beautypg.com
Manuals
Brands
SFA Manuals
Water Pump
CUBIC1NM
SFA CUBIC1NM Manuals
Manuals and User Guides for SFA CUBIC1NM. We have
1
SFA CUBIC1NM manual available for free PDF download: Operating & Installation Manual
SFA CUBIC1NM Operating & Installation Manual (138 pages)
Brand:
SFA
| Category:
Water Pump
| Size: 25.75 MB
Table of Contents
Français
4
Table of Contents
4
Identification des Avertissements
5
Généralités
5
Utilisation Conforme
5
Qualification et Formation du Personnel
5
Instructions de Sécurité pour les Travaux de Maintenance, D'inspection et de Montage
5
Conséquences et Risques en cas de Non-Respect de la Notice de Service
5
Transport / Stockage Temporaire / Retour / Elimination
5
Contrôle à la Réception
5
Transport
5
Sécurité
5
Conception et Mode de Fonctionnement
6
Boîtier de Commande
6
Données Techniques
6
Plaque Signalétique
6
Description
6
Description Générale
6
Etendue de la Fourniture
6
Niveau de Bruit
8
Raccordement Électrique
8
Installation de la Station de Relevage
8
Installation / Pose
8
Fluide Pompé
8
Réservoir Collecteur
8
Possibilité de Raccordement à une Alarme Externe
8
Boîtier D'alarme
8
Mise en Place de la Station de Relevage
9
Raccordement des Tuyauteries
9
Assèchement de la Cave
9
Mise en Service
9
Limites D'application
9
Exploitation
10
Boîtier de Commande SANICUBIC
10
Boîtier D'alarme SANICUBIC
10
Mise Hors Service
10
Fréquence de Démarrage
10
Mise en Service Avec le Boîtier de Commande
10
Maintenance
11
Généralités / Consignes de Sécurité
11
Opérations D'entretien et de Contrôle
11
Contrat de Maintenance
11
Liste de Contrôle pour la Mise en Service / L'inspection et la Maintenance
12
Opérations de Contrôle
12
Incidents : Causes et Remèdes
12
English
13
General Points
14
Identification of Warnings
14
Intended Use
14
Qualification and Training of Staff
14
Receiving Inspection
14
Risks and Consequences of Non-Compliance with the Operating Manual
14
Safety
14
Safety Instructions for Maintenance, Inspection and Installation
14
Transport
14
Transport / Temporary Storage / Returns / Disposal
14
Description
15
Design and Operating Mode
15
General Description
15
Rating Plate
15
Scope of Supply
15
Technical Data
15
Control Box
16
Alarm Unit
17
Electrical Connection
17
Fitting the Pumping Station
17
Installation / Fitting
17
Installing the Pumping Station
17
Noise Level
17
Option of Connection to an External Alarm
17
Pumped Fluids
17
Sump Tank
17
Application Limit
18
Cellar Drying
18
Commissioning
18
Commissioning / Decommissioning
18
Commissioning with the Control Box
18
Pipe Connections
18
Starting Frequency
18
Decommissioning
19
Operation
19
SANICUBIC® Alarm Unit
19
Checklist for Commissioning / Inspection and Maintenance
20
General Information / Safety Instructions
20
Inspection Operations
20
Maintenance
20
Maintenance and Inspection Operations
20
Maintenance Contract
20
Incidents: Causes and Solutions
21
Deutsch
22
Bestimmungsgemäßer Gebrauch
23
Kennzeichnung der Warnungen
23
