Emerson EWFG2705 Owner's Manual
Emerson EWFG2705 Owner's Manual

Emerson EWFG2705 Owner's Manual

Emerson 27 inch analog/ digital television owner's manual ewfg2705
Hide thumbs Also See for EWFG2705:
Table of Contents
Available languages

Available languages

EMERSON AND THE G-CLEF LOGO ARE REGISTERED TRADEMARKS
OF EMERSON RADIO CORP., PARSIPPANY, NEW JERSEY, U.S.A.
If you need additional operating assistance after reading this owner's manual or to order
replacement accessories, please call
http://www.EmersonAudioVideo.com
WEB SITE at
TO RECEIVE DIGITAL SIGNAL
YOU MUST CONNECT ANTENNA
1-800-605-8453
TOLL FREE :
EWFG2705
or visit our
.

Chapters

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Emerson EWFG2705

  • Page 1 EMERSON AND THE G-CLEF LOGO ARE REGISTERED TRADEMARKS OF EMERSON RADIO CORP., PARSIPPANY, NEW JERSEY, U.S.A. If you need additional operating assistance after reading this owner's manual or to order replacement accessories, please call http://www.EmersonAudioVideo.com WEB SITE at EWFG2705 TO RECEIVE DIGITAL SIGNAL...
  • Page 2: Important Safeguards

    WARNING: TO REDUCE THE RISK OF FIRE OR ELECTRIC SHOCK, DO NOT EXPOSE THIS APPLI- ANCE TO RAIN OR MOISTURE. CAUTION RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN CAUTION: TO REDUCE THE RISK OF ELEC- TRIC SHOCK, DO NOT REMOVE COVER (OR BACK) NO USER SERVICEABLE PARTS INSIDE.
  • Page 3 EXAMPLE OF ANTENNA GROUNDING AS PER NATIONAL ELECTRICAL CODE NEC - NATIONAL ELECTRICAL CODE S 2 8 9 8 A 13. Outdoor Antenna grounding-If an outside antenna or cable system is connected to the TV, be sure the antenna or cable system is grounded so as to provide some protec- tion against voltage surges and built-up static charges.
  • Page 4: Supplied Accessories

    SUPPLIED ACCESSORIES • Owner’s Manual (1EMN20731) • If you need to replace these accessories, please refer to the PART NO, under the illustrations and call our help line mentioned on the front page. • Depending on your antenna system, you may need different types of Combiners (Mixer) or Separator (Splitter).
  • Page 5: Features

    FEATURES • DTV/TV/CATV This TV lets you easily switch TV(NTSC) and DTV(ATSC) with the remote control. This feature enables you to simply view from conventional analog TV to Standard Definition TV, High Definition TV. You can also con- nect this TV to CATV if you have a CATV box. •...
  • Page 6: Table Of Contents

    ONTENTS IMPORTANT SAFEGUARDS ............2 SUPPLIED ACCESSORIES .
  • Page 7: Preparation For Use

    REPARATION FOR USE CONNECTION This section describes how to connect this TV to reception and other sources. MAKE SURE YOU HAVE AN ANTENNA As DTV is only available over the air, you need an antenna to receive digital signal. [ANTENNA / BASIC CABLE CONNECTION] When connecting TV to antenna *For digital signal 1) Connect the RF cable or antenna cable on your home outlet to the ANT.
  • Page 8: Connection To Cable/Satellite Box

    [CONNECTION TO CABLE/SATELLITE BOX] 1) Connect the antenna cable on your home outlet to the input jack of the CABLE/SATELLITE box. 2) Use the corresponding cable to connect the ANT. IN jack of this TV and the output jack of the CABLE/SATELLITE box.
  • Page 9: External Connection

    [EXTERNAL CONNECTION] When using the Audio/Video cables 1) This is the general method to connect this TV to video devices with the video or audio output jacks, such as VCR etc. When the audio jack of video devices is monaural, connect this TV to the AUDIO L jack. CABLES NOT INCLUDED When using the S-video cable 1) This is how to connect this TV to the video devices with the S-video output jack.
  • Page 10: Using Front A/V Connection

