Contents Contents Tuning in to strong signals Starting procedure Adjusting the other party’s listening Precautions Receiving traffic announcements Setting the Keyboard volume IMPORTANT SAFEGUARDS Receiving alarm broadcasts interrupting Setting the App sound mixing Switching the ring tone To ensure safe driving regular broadcasts Using the preset dial lists To avoid battery exhaustion...
Page 3
Contents Contents System settings Compressed audio compatibility (disc, USB, Selecting the OSD (on-screen display) Setting the App connection color Switching the auxiliary setting iPod compatibility Selecting the background display Setting AV input Sequence of audio files Setting the RGB Input Using the display correctly Other functions Setting the App sound mixing...
Section Precautions Precautions ! When no power is supplied to this unit, such Thank you for purchasing this PIONEER When using a display connected WARNING product. as when the vehicle battery is being re- to rear monitor output Do not attempt to install or service this...
! When disposing of used batteries, comply please contact your dealer or nearest authorized ! Always keep the volume low enough to hear Pioneer Service Station. with governmental regulations or environ- outside sounds. mental public institutions’ rules that apply in ! Avoid exposure to moisture.
Section What’s what What’s what 7 c/d (TRK) Head unit Home display The following section describes how to switch the output source for the rear monitor. Refer to HOME display (Front) 8 h (eject) Using the rear monitor on page 9. Source off display 9 Auto EQ microphone input jack Use to connect an auto EQ microphone.
! If connecting both USB 1/iPod 1 and USB 2/ Notes sources. iPod 2 at the same time, use a Pioneer USB ! The USB/iPod 1 or USB/iPod 2 icon will Turning the source on using the buttons Press and hold to turn the rear source off.
Section What’s what Common operations 6 RETURN SUBTITLE Common operations for DVD-V 13.APR 12:25 Press to display the PBC (playback control) Press to change the subtitle language during menu settings/lists menu during PBC playback. DVD/DivX/MPEG-4 playback. XXXXXXXXXXXXXXXX ANGLE Starting the Bluetooth telephone Press to change the viewing angle during menu.
Section Common operations Common operations ! The port that supports the rear monitor will Activating the touch panel keys Using the rear view key to Zoom (zoom) only be USB input 1. The 4:3 picture is enlarged in the same propor- display the rear view ! USB/iPod 1 and SD are compatible DivX/ Touch panel keys...
Section Basic operations Basic operations Adjusting the angle of the Eject an SD. Touch the detach key. Push on the bottom of the front panel until it clicks into place. LCD panel and ejecting media The front panel automati- Ejecting an SD. cally slides toward you.
Section Tuner Tuner # To cancel the storage process, touch Cancel. Tuner operations Storing and recalling radio text. Displaying radio text (Only available on FM stations) Touch panel keys 8 List key Tuning in to strong signals Radio text data transmitted by RDS stations, Displaying the preset channel list.
Section Tuner Tuner # The program of some stations may differ from Turn off the announcement while a traf- Turn the source off. Press the home button to switch to the fic announcement is being received. home display. that indicated by the transmitted PTY. Refer to Turning the source ON/OFF on page 7.
Section Tuner Disc (CD/DVD) Setting the AM tuning step Introducing movie operations Touch to change the fast forward and reverse speed. % Touch AM Step on the initial menu to se- You can use this unit to view DVD/DVD-R/DVD- RW/CD/CD-R/CD-RW movie files. lect the AM tuning step.
Section Disc (CD/DVD) Disc (CD/DVD) ! You can also switch between subtitle lan- 9 Screen mode key g Audio output key Selecting a chapter using the buttons guages using Video Setup menu. For de- Changing the screen mode. Switching the audio output, when playing 1 Press c or d (TRK).
Section Disc (CD/DVD) Disc (CD/DVD) # Ways to display the menu will differ depending ! If you select another folder during repeat 2 Search key Operating the DVD menu play, the repeat play range changes to Disc. Displaying a list of track titles/file names to on the disc.
Section Disc (CD/DVD) Disc (CD/DVD) ! DivX VOD content is protected by a DRM Start playback from the selected part. Touch 10key to display the numeric key- File name list is a list of file names (or folder pad. names) from which you can select a file (or fold- (Digital Rights Management) system.
Section iPod iPod 4 Shuffle key iPod control Moving images operations Notes ! To ensure proper operation, connect the Playing the video on your iPod in a random This manual applies to the following iPod mod- For iPod with 30-pin connector users order.
Section iPod iPod — iPod touch 1st generation 2 Artist name f Screen mode key Touch Search to display iPod menus. — iPod classic 160GB Displaying the Artists list on the iPod. Changing the screen mode. Refer to Moving images operations on page 17. —...
Section iPod iPod ! You can play playlists created with the Browsing for a video/music Changing audiobook speed MusicSphere application. The application on the iPod % Touch the change speed key to change will be available on our website. ! Playlists that you created with the the speed.
AppRadio Mode ! iPhone 4S 4 Touch App Connection Settings on the sys- AppRadio Mode operation ! Pioneer is not liable for any issues that ! iPhone 4 tem menu. may arise from incorrect or flawed app- This system can switch to the AppRadio Mode, 5 Touch the setting item to select iPhone (Digi- based content.
Section AppRadio Mode AppRadio Mode 4 Touch App Connection Settings on the sys- Depending on the application, you can input Setting the App sound mixing tem menu. text on the display. In order to input text correctly The sound of application during AppRadio 5 Touch the setting item to select Others.
Section USB/SD USB/SD ! When playing back files recorded as VBR 6 Repeat key Moving images operations Basic operations Selecting the repeat range. (variable bit rate) files, the play time will not You can use this unit to view external storage de- Refer to Repeating playback on page 24.
Section USB/SD USB/SD 3 Information key 8 Rotate key Music browse mode Touch panel keys Switching the text information to display on Rotating the displayed picture 90° clockwise. This unit creates an index in order to facilitate this unit when playing MP3/WMA/AAC/WAV browsing for a song.
Section USB/SD USB/SD Random play (shuffle) Playing videos from external Setting the Advanced storage device (USB, SD) Display Resolution % Touch the random key. ! On – Play back files in random order within (Function for USB/SD) the repeat range, Folder and Media. You can increase the resolution of moving im- ! Off –...
Section Bluetooth Audio Bluetooth Audio Sound playback operations Touch panel keys Notes ! When playing back files recorded as VBR You can use this unit to listen to Bluetooth audio (variable bit rate) files, the play time will not files. be correctly displayed if fast forward or re- verse operations are used.
Section Using MIXTRAX Using MIXTRAX 4 BPM reset key MIXTRAX operation Press the home button to switch to the Sound effects home display. Switching to the original BPM (Beats Per Mi- ! Flanger1 MIXTRAX is original technology for creating nute). ! Flanger2 non-stop mixes of selections from your audio li- Touch the system key to open the system...
Section Using MIXTRAX Bluetooth telephone Add a check mark to the desired sound Bluetooth telephone Touch panel keys effect by touching the option. operations Telephone standby display The marked sound effect is registered as a pre- set in Custom. You can use Bluetooth telephone. Notes 13 ARP 12:25...
Section Bluetooth telephone Bluetooth telephone ! Make sure to adjust the volume to a proper 6 Auto-answer key Text information Selecting a number by Turning automatic answering on or off. level before disconnecting the cellular phone alphabet search mode e Incoming call notice from the unit.
Section Bluetooth telephone Bluetooth telephone % Touch the volume key to select Inverting names in phone book Select Missed Calls, Dialed Calls or Making a call by entering Received Calls. Far-End VOL. phone number When your cellular phone is connected to this 1—2—3 unit, the first and last names of your contacts # This function can be performed even while talk-...
Section Bluetooth telephone TV tuner 2 Close key Voice control There are two kinds of connections for TV tuner which are RGB connection and IP-BUS connec- Display is closed. If your iPhone is connected to this unit, you can tion. use voice commands to make calls, for example.
Section TV tuner TV tuner Touch Channel Search to start channel Touch panel keys Notes Display the preset screen. searching. ! Refer to Setting the video signal on page 46 The preset screen appears in the display. Preset channels are listed in order of channel to set the TV signal.
Section Settings Audio adjustments ! You cannot display the Audio function menu Menu operations Using fader/balance adjustment Touch Balance on the audio function menu. when the mute function is on or a JPEG file Fader/Balance displays when Rear Speaker is Touch panel keys is playing.
Section Audio adjustments Audio adjustments Press the home button to switch to the Touch the table to adjust the level of the Adjusting loudness Touch c or d next to Frequency to select home display. equalizer band. the cut-off frequency. Loudness compensates for deficiencies in the Range: +12dB to –12dB 50Hz—63Hz—80Hz—100Hz—125Hz...
