Quick Links

Speaker
GTt 300
7 606 439 001
Bedienungs- und Einbauanleitung
Operating and installation instructions
Notice d'emploi et de montage
Istruzioni d'uso e di installazione
Gebruiksaanwijzing en inbouwhandleiding
Bruks- och monteringsanvisning
Instrucciones de manejo e instalación
Instruções de serviço e de montagem
Betjenings- og monteringsvejledning
http://www.blaupunkt.com
loading

Summary of Contents for Blaupunkt GTT 300

  • Page 1 Speaker GTt 300 7 606 439 001 Bedienungs- und Einbauanleitung Operating and installation instructions Notice d’emploi et de montage Istruzioni d’uso e di installazione Gebruiksaanwijzing en inbouwhandleiding Bruks- och monteringsanvisning Instrucciones de manejo e instalación Instruções de serviço e de montagem Betjenings- og monteringsvejledning http://www.blaupunkt.com...
  • Page 2 Wir empfehlen Ihnen den Betrieb der GTt Richtung Minimum drehen und die Ab- 300 mit unseren Verstärkern der GTA-Se- stimmung wieder bei Punkt 2.) fortset- rie. zen. Die GTt 300 kann sowohl im normalen als auch im gebrückten Modus betrieben wer-...
  • Page 3 ENGLISH dröhnig oder klingen Männerstimmen Introduction zu dünn, ist der Crossoverregeler et- Thank you for deciding to use a Blaupunkt was in Richtung Maximum zu drehen. product. We hope you enjoy using this new Außerdem sollten Sie den Phasenreg- piece of equipment.
  • Page 4 Warning! Accident risk! position. Do not mount the GTt 300 on the rear shelf, 2. Now play some music on your car rear seat or at any position which ist open sound system that you are very familiar towards the front.
  • Page 5 Blaupunkt. Nous souhaitons que ce 300 avec nos amplificateurs de la série GTA. nouvel appareil vous apportera une entière Die GTt 300 peut fonctionner aussi bien en satisfaction en vous faisant passer d’agréa- mode normal qu’en mode ponté (cf. manuel bles moments.
  • Page 6 Attention! Risque d’accident! opuscolo. Ne pas poser le GTt 300 sur des plages Per i prodotti acquistati nell’ambito dell’Unio- arrière, des banquettes arrière ou à tout autre ne Europea concediamo una garanzia di endroit ouvert vers l’avant.
  • Page 7 4. e 5. Nota: 4. Se le voci maschili di basso si percepi- Vi consigliamo di usare il GTt 300 con i nostri scono gonfiate, o se i bassi profondi amplificatori della serie GTA. sono troppo deboli, girate il regolatore Il GTt 300 può...
  • Page 8 Hartelijk dank dat u hebt gekozen voor een Dit mag niet hoger zijn dan het RMS-ver- Blaupunkt-product. Wij wensen u veel ple- mogen van de GTt 300. Bij een te hoge zier met dit nieuwe apparaat. belasting kan blijvende schade aan het pro- duct ontstaan.
  • Page 9 Vi rekommenderar att Du använder GTt 300 tillsammans med en förstärkare från vår modellserie GTA. GTt 300 kan drivas både i normalt och i byglat läge (se förstärkarens bruksanvis- ning). Obs! Iaktta därvid alltid förstärkarens RMS-uteffekt. Denna får inte överstiga RMS- effekten för GTt 300.
  • Page 10 Varning! Olycksfallsrisk! Nota: Montera inte GTt 300 på hatthyllan, i baksä- El GTt 300 funciona tanto en modo normal tet eller på andra öppna ställen. Blaupunkt como en modo puenteado (ver el manual rekommenderar montering i bagageutrym- de instrucciones del amplificador).
  • Page 11 GTt 300 RMS de su amplificador. Ésta no debe ser dor Crossover un poco hacia la posi- superior a la del GTt 300. De lo contrario, ción de máximo. Además, le recomen- pueden producirse daños irreparables en el damos ajustar el regulador de fases producto.
  • Page 12 “crossover” um pouco na direcção do Nota: mínimo, continuando a equilibração O GTt 300 pode ser operado tanto no modo com o ponto 2.). normal como no modo em ponte (ver para...
  • Page 13 Ved huller med skarpe kanter skal der an- vendes kabelføringer. Henvisning: GTt 300 kan både anvendes i normal og i kortsluttet modus (se hertil betjeningsvejled- ningen for forstærkeren). I hvert fald skal du kontrollere din forstærkers RMS-udgangs-...
  • Page 14 Indstilling af subwooferrøret Advarsel! Fare for ulykker! GTt 300 må ikke monteres på hattehylden, Vi anbefaler at foretage følgende indstillin- på bagsædet eller på andre steder, der er ger på forstærkeren for at få et afbalanceret åbne fremad til.
  • Page 15 GTt 300 Technische Daten / Specifications / Caractéristiques techniques / Dati tecnici / Technische gegevens / Tekniska data / Datos técnicos / Dados técnicos / Tekniske data Nominal Power 200 Watt EIA Standard RS426A Max. Power 600 Watt IEC Standard 268-5 Sensitivity dB/2.83V/m...
  • Page 16 0800-118922 022-8771260 Turkey (TR) 0212-3400677 0212-3460040 (USA) 800-2662528 1008-6817188 Brasil (Mercosur) (BR) +55-19 37100 2769 +55-19 37100 2773 Malaysia (Asia Pacific) (MAL) +604-6382 474 +604-6413 640 Blaupunkt GmbH Robert Bosch Str. 200 D-31139 Hildesheim 08/04 CM/PSS 8 622 404 346...

This manual is also suitable for:

Gtb 300