    [USING FRONT A/V CONNECTION] 1) This is how to use the A/V jack in front of this TV and connect to external devices. This is useful when you use game playing devices etc. When the audio jack of external devices is monaural, connect this TV to the AUDIO L jack. [DIGITAL AUDIO CONNECTION] 1) If you connect this TV to the digital-supported audio devices, you can enjoy much more of the digital broadcasting programs with the feeling of being at a live program.
  • Page 11: Installing The Batteries

    INSTALLING THE BATTERIES [BATTERY PRECAUTIONS] • Be sure to follow the correct polarity as indicated in the battery compartment. Reversed batteries may cause damage to the device. • Do not mix different types of batteries together (e.g. Alkaline and Carbon-Zinc) or old batteries with fresh ones.
  • Page 12: Functions

    UNCTIONS REMOTE CONTROL AND FRONT PANEL FUNCTION POWER button To turn TV on/off Channel number buttons -/ENT button To confirm the command of channel number buttons CH(ANNEL) K K / L L buttons To select channels and move up/down through menu items MENU button To display on-screen menu INPUT SELECT button...
  • Page 13: Operations

    PERATIONS INITIAL AUTO PRESET This section describes the initial settings when you first turn on the power after purchase. The initial setting items are shown below. NOTE: Be sure that antenna or cable is connected properly before plugging the power cord. •...
  • Page 14: Menu Screen

    Set the AUTO PRESET CH. NOTES: • If "D.S.T. (Daylight Saving)" and "TIME ZONE" is not set, you cannot select "AUTO PRESET CH". • Make sure if the TV is connected to antenna or cable. When antenna is connected, select “AUTO PRESET CH (TV/DTV)”...
  • Page 15: Language Selection

    LANGUAGE SELECTION You can change the language used on the MENU screen. ENGLISH, SPANISH or FRENCH can be selected. How to change the language in the MENU screen is shown below. CHANNEL – /ENT RETURN + 100 CH K / L MENU INPUT MENU...
  • Page 16: Watching Tv

    ATCHING TV SWITCHING ANALOG MODE / DIGITAL MODE You can easily switch the TV (NTSC) and DTV (ATSC) with the remote control and enjoy viewing the High Definition TV programs as well as the Standard Definition TV programs with simple operation. POWER AUDIO –...
  • Page 17: Volume Adjustment

    VOLUME ADJUSTMENT This section describes how to adjust the volume when viewing TV. The MUTE function, which is use- ful when you have a visitor or a phone call, will be also described. CHANNEL – /ENT RETURN + 100 INPUT MENU SLEEP MUTE...
  • Page 18: Screen Information

    SCREEN INFORMATION You can display the currently selected channel number or other information such as the audio mode on the screen for checking. POWER AUDIO – /ENT + 100 In the analog mode, the currently selected channel number and the audio mode are displayed. Display the channel number and the audio mode.
  • Page 19: Changing The Screen Display Mode

    CHANGING THE SCREEN DISPLAY MODE 2 types of display mode can be selected in the digital mode. You can select your favorite display mode and enjoy the program. CHANNEL – /ENT RETURN + 100 CH K / L MENU INPUT MENU SLEEP MUTE...
  • Page 20: Optional Settings

    PTIONAL SETTINGS PICTURE ADJUSTMENT You can adjust the brightness, contrast, color, tint and sharpness of the picture. – /ENT + 100 CH K / L MENU INPUT MENU SLEEP SELECT Display the MENU screen. • Press [MENU] on the remote control. The following MENU screen is displayed.
  • Page 21: Closed Caption

    CLOSED CAPTION You can view specially labeled (cc) TV programs, movies, news and prerecorded tapes, etc. with either a dialogue caption or text display added to the program. You can also change the font size and font style of the caption in the digital broadcasting. CHANNEL –...
  • Page 22 Select "DTV SET UP". • Using [CH K / L ] on the remote control, select "DTV SET UP". PICTURE CHANNEL SET [ENG]/ESP/FRA V-CHIP SET UP CAPTION [OFF] DTV SET UP • Press [VOL X ] on the remote control. The following screen is displayed.
  • Page 23 [FONT STYLE] Font style of the displayed caption can be switched as below. [CHARACTER EDGE] Text edging of the displayed caption can be switched as below. [FORE OPACITY] Text opacity of the displayed caption can be switched as below. [FORE COLOR] Text color of the displayed caption can be switched as below.
  • Page 24: V-Chip