Qualifizierung und Schulung des Personals
23
Risiken und Folgen der Nichteinhaltung der Bedienungsanleitung
23
Sicherheit
23
Sicherheitsanweisungen für Wartung, Inspektion und Installation
23
Transport
23
Transport / Zwischenlagerung / Rückgaben / Entsorgung
23
Wareneingangskontrolle
23
Zwischenlagerung / Verpackung
23
Allgemeine Beschreibung
24
Beschreibung
24
Design und Betriebsmodus
24
Lieferumfang
24
Steuerung
24
Technische Daten
24
Typenschild
24
Alarmeinheit
26
Installation / Montage
26
Installation der Hebeanlage
26
Optionaler Anschluss an Externen Alarm
26
Sammelbehälter
26
Schallpegel
26
Zulässige Flüssigkeiten
26
Elektrischer Anschluss
27
Kellertrocknung
27
Leitungsanschlüsse
27
Montage der Hebeanlage
27
Bedienung
28
Einschalthäufigkeit
28
Inbetriebnahme
28
Inbetriebnahme / Stilllegung
28
Nutzungsbeschränkung
28
Stilllegung
28
Allgemeine Informationen / Sicherheitsanweisungen
29
SANICUBIC® Alarmeinheit
29
Wartung
29
Wartungs- und Inspektionsarbeiten
29
Checkliste Inbetriebnahme / Inspektion und Wartung
30
Inspektionsarbeiten
30
Störungen: Ursachen und Lösungen
30
Wartungsvertrag
30
Italiano
31
Considerazioni Generali
32
Identificazione Delle Avvertenze
32
Ispezione al Ricevimento
32
Istruzioni DI Sicurezza Per la Manutenzione, L'ispezione E L'installazione
32
Qualifiche E Formazione del Personale
32
Rischi E Conseguenze del Mancato Rispetto Delle Istruzioni del Manuale Per L'uso
32
Sicurezza
32
Trasporto
32
Trasporto / Immagazzinamento Temporaneo / Resi / Smaltimento
32
Uso Previsto
32
Dati Tecnici
33
Descrizione
33
Descrizione Generale
33
Materiale Fornito
33
Progettazione E Modalità DI Funzionamento
33
Targhetta
33
Centralina DI Controllo
35
Collegamento Elettrico
35
Installazione / Montaggio
35
Installazione Della Stazione DI Sollevamento
35
Liquidi Pompati
35
Livello del Rumore
35
Opzione DI Collegamento a un Allarme Esterno
35
Serbatoio Collettore
35
Unità D'allarme
35
Avviamento
36
Avviamento/Spegnimento
36
Limite DI Applicazione
36
Montaggio Della Stazione DI Sollevamento
36
Prosciugamento Cantina
36
Raccordi
36
Avviamento con la Centralina DI Controllo
37
Frequenza Degli Avvii
37
Funzionamento
37
Funzionamento Della Centralina DI Controllo Della SANICUBIC
37
Spegnimento
37
Unità D'allarme SANICUBIC
37
Contratto DI Manutenzione
38
Informazioni Generali / Istruzioni DI Sicurezza
38
Manutenzione
38
Operazioni DI Manutenzione E Ispezione
38
Incidenti: Cause E Soluzioni
39
Lista DI Controllo Per L'avviamento / L'ispezione E la Manutenzione
39
Operazioni DI Controllo
39
Dutch
40
Algemene Punten
41
Doel Van Gebruik
41
Identificatie Van Waarschuwingen
41
Inspectie Bij Ontvangst
41
Kwalificatie en Opleiding Van Het Personeel
41
Risico's en Gevolgen Van Het Niet Nakomen Van de Gebruikershandleiding
41
Transport
41
Transport / Tijdelijke Opslag / Retouren / Verwijdering
41
Veiligheid
41
Veiligheidsinstructies Voor Onderhoud, Inspectie en Installatie
41
Algemene Omschrijving
42
Beschrijving
42
Design en Gebruiksmodus
