Kenmore 66575169300 Installation Instructions Manual
Kenmore 66575169300 Installation Instructions Manual

Kenmore 66575169300 Installation Instructions Manual

30" freestanding sealed burner gas range

Quick Links

Table of Contents:
Before you start
...........................
2
Product dimensions ........................
6
Cabinet dimensions/requirements
..........
6-7
Electrical requirements
...................
8-9
Gas supply requiremenEs ...............
10-12
Installation steps
......................
12-21
Gas conversions .......................
22-28
If range does not operate
..................
30
Moving the range .........................
30
For service ......................
Back Cover
Doing so wllh
• makeinstallation e asier.
• helpyou inthe future if you havequestions.
• help if you havean electricalinspection.
CallyourSearsstere or servicecenterwhenyouhave
questions or needservice.Whenyoucall, youwill
needthe rangemodelandserial nombers.
Jndice:
Antes de empezar ..........................
2
Dimensiones del producto
...................
6
Dimensionestreq uisitos del gabinste
........
0-7
Requisites el_ctricos ......................
8-9
Requisites de sumin]stro de gas ..........
10-12
Etapas de instalaci6n ...................
12-21
Conversiones de gas
...................
22-28
Si la cocina no funciona
...................
30
C(_mo trasIadar la cocina ...................
30
Pare obtener se_icio
.............
Contratapa
Hacedo:
• facHItar,_ [a instalacidn
• leayudar_ e nelfuture si tiene algunapregunta.
• Ioayudard si tieneunainspeccibn el_ctrica.
Sitieneafguna pregunta e necesita servicio, I lamee su
tiendau centredeservicio Sears.Cuande Ilame,
necesilar_ tenerel ndmero demodelsy el ndmero de
aeriedela ¢osina.
PartNo,9756263
Parte No.9756263
Tip Over Hazard
A child or adult can tip the range and be killed.
Connect anti-tip bracket to rear range foot.
Reconnect the anti-tip bracket, if the range is moved.
Failure to follow these Instructions can result in
death or serious bums to children and adults.
Pellgro de Vuelco
Un ni_o oun adults pueden volcar la cosine y mofir.
Conecte el soporte anti.vuelco ala pate posterior de la
coclna,
Si traslada la coc_na, vuelva a conectar el soporte
anti-vuelco.
No seguir estas instrucciones puede ocasionar ]a
muerte o quemaduras graves en nii_os y adultos.
Table of Contents
loading

Summary of Contents for Kenmore 66575169300

  • Page 1 Jndice: Table of Contents: Antes de empezar ......Before you start ......Product dimensions ......Dimensiones del producto ....Dimensionestreq uisitos del gabinste ..Cabinet dimensions/requirements ..Electrical requirements ....Requisites el_ctricos ...... Gas supply requiremenEs ....10-12 Requisites de sumin]stro de gas ..10-12 Etapas de instalaci6n ....
  • Page 2 Yoursafetyand the safetyof othersare veryimportant. Su seguridady la seguridadde los demoses muy importante. We have provided many important safety messages in this manual and on your appliance. Always read and Hemos incluido muchos mensajesimportantes de obey all safety messages. seguridad en este manualy en su electrodom6stico. Leay obedezcasiempretodos los mensajesde seguridad.
  • Page 3: Mobile Home Installation

    Proper installation isyour responsibility. A qualified La instalacibnadecuadaes su responsabilidad. Esta cocina technician must install this range, Make sure you have debe ser instalada por un t6cnico calificado. Asegt_resede everything necessary for correct installation, It is the tener todo Io que necesita para instalaresta cocina correctamente.
  • Page 4: Anti-Tip Bracket

    Grounded electrical outlet is required. See "Electrical requirements". Proper gas supply connection must be available. See Se requiere de un tomacorriente de conexiSn a tierra. Ver "Requisitos electdcos". pply requirements" section. Debe estar disponible la conexion de suministro de gas adecuada. Ver "Requisitos de suministro de gas". 46-7/8"...
  • Page 5: Recommended Ground Method

    Peligro de Choque EI6ctrico Electrical Shock Hazard Conecte a un contacto de pared de conexibn Plug into a grounded 3-prong outlet. a tierra de 3 terminales. Do not remove ground prong. No quite el terminal de conexibn a tierra. Do not use an extension cord. No use un cable el_ctrico de extensibn.
  • Page 6: Gas Conversions

