Available languages

Available languages

Quick Links

O3
0
v
co
o
o
o
o
o
O3
loading

Summary of Contents for Bosch SGV63E03UC/01

  • Page 2: Safety Instructions

    Important Safety instructions To avoid possible injury or property damage, OBSERVE Inspect the Dishwasher ALL WARNINGS AND CAUTIONS. After unpacking the dishwasher and prior to installation, These instructions are intended for use by qualified thoroughly inspect the dishwasher for possible freight installers only.
  • Page 3 Avoiding General Hazards Make sure electrical work is properly installed. There dishwasher until it is completely should be no loose electrical connections. Ensure installed. When opening the door on an uninstalled electrical connections are properly made. dishwasher, carefully open the door while supporting the rear of the unit.
  • Page 4 Hammer Hole Saw Pipe Wrench Adjustable Wrench Slot Screwdriver Torx -[-20 Screwdriver Tape Measure Phillips Screwdriver Level Wire Cutter Wire Stripper O 2 mm (1/16 in) Drill Electrical Supply Cable - Minimum #14 AWG, 2 conductor, ground, insulated copper conductors rated 75°C or higher Hot Water Supply Line - Minimum 3/8"O.D.
  • Page 5 Extra Tall Item Sprinkler (See Use and Care Manual) Toe Panel Screws Mounting Brackets Mounting Bracket Screws O 4x17mm Toe Panel (2 pieces) Toe Panel caps and screws (select models only) Screw Clamp (for hose) Water Supply Adaptor Fitting Flexible Edge Protector Grommet for electrical wire Rubber Drain Hose Adaptor Toe Panel Mounting Brackets (select models only) 4x13mm_...
  • Page 6 After locating the proper place for your new dishwasher, you will need to create any required openings to allow for passage of the water, drain and electrical line. In order to Avoid Scalding or Electrical Shock Hazard! avoid interference with the dishwasher when sliding it into the Make sure the water supply and electrical supply cabinet, place your openings within the dimensions shown are shut off before installation or service.
  • Page 7 Electrical Connection Electrical Preparation The dishwasher electrical supply junction box (P) and dedicated receptacle must be mounted in an accessible cabinet adjacent to the dishwasher (do not mount the junction Avoid Electrical Shock Hazard box or receptacle behind the dishwasher). You will need a Do not work on an energized circuit.
  • Page 8: Important Notes

    Method B =To permanently connect to household or field wiring: 1. Remove the dishwasher electrical supply junction box cover and connect to the power supply cord from the Hot Water Supply house installation, See Figure 7. The hot water heater should be set to deliver approximately 2.
  • Page 9 Connecting the Hot Water Supply IMPORTANT NOTES: Therearetwoplastic corrugated h oses that If local ordinance require an air gap, install it according exit the back of to the manufacturer's instructions. the dishwasher. The larger hose, with the brass fitting on the If the dishwasher drain hose is to be connected to a...
  • Page 10 Top Mount is used for countertops made of wood or other materials that can be easily drilled. Orient the mounting For a large port, use the drain hose as it is. brackets as shown in Figure 17, and position the two small For a small port, insert the rubber drain hose adaptor tabs on the mounting brackets over the two slots on the dish- into the drain hose end.
  • Page 11: Leveling The Dishwasher

    Drive the mounting screws through the holes in the mounting brackets as shown for Top (Figure 23), Side Mount (Figure Avoid Tip Over Hazard 24) and Alternate Side Mount (Figure 25). Do not use the dishwasher until it is completely Figure 23 installed.
  • Page 12 Figure 26 Your dishwasher comes with either a two-piece or three- piece toe panel (model dependent) to allow height adjust- ment. 1. Position the slotted rear toe panel on the dishwasher first. Allow it to rest on the floor. 2. Position the mating front toe panel on top of the rear toe panel allowing the angled edge to rest on the mating edge of the dishwasher.
  • Page 13 Yourdishwasherrequiresno special care other than thatdescribedin the Careand Maintenance sectionof the UseandCareManual.If you are havinga problem withyour dishwasher, b eforecallingfor serviceplease refer to the Self Help section in the Use and Care Manual.If serviceis necessary, c ontactyour dealeror installeror an authorizedservicecenter. Do not attemptto repair the applianceyourself.Any work performedby unauthorizedpersonnelmay void the warranty.
  • Page 14: Installation