Section Audio adjustments Audio adjustments Adjusting source levels Digital Signal Processor Using the position selector Using fader/balance adjustment One way to assure a more natural sound is to You can change the fader/balance setting to pro- With SLA (source level adjustment), the volume Introduction of DSP adjustments optimize the stereo image and place you right in vide an ideal listening environment for all of the...
Page 35
Section Audio adjustments Audio adjustments Touch the DSP function key to open the Notes Touch the DSP function key to open the Press the home button to switch to the DSP function menu. ! The AM volume level can also be adjusted DSP function menu.
Page 36
Section Audio adjustments Audio adjustments # Speakers with the size set to Off cannot be se- Touch Music and then touch Press the home button to switch to the Touch a or b to select Subwoofer (sub- Music Adjust. home display. woofer).
Page 37
Section Audio adjustments Audio adjustments # The test tone will be emitted from the next speak- Note Adjusting time alignment Display Equalizer curve er after about two seconds after the last operation. When you select a cross-over frequency, you are The distance between the selected position and Powerful Powerful...
Section Audio adjustments Setting up the video player ! A separate Custom1 curve can be created Touch b and then touch c or d to select Setting the subtitle language the center frequency of selected band. for each source. Registering the code. You can set a desired subtitle language.
Section Setting up the video player Setting up the video player Touch the video setup key to open the Press the home button to switch to the Touch Time Per Photo Slide on the video setup menu. home display. Video Setup menu to select the slideshow in- Registering the code.
Section Setting up the video player Setting up the video player Touch 0 to 9 to input the registered code Notes Touch the video setup key to open the Press the home button to switch to the number. ! Up to 42 characters can be displayed on one video setup menu.
Section System settings System settings # This unit will reset automatically after the firm- Setting the App connection Touch RGB Input on the system menu to Touch the system key to open the system select the RGB input. menu. ware update is completed if the update is success- Refer to Setting the App connection on page 20.
Section System settings System settings ! ATT –20dB – Attenuation (ATT –20dB has a If you are adjusting the Notes Touch the desired language. stronger effect than ATT –10dB) Picture Adjustment, select the unit. ! You cannot operate this function while driv- English (English)—Français (French)—Español ! ATT –10dB –...
! Ground – When the polarity of the connected Refer to Turning the source ON/OFF on page 7. Pioneer recommends the use of a camera lead is negative while the shift lever is in RE- Touch the system key to open the system which outputs mirror-reversed images.
Section System settings System settings — The equalizer curve switches to Flat. Auto EQ (auto-equalizing) Before operating the auto EQ Touch the system key to open the system menu. (Refer to Recalling equalizer curves on function The auto-equalizer automatically measures the page 32.) ! Carry out auto EQ in as quiet a place as pos- car’s interior acoustic characteristics, and then...
Section System settings System settings ! When this unit is connected to a power amp Using the auto-equalizer Fix the optional microphone in the center CAUTION of the headrest of the driver’s seat, facing with an LPF, turn this LPF off before perform- ! Thoroughly check the conditions before per- The auto-equalizer is the equalizer curve created forward.
Section System settings System settings Plug the microphone into the micro- 12 Store the microphone carefully in the Touch Audio Reset. Touch the system key to open the system phone input jack. glove compartment or another safe place. menu. Touch Reset. If the microphone is subjected to direct sunlight Ready to reset.
Section Favorite menu Bluetooth connection menu # If three devices are already paired, Memory Full Using the Favorite menu Bluetooth connection menu is displayed and pairing cannot be performed. In operations Display menu columns to register. such cases, delete a paired device first. Refer to Refer to Menu operations on page 32.
Section Bluetooth connection menu Theme menu Initially, this function is set to on. Press the home button to switch to the Selecting the illumination color The customized color has been stored in the home display. memory. This unit is equipped with multiple-color illumi- The set color will be recalled from the memory Press the home button to switch to the nation.
(such as the CD-V150M), you can ners of the screen. enjoy the video contents of the connected An external unit refers to a Pioneer product, # To cancel the adjustment, press and hold the iPod. such as those which will be available in the fu- home button.
Page 50
Section Other functions Connection ! The black cable is ground. When installing WARNING Actions will differ depending on this unit or power amp (sold separately), ! In some countries or states the viewing of images the connected external unit. make sure to connect the ground wire first. on a display inside a vehicle even by persons Make sure that the ground cable is properly other than the driver may be illegal.
Page 51
Section Connection Connection — Secure the wiring with cable clamps or adhe- sive tape. Wrap adhesive tape around wiring that comes into contact with metal parts to protect the wiring. — Place all cables away from moving parts, such as the shift lever and seat rails. —...
Section Connection Connection Connecting the power cord Hideaway 1 seg Microphone RGB cable (Supplied with digital TV tuner Hideaway 1 seg digital TV tuner) (GEX-1550DTV Microphone input This product (sold separately)) Wired remote input Hard-wired remote control adapter can be connected Antenna input (sold separately).
Section Connection Connection When connecting to separately sold power amp When connecting with a multi-channel processor Front output IP-BUS cable (supplied with multi-channel processor) This product Rear output Power amp (sold separately) To front output Power amp This product (sold separately) Optical output To rear output Power amp...
Section Connection Connection % When installing the optical cable connec- Connecting and installing the tion box with the lock tie. optical cable connection box Wrap the optical cable and connection box with the protection tape and fasten with the power WARNING code using the lock tie.
Section Connection Connection When connecting the external video component and the display When connecting with a rear Rear view camera input (R.C IN) view camera External video component (sold separately) If you switch the shift lever to REVERSE (R), the display on this unit will automatically switch to the rear view image.
Section Connection Connection iPod with lightning connector When connecting with optional iPod with 30-pin connector When connecting with optional CD-IH202 cable CD-IU201S cable When connecting with When connecting with optional Lightning to USB Cable USB/iPod input 1 CD-IU201V cable This product USB/iPod input 1 HDMI input USB/iPod input 2...
Section Connection Connection Android When connecting the Android Installing the HDMI cable holder device with HDMI port % Position the HDMI cable holder to insert When connecting the Android its two lower tabs into the groove of this device with MHL port USB/iPod input 1 product, and then tighten the screw (3 mm ×...
Section Installation Installation 5 Dashboard or console Notes Installation using the screw Installing the microphone ! Check all connections and systems before holes on the side of the unit final installation. CAUTION ! Do not use unauthorized parts as this may % Fastening the unit to the factory radio- It is extremely dangerous to allow the micro- cause malfunctions.
Section Installation Additional information Install the microphone on the steering Troubleshooting Symptom Cause Action (Refer- column. ence page) Common Playback is The disc is dirty. Clean the disc. Symptom Cause Action (Refer- not possible. ence page) The type of disc Check the disc loaded cannot type.
Page 60
Appendix Additional information Additional information Symptom Cause Action (Refer- Symptom Cause Action (Refer- Symptom Cause Action (Refer- ence page) ence page) Symptom Cause Action (Refer- ence page) ence page) The image The data could Stop playback Nothing is The rear view Connect a rear Playback is The DVD being...
Sound from The audio out- Use the iPod to A call was Reconnect the tions may appear Pioneer Service Center, be sure to note the error the iPod can- put direction change the audio made with a Bluetooth con- when viewed on message.
Page 62
Appendix Additional information Additional information Message Cause Action Message Cause Action (Refer- Message Cause Action (Refer- Message Cause Action (Refer- ence page) ence page) ence page) No Data This unit cannot Move to the desir- receive program able location with Skipped The inserted The protected...
–Disconnect the authorized start of playback hear sound. menu is dis- Pioneer Service USB storage de- and when you played, reconnect vice. Station. start to hear any the iPod and reset –Change to a dif- sound.
The microphone Plug the optional Messages Translation nect the mi- is not con- microphone se- Area 1 Area 2 Pioneer rec- Indicates that the digital for- crophone for nected. curely into the ommends measure- mat is DTS. jack. the use of a ment.
Appendix Additional information Additional information Handling guidelines Indicates that the unit is cur- Shows the file name of the Indicates the signal strength of rently processing an operation MP3/WMA/AAC/WAV file cur- Discs and player the cellular phone. such as search. rently being played.
Page 66
Appendix Additional information Additional information USB storage device DVD-R/RW discs Condensation may temporarily impair the player’s Do not try to force an SD memory card into the SD performance. Let it rest for about one hour to ad- card slot as the card or this unit may be damaged. Unfinalized DVD-R/RW discs which have been re- Address any questions you have about your USB just to a warmer temperature.