    V-CHIP You can set the viewing limitations to prevent your children from watching inappropriate programs including disagreeable expression and description. The viewing limitations set for the program can be released by entering the access code. AUDIO Channel number buttons – /ENT + 100 CH K / L MENU...
  • Page 25 Set [BLOCK] or [VIEW]. • Press [VOL X ] on the remote control and set to [BLOCK] or [VIEW] for the rating without sub categories. TV-Y [VIEW] TV-Y7 ( ) [VIEW] TV-G [BLOCK] TV-PG (DLSV) [BLOCK] TV-14 (DLSV) [BLOCK] TV-MA ( LSV) [BLOCK] •...
  • Page 26: Sleep Timer

    C CHANGE CODE Display the "CHANGE CODE" screen. • Using [CH K / L ] on the remote control, select "CHANGE CODE". TV RATING MPAA RATING CHANGE CODE • Press [VOL X ] on the remote control. Change the access code. •...
  • Page 27: Other Settings

    THER SETTINGS SWITCHING EXTERNAL INPUT When you connect external devices including a video cassette recorder and home audio system, you can easily switch the input mode with the remote control. CHANNEL – /ENT RETURN + 100 INPUT SELECT INPUT MENU SLEEP MUTE SELECT...
  • Page 28: Auto Preset Ch

    AUTO PRESET CH If you switch wires (e.g. between antenna and CATV) or if you move the TV to a different area after the initial setting, you need to perform AUTO PRESET CH again. This function lets you easily select the receivable channels with [CH K / L ] and the TV memorizes them even if you switch wires.
  • Page 29 When scanning DTV only Select digital mode by pressing [DTV/TV]. Display the MENU screen. • Press [MENU] on the remote control. The following MENU screen is displayed. PICTURE CHANNEL SET [ENG]/ESP/FRA V-CHIP SET UP CAPTION [OFF] DTV SET UP Select "CHANNEL SET". •...
  • Page 30: Channel Add/Delete

    CHANNEL ADD/DELETE The CHANNEL ADD/DELETE function lets you add the channel that was not added by the AUTO PRE- SET CH function due to the bad reception status at the initial setting. You can also delete the unneces- sary channels. –...
  • Page 31 Select digital mode by pressing [DTV/TV]. Display the MENU screen. • Press [MENU] on the remote control. The following MENU screen is displayed. PICTURE CHANNEL SET [ENG]/ESP/FRA V-CHIP SET UP CAPTION [OFF] DTV SET UP Select "CHANNEL SET". • Using [CH K / L ] on the remote control, select "CHANNEL SET".
  • Page 32: D..t.

    D.S.T. After the initial setting you set when you first turned on the power, you can set the D.S.T. (Daylight Saving Time) again. When you set this function to ON, the date information adjusted for the area you set will be adjusted to the one added by another 1 hour.
  • Page 33: Time Zone

    TIME ZONE If you move the TV to a different area after the ini- tial setting you set when you first turned on the power, you can set the area again. CHANNEL – /ENT RETURN + 100 CH K / L MENU INPUT MENU...
  • Page 34: Miscellaneous

    ISCELLANEOUS TROUBLESHOOTING GUIDE Before calling for service, check the following chart again. Symptom No power No picture or sound No color Sound OK, Picture Poor Picture Distorted Weak Picture Lines or Streaks in Picture Picture blurred Ghosts in picture Remedy •...
  • Page 35 Symptom Bars on screen Picture rolls vertically Different color marks on screen Poor reception on some channels Picture OK, sound poor Remote control doesn’t work Problems on Closed Caption Misspelled captions are displayed. Captions are not entirely displayed, or captions are delayed behind the dia- logue.
  • Page 36: Glossary