    Explosion Hazard Peligro de Explosibn Use a new AGA or CSA approved gas supply Use una linea de suministro de gas nueva aprobada line. por AGA o CSA. Install a shut-off valve. Instale una v_lvula de cierre. Securely tighten all gas connections. Apdete firmamente todas las conexiones de gas.
  • Page 7: Anti-Tip Bracket Installation

    Line pressure t esting above 1/2psigauge (14" WCP) -- Prueba de presi6n de linen a presiones superiores a The range and its individual manual shutoff valve must 1/2 psig (14" WCP)-- La cocina y su valvula de cierre manual se deben desconectar del sistema de tuberla be disconnected from the gas supply piping system de suministro de gas durante cualquier prueba de...
  • Page 8: Operating Position

    Posicionde Operating position funcionamiento ® Before moving range acrossfloor, check that range is Antes de mover la cocina sobre el piso, asegurese de still on cardboard shipping base to protect floor que la cocina este todavia sobre la base de carton de covering.
  • Page 9: Check Operation

    Use 15/16" combination wrench ® and channel lock Use una Ilave de combinaci6n de 15/16" ® y la Ilave pliers (i) to attach the flexible connector @ to the corrediza (_) pare fijar el conector flexible @ e los adapters ®. Check that connector is not kinked. adaptadores ®.
  • Page 10 Push in and turn each cooktop control knob from Oprima y gire rapidamente cada perilla de control en "LITE" to "LO" setting quickly. The low flame should la superficie de la cocina de "LITE" a "LO'. La llama be a minimum, steady blue flame. baja debera ser una llama azul minima y constante.
  • Page 11: Check Operation Of Oven Broil Burner

    Check operation of oven broil burner Verifique el funcionamiento quemador de asado del horno 1. Oprima el bot6n de "BROIL" (Asado). 1. Press the "BROIL" pad. • "HI" will appear in the display. • En la pantalla aparecera "HI". • Se encendera la luz indicadora de "BROIL" •...
  • Page 12: Conversiones De Gas

    Gas conversions (from Natural gas to LP. gas; or Las conversiones de gas (de gas Natural a gas de from LP. gas to Natural gas) must be done by a P.L; de gas de P.L a gas Natural) deben ser hechas qualified installer.
  • Page 13 Quite el soporte de cart6n de los puntales de los Remove the cardboard orifice spud holder located on orificios, que esta en la parte trasera de la cocina, the back of the range near gas inlet. cerca de la entrada de gas. Orifice spuds are stamped with a number, marked Los puntales del orificio estan estampados con un wtih two color dots, and have a groove in hex area.
  • Page 14: Natural Gas Conversion

    Natural gas conversion Conversion a gas natural manual shutoff valve"closed" position Complete las secciones A-C de las [nstruccionesde Complete installation sections A-C before converting vblvula de cierre manual en la posiciOn\ [nstalaciOnantes de convertir la superficie de la cocina "cerrada"\1_ cooktop tO natural gas.
  • Page 15 Oven burner: U se 1/2" combination wrench to loosen Quemador del horno: Use una Ilave de combinaci6n the orifice hood (_ away from pin @ (approximately de 1/2" para aflojar la campana del orificio (_) y 2 to 2-1/2 turns). The burner flame cannot be properly quitarla de la espiga @ (aproximadamente de 2 a 2-1/2 adjusted if this conversion is not made.
  • Page 16: If Rangedoesnot Operate

    Si la cocinano funciona: If rangedoesnot operate: Check that the circuit breaker is not tripped Verifique que no se haya disparado el interruptor or the house fuse blown. de circuito o quemado un fusible. Check that the power supply cord is plugged into Verifique que el cable de alimentaci6n el_ctrica the wall outlet.
  • Page 17: Partno

    Forin-home majorbrand repairservice: Para servicios de reparaci6n en la casa de las principales marcas: Call24 hoursa day, ? days a week 1.800-4.MY-HOME (_-800-469-4663) L[ame las 24 horas dei dia, }os ? dfas de la semana 1-800-4-MY-HOME (1-800-469-4663) For the repair or replacement parts you need: Para las reparaciones y piezas de reemplazo qua usted necesita:...

Table of Contents