Appendix Additional information Additional information DualDiscs DivX video files Audio compatibility (USB) DualDiscs are two-sided discs that have a record- Depending on the composition of the file informa- Compatible format: AAC encoded by iTunes able CD for audio on one side and a recordable tion, such as the number of audio streams or file File extension: .m4a DVD for video on the other.
WMA files. Level 1 Level 2 Level 3 Level 4 sequence ! Pioneer accepts no responsibility for data 1.1.3) There may be a slight delay at the start of playback lost on the USB storage device even if that...
Bluetooth SIG, Inc. very hot resulting in possible damage to the “Made for iPod” and “Made for iPhone” mean and any use of such marks by PIONEER product lifetime, the screen will become dark LCD screen. You should avoid exposing the that an electronic accessory has been designed CORPORATION is under license.
Page 70
The Contributing Authors and Group 42, Inc. dis- Android is a trademark of Google Inc. Please be aware in advance that Pioneer will not ment. There is no warranty that our efforts or claim all warranties, expressed or implied, in- respond to questions concerning the contents â...
Appendix Additional information Additional information Specifications Subwoofer (mono): WMA decoding format ..Ver. 7, 7.1, 8, 9, 10, 11, 12 (2 ch MPEG-4 Frequency ....50 Hz/63 Hz/80 Hz/100 Hz/ audio) MPEG-4 video decoding format 125 Hz (Windows Media Player) ......
Page 73
Appendix Additional information Usable sensitivity ..... 9 dBf (0.8 µV/75 W, mono, S/N: DivX DivX decoding format 30 dB) ......Home Theater Ver. 4.xx, 5.xx, Signal-to-noise ratio ..72 dB (IEC-A network) 6.xx (Ultra & HD are excluded) (.avi, .divx) AM tuner Max Bit Rate .....
Page 74
Índice Índice Almacenamiento y recuperación de radio Reproducción de vídeos desde su Ajuste de audio Bluetooth Precauciones texto iPod Reproducción aleatoria (shuffle) INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Almacenamiento de las emisoras con las Búsqueda de un vídeo/tema musical en el Repetición de reproducción IMPORTANTES señales más intensas iPod...
Page 75
Índice Índice Uso de la salida de subgraves Actualización del software de la conexión Conexión con el componente de vídeo Intensificación de los graves Bluetooth externo y el display Uso del filtro de paso alto Visualización de la versión del sistema Conexión con una cámara Ajuste de los niveles de la fuente Bluetooth...
Page 76
! En algunos países o estados, puede ser ilícita la Gracias por haber adquirido este producto 5 Para promover la seguridad, ciertas fun- ADVERTENCIA PIONEER. ciones permanecerán desactivadas a visualización de imágenes en un display dentro ! LA IMAGEN EN PANTALLA PUEDE APA-...
! No guarde la pila junto a objetos metálicos. clase 1, clasificado en la directiva IEC 60825- el servicio técnico oficial Pioneer más próximo a ! En el caso de que se produzcan fugas de la 1:2007 concerniente a la Seguridad de los pro- DVD vídeo...
Sección Qué es cada cosa Qué es cada cosa 6 MODE Unidad principal Pantalla de inicio La sección siguiente describe cómo cambiar la Desactivación de la visualización de informa- fuente de salida del monitor posterior. Consulte HOME pantalla (Delantera) ción. Uso del monitor trasero en la página 81.
! Por unidad externa se entiende un producto Bluetooth. ! Disc – Reproductor de DVD y CD incorporado Pioneer, como los que puedan estar disponi- ! USB/iPod 1 – USB/iPod 1 6 Tecla Tema bles en el futuro. Si bien es incompatible ! USB/iPod 2 –...
Page 80
Sección Qué es cada cosa Operaciones comunes 5 Thumb pad a MENU Operaciones comunes para DVD-V 13.APR 12:25 Úselo para seleccionar un menú en el menú Pulse para visualizar el menú de DVD duran- listas o ajustes de menú. del DVD. te la reproducción de un DVD.
Sección Operaciones comunes Operaciones comunes Activación del teclado táctil Para obtener detalles sobre los ajustes, consulte Notas Visualice el modo de pantalla. ! No se puede utilizar el teclado del panel táctil Ajuste de la cámara retrovisora (cámara posterior) Teclas del teclado táctil Toque el ajuste de modo panorámico de- en la página 118.
Page 82
Sección Operaciones comunes Funcionamiento básico ! La imagen de vídeo aparecerá con menor ca- Ajuste del ángulo de panel Expulse la tarjeta SD. lidad cuando se visualice en el modo Zoom. LCD y expulsión de medios ! Full/Zoom/Normal se utiliza para vídeos; Expulsión de una tarjeta SD.
Sección Funcionamiento básico Sintonizador ! Si extrajo el panel delantero, vuelva a colo- Funciones del sintonizador Mantenga la tecla pulsada durante más de carlo en la unidad antes de poner en marcha dos segundos para saltarse emisoras. La sin- Teclas del teclado táctil el vehículo.
Sección Sintonizador Sintonizador Acceda a la pantalla de presintonías. La próxima vez que pulse la misma tecla en la vi- Cuantas más haya en la pantalla, menor será Recepción de transmisiones Consulte Funciones del sintonizador en la página sualización de radio texto, el texto almacenado el número de emisoras que se pueden seleccio- de alarma que interrumpen se recuperará...
Page 85
Sección Sintonizador Sintonizador # Si ninguna emisora está transmitiendo el tipo de Ajuste del paso de sintonía Toque Regional en el menú para activar Pulse el botón de inicio para cambiar a la programa que busca, se visualizará No Encontrado la función regional.
Page 86
Sección Disco (CD/DVD) Disco (CD/DVD) 1 Tecla de avance rápido/Tecla de retroceso d Tecla de flecha Introducción de funciones Al tocar la tecla aumenta la velocidad de re- Avance rápido o retroceso producción en cuatro ajustes graduales du- Visualización de flechas para utilizar el menú para películas Toque para cambiar entre avance rápido y re- rante la reproducción a cámara lenta en...
Page 87
Sección Disco (CD/DVD) Disco (CD/DVD) ! Esta unidad volverá a la reproducción normal 1 Tecla de información Funcionamiento básico Notas ! Este reproductor de DVD puede reproducir si cambia el idioma de los subtítulos durante Cambio de la información de texto que se vi- el avance rápido/retroceso rápido, una pausa sualiza en esta unidad cuando se reprodu- archivos DivX grabados en CD-R/RW, DVD-R/...
Page 88
Sección Disco (CD/DVD) Disco (CD/DVD) % Toque Media para cambiar entre los tipos Repetición de reproducción Búsqueda de la parte que Inicio de la reproducción desde de archivos multimedia. desea reproducir el elemento del menú selecciona- % Toque la tecla de repetición. CD (datos de audio (CD-DA))—Música/ROM ! Disc–...
Page 89
Sección Disco (CD/DVD) Disco (CD/DVD) Selección de la salida de audio Inicie la reproducción a partir de la parte La lista de nombres de archivos es una lista con Importante seleccionada. los nombres de archivos (o nombres de carpe- ! Para reproducir el contenido DivX VOD en Cuando se reproducen discos de DVD vídeo gra- tas) entre los que puede seleccionar un archivo esta unidad, tendrá...
Sección iPod iPod Control de iPod Funciones de imágenes en Toque para cambiar entre avance rápido y re- Funcionamiento básico troceso. movimiento Este manual se aplica a los siguientes modelos Reproducción de vídeos. iPod. 2 Tecla de búsqueda Para usuarios de iPod con conector de 30 1 Toque la tecla de búsqueda para que aparez- iPod con conector de 30 patillas Visualización de los menús del iPod.
Page 91
Sección iPod iPod — iPod touch de 2ª generación 5 Tecla de búsqueda Nota Uso de la función iPod de la — iPod touch de 1ª generación Visualización de los menús del iPod. Podría no mostrarse el tiempo de reproducción unidad desde el iPod —...
Sección iPod iPod ! Esta unidad puede reproducir “películas”, # Toque el icono si quiere cambiar al modo de mú- ! Compositores (compositores) Cambio de la velocidad del “clips musicales”, “podcasts de vídeo” y “pro- ! Audiolibros (audiolibros) sica del iPod. audiolibro gramas de TV”...
Operación de AppRadio Mode Compatibilidad con iPhone Después de haber configurado App Con- ! Pioneer no se responsabiliza de cualquier nection Settings, conecte el dispositivo AppRadio Mode es compatible con los siguien- problema que pueda surgir a causa de un Este sistema se puede cambiar a AppRadio iPhone o Android a esta unidad.
Sección AppRadio Mode AppRadio Mode 5 Toque el elemento de configuración para se- Pulse MODE. Toque la tecla de sistema para abrir el Toque Aplic. de mezclar audio en el menú # Pulse el botón de inicio para cambiar a la panta- leccionar Others.