    GLOSSARY ATSC Acronym that stands for Advanced Television Systems Committee and the name of the digital broad- casting standard in the United States. High Definition TV (HDTV) Ultimate digital format that pro- duces high resolution and high picture quality. MAINTENANCE CABINET CLEANING •...
  • Page 37: Specifications

    PECIFICATIONS GENERAL SPECIFICATIONS Television system: NTSC-M TV Standard Closed Caption System: §15.119/FCC Channel coverage VHF: 2 ~ 13 UHF: 14 ~ 69 DTV: 1 ~ 99 CATV: 2 ~ 13, A ~ W, W+1 ~ W+84, A-5 ~ A-1, 5A Tuning System 181 channel frequency synthesized...
  • Page 38: Limited Warranty

    FUNAI CORP. will repair this product, free of charge in the USA in the event of defect in materials or work- manship as follows: DURATION: PARTS: FUNAI CORP. will provide parts to replace defective parts without charge for one (1) year from the date of original retail purchase.
  • Page 39 EMERSON Y EL LOGOTIPO G-CLEF SON MARCAS REGISTRADAS DE EMERSON RADIO CORP., PARSIPPANY, NUEVA JERSEY, EE.UU. Si necesita ayuda adicional para operar el equipo después de leer este manual del usuario o para ordenar accesorios de reemplazo, llame SITIO WEB visite nuestro PARA RECIBIR SEÑAL DIGITAL...
  • Page 40: Importante Para Su Seguridad

    ADVERTENCIA: PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO O CHOQUE ELÉCTRICO, NO EXPONGA ESTE EQUIPO A LA LLUVIA O HUMEDAD. PRECAUCIÓN RIESGO DE CHOQUE ELÉCTRICO NO ABRIR PRECAUCIÓN: PARA REDUCIR EL RIESGO DE CHOQUE ELÉCTRICO, NO RETIRE LA CUBIERTA (O PARTE POSTERIOR).
  • Page 41 EJEMPLO DE CONEXIÓN A TIERRA DE LA ANTENA SEGÚN EL CÓDIGO NACIONAL DE ELECTRICIDAD CÓDIGO NACIONAL DE ELECTRICIDAD - NEC S 2 8 9 8 A 13. Conexión a tierra de la antena al aire libre - Sí una antena externa o un sistema de cable esta conectado al equipo, asegúrese de que la antena o el sistema de cable esté...
  • Page 42: Accesorios Suministrados

    ACCESORIOS SUMINISTRADOS • Manual del usuario (1EMN20731) • Si necesita cambiar estos accesorios, consulte el NO. de PIEZA debajo la figura y llame a nuestra línea de asistencia mencionado en la página delantera. • Dependiendo del sistema de su antena, es posible que necesite diferentes tipos de combinadores (mezclado- ra) o separadores (divisor).
  • Page 43 CARACTERÍSTICAS • DTV/TV/CATV Este TV le permite cambiar fácilmente entre TV(NTSC) y DTV(ATSC) con el mando a distancia. Con esta función se puede ver la televisión analógica convencional como televisión de definición estándar o de alta definición. También se puede conectar a la CATV, si dispone de caja de CATV. •...
  • Page 44 NDICE IMPORTANTE PARA SU SEGURIDAD ........... . . 2 ACCESORIOS SUMINISTRADOS .
  • Page 45: Preparación Para El Uso

    REPARACIÓN PARA EL USO CONEXIÓN En esta sección se describe cómo hay que conectar este TV a fuentes receptoras y otras. ASEGÚRESE DE TENER UNA ANTENA Como el DTV sólo existe en ondas aéreas, necesita una antena para recibir señal digital. [CONEXIÓN DE ANTENA/CABLE BÁSICO] Cuando se conecta el TV a la antena *Para señal digital 1) Conecte el cable RF o cable de la antena de televisión de su casa a la toma ANT.IN del TV.
  • Page 46: Conexión Con Caja De Convertidor/Caja De Satélite