42
Inbegrepen Bij de Levering
42
Typeplaatje
42
Controlepaneel
43
Technische Gegevens
43
Alarmunit
44
Elektrische Aansluiting
44
Geluidsniveau
44
Installatie Van Het Pompstation
44
Installatie/Montage
44
Mogelijkheid Om Aan te Sluiten Op Extern Alarm
44
Reservoirtank
44
Te Pompen Vloeistoffen
44
Buisaansluitingen
45
Drogen Van de Kelder
45
Inwerkingstelling
45
Inwerkingstelling / Uitschakeling
45
Montage Van Het Pompstation
45
Toepassingslimiet
45
Beginfrequentie
46
Inwerkingstelling Met Het Controlepaneel
46
SANICUBIC® Alarmunit
46
Uitschakeling
46
Werking
46
Werking Van Het SANICUBIC® Controlepaneel
46
Algemene Informatie / Veiligheidsinstructies
47
Onderhoud
47
Onderhouds- en Inspectiehandelingen
47
Onderhoudscontract
47
Checklist Voor Inwerkingstelling / Inspectie en Onderhoud
48
Incidenten: Oorzaken en Oplossingen
48
Onderhoudsprocedure
48
Русский
49
Виды Предупреждений
50
Квалификация И Обучение Операторов
50
Назначение Оборудования
50
Общие Замечания
50
Опасности И Последствия Несоблюдения Требований Руководства
50
Осмотр При Получении Оборудования
50
Правила Техники Безопасности
50
Правила Техники Безопасности При Проведении Технического Обслуживания, Осмотра И
50
Транспортировка / Временное Хранение / Возврат / Утилизация Оборудования
50
Установки Оборудования
50
Возврат
51
Комплект Поставки
51
Конструкция И Режим Эксплуатации
51
Общее Описание
51
Описание Оборудования
51
Паспортная Табличка
51
Утилизация
51
Технические Характеристики
52
Перекачиваемые Жидкости
53
Подключение Внешнего Устройства Сигнализации
53
Подключение К Источнику Питания
53
Пульт Управления
53
Резервуар-Отстойник
53
Уровень Шума
53
Установка И Монтаж Оборудования
53
Установка Насосной Станции
53
Устройство Сигнализации
53
Ввод В Эксплуатацию
54
Ввод Оборудования В Эксплуатацию И Его Вывод Из Эксплуатации
54
Монтаж Насосной Станции
54
Осушение Помещения
54
Подсоединение Труб
54
Эксплуатационные Ограничения
54
Ввод В Эксплуатацию С Помощью Пульта Управления
55
Вывод Из Эксплуатации
55
Устройство Сигнализации SANICUBIC
55
Частота Запусков
55
Эксплуатация Оборудования
55
Общие Сведения И Правила Техники Безопасности
56
Техническое Обслуживание И Осмотр
56
Договор О Техническом Обслуживании
57
Контроль Операций
57
Контрольный Список Действий, Которые Необходимо Выполнить В Ходе Ввода В Эксплуатацию, Осмотра И Технического Обслуживания
57
Неполадки: Причины И Способы Устранения
57
汉语
58
不遵守操作手册之风险和后果
59
临时存放/包装
59
供货范围
59
员工资质与培训
59
废弃处理
59
维护、检验及安装安全指南
59
预期用途
59
技术数据
60
设计与操作模式
60
控制盒
61
噪音等级
62
外部报警连接选项
62
安装/调试
62
安装提升站
62
废油罐
62
报警单元
62
电路连接
62
管道安装
62
Sanicubic®控制盒
63
使用控制盒调试
63
启动频率
63
地下室排水
63
应用界限
63
调试/停用
63
基本信息 / 安全须知
64
维护与设备检查
64
事故: 成因与解决方案
65
维护合同
65
观察运行情况
65
Español
66
Aspectos Generales
67
Consecuencias y Riesgos en Caso de Incumplimiento del Manual de Funcionamiento
67
Control en la Recepción
67
Cualificación y Formación del Personal
67
Identificación de las Advertencias
67