Page 95
Sección USB/SD USB/SD 5 Tecla de cambio del idioma de audio Funciones de imágenes en Funcionamiento básico Funciones de reproducción Con los archivos de DivX que permitan la re- movimiento de sonido producción del audio en distintos idiomas y Reproducción de vídeos. con distintos sistemas de sonido (Dolby Digi- Puede utilizar esta unidad para visualizar archi- Puede utilizar esta unidad para escuchar archi-...
Sección USB/SD USB/SD ! Esta función no está disponible cuando el es- 8 Tecla de repetición Teclas del teclado táctil Teclas del teclado táctil Selección de gama de repetición. pacio libre del dispositivo de almacenamien- to exterior (USB, SD) es inferior a 5 MB. ! Mientras esta unidad crea un índice, no apa- 9 Tecla DB Creación de una base de datos que permite...
Page 97
Sección USB/SD USB/SD â ! Las teclas del teclado táctil no mencionadas 7 Tecla de carpeta anterior/carpeta siguien- Visualización de listas Consulte Reproducción del contenido DivX en la página 89. en el apartado Funciones de reproducción de relacionadas con la canción Selección de una carpeta.
Sección Audio Bluetooth Audio Bluetooth Funciones de reproducción Teclas del teclado táctil 1 Conexión de sonido Primero debe conectar un dispositivo de audio Bluetooth. Puede utilizar esta unidad para escuchar archi- Para ver instrucciones detalladas sobre cómo vos de audio Bluetooth. Bluetooth 22 JAN 12:22...
Page 99
Sección Uso de MIXTRAX Uso de MIXTRAX 3 Tecla BPM Función MIXTRAX Configuración del modo Configuración del efecto Modificación de los BMP (Impulsos por mi- MIXTRAX MIXTRAX es una tecnología original para crear Puede cambiar la configuración para los efectos nuto).
Page 100
Sección Uso de MIXTRAX Teléfono Bluetooth Ajuste de efectos de sonidos Funciones del teléfono Teclas del teclado táctil como preajustes mediante la Bluetooth Visualización de la espera telefónica tecla de preajuste Se puede usar un teléfono Bluetooth. Los efectos de sonido Normal y Simple ya están 13 ARP 12:25 ajustados como preajustes predeterminados.
Page 101
Sección Teléfono Bluetooth Teléfono Bluetooth ! No se puede utilizar la tecla del volumen si ! No olvide ajustar el volumen a un nivel ade- 6 Tecla de respuesta automática Nota Activación o desactivación de la respuesta está activado el modo privado. cuado antes de desconectar el teléfono móvil Al conectar el teléfono, se deberán transferir automática.
Sección Teléfono Bluetooth Teléfono Bluetooth Aparece el mensaje “Le gustaría inverti- # Si quiere almacenar el número de teléfono, Toque la lista para visualizar la lista de Toque la tecla de tono para activar o de- números de teléfono de la entrada seleccio- dos todos los nombres?”.
Sección Teléfono Bluetooth Sintonizador de TV Toque la tecla de teclado para empezar a Hay dos tipos de conexión para el sintonizador Teclas del teclado táctil 13 ARP 12:25 introducir el número de teléfono. de TV: la conexión RGB y la conexión IP-BUS. Consulte Sintonizador de TV de la conexión RGB Voice control Toque los iconos de los números para in-...
Page 104
Sección Sintonizador de TV Sintonizador de TV % Toque la tecla panorámica para cambiar 2 Tecla de selección de canal La imagen de 4:3 se amplía en sentido hori- Sintonizador de TV de la el modo de pantalla panorámica. zontal solamente, lo que permite obtener una Se utiliza para cambiar entre canales presin- conexión IP-BUS ! Full (pantalla completa)
Page 105
Sección Sintonizador de TV Configuración ! No puede visualizar el menú de funciones de Toque la tecla apropiada de canal presin- Funcionamiento del menú tonizado para seleccionar la emisora desea- audio cuando la función de silenciamiento Teclas del teclado táctil está...
Sección Ajustes de audio Ajustes de audio ! En el caso de Plano, no se hacen ajustes al Uso del ajuste del fader/balance Toque Balance en el menú de funciones Toque el ajuste deseado. de audio. S.bajo—Potente—Natural—Vocal—Plano— sonido. Puede verificar el efecto de las cur- Fader/Balance muestra si el altavoz trasero está...
Sección Ajustes de audio Ajustes de audio ! Las unidades de vídeo CD, CD, audio compri- Toque Control de Centro Sónico en el Toque On o Off junto a Sub Bajo para ac- Toque la tecla de función de audio para menú...
Page 108
Sección Ajustes de audio Ajustes de audio Notas Toque la tecla de funciones DSP para Toque a o b para ajustar el balance entre Nota ! Al reproducir discos grabados con una fre- abrir el menú de de funciones DSP. los altavoces delanteros/traseros.
Page 109
Sección Ajustes de audio Ajustes de audio ! La unidad externa 1 y la unidad externa 2 se Toque c o d para seleccionar el nivel de- Pulse el botón de inicio para cambiar a la Toque la tecla de funciones DSP para seado.
Page 110
Sección Ajustes de audio Ajustes de audio ! No se emitirán sonidos de baja frecuencia si Corrección de la fase del altavoz de Ajuste de los niveles de salida Selección de una frecuencia de el altavoz de subgraves se ajusta en Off y los subgraves de los altavoces cruce...
Page 111
Sección Ajustes de audio Ajustes de audio Ajuste de los niveles de salida de Notas Ajuste de la alineación temporal Recuperación de las curvas de ! Si fuera necesario, seleccione los altavoces y ecualización los altavoces con un tono de prueba Se puede ajustar la distancia entre cada altavoz ajuste sus niveles de salida “absolutos”.
Page 112
Sección Ajustes de audio Configuración del reproductor de vídeo % Toque 0 a 9 para introducir el código de Ajuste del ecualizador paramétrico Toque b y luego c o d para seleccionar Ajuste del idioma de los el altavoz que quiere ajustar. idioma.
Page 113
Sección Configuración del reproductor de vídeo Configuración del reproductor de vídeo ! Algunos discos no permiten cambiar el for- ! Cuando se ajusta un nivel de control de pa- Ajuste del idioma de menús Ajuste del formato mato de TV. Para obtener más información, dres y se reproduce un disco que viene con Se puede definir el idioma preferido para la vi- Hay dos tipos de display: uno panorámico con...
Sección Configuración del reproductor de vídeo Configuración del reproductor de vídeo ! 7 a 2 – Se pueden reproducir discos para Así se definirá el código, y ahora podrá cambiar Notas Visualización del código de ! Se pueden mostrar hasta 42 caracteres en niños y aquellos no destinados a adultos el nivel.
Page 115
Sección Configuración del reproductor de vídeo Ajustes del sistema ! PCM Lineal – La señal Dolby Digital/DTS se Ajuste de la conexión de Pulse el botón de inicio para cambiar a la pantalla de inicio. convierte y se emite como señal PCM lineal aplicaciones Toque la tecla de sistema para abrir el Consulte Ajuste de la conexión de aplicaciones...
Page 116
Sección Ajustes del sistema Ajustes del sistema Toque la tecla de sistema para abrir el Configuración del modo Toque la tecla de sistema para abrir el Toque c o d para ajustar el elemento se- menú del sistema. menú del sistema. leccionado.
Page 117
Sección Ajustes del sistema Ajustes del sistema ! El sonido proveniente de este sistema vuelve Pulse el botón de inicio para cambiar a la Inicialmente, la unidad está ajustada para una Ajuste del desplazamiento pantalla de inicio. a la normalidad cuando se cancela el silen- conexión de altavoces traseros de toda la gama continuo ciador o la atenuación.
Page 118
79. PRECAUCIÓN incorrecta. (Por ejemplo, cuando un altavoz Pioneer recomienda utilizar una cámara que Toque Polaridad de Camara en el menú trasero está conectado a una salida de sub- Pulse el botón de inicio para cambiar a la genere imágenes invertidas de espejo;...
Page 119
Sección Ajustes del sistema Ajustes del sistema ! Si el micrófono está ubicado en un lugar ina- ! La distancia calculada por el ordenador es el Cuando comience la cuenta regresiva de 10 segundos, baje del automóvil y cierre la decuado, el tono de medición puede ser alto retardo óptimo para brindar resultados preci- puerta dentro de 10 segundos.
Page 120
Sección Ajustes del sistema Ajustes del sistema ! Si el micrófono está ubicado en un lugar ina- ! El valor de la alineación de tiempo resultante Toque Auto EQ. Coloque el micrófono opcional en el cen- # No se puede usar esta función si no se han reali- tro del reposacabezas del asiento del conduc- decuado, el tono de medición puede ser alto de los ajustes TA y EQ automáticos, calcula-...