    [CONEXIÓN CON CAJA DE CONVERTIDOR/CAJA DE SATÉLITE] 1) Conecte el cable de la antena de la toma de su casa al conector de entrada de la caja de CABLE/SATÉLITE. 2) Utilice el cable correspondiente para conectar la toma ANT. IN del TV y la clavija de salida a la caja de CABLE/SATÉLITE.
  • Page 47: Conexión Externa

    [CONEXIÓN EXTERNA] Cuando se usan los cables de Audio/Vídeo 1) Este es el método general para conectar el TV a aparatos de vídeo, como por ejemplo una videograbadora, mediante las tomas de salida de audio o vídeo. Cuando el conector audio de los equipos de vídeo sea monoaural, conecte el TV a la clavija AUDIO L. Cuando se use el cable S-Video 1) Cómo conectar el TV a los aparatos de vídeo con la toma de salida S-VIDEO.
  • Page 48: Uso De Conexión A/V Frontal

    [USO DE CONEXIÓN A/V FRONTAL] 1) Esta es la forma de usar el conector A/V situado en la parte frontal del TV para realizar conexiones con los equipos externos. Este es útil cuando usted usa dispositivos de juego etc. Cuando el conector audio de los equipos externos sea monoaural, conecte el TV a la clavija AUDIO L. [CONEXIÓN DE AUDIO DIGITAL] 1) Si conecta el TV a aparatos de audio digitales, podrá...
  • Page 49: Instalación De Las Pilas

    INSTALACIÓN DE LAS PILAS [PRECAUCIONES RELACIONADAS CON LAS PILAS] • Asegúrese de respetar la polaridad correcta como se indica en el compartimiento de las pilas. Si invierte las pilas puede causar daño al dispositivo. • No combine tipos diferentes de pilas. (por ej., Alcalinas y Carbón-Zinc) o pilas usadas con pilas nuevas. •...
  • Page 50: Funciones

    UNCIONES FUNCIONES DEL MANDO A DISTANCIA Y EL PANEL FRONTAL Botón POWER Para encender y apagar el TV Botones de Número de canal Botón -/ENT Para confirmar la orden de los botones de Número de canal Botones CH(ANNEL) K K / L L Para seleccionar los canales y desplazarse hacia arriba y abajo a través de los elementos de los menús...
  • Page 51: Operaciones

    PERACIONES PREAJUSTES AUTOMÁTICO INICIAL En esta sección se describen los ajustes iniciales cuando se enciende por primera vez el equipo tras su compra. Más abajo se muestran los elementos de dichos ajustes. NOTA: Asegúrese de que la antena o el cable están correctamente conectados antes de enchufar el cable de la corriente.
  • Page 52: Pantalla Menu

    Ajuste del PREA. AUTO CA. NOTAS: • Si no está ajustado "HORA DE VERANO" y el "HUSO HORARIO", no podrá seleccionar el "PREA. AUTO CA.". • Asegúrese que el TV está conectado al cable de antena. Cuando la antena está conectada, seleccione "PREA. AUTO CA.(TV/DTV)"...
  • Page 53: Selección De Idioma

    SELECCIÓN DE IDIOMA Se puede cambiar el idioma empleado en la pantalla MENU. Las opciones posibles son INGLÉS, ESPAÑOL o FRANCÉS. A continuación se muestra el modo de hacerlo. CHANNEL – /ENT RETURN + 100 CH K / L MENU INPUT MENU MUTE...
  • Page 54: Para Mirar Tv

    ARA MIRAR TV CAMBIO DEL MODO ANALÓGICO/DIGITAL Se puede cambiar fácilmente entre TV (NTSC) y DTV (ATSC) con el mando a distancia y disfrutar de los programas de la televisión de alta definición, así como de los de la de definición estándar con una simple operación.
  • Page 55: Ajuste Del Volumen

    AJUSTE DEL VOLUMEN En esta sección se describe el modo de ajustar el volumen cuando se está viendo la TV. También se describe la función MUTE, la cual resulta muy útil cuando se tiene una visita o se recibe una llamada de teléfono.
  • Page 56: Información De Pantalla