Instrucciones de Seguridad para Los Trabajos de Mantenimiento, Inspección y Montaje
67
Seguridad
67
Transporte
67
Transporte / Almacenamiento Temporal / Retorno / Eliminación
67
Uso Conforme
67
Alcance del Suministro
68
Datos Técnicos
68
Descripción
68
Descripción General
68
Diseño y Modo de Funcionamiento
68
Placa Informativa
68
Conexión Eléctrica
70
Cuadro de Alarma
70
Cuadro de Control
70
Depósito Colector
70
Fluido Bombeado
70
Instalación / Colocación
70
Instalación de la Estación de Bombeo
70
Nivel de Ruido
70
Posibilidad de Conexión a una Alarma Externa
70
Colocación de la Estación de Bombeo
71
Conexión de las Tuberías
71
Frecuencia de Arranque
71
Límites de Aplicación
71
Puesta en Funcionamiento
71
Puesta en Funcionamiento / Desactivación
71
Secado del Hueco
71
Cuadro de Alarma SANICUBIC
72
Cuadro de Control SANICUBIC
72
Desactivación
72
Funcionamiento
72
Puesta en Funcionamiento con el Cuadro de Control
72
Contrato de Mantenimiento
73
Información General / Instrucciones de Seguridad
73
Lista de Control para la Puesta en Funcionamiento/La Inspección y el Mantenimiento
73
Mantenimiento
73
Operaciones de Control
73
Operaciones de Mantenimiento y de Control
73
Incidentes: Causas y Remedios
74
Português
75
Consequências E Riscos Em Caso de Desrespeito Do Manual de Serviço
76
Controlo Na Receção
76
Identificação Dos Avisos
76
Informações Gerais
76
Instruções de Segurança para as Operações de Manutenção, Inspeção E Montagem
76
Qualificação E Formação Do Pessoal
76
Segurança
76
Transporte
76
Transporte / Armazenamento Temporário / Devolução / Eliminação
76
Utilização Conforme
76
Conceção E Modo de Funcionamento
77
Dados Técnicos
77
Descrição
77
Descrição Geral
77
Placa de Características
77
Âmbito de Fornecimento
77
Caixa de Alarme
79
Fluido Bombeado
79
Instalação / Colocação
79
Instalação da Estação Elevatória
79
Ligação Elétrica
79
Nível de Ruído
79
Possibilidade de Ligação a um Alarme Exterior
79
Reservatório Coletor
79
Unidade de Controlo
79
Colocação da Estação Elevatória
80
Colocação Em Funcionamento
80
Colocação Em Funcionamento / Fora de Serviço
80
Ligação das Tubagens
80
Limites de Aplicação
80
Secagem da Cave
80
Caixa de Alarme SANICUBIC
81
Colocação Em Funcionamento Com a Unidade de Controlo
81
Colocação Fora de Serviço
81
Exploração
81
Frequência de Arranque
81
Unidade de Controlo SANICUBIC
81
Contrato de Manutenção
82
Informações Gerais / Instruções de Segurança
82
Lista de Controlo para a Colocação Em Funcionamento / Inspeção E Manutenção
82
Manutenção
82
Operações de Manutenção E de Controlo
82
Incidentes: Causas E Soluções
83
Inspecção
83
Svenska
84
Allmänt
85
Avsedd Användning
85
Behörighet Och Utbildning För Personal
85
Identifiering Av Varningar
85
Konsekvenser Och Risker Om Serviceanvisningarna Inte Följs
85
Mottagningskontroll
85
Säkerhet
85
Säkerhetsanvisningar För Underhåll, Kontroll Och Montering
85
Transport
85
Transport/Tillfällig Förvaring/Retur/Bortskaffande
85
Konstruktion Och Funktion
86
Leveransens Innehåll
86
Märkskylt
