The HP B6000 Capacity Upgrade Kit consists of two 12-drive disk array enclosures that are connected to the base couplet to increase the storage space available. You can add up to three capacity upgrade kits to a single couplet. NOTE: You can install the capacity upgrade kit while the system is online.
Page 3
Installing the Enclosures into the Rack WARNING! To reduce the risk of personal injury or damage to the equipment, before installing equipment be sure that: The leveling jacks are extended to the floor. The full weight of the rack rests on the leveling jacks.
Page 4
instructions and use the positions given in “Rack Figure 3 RAID Controller Enclosure B with One Capacity Positions” (page Upgrade Kit Install the enclosures into the rack. Connect the enclosure power cables: Connect a black power cable to the left power supply of each enclosure, route the cables through the left side of the rack, and plug them into a PDM (power distribution...
Related Information HP StoreOnce B6000 Backup System documentation: HP StoreOnce B6000 Installation and Configuration Guide HP StoreOnce B6000 Backup System User Guide HP StoreOnce B6000 Backup System CLI Reference Guide HP StoreOnce B6000 Backup System Best Practices Guide...
Das HP B6000 Capacity Upgrade Kit besteht aus zwei 12-Drive Disk Array Enclosures, die zum Erhöhen des Beschreibung der Komponenten verfügbaren Speicherplatzes mit dem Basis-Couplet verbunden sind. Sie können einem einzigen Couplet HP B6000 Couplet bis zu drei Capacity Upgrade Kits hinzufügen. Das HP B6000 Couplet stellt die Minimalkonfiguration HINWEIS: Das System muss zum Einbau des...
Page 7
Einbauen der Enclosures in das Rack WARNUNG! Stellen Sie vor dem Einbau der Geräte Folgendes sicher, um Verletzungen oder eine Beschädigung der Geräte zu vermeiden: Alle Racknivellierungsfüße müssen korrekt eingestellt sein. Das gesamte Gewicht des Racks muss auf den Nivellierungsfüßen lasten. Nummer Beschreibung Bei einer Einzelrackinstallation müssen die...
Page 8
Bringen Sie die Abdeckblenden an nicht ACHTUNG: Stellen Sie sicher, dass das Rack verwendeten Rackpositionen an. und alle darin eingebauten Geräte ordnungsgemäß geerdet sind. Stellen Sie sicher, dass der Gesamtstrom der Rackkomponenten Verkabelung der Capacity Enclosures die Stromwerte der Stromverteilereinheit bzw. der Steckdosen nicht übersteigt.
Sie die Anleitung, um Ihre LTU HP StoreOnce B6000 Backup System abzurufen. (Das Entitlement Certificate-Lizenzpaket Benutzerhandbuch enthält ebenfalls eine Anleitung.) HP StoreOnce B6000 Backup System CLI Verwenden Sie einen der folgenden CLI-Befehle, Referenzhandbuch um Ihrem System die Lizenzen hinzuzufügen: HP StoreOnce B6000 Backup System Optimale license add ...
Page 10
HP Websites Zusätzliche Informationen finden Sie auf folgenden HP Websites: http://www.hp.com/go/storeonce http://www.hp.com http://www.hp.com/go/storage http://www.hp.com/support/manuals Technischer Support von HP Informationen zum technischen Support weltweit finden Sie auf der HP Support-Website: http://www.hp.com/ support Stellen Sie folgende Informationen zusammen, bevor Sie sich an HP wenden: Produktbezeichnungen und -nummern Registriernummer des technischen Supports (falls vorhanden)
El Kit de actualización de capacidad para HP B6000 consiste de dos receptáculos de matriz de disco de Identificación de componentes 12 unidades que están conectados al pareado de base para aumentar el espacio de almacenamiento Pareado de HP B6000 disponible.
Page 12
Instalación de los receptáculos en el bastidor almacenamiento se expande desde el pareado hacia afuera. ADVERTENCIA: Para disminuir el riesgo de lesiones personales o daños en el equipo, antes de instalar el equipo asegúrese de que: Los soportes de nivelación estén extendidos hasta el suelo.
Page 13
Instale los soportes laterales en los receptáculos Figura 2 Receptáculo del controlador de RAID A con con las instrucciones proporcionadas con el kit tres (máximo) Kits de actualización de capacidad de hardware para montaje en bastidor. Elimine las placas de relleno en las posiciones correspondientes del bastidor.