    Consignes de securit6 importantes Afin d'eviter toute possibilite de blessures ou de dom- Cet appareil a et6 trouve conforme a la norme mages materiels VEUILLEZ OBSERVER TOUSLES CAN/CSA-C22.2 n ° 167/UL 749. Le proprietaire AVERTISSEMENTS ET PRg:CAUTIONS. et I'installateur ont la responsabilite de determiner Ces instructions sont destinees...
  • Page 15 V@ifier que I'installation 61ectrique est correctement Prevention des dangers d'ordre g_n_ral r6alis6e. II ne dolt y avoir aucun raccordement 61ectrique Ne pas utiliser le lave-vaisselle tant que I'installation n'est I_che. V@ifier que tousles branchements 61ectriques sont pas compl_tement termin6e. Pour ouvrir la porte d'un lave- correctement effectu6s.
  • Page 16 Cl6 a tube Marteau Scie cylindrique Cl6 ajustable Tournevis & Ruban a mesurer Tournevis cruciforme Tournevis 1-20 lame plate Niveau a bulle Pince Pince & d6- coupante nuder O 2 mm (1/16 in) Perceuse C_ble d'alimentation 61ectrique - calibre de 14 AWG minimum, 2 conducteurs, 1 mise a la terre, conducteurs en cuivre isol6 une temp6rature nominale de 75 °...
  • Page 17 Gicleur pour grands articles (Voir le Guide d'utilisation et d'entretien) Vis pour panneau de plinthe Pattes de fixation Vis des pattes de fixation Panneau de plinthe (2 pieces) Couvercles pour panneau de plinthe (certains modeles uniquement) Collier avis (pour flexible) Raccord d'adaptateur d'alimentation d'eau Gaine de protection flexible pour fil electrique i Adaptateur de tuyau de vidange en caoutchouc...
  • Page 18 Apres avoir trouv6 I'emplacement ad6quat pour installer votre nouveau lave-vaisselle, vous devez pr6voir les ouvertures tevitez les br_lures ou les risques de secousse _lectrique n6cessaires pour permettre le passage des conduites d'eau, S'assurer que I'alimentation d'eau et l'alimentation _lectrique d'6vacuation et d'61ectricit6.
  • Page 19 Pr6paration de I'installation 61ectrique La boTte de jonction de ralimentation 61ectrique du lave- vaisselle et la prise d6di6e doivent etre install6es dans une armoire accessible adjacente au lave-vaisselle (ne pas monter la boTte de jonction ni la prise derri@e rappareil). Evitez les risques de d_charge _lectrique Vous aurez besoin d'une ouverture de 43/4 "...
  • Page 20 M_thode B - Pour effectuer le branchement au c_blage domestique ou in-situ de mani_re permanente Alimentation d'eau chaude 1. Enlever le couvercle de la boTte de jonction 61ectrique du lave-vaisselle et la brancher au cordon d'alimentation Le chauffe-eau dolt _tre r6g16 de fagon ace que I'eau qui 61ectrique depuis i'installation r6sidentielle (voir Figure 7).
  • Page 21 Raccordement de I'alimentation d'eau chaude REMARQUE: Si ta reglementation locale exige un dispositif de coupure Vous trouverez deux tuyaux en plastique ondul6 qui sortent anti-retour, en installer un conformement aux instructions du de I'arri@e du lave-vaisselle. Le plus gros tuyau, dot6 d'un fabricant.
  • Page 22 Le montage par le dessus est utilis6 pour les comptoirs en bois ou autres mat@iaux faciles a percer. Orienter les pattes de fixation comme I'indique la Figure 17 et placer les deux Pour un port large, utiliser le tuyau d'6vacuation tel qu'il est. petites languettes des pattes de fixation sur les deux orifices Pour un port plus petit, ins@er I'adaptateur de tuyau sur les coins avant du lave-vaisselle.
  • Page 23 Ins6rer les vis de montage dans les trous des pattes de fixation et serrer comme indiqu6 pour le Montage par le dessus (Figure 23), le Montage lat6ral (Figure 24) et le E_viter les dangers de basculement. Ne pas utiliser le lave=vaisselle tant que I'installation Montage lat6ral alternatif (Figure 25).
  • Page 24 Figure 26 Votre lave-vaisselle est livr6 avec un panneau de plinthe qui se compose de trois pi_ces (certains modeles) pour permettre de regler la hauteur de I'appareil. 1. Positionner tout d'abord le panneau de plinthe & fentes arri_re sur le lave-vaisselle. Le laisser reposer sur le sol.
  • Page 25 Votre lave-vaissellene necessite aucun entretien particulier autre que celui decrit dans la section << Nettoyage et entretien >>du Guide d'UtiNsationet d'Entretien.Si vous avez des problemesavec votre lave-vaisselle, a vant d'appelerun serviced'entretien et de reparation, consultez la section d'auto- assistancede votre guide. Si un depannages'avere necessaire,communiquezavec votre marchant ou avec I'installateurou adressez-vous&...
