Asus SDRW-08D2S-U Quick Installation Manual

Asus SDRW-08D2S-U Quick Installation Manual

External slim optical drive
Hide thumbs Also See for SDRW-08D2S-U:

Quick Links

External Slim Optical Drive

Quick Installation Guide

Dansk
English
Nederlands
Français
Eesti
Deutsch
Suomi
Italiano
Ελληνικά
Español
Magyar
Русский
Bahasa Indonesia
български
Česky
Latviski
Model /
v6.2 Published December 2014
Copyright © 2014 ASUSTeK Computer INC. All Rights Reserved.
15060-34310200
In 36 Languages
Lietuvių
Bahasa Malaysia
Norsk
Polski
Português
Română
Slovensky
Slovenščina
: SDRW-08D2S-U
Q9066
Svenska
ไทย
Türkçe
(Kurulum Kılav uzu)
Tiếng Việt
Українська
繁體中文
簡体中文
日本語
한국어
Қазақ
loading

Summary of Contents for Asus SDRW-08D2S-U

  • Page 1: Quick Installation Guide

    Polski Italiano Tiếng Việt Қазақ Ελληνικά Português Українська Español 繁體中文 Magyar Română Русский Bahasa Indonesia Slovensky български 簡体中文 Česky Latviski Slovenščina 日本語 : SDRW-08D2S-U Model / v6.2 Published December 2014 Copyright © 2014 ASUSTeK Computer INC. All Rights Reserved. 15060-34310200...
  • Page 2: Safety Information