Page 14
Guía de instalación y configuración de HP web de licencias de HP y, luego, utilizar un comando StoreOnce B6000 de CLI para completar el proceso de licencia. Guía del usuario de HP StoreOnce B6000 Backup Vaya a http://www.webware.hp.com y siga las System instrucciones para obtener su LTU.
Le kit de mise à jour de stockage HP B6000 comprend deux boîtiers de baie de 12 disques qui sont connectés Identification des composants au couplet de base pour augmenter l'espace de stockage disponible. Vous pouvez ajouter un maximum Couplet HP B6000 de trois kits de mise à...
Page 16
Installation des boîtiers dans le rack AVERTISSEMENT ! Pour minimiser le risque de blessure ou d’endommagement du matériel, veillez à respecter les points suivants avant d'installer l'équipement : Les pieds de réglage doivent être abaissés jusqu’au sol. Le poids complet du rack doit entièrement É...
Page 17
Retirez les plaques d'obturation aux positions de Figure 2 Boîtier de contrôleur RAID A avec trois kits de rack appropriées. Il sera peut-être plus facile de mise à jour de stockage (maximum) travailler si vous retirez également plusieurs des plaques d'obturation avoisinantes. Installez les glissières dans le rack à...
Page 18
Manuel de l'utilisateur de HP StoreOnce B6000 licence. Backup System Allez à l'adresse http://www.webware.hp.com Manuel de référence CLI de HP StoreOnce B6000 et suivez les instructions pour obtenir votre licence Backup System d'utilisation. (Vous trouverez également des instructions dans le pack de licence du certificat Manuel des meilleures pratiques de HP StoreOnce d'obtention.)
Page 19
HP B6000 容量アップグレードキットは 2 つの 12 ドライブディスクアレイエンクロージャーで構成さ れており、ベースカプレットに接続して利用可能な ストレージ容量を増やします。 1 つのカプレットに 最大 3 つの容量アップグレードキットを追加できま す。 注記: 容量アップグレードキットはシステム がオンラインの間に取り付けることができま すが、 HP ではバックアップやレプリケーショ ンの停止期間中にストレージを検出して追加 することをお勧めします。 構成によっては、 完了まで最大 4 時間かかることがあり、その 間パフォーマンスは低下します。 品目 説明 RAID コントローラーエンクロージャー B B6000 ノード B HP B6000 容量アップグレードキットの B6000 ノード A 内容...
Page 20
ラックへのエンクロージャーの取り付け 警告! けがや装置の損傷を防止するために、 装置を取り付ける前に次の点に注意してくだ さい。 ラックの水平脚を床まで延ばしてくださ い。 ラックの全重量が水平脚にかかるように してください。 品目 説明 1 つのラックだけを設置する場合は、ラッ コントローラーモジュール A SAS IN ポート クに固定脚を取り付けてください。 コントローラーモジュール B SAS IN ポート 複数のラックを設置する場合は、ラック コントローラーモジュール A SAS OUT ポート を連結してください。 コントローラーモジュール B SAS OUT ポート コンポーネントは一度に 1 つずつ引き出 してください。 一度に複数のコンポーネ ントを引き出すと、ラックが不安定にな...
O kit de atualização de capacidade do HP B6000 é formado por dois compartimentos de matriz de disco Identificação dos componentes com 12 unidades, que são conectados ao couplet de base para aumentar o espaço do armazenamento Couplet HP B6000 disponível.
Page 24
Instalação dos compartimentos no rack armazenamento é expandido do couplet para a parte externa. ATENÇÃO Para reduzir o risco de acidentes pessoais ou danos ao equipamento, antes de instalar o equipamento, certifique-se de que: Os suportes de nivelamento estejam estendidos no chão. O peso total do rack esteja apoiado sobre os suportes de nivelamento.
Page 25
Instale os suportes laterais nos compartimentos Figura 2 Compartimento do controlador RAID A com usando as instruções fornecidas com o kit do três kits de atualização de capacidade (no máximo) hardware de montagem em rack. Remova as chapas de metal nas posições apropriadas do rack.