  • Page 26 lnstrucciones de seguridad importantes Para evitar posibles lesiones o dafios materiales, Este electrodomestico cumple con la norma CAN/ RESPETE TODAS LAS ADVERTENClAS Y PRECAU- CSA-C22.2 n. ° 167/UL 749. Es responsabilidad CLONES. del propietario y del instalador determinar si se Estas instrucciones estan disefiadas para ser usadas aplican...
  • Page 27 El cliente tiene la responsabilidad de asegurarse de que la C6mo evitar peligros generales instalaci6n el6ctrica de la lavadora de platos cumpla con la lavadora de platos L_nicamente cuando est6 todos los c6digos y las ordenanzas de electricidad nacio- completamente instalada.
  • Page 28 Martillo Llave de cadena Sierra perforadora Llave ajustable Cinta m6trica Destornillador Destornillador %20 Destornillador Phillips de ranura Nivel Tenaza cortaalambres Pelacables O 2 mm (V_6in) Taladro Cable de suministro el6ctrico: AWG n. ° 14 como minimo, 2 conductores con 1 conexi6n a tierra, conductores de cobre aislados, con capacidad nominal para 75 °C o m_s.
  • Page 29 Accesorio de rociado para arficulos extraaltos (consulte el Manual de uso y cuidado) Tornillos para el panel de pie (b-- Soportes de montaje O 4x17mm Tornillos para los soportes de montaje Panel de pie (2 piezas) Tapas del panel de pie (solo en algunos modelos) Abrazadera de tornillo (para mangueras) Conector del adaptador para el suministro de agua Arandela protectora de borde flexible para cable el6ctrico...
  • Page 30 Una vez que elija el lugar adecuado para su nueva lavadora de platos, necesitar& hacer todas las aberturas necesarias iEvite el peligro de escaldadura o de descarga el_ctrica7 Aseg- para permitir el paso del agua, del drenaje y de la linea t_rese de que el suministro de agua y el suministro el_ctrico...
  • Page 31 Conexi6n el_ctrica Preparaci6n el6ctrica La caja de empalme del suministro el6ctrico de la lavadora de platos y el recept_culo exclusivo deben estar montados en un gabinete accesible adyacente a la lavadora de platos iEvite el peligro de escaldadura o de descarga el_c- (no monte la caja de empalme ni el recept&culo detr_s de trica! No trabaje en un circuito...
  • Page 32 M@todo A - Para conectar de manera permanente al cableado del hogar odel campo: Suministro de agua caliente 1. Retire la cubierta de la caja de empalme del suministro El calentador de agua debe configurarse para suministrar el6ctrico de la lavadora de platos y con6ctela al cable de alimentaci6n el6ctrica de la instalaci6n de la vivienda.
  • Page 33 C6mo conectar el suministro de agua caliente NOTAS: Hay dos mangueras corrugadas de plastico que salen de ta parte Si las ordenanzas locales requieren un espacio de aire, in- trasera de la lavadora de platos. La manguera mas grande, que staleto de acuerdo con tas instrucciones det fabricante.
  • Page 34 El montaje superior se usa para encimeras hechas de madera o de otros materiales que pueden set perforados f_cilmente. Oriente los soportes de montaje como se muestra Para una abertura mas grande, use la manguera de drenaje como est& en la Figura 17, y coloque las dos pesta_as peque_as que Para una abertura peque_a, introduzca el adaptador de hule se encuentran en los soportes de montaje sobre las dos para ta manguera de drenaje en et extremo de ta manguera...
  • Page 35 Coloque los tornillos de montaje a trav6s de los orificios que se encuentran en los soportes de montaje, como se Evite el peligro de caida muestra para el montaje superior (Figura 23), el montaje la lavadora de platos 6nicamente cuando est_ lateral (Figura 24) y el montaje lateral alternativo (Figura 25).
  • Page 36 Figura 26 Su lavadora de platos viene con un panel de pie de tres partes (solo en algunos modelos) que permite ajustar la altura. 1. Primero, coloque el panel de pie trasero con ranuras en la lavadora de platos. Deje que se apoye sobre el piso.
  • Page 37 lavadora platos requiere ningQn otro cuidado especial ademas del que se describe en la secci6n Cuidado y mantenimiento del Manual de uso y cuidado. Si tiene un problema con su lavadora platos, antes de Ilamar al servicio tecnico consulte secci6n Autoayuda en el Manual de uso y cuidado.