Page 121
Sección Ajustes del sistema Ajustes del sistema # Para cancelar el modo de medición de EQ auto- Toque la tecla de sistema para abrir el Toque ATT Digital en el menú del sistema Toque la tecla de sistema para abrir el menú...
Page 122
Sección Menú de favoritos Menú de conexión Bluetooth Utilización del menú de Funciones del menú de Cambiar entre nombres favoritos conexión Bluetooth de dispositivos y direccio- nes de dispositivos Si está utilizando un teléfono móvil que se Acceda a las columnas de menús que Bluetooth.
Page 123
Sección Menú de conexión Bluetooth Menú de tema Conexión automática con un Introducción del código PIN para Selección de la iluminación Mantenga pulsado el icono para almace- nar el color personalizado en la memoria. dispositivo Bluetooth la conexión inalámbrica Bluetooth en color Si esta función está...
Mantenga pulsado el botón de inicio ! Si el panel táctil no puede ajustarse correcta- para completar el ajuste. mente, consulte a su concesionario local Pioneer. Uso de una fuente AUX Apague la fuente. En esta unidad se puede conectar un dispositivo Consulte Activación y desactivación de la fuente...
Por unidad externa se entiende un producto produzcan correctamente. Pioneer, como los que puedan estar disponibles en el futuro. Si bien es incompatible como fuen- Función de 1 a 4 % Inserte el miniconector estéreo en el co-...
Page 126
Sección Conexión Conexión ! El cable negro es el cable a tierra. Cuando — Desconecte el terminal negativo de la batería ! Los conectores IP-BUS vienen con codifica- ADVERTENCIA instale esta unidad o el amplificador de po- antes de la instalación. ción de color.
Page 127
Sección Conexión Conexión Conexión del cable de alimentación Módulo sintonizador Micrófono Cable RGB (suministrado con de TV digital 1 seg. módulo sintonizador de TV (GEX-1550DTV Entrada del micrófono Este producto digital 1 seg.) (vendido separadamente)) Entrada remota cableada Se puede conectar el adaptador de control remoto Entrada para antena cableado (vendido separadamente).
Page 128
Sección Conexión Conexión Conexión a un amplificador de potencia comprado por separado Conexión con un procesador multicanal Salida delantera Cable IP-BUS (suministrado con el procesador multicanal) Este producto Salida trasera Amplificador de potencia (vendido separadamente) A la salida delantera Amplificador de potencia Este producto (vendido separadamente) A la salida trasera...
Page 129
Sección Conexión Conexión % Instalación de la caja de conexión del Conexión e instalación de la cable óptico con la brida sujetacables. caja de conexiones de cables Envuelva el cable óptico y la caja de conexión ópticos con la cinta protectora y átelos junto con el cable de corriente mediante la brida sujetaca- bles.
Page 130
Sección Conexión Conexión Conexión con el componente de vídeo externo y el display Conexión con una cámara Entrada para cámara de vista trasera (R.C IN) retrovisora Componente de vídeo externo (vendido separadamente) Si cambia la palanca de cambios a la posición de MARCHA ATRÁS (R), la pantalla de esta uni- dad se cambia automáticamente a la imagen de Entrada de audio...
Sección Conexión Conexión iPod con conector Lightning Conexión con el cable opcional iPod con conector de 30 patillas Conexión con un cable CD- CD-IH202 IU201S opcional Conexión con el cable Lightning Conexión con un cable CD- a USB Entrada de USB/iPod 1 IU201V opcional Este producto Entrada para USB/iPod 1...
Page 132
Sección Conexión Conexión Android Al conectar el dispositivo Instalación del soporte de cable Android al puerto HDMI HDMI Al conectar el dispositivo % Posicione el soporte de cable HDMI para Android al puerto MHL Entrada de USB/iPod 1 insertar sus dos pestañas inferiores en la ra- Entrada HDMI nura de este producto y, a continuación, Entrada de USB/iPod 1...
Page 133
Sección Instalación Instalación ! En algunos vehículos, esta unidad no se 1 Si la lengüeta supone un impedimento, dó- Notas Instalación del micrófono ! Compruebe todas las conexiones y sistemas puede instalar correctamente. En ese caso, blela hacia abajo. 2 Soporte de montaje de radio de fábrica use el kit de instalación opcional (ADT- antes de la instalación final.
Page 134
Sección Instalación Información adicional Instale el micrófono en la columna de di- Solución de problemas Síntoma Causa Resolución (Pá- rección. gina de referen- Comunes cia) Síntoma Causa Resolución (Pá- No se puede El disco está Limpie el disco. gina de referen- reproducir el sucio.
Page 135
Apéndice Información adicional Información adicional Síntoma Causa Resolución (Pá- Síntoma Causa Resolución (Pá- Síntoma Causa Resolución (Pá- Síntoma Causa Resolución (Pá- gina de referen- gina de referen- gina de referen- gina de referen- cia) cia) cia) cia) Se visualiza el La operación Esta operación no Cuando la...
Pioneer más cercano. con un teléfono Bluetooth entre desde varios án- móvil conec- esta unidad y el iPod gulos.
Page 137
Apéndice Información adicional Información adicional Sintonizador Dispositivo de almacenamiento externo (USB, Mensaje Causa Resolución (Pá- Mensaje Causa Resolución (Pá- Mensaje Causa Resolución gina de referen- gina de referen- cia) cia) Mensaje Causa Resolución (Pá- No hay datos Esta unidad no Desplácese hasta gina de referen- provistos...
Page 138
Apéndice Información adicional Información adicional Mensaje Causa Resolución (Pá- Mensaje Causa Resolución (Pá- Mensaje Causa Resolución (Pá- Mensaje Causa Resolución (Pá- gina de referen- gina de referen- gina de referen- gina de referen- cia) cia) cia) cia) ! Conecte un dis- USB incom- El dispositivo Revise USB...
Page 139
Error-10 Fallo de corrien- Desconecte (posi- necte el mi- está conectado. micrófono opcio- Pioneer reco- Una vez que apa- te en el módulo ción OFF) la llave crófono para nal en el conec- mienda utili- la medición.
Page 140
Apéndice Información adicional Información adicional Lista de indicadores Indica que el dispositivo Indica la frecuencia de mues- Muestra información sobre el Bluetooth conectado solo es treo. teléfono de la oficina. compatible con teléfonos Área 1 Área 2 Bluetooth. Indica que el formato digital es Muestra información sobre Indica que el dispositivo DTS.
Page 141
Apéndice Información adicional Información adicional Pautas para el manejo Dispositivo de almacenamiento Para limpiar un disco, pásele un paño suave Indica que el ajuste EQ auto- externo (USB, SD) desde el centro hacia afuera. mático está activado. Discos y reproductor La condensación puede afectar temporalmente al Indica que Dolby Pro Logic II Se pueden producir los siguientes problemas...
Page 142
Apéndice Información adicional Información adicional Tarjeta de memoria SD iPod Discos CD-R/RW La carga y expulsión frecuente de un disco DualDisc puede producir ralladuras en el disco; Cuando se utilizan discos CD-R/RW, sólo se pue- las ralladuras graves pueden producir problemas Esta unidad sólo admite los siguientes tipos de Para asegurar un funcionamiento correcto, conec- den reproducir los discos finalizados.
Page 143
Apéndice Información adicional Información adicional Compatibilidad con audio (USB) Los archivos alquilados DRM no se pueden utilizar H.264 (MPEG-4AVC): compatible hasta que se inicie la reproducción. LPCM: no compatible Formato compatible: AAC codificado con iTunes Tamaño de archivo recomendado: 2 GB o menos Velocidad de grabación: de 8 kbps a 320 kbps Extensión de archivo: .m4a con una velocidad de transmisión de 2 Mbps o in-...
! iPod nano 1ª generación (versión del softwa- Disco multimedia, smartphones u otros dispositi- PIONEER más próximo a su domicilio. Si se re 1.3.1) La secuencia de selección de carpetas u otras vos, mientras se utilicen con este producto.
Page 145
Esta unidad es com- servicio técnico oficial de PIONEER más pró- utilizar este producto en transmisiones comer- patible con los siguientes: ximo a su domicilio cuando se trate de una Retroiluminación LED (diodo...
Page 146
Licensing, LLC en los Estados Unidos y en otros responsabilidad: A los efectos de estos derechos de autor y de MIXTRAX es una marca comercial de PIONEER países. No existe garantía alguna contra las perturba- esta licencia, "autores colaboradores" son el si- CORPORATION.
