellen under hvis verktøyet ikke virker normalt. Hvis dette ikke løser problemet, konferer med din forhandler eller Hitachi autorisert servicesenter. Symptom Mulig årsak Løsning Lader Lampen på laderen går ikke Støpselet er ikke koblet til en Sett støpselet i en stikkontakt med...
  • Page 36 Pass på at du skjærer over greiner i rett vinkel. Den totale vibrasjonsverdien som er opplyst, er målt i Viktig melding om batteriene til Hitachi henhold til en standard testmetode og kan brukes til å batteridrevne elektroverktøy sammenligne et verktøy med et annet.
  • Page 37 Suomi (Alkuperäisten ohjeiden käännös) b) Käytä henkilökohtaisia suojavarusteita. Käytä aina YLEISET SÄHKÖTYÖKALUN TURVALLISUUTTA suojalaseja. KOSKEVAT VAROITUKSET Suojavarusteiden kuten hengityssuojaimen, liukumattomien turvakenkien, kypärän ja VAROITUS kuulosuojaimien käyttö tarvittaessa vähentää Lue kaikki turvallisuutta koskevat varoitukset ja kaikki henkilövahinkojen vaaraa. ohjeet. c) Estä koneen käynnistyminen vahingossa. Jos varoituksia ja ohjeita ei noudateta, on olemassa Varmista, että...
  • Page 38 Suomi g) Käytä sähkötyökalua, varusteita ja työkalun teriä AKKUTOIMINEN PENSASLEIKKURI jne. näiden ohjeiden mukaisesti ottaen samalla VAROTOIMET huomioon työskentelyolosuhteet ja tehtävä työ. Jos sähkötyökalua käytetään toimintoihin, joihin Varmista ennen työn aloittamista, ettei sitä ei ole tarkoitettu, voi syntyä vaaratilanteita. työskentelyalueella ole virtakaapeleita. Terä voi joutua kosketuksiin virtakaapelin kanssa aiheuttaen 5) Akkukäyttöisen työkalun käyttö...
  • Page 39 Suomi Huolehdi, ettei mitään roskia tai likaa pääse pariston 10. Älä käytä paristoa paikassa, jossa syntyy voimakasta kytkentäaukkoon. staattista sähköä. Älä koskaan irrota mitään osia paristosta tai laturista. 11. Jos paristo vuotaa, on havaittavissa pahaa hajua, Älä aiheuta oikosulkua ladattavaan paristoon. syntyy lämpöä, pariston väri haalistuu tai sen muoto Oikosulku aiheuttaa voimakkaan sähkövirtauksen muuttuu, tai jos paristo vaikuttaa millään tavalla...
  • Page 40: Tekniset Tiedot

    Suomi TEKNISET TIEDOT SÄHKÖPORA Malli CH14DSL CH18DSL CH14DL CH18DL Kuormittamaton nopeus 1100 min –1 Kapasiteetti* 15 mm (Leikattavan oksan paksuus.) Teräkoko (Leikkausleveys) 520 mm Ladattava paristo BSL1415 BSL1815 BCL1415 BCL1815 Käytettävä laturi UC18YGSL UC18YKL Paino 2,3 kg 2,3 kg 2,4 kg 2,4 kg * Todellinen suorituskyky riippuu leikattavasta kasvillisuustyypistä...
  • Page 41 Suomi Taulukko 1 Valojen merkitykset Ennen Vilkkuu Palaa 0,5 sekunnin ajan. Ei pala 0,5 latausta sekunnin ajan. (sammuu 0,5 sekunniksi) Palaa Palaa jatkuvasti Ladattaessa Lataus Vilkkuu Palaa 0,5 sekunnin ajan. Ei pala 0,5 Merkkivalo suoirtettu sekunnin ajan. (sammuu 0,5 sekunniksi) (punainen) Ylikuument- Vilkkuu...
  • Page 42: Toimintojen Kuvaus

    Suomi Taulukko 4 Valojen merkitykset Ennen Vilkkuu Palaa 0,5 sekunnin ajan. Ei pala 0,5 latausta sekunnin ajan. (sammuu 0,5 sekunniksi) Palaa Palaa jatkuvasti Ladattaessa Lataus Vilkkuu Palaa 0,5 sekunnin ajan. Ei pala 0,5 Merkkivalo suoirtettu sekunnin ajan. (sammuu 0,5 sekunniksi) (punainen) Ylikuument- Vilkkuu...
  • Page 43 Suomi (2) Irrota välilevy vanhasta terästä. (Poista kaikki Älä jätä työn aikana (esimerkiksi tauon ajaksi) työkalua leikkuutähteet ja pöly kotelon sisältä.) (Kuva 10) paikkaan, jossa se altistuu suoralle auringonpaisteelle 2. Uuden terän saattaminen käyttövalmiiksi tai korkealle lämpötilalle. Tämä estää työkalua (1) Sijoittamiseen käytettävä...
  • Page 44 7. Huolto-osalista HUOMAUTUS Hitachi-sähkötyökalujen korjaukset, muutokset ja tarkastukset on teetettävä valtuutetussa Hitachi- huoltokeskuksessa. Osalista on hyödyllinen, kun se annetaan yhdessä työkalun kanssa valtuutettuun Hitachi-huoltokeskukseen korjausta tai huoltoa pyydettäessä. Sähkötyökalujen käytössä ja huollossa on aina noudatettava kussakin maassa voimassa olevia turvaohjeita ja normeja.
  • Page 45 Suomi ONGELMANRATKAISU Käytä alla olevan taulukon tarkastusohjeita, kun työkalu ei toimi normaalisti. Jos ongelma ei korjaudu, kysy neuvoa jälleenmyyjältäsi tai Hitachin valtuutetusta huoltokeskuksesta. Oire Mahdollinen syy Korjaus Laturi Latauksen merkkivalo ei Virtapistoketta ei ole liitetty Liitä virtapistoke pistorasiaan. syty. pistorasiaan. Akkua ei ole liitetty oikein laturiin.
  • Page 46 HUOMAUTUS käyttötilanteessa, määrittäminen. (ottaen huomioon Koska HITACHI jatkuvasti kehittää tuotteitaan, pidättää käyttöjakson kaikki vaiheet kuten ajat, jolloin työkalu valmistaja oikeuden muuttaa teknisiä tietoja ilman eri on kytketty pois päältä ja jolloin se on tyhjäkäynnissä, ilmoitusta. varsinaisen liipaisinajan lisäksi) Tietoja ilmavälitteisestä...
  • Page 47: General Power Tool Safety Warnings