    INFORMACIÓN DE PANTALLA Con esta función se puede visualizar en la pantalla el número de canal seleccionado u otra información como el modo de audio para su comprobación. POWER AUDIO – /ENT + 100 En el modo analógico, se muestra el número de canal seleccionado y el modo de audio.
  • Page 57: Cambio Del Modo De Visualización De Pantalla

    CAMBIO DEL MODO DE VISUALIZACIÓN DE PANTALLA En el modo digital se pueden seleccionar 2 tipos de modo de visualización. Puede seleccionar su modo favorito y disfrutar del programa. CHANNEL – /ENT RETURN + 100 CH K / L MENU INPUT MENU SLEEP...
  • Page 58: Ajustes Opcionales

    JUSTES OPCIONALES AJUSTE DE LA IMAGEN Con esta función se puede ajustar la claridad, contraste, color, matiz y agudeza de la imagen. – /ENT + 100 CH K / L MENU INPUT MENU SLEEP SELECT Visualización de la pantalla MENU. •...
  • Page 59: Subtítulos

    SUBTÍTULOS Podrá ver películas, noticias, programas de TV, etc. especialmente identificados (cc) ya sea con subtí- tulos del diálogo o con visualización de texto agre- gados al programa. Con el sistema de radiodifusión digital, también podrá cambiar el tamaño y el estilo de la fuente de los títulos. CHANNEL –...
  • Page 60 Selección de "INSTALACIÓN DTV". • Con [CH K / L ] del mando a distancia, seleccione "INSTALACIÓN DTV". IMAGEN CANAL PREP. [ESP]/FRA/ENG AJUSTE DE V-CHIP TITULO[OFF] INSTALACIÓN DTV • Presione [VOL X ] del mando a distancia. Se mostrará la siguiente pantalla. PANTALLA DTV[ANCHO BUZÓN] DTVCC HORA DE VERANO...
  • Page 61 [ESTILO FUENTE] Se puede cambiar el estilo de fuente del título mostrado de la siguiente forma. [BORDE CARACTER] Se puede cambiar el borde de los caracteres del título mostrado de la siguiente forma. [OPACO ADELANTE] Se puede cambiar la opacidad del texto del título mostrado de la siguiente forma.
  • Page 62: V-Chip

    V-CHIP Permite que los padres eviten que sus niños vean programas de televisión que contienen material inapropiado, incluyendo expresiones y descrip- ciones desagradables. Se pueden cancelar las lim- itaciones de programas establecidas introduciendo el código de acceso. AUDIO Botones de Número de canal –...
  • Page 63 Ajuste de [BLOQ.] o [MIRAR]. • Presione [VOL X ] del mando a distancia y ajuste [BLOQ.] o [MIRAR] para la clase sin subcategorías. TV-Y [MIRAR] TV-Y7 ( ) [MIRAR] TV-G [BLOQ.] TV-PG (DLSV) [BLOQ.] TV-14 (DLSV) [BLOQ.] TV-MA( LSV) [BLOQ.] •...
  • Page 64: Temporizador De Apagado Automático

    C CAMBIAR CÓDIGO Visualización de la pantalla "CAMBIAR CODIGO". • Con [CH K / L ] del mando a distancia, seleccione "CAMBIAR CODIGO"0. CLASE DE TV CLASE DE MPAA CAMBIAR CODIGO • Presione [VOL X ] del mando a distancia. Cambio del código de acceso.
  • Page 65: Otros Ajustes

    TROS AJUSTES SELECCIÓN DE LA ENTRADA EXTERNA Si se conectan equipos externos, incluyendo grabadores de vídeo y sistemas de cine en casa, se podrá seleccionar fácilmente el modo de entra- da con el mando a distancia. CHANNEL – /ENT RETURN + 100 INPUT SELECT INPUT...
  • Page 66: Prea. Auto Ca