Page 147
Apéndice Información adicional Información adicional El presente documento autoriza el uso, la copia, Tabla de códigos de idioma la modificación y la distribución de este código para el DVD fuente, o de partes del mismo, para cualquier fin, de forma gratuita, con las siguientes limi- Idioma (código), código de entrada taciones: Japonés (ja), 1001...
Page 148
Apéndice Información adicional Información adicional Especificaciones Altavoz de subgraves (mono): Idioma (código), código de entrada Frecuencia ....50 Hz/63 Hz/80 Hz/100 Hz/ Ndebele del sur (nr), 125 Hz Bambara (bm), 0213 Yi de Sichuan (ii), 0909 Twi (tw), 2023 Generales 1418 Pendiente ....
Page 149
Apéndice Información adicional Información adicional Clase USB ....... MSC (Clase de almacena- MPEG-4 Formato de decodificación WMV Formato de decodificación de vídeo MPEG-4 miento masivo) Formato de señal WAV iPod (Clase Audio, Clase HID) ......Perfil principal (.wmv) ......PCM lineal, MS ADPCM ......
Page 150
Conteúdo Conteúdo Armazenamento e chamada do texto de Visualização de listas relacionadas à música Ajuste do modo MIXTRAX Precauções rádio da memória atualmente sendo reproduzida (Busca por Definição do efeito INFORMAÇÕES IMPORTANTES DE Armazenamento das emissoras mais link) SEGURANÇA fortes Telefone Bluetooth Para garantir uma condução segura Sintonia em sinais fortes...
Page 151
Conteúdo Conteúdo Ajuste do vídeo player Utilização do equalizador Instalação Definição do idioma da legenda automático Instalação utilizando os orifícios de parafuso Função TA e EQ automáticos (Alinhamento Definição do idioma do áudio no lado do aparelho de tempo automático e Equalização Definição do idioma do menu Instalando o microfone Ajuste do display do DVD em múltiplos...
Page 152
Agradecemos por você ter adquirido este 6 Nunca deixe o volume do seu aparelho ADVERTÊNCIA produto PIONEER. muito alto de forma que você não consi- imagens em um display dentro de um veículo, ! A IMAGEM DA TELA PODE APARECER Leia este manual antes de utilizar o produto ga ouvir o trânsito e os veículos de emer-...
Central player. O número da região do player pode ser ! Não armazene a bateria com objetos metáli- de Serviços autorizada da Pioneer mais próxi- encontrado na parte inferior desta unidade e cos.
Page 154
Seção Antes de utilizar este produto Introdução aos botões 7 c/d (TRK) Modo de demonstração Unidade principal O modo de demonstração de recursos é auto- 8 h (Ejetar) maticamente iniciado quando você seleciona Off como a fonte e continua sua operação en- 9 Conector de entrada do microfone de EQ quanto a chave da ignição estiver posicionada automática...
Page 155
Seção Introdução aos botões Introdução aos botões 4 Botão Source off Display inicial A seção a seguir descreve como alternar a fonte Seleção de uma fonte de saída para o monitor traseiro. Consulte Utili- Desligar a fonte. HOME Display (Frontal) zação do monitor traseiro na página 157.
Page 156
USB da Pressione para chamar da memória as fre- frontais disponíveis. Pioneer (CD-U50E) além do cabo USB da quências das emissoras de rádio atribuídas Pressione e segure para desligar a fonte fron- Pioneer normal.
Page 157
Seção Operações comuns Operações comuns Operações comuns para Ativação dos botões do A câmera com visualização traseira precisa DVD-V 13.APR 12:25 ser definida para uma configuração diferente ajustes do menu/listas painel sensível ao toque de Off (Desligada) a fim de ativar o modo de XXXXXXXXXXXXXXXX visualização traseira.
Page 158
Seção Operações comuns Operações comuns USB/iPod 1 – O vídeo e o som do dispositivo ! Quando um vídeo for visualizado em um Alteração do modo de tela de armazenamento USB modo de tela widescreen, que não corres- widescreen SD – O vídeo e som do cartão SD ponde à...
Seção Operações básicas Operações básicas ! Se removido, recoloque o painel frontal na Ajuste do ângulo do painel Ejete um SD. unidade antes de dar partida ao veículo. de LCD e ejeção da mídia Ejetando um SD. Pressione h (Ejetar) para soltar o painel CUIDADO frontal.
Page 160
Seção Sintonizador Sintonizador 7 Botão Texto Operações do sintonizador Toque e segure um dos botões de canal Armazenamento das programado para armazenar a frequência se- Visualizar texto do rádio. emissoras mais fortes Botões do painel sensível ao toque lecionada na memória. Armazenar e chamar o texto de rádio da me- mória.
Page 161
Seção Sintonizador Sintonizador Recepção de anúncios de Você pode optar por receber a transmissão de Utilização da interrupção de Desligue a fonte. alarme automaticamente independentemente Consulte Como ligar/desligar a fonte na página programa de notícias trânsito da fonte que está ouvindo. 155.
Seção Sintonizador Disco (CD/DVD) 1 Botão de Avanço rápido/Retrocesso Seleção de freqüências alternativas Toque no botão do sistema para abrir o Introdução às operações de menu do sistema. Avanço ou retrocesso rápido filme Quando o sintonizador não puder obter uma Toque para alterar a velocidade de avanço e boa recepção, a unidade buscará...
Page 163
Seção Disco (CD/DVD) Disco (CD/DVD) f Botão Ângulo de visão Se você retomar a reprodução, ela iniciará a Operações básicas Notas ! Este DVD player pode reproduzir um arquivo partir do ponto em que você parou. Toque no Nos DVDs com gravações em múltiplos ân- botão novamente para interromper comple- gulos (tomadas de cenas em vários ângulos), DivX gravado em CD-R/RW, DVD-R/RW ou...
Page 164
Seção Disco (CD/DVD) Disco (CD/DVD) ! Durante a reprodução de uma tomada de # Maneiras de visualizar o menu diferem depen- Visualizar a lista de nomes de arquivo para Operação do menu DVD cena em múltiplos ângulos, o ícone de ângu- selecionar os arquivos.
Page 165
Seção Disco (CD/DVD) Disco (CD/DVD) ! Ao reproduzir discos com áudio compactado Inicie a função de busca. Nota Seleção de faixas na lista de e dados de áudio (CD-DA), a reprodução Consulte Introdução às operações de filme na pá- Talvez você não consiga selecionar ou utilizar títulos de faixa será...
Page 166
Seção Disco (CD/DVD) iPod Reprodução de conteúdo Controle do iPod Operações com imagens em â DivX movimento Este manual se aplica aos modelos de iPod a se- guir. Alguns conteúdos DivX VOD (vídeo sob deman- Para usuários do iPod com conector de 30 iPod com conector de 30 pinos da) só...
Page 167
Seção iPod iPod 5 Botão Pesquisar Toque para alterar a velocidade de avanço e Operações básicas Nota retrocesso rápido. Visualizar os menus do iPod. O tempo de reprodução talvez não seja exibido corretamente. Reproduzir vídeos 2 Botão Pesquisar 6 Botão Recuperação de som 1 Toque no botão Buscar para visualizar os Visualizar os menus do iPod.
Page 168
Seção iPod iPod — iPod touch da segunda geração Utilização da função iPod Nota Busca de um vídeo/música — iPod touch da primeira geração Esta função não está disponível para usuários desta unidade no seu iPod no iPod — iPod classic de 160 GB de iPod com conector de iluminação.
Page 169
AppRadio Mode Notas Alteração da velocidade do Operação AppRadio Mode ! A Pioneer não se responsabiliza por quais- ! Dependendo da geração ou da versão do audiobook quer problemas que possam surgir do Este sistema pode ser alternado para AppRadio iPod, pode ser que algumas funções não es-...
Page 170
Seção AppRadio Mode AppRadio Mode 5 Toque no item de ajuste para selecionar Ot- Compatibilidade com iPhone Depois de configurar App Connection Pressione MODE. # Pressione o botão Início para alternar para o dis- Settings, conecte o dispositivo iPhone ou hers.
Page 171
Seção AppRadio Mode USB/SD 5 Botão Alternar idioma de áudio Toque em Teclado no menu do sistema Operações com imagens em para selecionar o idioma desejado. Nos arquivos DivX que oferecem reprodução movimento de áudio em diferentes idiomas e diferentes Toque em ou para selecionar um idio- Você...
Page 172
Seção USB/SD USB/SD 1 Botão MIXTRAX Operações básicas Notas Operações básicas ! O tempo de reprodução talvez não seja exibi- Visualizar a tela do MIXTRAX. do corretamente. Reproduzir vídeos Reprodução de faixas ! Ao reproduzir arquivos gravados como VBR 2 Botão MIXTRAX EZ 1 Conecte o dispositivo de armazenamento USB 1 Conecte o dispositivo de armazenamento USB Iniciar o MIXTRAX EZ.