86
Tekniska Data
86
Kontrollenhet
87
Anslutning Av Rörledningar
88
Anslutning Till Ett Externt Larm
88
Bullernivå
88
Elektrisk Anslutning
88
Installation Av Pumpstationen
88
Installation/Montering
88
Larmenhet
88
Placering Av Pumpstationen
88
Pumpvätska
88
Samlingstank
88
Användningsbegränsningar
89
Idrifttagning
89
Idrifttagning Med Kontrollenhet
89
Idrifttagning/Urdrifttagning
89
Källardränering
89
Startfrekvens
89
Urdrifttagning
89
Drift
90
Sanicubic®:S Kontrollenhet
90
Sanicubic®:S Larmenhet
90
Allmänt/Säkerhetsanvisningar
91
Checklista För Idrifttagning/Inspektion Och Underhåll
91
Kontrolloperationer
91
Underhåll
91
Underhålls- Och Kontrollmoment
91
Underhållskontrakt
91
Incidenter: Orsaker Och Åtgärder
92
Polski
93
Bezpieczeństwo
94
Identyfikacja Ostrzeżeń
94
Instrukcje Bezpieczeństwa Dotyczące Konserwacji, Kontroli I Montażu
94
Kontrola Przy Odbiorze
94
Kwalifikacje I Szkolenie Personelu
94
Przeznaczenie
94
Punkty Ogólne
94
Transport
94
Transport / Przechowywanie Tymczasowe / Zwroty / Usuwanie
94
Zagrożenia I Skutki Nieprzestrzegania Niniejszej Instrukcji Eksploatacji
94
Konstrukcja I Tryb Eksploatacji
95
Opis
95
Opis Ogólny
95
Tabliczka Znamionowa
95
Zakres Dostawy
95
Dane Techniczne
96
Instalacja / Montaż
97
Instalacja Przepompowni
97
Moduł Alarmowy
97
Moduł Sterowania
97
Opcja Podłączenia Do Alarmu Zewnętrznego
97
Pompowane Ciecze
97
Poziom Hałasu
97
Połączenia Elektryczne
97
Zbiornik Na NieczystośCI Ciekłe
97
Limit Zastosowania
98
Montaż Przepompowni
98
Osuszanie Piwnic
98
Połączenia Rurowe
98
Przekazanie Do Eksploatacji
98
Przekazanie Do Eksploatacji / Wycofaniez Eksploatacji
98
Częstotliwość Uruchamiania
99
Moduł Alarmowy SANICUBIC
99
Obsługa
99
Obsługa Modułu Sterowania SANICUBIC
99
Przekazanie Do Eksploatacji Z Modułem Sterowania
99
Wycofanie Z Eksploatacji
99
CzynnośCI Konserwacyjne I Kontrolne
100
Informacje Ogólne / Instrukcje Bezpieczeństwa
100
Konserwacja
100
Umowa Serwisowa
100
CzynnośCI Kontrolne
101
Incydenty: Przyczyny I Rozwiązania
101
Lista Kontrolna Przekazania Do Eksploatacji / Kontroli I Konserwacji
101
Dansk
102
Generelle Punkter
103
Identifikation Af Advarsler
103
Kvalifikation Og Uddannelse Af Personale
103
Modtageinspektion
103
Risici Og Konsekvenser Af Ikke-Overholdelse Af Driftsvejledningen
103
Sikkerhed
103
Sikkerhedsanvisninger for Vedligeholdelse, Inspektion Og Installation
103
Tiltænkt Anvendelse
103
Transport
103
Transport/Midlertidig Opbevaring/Returnering/Bortskaffelse
103
Beskrivelse
104
Design Og Driftstilstand
104
Generel Beskrivelse
104
Leverancens Omfang
104
Vurderingsplade
104
Tekniske Data
105
Alarmenhed
106
Installation Af Pumpestationen
106
Installation/Montering
106
Kontrolboks
106
Mulighed for Tilslutning Til Ekstern Alarm
106
Pumpede Væsker
106
Støjniveau
106
Sumpbeholder
106
Elektrisk Tilslutning
107
Kældertørring
107
Montering Af Pumpestationen
107
Rørforbindelser
107
Anvendelsesgrænse
108
Betjening
108
Betjening Af SANICUBIC® Kontrolboks
108
Idriftsættelse