    CLASS 1 LASER PRODUCT REACH Complying with the REACH (Registration, Evaluation, Authorisation, and Restriction of Chemicals) regulatory framework, we published the chemical substances in our products at ASUS REACH website at http://csr.asus.com/english/REACH.htm. Package contents Optical drive Stand (optional) USB Y cable...
  • Page 3 电子信息产品污染控制标示:图中之数字为产品之环保 使用期限。仅指电子信息产品中含有的有毒有害物质或 元素不致发生外泄或突变从而对环境造成污染或对人身 ,财产造成严重损害的期限。 有毒有害物质或元素的名称及含量说明标示: 有害物质 部件名称 六价铬 多溴联 多溴二苯 铅(Pb) 汞(Hg) 镉(Cd) (Cr(VI)) 苯(PBB) 醚(PBDE) 印刷电路板及 × ○ ○ ○ ○ ○ 其电子组件 外壳 × ○ ○ ○ ○ ○ 外部信号连接 × ○ ○ ○ ○ ○ 头及线材 本表格依据SJ/T 11364的规定编制。 ○:表示该有害物质在该部件所有均质材料中的含量均在GB/T 26572规定的...
  • Page 4 REACH Die rechtliche Rahmenbedingungen für REACH (Registration, Evaluation, Authorisation, and Restriction of Chemicals) erfüllend, veröffentlichen wir die chemischen Substanzen in unseren Produkten auf unserer ASUS REACH webseite unter http://csr.asus.com/english/REACH.htm. ASUS COMPUTER GmbH HARKORT STR. 21-23, 40880 RATINGEN, GERMANY ASUSTeK COMPUTER INC.
  • Page 5 Place the optical drive on a stable surface. NOTE: You can either lay the optical drive horizontally on a stable surface, or use it with the bundled stand. To install the optical drive onto the vertical stand (model with stand only): A.
  • Page 6 Čeština Dansk Umístěte optickou jednotku na stabilní povrch. Anbring det optiske drev på en stabil POZNÁMKA: Můžete umístit optickou jednotku vodorovně BEMÆRK: Du kan enten lægge det optiske drev vandret på en na stabilní povrch nebo ji můžete použít s dodaným stabil eller bruge det med den medfølgende konsol.
  • Page 7 Latviski Lietuvių Padėkite optinį diską ant stabilaus paviršiaus. Novietojiet optisko draivu uz stabilas virsmas. PASTABA: Galite optinį diską paguldyti horizontaliai ant PIEZĪME: Optisko draivu ir iespējams novietot horizontāla stabilaus paviršiaus arba jį įstatyti į stovelį. pozīcijā uz stabilas virsmas vai arī izmantot komplekta stendu. Optinio disko įstatymas į...
  • Page 8 Slovenščina Svenska Placera den optiska enheten på en stabil yta. Položite optični gonilnik na trdno površino. NOTERA: Du kan antingen lägga den optiska enheten OPOMBA: Optični gonilnik lahko položite na ravno in trdno horisontellt på en stabil yta eller använda den med den podlago ali pa ga uporabite z stojalom.
  • Page 9 한국어 Қазақ 광드라이브를 안정된 표면에 놓습니다. Оптикалық жетекті қалыпты бетке қойыңыз. 주의: 광드라이브를 안정된 표면에 수평으로 눕히거나 ЕСКЕРТПЕ: Оптикалық жетекті қалыпты бетке 번들 받침대를 사용할 수 있습니다. көлденең қоюға немесе бірге берілетін тірекпен бірге пайдалануға болады. 광드라이브를 수직 받침대 위에 조립합니다. (받침대 포함 모델에...
  • Page 10 USB удлини тель приобретае тся отдельно. • НЕ гарантираме производителността на оптичното • ASUS не гарант ирует производит ельность опти ческого устройство свързано посредством USB хъб. привода, подклю ченного через USB хаб. B. Свърже те mini-USB конектора на USB Y кабела от комплекта...
  • Page 11 Čeština Dansk Připojte optickou jednotku k počítači. Forbind det optiske drev til computeren. A. Připojte dodaný kabel USB Y k počítači. A. Forbind det medfølgende USB Y kabel til computeren. POZNÁMKY: BEMÆRKINGER: • Dodaný kabel USB Y je opatřen dvěma konektory USB a •...
  • Page 12 Lietuvių Latviski Prijunkite optinį diską prie kompiuterio. Pievienojiet optisko draivu jūsu datoram. A. Prie kompiuterio prijunkite pridedamą USB Y laidą. A. Savienojiet komplekta USB Y kabeli ar jūsu datoru. PASTABOS : PIEZĪMES: • Pridedamas USB Y laidas turi dvi USB jungtis ir vieną •...
  • Page 13 Slovenščina Svenska Povežite optični gonilnik z računalnikom. Anslut den optiska enheten till din dator. A. Povežite priložen USB Y kabel z vašim računalnikom. A. Anslut den förpackade USB Y-kabeln till din dator. OPOMBE: NOTERA: • Priložen USB Y kabel je opremljen z dvema •...
  • Page 14 한국어 Қазақ Оптикалық жетекті компьютерге қосу. 컴퓨터에 광드라이버를 연결합니다. A. Бірге берілетін USB Y кабелін компьютерге жалғаңыз. A. 컴퓨터에 USB Y케이블을 연결합니다. ЕСКЕРТПЕЛЕР: 주의: • Бірге берілетін USB Y кабелінде екі USB қосқышы мен • 번들 된 USB Y 케이블은 2개의 USB 커넥터와 1개의 бір...
  • Page 15 Ensure that your system detects the external optical drive. A. From your Windows ® desktop, right-click My Compu ter, then click Properties > Hardware > Device Manager . B. Click before DVD/CD-ROM drives to unfold the list. When the external optical drive is detected, the name of the external optical drive appears in the list.
  • Page 16 Nederlands Eesti Controleer of uw systeem het externe Veenduge, et teie süsteem tuvastab välise optische station kan detecteren. optilise seadme. Klik op het bureaublad van Windows ® met de A. Windows ® 'i töölaual paremklõpsake ikooni My Computer rechtermuisknop op My Computer (D eze computer) , (Minu arvuti) , seejärel valige Properties (Atribuudid) en klik vervolgens op Properties (Eigenschappen) >...
  • Page 17 Polski Português Upewnij się, że posiadany system wykrywa zewnętrzny napęd optyczny. unidade óptica. A. Na pulpicie Windows ® , kliknij prawym przyciskiem ® A. A partir do ambiente de trabalho do Windows , clique com My Computer (Mój komputer) , a następnie kliknij o botão direito em My Computer (O meu computador) , Properties (Właściwości) >...
  • Page 18 簡体中文 日本語 请确认您的系统已侦测到外接光驱。 光学ドライブがシステムで検出されるかを確認する A. 从 Windows 桌面,右键点选“我的电 A. Windows ® デスクトップから「マイ コンピュータ」を右 脑“ , 接着点选 属性 > 硬件 > 设备管理 クリックし、「プロパティ」→「ハードウェア」→「デ バイス マネージャ」の順に開きます。 器。 (右の写真は英語版です) 点 选 DVD/CD-ROM 驱动器前面的 以 B. DVD/CD-ROMドライブの左にある マークをクリッ 展开列表。当侦测到外接光驱设备时,此外 クし、リストを展開します。光学ドライブが検出されて 接光驱的名称将显示在列表中。 いれば、光学ドライブの名前がリストに表示されます。 한국어 Қазақ Жүйе...
  • Page 19 Safely remove the external optical drive. The external optical drive supports Plug & Play. Follow the steps below to safely remove the drive. A.From the task bar of your computer, click the Safely Remove Hardware icon ( B.When a message Safely remove USB Mass Storage Device pops up, click the message. C.When a message The device can now be safely removed from the computer pops up, disconnect the USB Y cable from your computer.
  • Page 20 Čeština Dansk Bezpečně odeberte externí optickou jednotku. Du kan nu fjerne det optiske drev. Tato externí optická jednotka podporuje technologii Plug & Play. Det eksterne, optiske drev understøtter “plug and play”. Fjern drevet på følgende måde. Podle následujících pokynů bezpečně odeberte jednotku. A.
  • Page 21 Lietuvių Latviski Išorinio optinio disko saugus šalinimas. Droša ārējā optiskā draiva noņemšana. Išorinis optinis diskas palaiko „Plug & Play“. Norėdami Ārējais optiskais draivs atbalsta Plug & Play tehnoloģiju. saugiai pašalinti įrenginį, sekite žemiau aprašytus žingsnius. Draiva drošai noņemšanai, izpildiet sekojošos soļus. A.
  • Page 22 Slovenščina Svenska Pazljivo odstranite zunanji optični gonilnik. Säker borttagning av den externa optiska enheten. Zunanji optični gonilnik podpira Plug & Play sistem. Pri odstranitvi gonilnika, upoštevajte spodaj opisana navodila. Den externa optiska enheten stödjer plug-and-play. Följ A. Od opravilne vrstice na vašem računalniku kliknite ikono stegen nedan för att säkert ta bort enheten.
  • Page 23 Қазақ 한국어 Сыртқы оптикалық жетекті қауіпсіз түрде 안전하게 외장 광드라이버를 제거합니다. ажырату. Сыртқы оптикалық жетек Plug & Play мүмкіндігін 외장 광드라이버는 Plug & Play 를 지원합니다. 안전하게 қолдайды. Жетекті қауіпсіз түрде ажырату үшін 장치를 제거하기 위해 아래의 단계를 따라 주십시오. төмендегі...
  • Page 24: Troubleshooting