Page 26
LTU (licença para uso) permanente no site Guia de configuração e instalação do HP de licenciamento da HP e usar um comando CLI para StoreOnce B6000 concluir o processo de licenciamento. Guia do usuário do HP StoreOnce B6000 Backup Acesse http://www.webware.hp.com e siga as System instruções para obter sua LTU.
Page 27
HP B6000 Обозначения компонентов Парный блок HP B6000 HP B6000 HP B6000 Backup System. ПРИМЕЧАНИЕ Установка комплекта увеличения емкости возможна при нахождении системы в сети. Тем не менее компания HP рекомендует обнаруживать и добавлять ресурсы хранения во время незагруженных периодов резервного копирования и репликации.
Page 28
Установка корпусов в стойке ОСТОРОЖНО! Чтобы снизить риск получения травмы или повреждения оборудования, перед установкой оборудования выполните следующие рекомендации. Выдвиньте ножки стойки до пола. Убедитесь, что стойка равномерно опирается на ножки. При установке отдельной стойки прикрепите к стойке стабилизирующую Элемент Описание...
Page 29
Рисунок 1. Корпус А контроллера RAID с одним комплектом увеличения емкости Рисунок 2. Корпус А контроллера RAID с тремя (максимально) комплектами увеличения емкости « ». Рисунок 3. Корпус Б контроллера RAID с одним комплектом увеличения емкости ВАЖНО Равномерно распределите напряжение между модулями Рисунок...
B6000 HP StoreOnce B6000 Backup System: Рук в дств п устан вке и настр йке HP StoreOnce B6000 Рук в дств п льз вателя HP StoreOnce B6000 http:// Backup System www.webware.hp.com Справ чн е рук в дств п интерфейсу к мандн й стр ки HP StoreOnce B6000 Backup System Практическ...
Page 32
HP B6000 容量升级工具包包括两个连接到基座排架 的 12 驱动器磁盘阵列机箱,可增加可用存储空间。 一个排架上最多可以安装三个容量升级工具包。 注意: 您可以在系统处于联机状态时安装容 量升级工具包。不过,HP 建议在没有执行备份 和复制操作的时段查找和添加存储空间。根据 配置的不同,此项工作最多可需要四个小时, 在此期间性能将有所降低。 HP B6000 容量升级工具包装箱清单 项目 描述 RAID 控制器机箱 B B6000 节点 B B6000 节点 A RAID 控制器机箱 A HP B6000 RAID 控制器机箱,后视图 项目 描述 权利证书(用于授权) (1) 重要单据———请勿丢弃 B6000 容量机箱,24 TB 或...
Page 33
将机箱安装到机架中 警告! 为降低人身伤害或设备损坏的风险, 安装设备之前,请确保以下几点: 支撑系统已伸长至地面。 整个机架的重量都落在支撑系统上。 采用单机架安装方式时,机架上要安装稳 定支撑脚。 项目 描述 采用多机架安装方式时,应将这些机架连 控制器模块 A SAS IN 端口 接在一起。 控制器模块 B SAS IN 端口 每次只能伸出一个组件。不论任何原因, 同时伸出多个组件可能导致机架不稳定。 控制器模块 A SAS OUT 端口 控制器模块 B SAS OUT 端口 警告! 机箱总重 33.6 kg (74 lb)。抬起、移动及安装机箱时至少需要两人来 操作。...
Page 34
将封板安回未用的机架位置。 图 4 RAID 控制器机箱 B 与三个(最大数量)容量升 级工具包连接 容量机箱接线 每个 B6000 排架中可以添加一到三个容量升级工具 包。按如下图表对容量机箱接线。 图 1 RAID 控制器机箱 A 与一个容量升级工具包连接 线 描述 从控制器模块 B 的 SAS OUT(位于 RAID 控制 图 2 RAID 控制器机箱 A 与三个(最大数量)容量升 器机箱或容量机箱上)接至控制器模块 B 的 级工具包连接 SAS IN(位于下一个容量机箱上) 从控制器模块...
Page 35
增加量和在此期间系统的繁忙程度。 相关信息 HP StoreOnce B6000 Backup System 文档: 《HP StoreOnce B6000 安装和配置指南》 《HP StoreOnce B6000 Backup System 用户指 南》 《HP StoreOnce B6000 Backup System CLI 参考 指南》 《HP StoreOnce B6000 Backup System 最佳实 践指南》 《HP StoreOnce 概念指南》(对所有代次的 Backup System 均有效)...