Page 173
Seção USB/SD USB/SD Quando “Gravar a base de dados na me- 3 Botão Capturar Operações básicas Repetição da reprodução mória?” for visualizado, toque em “Yes”. Capturar uma imagem em arquivos JPEG. % Toque no botão Repetir. A gravação do banco de dados foi concluída. Se Reproduzir imagens estáticas você...
Seção USB/SD Áudio Bluetooth Quando “Salvar a imagem?” for visuali- Reprodução de vídeos em um Operações de reprodução de Botões do painel sensível ao toque zado, toque em Yes. dispositivo de armazenamento Enquanto estiver armazenando a imagem nesta externo (USB, SD) unidade, “Salvando a imagem.
Page 175
Seção Áudio Bluetooth Utilização do MIXTRAX 4 Botão Redefinir BPM Operação de MIXTRAX 1 Conexão Alternar para BPM (Batidas por minuto) ori- MIXTRAX é a tecnologia original para a criação Em primeiro lugar, é preciso conectar um ginais. de mixagens sem interrupção das seleções de áudio Bluetooth a esta unidade.
Page 176
Seção Utilização do MIXTRAX Utilização do MIXTRAX Ajuste do modo MIXTRAX Definição do efeito Definição de efeitos sonoros como programações usando o Ative esta função para reproduzir arquivos de Você pode alterar os ajustes para efeitos sono- botão de programação áudio utilizando MIXTRAX.
Seção Telefone Bluetooth Telefone Bluetooth 6 Botão Atendimento automático Operações do telefone Botões do painel sensível ao toque Informações de texto Ativar ou desativar o atendimento automáti- Bluetooth e Aviso de chamada recebida Display em modo de espera do telefone Indica que uma chamada foi recebida e Você...
Page 178
Seção Telefone Bluetooth Telefone Bluetooth ! Ajuste o volume para um nível adequado # Se a inversão falhar, “Erro - inversão de nome” Nota Toque na lista para visualizar os números de telefone do registro selecionado. antes de desconectar o telefone celular da será...
Page 179
Seção Telefone Bluetooth Telefone Bluetooth Toque no botão Fora do gancho para Utilização das listas de Toque nos ícones de números para inseri- 13 ARP 12:25 fazer a chamada. los. chamadas programadas # Podem ser introduzidos até 32 dígitos. Voice control Toque no botão No gancho para terminar Você...
Page 180
Seção Sintonizador de TV Sintonizador de TV 1 Botão EPG Há dois tipos de conexões para sintonizador de As frequências de transmissão armazenadas Para obter detalhes relacionados à utilização, TV, conexão RGB e conexão IP-BUS. Abre a agenda de transmissão de programa- durante esta etapa podem substituir as frequên- consulte o manual de instruções do sintoniza- Consulte Sintonizador de TV da conexão RGB na...
Page 181
Seção Sintonizador de TV Sintonizador de TV ! Normal (Normal) 3 Botão Tela ampla O armazenamento das frequências de transmis- Alterar o modo de tela. A imagem 4:3 é visualizada como ela real- são com BSM pode substituir as frequências de mente é, proporcionando aos telespectadores transmissão salvas utilizando os botões de 4 Botão BSSM...
Page 182
Seção Ajustes Ajustes de áudio ! Não é possível visualizar o menu de função Operações do menu Utilização do ajuste de Pressione o botão Início para alternar para o display inicial. Áudio quando a função Emudecer está ativa- fader/equilíbrio Botões do painel sensível ao toque da ou um arquivo JPEG está...
Seção Ajustes de áudio Ajustes de áudio ! As curvas do equalizador para Person.1 e Toque no botão de função de áudio para Pressione o botão Início para alternar Toque no botão de função de áudio para Person.2 podem ser ajustadas. abrir o menu de áudio.
Page 184
Seção Ajustes de áudio Ajustes de áudio Utilização do filtro de alta Toque em para ajustar o volume 8 Ajuste do equalizador paramétrico de 3 ban- Pressione o botão Início para alternar da fonte. para o display inicial. frequência Faixa: +4 a –4 Notas Toque no botão Função DSP para abrir o Quando você...
Page 185
Seção Ajustes de áudio Ajustes de áudio Toque em Fader/Balanço no menu de fun- Nota Utilização do controle da faixa Toque em c ou d para selecionar o nível ção DSP. desejado. Se a fonte for um áudio LPCM de 2 canais ou dinâmica ! Eo/Do –...
Page 186
Seção Ajustes de áudio Ajustes de áudio # Você poderá selecionar On ou Off quando Pressione o botão Início para alternar Toque no botão Função DSP para abrir o Ajuste do alto-falante para o display inicial. menu de função DSP. Subwoofer (subwoofer) tiver sido selecionado.
Page 187
Seção Ajustes de áudio Ajustes de áudio ! Nenhum som será emitido, se o ajuste do alto-fa- ! Você terá os mesmos resultados se ajustar Seleção de uma frequência de Pressione o botão Início para alternar lante central for Pequeno ou Grande e se ne- para o display inicial.
Page 188
Seção Ajustes de áudio Ajustes de áudio Pressione o botão Início para alternar Ajuste do equalizador paramétrico de Toque em b e, em seguida, toque em c Display Curva do equalizador para o display inicial. ou d para selecionar o alto-falante a ser ajus- 3 bandas tado.
Page 189
Seção Ajuste do vídeo player Ajuste do vídeo player # Para registrar o código, toque no seguinte botão Definição do idioma da legenda Pressione o botão Início para alternar Definição da relação do aspecto para o display inicial. do painel sensível ao toque. Você...
Page 190
Seção Ajuste do vídeo player Ajuste do vídeo player # Se você introduzir um número de código incorre- Ajuste do intervalo da Definição do número de código Notas ! Recomendamos manter um registro do seu será visualizado. Toque em C e insira o to, o ícone e do nível apresentação de slides...
Seção Ajuste do vídeo player Ajuste do vídeo player ! Linear PCM – O sinal Dolby Digital/DTS é Notas Visualização do código de ! Até 42 caracteres podem ser visualizados em convertido em um sinal PCM linear e emitido cancelamento de registro como tal uma linha.
Page 192
Seção Ajustes do sistema Ajustes do sistema Ajuste da conexão do aplicativo Toque no botão do sistema para abrir o Toque em Atualização de Firmware. Seleção do grupo de áreas menu do sistema. Consulte Ajuste da conexão do aplicativo na pági- Selecione a fonte TV.
Seção Ajustes do sistema Ajustes do sistema Se você estiver ajustando Toque em c ou d para ajustar o item se- Toque no botão do sistema para abrir o Pressione o botão Início para alternar Ajuste de Imagem, selecione a unidade. lecionado.
Utilização do teclado CUIDADO para o display inicial. Importante A Pioneer recomenda o uso de uma câmera Teclado só estará disponível no AppRadio Nunca desligue a unidade enquanto a memória que reflita as imagens invertidas do espe- Toque no botão do sistema para abrir o Mode.
Page 195
Seção Ajustes do sistema Ajustes do sistema — Os ajustes de fader/equilíbrio retornam à Você também pode alternar a imagem de visua- EQ automático Antes de operar a função EQ lização traseira pressionando o botão do painel posição central. (Consulte Utilização do automático O equalizador automático mede automatica- de toque.
Page 196
Seção Ajustes do sistema Ajustes do sistema Coloque a chave de ignição na posição Quando as características acústicas no interior Função TA e EQ automáticos Antes de operar a função TA e ON ou ACC. do veículo não puderem ser medidas correta- EQ automáticos (Alinhamento de tempo Se o ar condicionado ou aquecedor do veículo...
Seção Ajustes do sistema Ajustes do sistema ! A função TA e EQ automáticos altera os ajus- Coloque a chave de ignição na posição Acople o microfone ao conector de entra- Cancelar o modo de medi- ON ou ACC. da de microfone. tes de áudio, como a seguir: ção do EQ automático.
Seção Ajustes do sistema Menu Favoritos Desligue a fonte. Ajuste do sinal de vídeo Utilização do menu Favoritos Consulte Como ligar/desligar a fonte na página Ao conectar esta unidade a um equipamento de Visualize as colunas de menus a serem re- 155.
Seção Menu de conexão Bluetooth Menu de conexão Bluetooth Operações do menu de Conexão automática a um Introduzindo o código PIN para Alternar entre os nomes dispositivo Bluetooth conexão sem fio Bluetooth conexão Bluetooth de dispositivo e endereços de dispositivo Bluetooth. Se essa função estiver ativada, uma conexão Para conectar o seu dispositivo Bluetooth a esta Se você...