    2. Check if the USB Y cable is connected properly. See Step 2 Connect the optical drive to your computer for details. 3. Turn on your computer. NOTE: For more technical service, contact your retailer or the ASUS Technical Support. Deutsch Français Dépannage...
  • Page 25 . 3. Schakel uw computer in. 3. Lülitage arvuti sisse. OPMERKING: neem contact op met uw leverancier of MÄRKUS: Täiendavaks tehniliseks teeninduseks võtke met de technische ondersteuning van ASUS voor meer ühendust ASUS'e tehnilise toega. technische ondersteuning. Suomi Ελληνικά Vianetsintä...
  • Page 26 3. Ligue o computador. 3. Włącz komputer. NOTA: Para serviço mais técnico, contacte o seu vendedor UWAGA: W celu uzyskania dalszych informacji technicznych, ou o Suporte técnico ASUS. skontaktuj się ze sprzedawcą lub z pomocą techniczną ASUS. Română Slovensky Riešenie problémov Remedierea defecţiunilor Pokiaľ...
  • Page 27 “스텝 2. 컴퓨터에 광드라이버를 연결합니다 .” 를 атты 2-қадамды қараңыз. 참고하십시오. 3. Компьютерді қосыңыз. 3. 컴퓨터를 켜십시오. ЕСКЕРТПЕ: Қосымша техникалық қызмет алу үшін 주의: 추가 기술지원은 판매점 또는 ASUS 기술지원으로 сатушыға немесе ASUS компаниясының техникалық 문의하십시오. қолдау қызметіне хабарласыңыз. Tiếng Việt Khắc phục sự cố...
  • Page 28: Takeback Services

    If you require assistance please call ASUS Customer Service 1300 2787 88 or visit us at http://support.asus.com.