108
Idriftsættelse Med Kontrolboksen
108
Idriftsættelse/Nedlukning
108
Nedlukning
108
Opstartsfrekvens
108
SANICUBIC® Alarmenhed
108
Generel Information/Sikkerhedsanvisninger
109
Vedligeholdelse
109
Vedligeholdelse Og Inspektionsoperationer
109
Vedligeholdelseskontrakt
109
Hændelser: Årsager Og Løsninger
110
Inspektons Betjening
110
Tjekliste for Idriftsættelse/Inspektion Og Vedligeholdelse
110
Čeština
111
Dočasné Uskladnění / Balení
112
Kontrola PřI Přijetí
112
Kvalifikace a Školení Personálu
112
Likvidace
112
Obecné Údaje
112
Přeprava
112
Přeprava / Dočasné Uskladnění / Vrácení / Likvidace
112
Rizika a Důsledky V Případě Nedodržení Návodu K Obsluze
112
Správné Použití
112
Vrácení
112
Design a Provozní RežIM
113
Obecný Popis
113
Obsah Dodávky
113
Popis
113
Typový Štítek
113
Technické Údaje
114
Elektrické Zapojení
115
Hladina Hluku
115
Instalace / Montáž
115
Instalace Čerpací Stanice
115
Poplašné Zařízení
115
Usazovací Nádrž
115
Čerpané Kapaliny
115
Omezení Použití
116
Uvedení Do Provozu
116
Vysušení Suterénu
116
Zapojení Potrubí
116
Poplašné Zařízení SANICUBIC
117
Provoz
117
Uvedení Do Provozu S OvládacíM Panelem
117
Kontrolní Činnosti
118
Obecné Informace / Bezpečnostní Pokyny
118
Smlouva O Údržbě
118
Údržba
118
Údržbové a Kontrolní Zákroky
118
Poruchy: Příčiny a Řešení
119
Română
120
Calificarea ȘI Formarea Personalului
121
Destinație de Utilizare
121
Identificarea Avertismentelor
121
Inspecția la Recepție
121
Instrucțiuni de Siguranță Pentru Întreținere, Inspecție ȘI Instalare
121
Puncte Generale
121
Riscuri ȘI Consecințe Ale NeconformitățII Cu Manualul de Utilizare
121
Siguranță
121
Transport
121
Transport / Depozitare Temporară / Retururi / Eliminare
121
Descriere
122
Descriere Generală
122
Model ȘI Mod de Funcționare
122
Obiectul Furniturii
122
Plăcuța Cu SpecificațII
122
Date Tehnice
123
Fluide Pompate
124
Instalare/Poziționare
124
Instalarea Stației de Pompare
124
Nivel de Zgomot
124
Opțiune de Conectare Lao Alarmă Externă
124
Panou de Comandă
124
Rezervor de Colectare
124
Unitate de Alarmă
124
Branșamente Conducte
125
Conexiune Electrică
125
Poziționarea Stației de Pompare
125
Uscare Subsol
125
Frecvență de Pornire
126
Limită Aplicație
126
Punerea În Funcțiune
126
Punerea În Funcțiune Cu Panoul de Comandă
126
Punerea În Funcțiune/Scoaterea Din Funcțiune
126
Scoaterea Din Funcțiune
126
Utilizare
126
Utilizarea Panoului de Comandă SANICUBIC
126
InformațII Generale/Instrucțiuni de Siguranță
127
OperațII de Întreținere ȘI Inspecție
127
Unitatea de Alarmă SANICUBIC
127
Întreținere
127
Contract de Întreținere
128
Incidente: Cauze ȘI SoluțII
128
Listă de Verificare Pentru Punerea În Funcțiune/Inspecție ȘI Întreținere
128
Operațiune de Inspecție
128
Related Products
SFA CUBIC1XLVX
SFA CUBIC2XLVX
SFA CUBIC1IP68NM
SFA SANICONDENS Best CD10
SFA CD 10
SFA COM2002
SFA COM1002
SFA COMFORT
SFA Kinedo Smart Design C90
SFA COMFORT PLUS
SFA Categories
Water Pump
Plumbing Product
Toilets
Jacks
Control Unit
More SFA Manuals