áudio. Utilização de uma fonte AUX ajustado adequadamente, consulte o reven- Toque em Iluminação e, em seguida, dedor Pioneer. Pressione o botão Início para alternar Um dispositivo auxiliar ou dispositivo portátil toque em Personalizar. para o display inicial.
Page 201
Uma unidade externa refere-se a um produto AUX de entrada desta unidade. As ações serão diferentes depen- Pioneer, como aqueles que serão disponibiliza- Consulte Conexão do cabo de alimentação na pá- dendo da unidade externa conec- dos futuramente. Embora incompatível como gina 203.
Page 202
Seção Conexão Conexão ! O cabo preto é o terra. Ao instalar esta unida- — Desconecte o terminal negativo da bateria ! Os conectores IP-BUS são codificados por ADVERTÊNCIA de ou amplificador de potência (vendido se- antes da instalação. cor. Certifique-se de conectá-los fazendo a ! Em alguns países ou estados, a visualização de —...
Seção Conexão Conexão Conexão do cabo de alimentação Módulo sintonizador Microphone Cabo RGB (Fornecido com o Módulo de TV digital 1SEG sintonizador de TV digital 1SEG) (GEX-1550DTV Entrada de microphone Este produto (vendido separadamente)) Entrada para controle remoto com fio O adaptador para controle remoto com fio pode ser Entrada para antena conectado aqui (vendido separadamente).
Page 204
Seção Conexão Conexão Quando conectar a um amplificador de potência vendido Quando conectar com um processador multicanal separadamente Cabo IP-BUS (fornecido com o processador multicanal) Saída dianteira Este produto Saída traseira Amplificador de potência (vendido separadamente) Este produto À saída dianteira Saída ótica Amplificador de potência (vendido separadamente)
Page 205
Seção Conexão Conexão % Quando instalar a caixa de conexão de Conexão e instalação da caixa cabos ópticos com a braçadeira. de conexão de cabos ópticos Prenda a caixa de conexão de cabos ópticos com a fita de proteção e aperte com o cabo de ADVERTÊNCIA alimentação utilizando a braçadeira.
Seção Conexão Conexão Quando conectar o componente de vídeo externo e o display Quando conectar junto a Este produto uma câmera com Componente de vídeo externo visualização traseira (vendido separadamente) Se você trocar a marcha para a posição REVER- SE (R), o display nesta unidade alternará auto- Entrada de áudio maticamente para a imagem de visualização (REAR AUDIO INPUT R)
Seção Conexão Conexão iPod com conector de Quando conectar com o cabo iPod com conector de 30 pinos Quando conectar com o cabo CD-IH202 opcional CD-IU201S opcional iluminação Quando conectar com o cabo Entrada USB/iPod 1 CD-IU201V opcional Este produto Quando conectar com o cabo de Entrada USB/iPod 1 Iluminação para USB...
Page 208
Seção Conexão Conexão Android Quando conectar o dispositivo Instalação do suporte de cabo HDMI Android com a porta HDMI % Posicione o suporte de cabo HDMI para Quando conectar o dispositivo inserir suas duas linguetas inferiores no orifí- Android com a porta MHL Entrada USB/iPod 1 cio deste produto e aperte os parafusos (3 mm ×...
Page 209
Seção Instalação Instalação ! Em alguns tipos de veículos, esta unidade 3 Parafusos de cabeça treliçada (5 mm × Notas Instalando o microfone ! Verifique todas as conexões e os sistemas pode não ser instalada corretamente. Nesse 8 mm) 4 Quadro caso, utilize o kit de instalação opcional antes da instalação final.
Page 210
Seção Instalação Informações adicionais Instale o microfone na coluna de direção. Solução de problemas Sintoma Causa Ação (Página de referência) Comum A reprodução O disco está Limpe o disco. Sintoma Causa Ação (Página de não é possí- sujo. referência) vel. O tipo de disco Verifique o tipo do Não haverá...
Page 211
Apêndice Informações adicionais Informações adicionais Sintoma Causa Ação (Página de Sintoma Causa Ação (Página de Sintoma Causa Ação (Página de referência) referência) Sintoma Causa Ação (Página de referência) referência) A imagem vi- Os dados não Pare a reprodu- Nada é visua- A câmara com Conecte a câmera Nenhuma le-...
Ao entrar em contato com o revendedor ou a iPod não saída de áudio alterar a direção zontais ou outras Central de Serviços da Pioneer mais próxima, pode ser ouvi- poderá ser alter- da saída de Foi feita uma li- Volte a fazer a co- imperfeições...
Page 213
Apêndice Informações adicionais Informações adicionais Sintonizador Dispositivo de armazenamento externo (USB, Mensagem Causa Ação (Página de Mensagem Causa Ação (Página de Mensagem Causa Ação referência) referência) Mensagem Causa Ação (Página de Nenhum Esta unidade Mova para o local Disco irre- Este tipo de Substitua o disco Impossível...
Page 214
Apêndice Informações adicionais Informações adicionais Mensagem Causa Ação (Página de Mensagem Causa Ação (Página de Mensagem Causa Ação (Página de Mensagem Causa Ação (Página de referência) referência) referência) referência) ! Conecte um dis- USB incom- O dispositivo Verificação O conector USB Verifique se o co- Esta locação O dispositivo de...
Error-10 Falha de alimen- Coloque a chave xxxx não pode captu- alto-falantes A Pioneer re- Uma vez que o tação no módu- de ignição na po- rar o som de estão conectados comenda o menu principal lo Bluetooth sição OFF, depois...
Page 216
Apêndice Informações adicionais Informações adicionais Lista de indicadores Indica que o dispositivo Mostra o nome da pasta que Indica a frequência de amos- Bluetooth conectado é compa- contém o arquivo MP3/WMA/ tragem. tível apenas com o áudio AAC/WAV atualmente sendo Área 1 Área 2 Bluetooth.
Page 217
Apêndice Informações adicionais Informações adicionais Orientações de manuseio Dispositivo de armazenamento A condensação pode temporariamente prejudicar É visualizado ao salvar o banco externo (USB, SD) o desempenho do player. Deixe-o sem uso por de dados no modo de busca Discos e player aproximadamente uma hora para que se ajuste a por músicas.
Page 218
Apêndice Informações adicionais Informações adicionais Cartão de memória SD iPod Discos CD-R/RW Inserir e ejetar um disco dual com frequência pode causar arranhões no disco. Arranhões pro- Ao utilizar CD-R/RW, é possível reproduzir apenas fundos podem causar problemas na reprodução Esta unidade oferece suporte apenas para os se- Para garantir uma operação correta, acople o os discos já...
Page 219
Apêndice Informações adicionais Informações adicionais Compatibilidade com áudio Vídeo MPEG-1/MPEG-2/MPEG-4 Arquivos DRM alugados não podem ser operados (USB) até que a reprodução comece. Formato compatível: codificado por AAC pelo Extensões de arquivo: .mpg ou .mpeg (MPEG-1/ Tamanho de arquivo recomendado: 2 GB ou iTunes MPEG-2), .avi (MPEG-4) menos com uma taxa de transmissão de 2 Mbps...
CUIDADO Central de Serviços da PIONEER mais próxi- ! iPod nano da quinta geração (versão de soft- ! A Pioneer não se responsabilizará pela perda ma. Não utilize a unidade nessas condições, ware 1.0.2) dos dados no dispositivo de armazenamento, pois isso pode causar incêndio, choque elé-...
Page 221
Licensing, Inc. o display pode não funcionar normalmente. tecer, entre em contato com o revendedor ou cas pela PIONEER CORPORATION é feito sob li- ! A tela de LCD fica exposta para aumentar com a Central de Serviços autorizada da cença.
Page 222
Esteja ciente de que a Pioneer não responderá teca atenderão a quaisquer propósitos particula- para qualquer propósito. Os autores contribuin- questões relacionadas ao conteúdo do código-...
Page 223
Apêndice Informações adicionais Informações adicionais Os autores contribuintes e Group 42, Inc. especi- Tabela de códigos de ficamente permitem, sem taxa, e encorajam o idiomas para o DVD uso deste código-fonte como um componente para suportar o formato de arquivo PNG em pro- Idioma (código), código de entrada dutos comerciais.
Page 225
Apêndice Informações adicionais Informações adicionais Classe USB ...... MSC (Classe de armazena- MPEG-4 Formato de decodificação WMV Formato de decodificação de vídeo MPEG-4 mento em massa) Formato de sinal WAV iPod (Classe de áudio, Classe ......Perfil principal (.wmv) ......PCM Linear, MS ADPCM ......