    English (Original instructions) c) Prevent unintentional starting. Ensure the switch GENERAL POWER TOOL SAFETY WARNINGS is in the off position before connecting to power source and/or battery pack, picking up or WARNING carrying the tool. Read all safety warnings and all instructions. Carrying power tools with your finger on the Failure to follow the warnings and instructions may result switch or energising power tools that have the...
  • Page 48: Hedge Trimmer Safety Warnings

    English 5) Battery tool use and care Keep your hands and all parts of the body away from a) Recharge only with the charger specified by the the blade to prevent contact that could lead to injury. manufacturer. Make sure the blade and all accessories are properly A charger that is suitable for one type of battery installed.
  • Page 49: Caution On Lithium-Ion Battery

    English Do not use the battery for a purpose other than CAUTION ON LITHIUM-ION BATTERY those specified. If the battery charging fails to complete even when To extend the lifetime, the lithium-ion battery equips a specified recharging time has elapsed, with the protection function to stop the output.
  • Page 50: Standard Accessories

    English CHARGER Blade Model UC18YGSL UC18YKL Charging voltage 14.4 - 18 V 7.2 - 18 V Weight 0.4 kg 0.4 kg Optional accessories are subject to change without notice. STANDARD ACCESSORIES APPLICATIONS CH14DSL CH18DSL CH14DL CH18DL Fine trimming hedges Trimming and pruning garden trees 1 Battery (BSL1415) BATTERY REMOVAL/INSTALLATION...
  • Page 51 English (2) Avoid recharging at high temperatures. (2) Regarding the temperature of the rechargeable A rechargeable battery will be hot immediately after battery. use. If such a battery is recharged immediately after The temperatures for rechargeable batteries are as use, its internal chemical substance will deteriorate, shown in Table 2, and batteries that have become and the battery life will be shortened.
  • Page 52: Functional Description

    English Table 4 Indications of the pilot lamp Lights for 0.5 seconds. Does not light for Before 0.5 seconds. (off for 0.5 seconds) Blinks charging While Lights continuously Lights charging Lights for 0.5 seconds. Does not light for Charging Blinks 0.5 seconds.
  • Page 53: How To Use

    English 1. Remove the blade NOTE (1) Turn the tool over, remove the four screws using a Lubricate (using sewing machine oil, mineral oil, etc.) Phillips screwdriver, remove the bottom plate and the blade before starting and then every hour. Use an the blade (with blade case).
  • Page 54 7. Service parts list Approx. 35 minutes (depending on the work conditions) CAUTION Repair, modification and inspection of Hitachi Power Tools must be carried out by a Hitachi Authorized MAINTENANCE AND INSPECTION Service Center. WARNING This Parts List will be helpful if presented with the...
  • Page 55: Troubleshooting

    English TROUBLESHOOTING Use the inspections in the table below if the tool does not operate normally. If this does not remedy the problem, consult your dealer or the Hitachi Authorized Service Center. Symptom Possible cause Remedy Charger The Charge lamp does not...
  • Page 56 The declared vibration total value has been measured in Important notice on the batteries for the Hitachi accordance with a standard test method and may be cordless power tools used for comparing one tool with another.
  • Page 59 Hitachi Power Tools Norway AS Kjeller Vest 7 Postboks 124, 2007 Kjeller, Norway Tel: (+47) 6692 6600 Fax: (+47) 6692 6650 URL: http://www.markt.no Hitachi Power Tools Sweden AB Rotebergsvagen 2B SE-192 78 Sollentuna, Sweden Tel: (+46) 8 598 999 00 Fax: (+46) 8 598 999 40 URL: http://www.markt.se...
  • Page 60 Directives 2004/108/EC, 2006/95/EC, 2006/ 2006/42/EF og 2000/14/EF. 42/EC and 2000/14/EC. Chefen for europæiske standarder hos Hitachi Koki Europe The European Standards Manager at Hitachi Koki Europe Ltd. er autoriseret til at kompilere den tekniske fil. Ltd. is authorized to compile the technical file.

This manual is also suitable for:

Ch 14dlCh 18dlCh 18dsl

Table of Contents