    PREA. AUTO CA. Si conmuta los canales (por ejemplo entre la ante- na y CATV) o si mueve el TV a una región distinta después del ajuste inicial, será necesario volver a hacer PREA. AUTO CA. Esta función permite seleccionar fácilmente los canales sintonizables con [CH K / L ] y el TV los memoriza incluso si con- muta cables.
  • Page 67 Cuando explore sólo DTV Seleccione el modo digital presionando [DTV/TV]. Visualización de la pantalla MENU. • Presione [MENU] del mando a distancia. Se visualizará la siguiente pantalla de MENU. IMAGEN CANAL PREP. [ESP]/FRA/ENG AJUSTE DE V-CHIP TITULO[OFF] INSTALACIÓN DTV Selección de "CANAL PREP.". •...
  • Page 68: Agregar/Borrar Canales

    AGREGAR/BORRAR CANALES La función AGREGAR/BORRAR CANALES le per- mite agregar algún canal que no se hubiera añadi- do durante el proceso de PREA. AUTO CA. debido a un mal estado de recepción durante los ajustes iniciales. Igualmente, se pueden eliminar canales que no se necesiten.
  • Page 69 Seleccione el modo digital presionando [DTV/TV]. Visualización de la pantalla MENU. • Presione [MENU] del mando a distancia. Se visualizará la siguiente pantalla de MENU. IMAGEN CANAL PREP. [ESP]/FRA/ENG AJUSTE DE V-CHIP TITULO[OFF] INSTALACIÓN DTV Selección de "CANAL PREP.". • Con [CH K / L ] del mando a distancia, seleccione "CANAL PREP.".
  • Page 70: Hora De Verano

    HORA DE VERANO Después de realizar los ajustes iniciales al encen- der por primera vez la corriente, podrá establecer de nuevo la HORA DE VERANO. Cuando esta fun- ción está en ON, la información de fecha de la zona seleccionada se ajustará con la hora añadida. Además, la diferencia horaria se ajustará...
  • Page 71: Huso Horario

    HUSO HORARIO Si mueve el TV a un lugar diferente después de haber llevado a cabo los ajustes iniciales al encen- der por primera vez el aparato, tendrá que volver a configurar el huso horario. CHANNEL – /ENT RETURN + 100 CH K / L MENU INPUT...
  • Page 72: Varios

    ARIOS GUÍA DE LOCALIZACIÓN DE PROBLEMAS Antes de llamar al servicio técnico, compruebe una vez más el siguiente cuadro. Síntoma No hay corriente No hay imagen o sonido No hay color El sonido es correcto, la imagen es deficiente Imagen distorsionada Imagen débil Líneas o rayas en la imagen Imagen borrosa...
  • Page 73 Síntoma Barras en la pantalla La imagen se desplaza verticalmente Marcas de otro color en la pantalla Recepción defectuosa de algunos canales La imagen es correcta, el sonido es deficiente El mando a distancia no funciona Problemas con los Subtítulos Se ven subtítulos con errores ortográfi- cos.
  • Page 74: Glosario

    GLOSARIO ATSC Acrónimo de Advanced Television Systems Commitee y nombre del estándar de radiodifusión digital en Estados Unidos. TV de alta definición (HDTV o High Definition TV) Último formato digital que produce una alta resolución y calidad de imagen. MANTENIMIENTO LIMPIEZA DE LA CAJA •...
  • Page 75: Especificaciones

    SPECIFICACIONES ESPECIFICACIONES GENERALES Sistema de televisión: NTSC-M TV estándar Sistema de subtítulos: §15.119/FCC Gama de canales VHF: 2 ~ 13 UHF: 14 ~ 69 DTV: 1 ~ 99 CATV: 2 ~ 13, A ~ W, W+1 ~ W+84, A-5 ~ A-1, 5A Sistema de sintonización: Sistema de sintonización sintetizada de frecuencia de 181 canales...
  • Page 76 FUNAI CORP. reparará este producto libre de cargos en los EE.UU. de América, en caso de defectos en los materiales u obra de mano, de la siguiente manera: DURACION: PARTES: FUNAI CORP. proveerá las partes necesarias para reemplazar las piezas defectuosas sin ningún cargo durante un (1) año a partir de la fecha de la compra original al minorista.

Table of Contents